El canal de Panamá une dos océanos.
巴拿马运河把两大连在了一起。
El canal de Panamá une dos océanos.
巴拿马运河把两大连在了一起。
La potencialidad de los océanos es grande.
的发展潜力是无穷的。
El Océano Pacífico es uno de los cuatro océanos.
太平是四大
之一。
El océano Pacífico es una gran masa de agua azul y cristalina.
太平是一大片蓝色晶莹的水。
En Asia estaban procurando aliviar el sufrimiento de las víctimas del maremoto del Océano Índico.
在亚洲,两机构目前正联手
力减轻印度
啸灾害灾区人民的痛苦。
Los océanos se caracterizan por una variedad excepcional de ecosistemas con estructuras y funciones complejas.
的特点是生态系统范围广大,结构和功能复杂多样。
Los océanos son de un valor enorme para la población del mundo.
对世界的人口有极大的价值。
El tsunami del Océano Índico acabó con las razones que nos hacían pensar así.
印度啸摧毁了我们假设的基础。
Estamos asiduamente dedicados a la conservación y el ordenamiento adecuado de los océanos.
我们坚定承诺致力于适当养护和管理。
Los desechos marinos son una preocupación constante en el Océano Glacial Antártico.
南大的
垃圾持续引起人们的关注。
Nuestro país se ubica entre los Estados que no cuentan con océano.
我国是缺乏直接进出道的国家之一。
No obstante, ambas utilizan compañías de transporte marítimo del Océano Índico.
两
集团都使用印度
商业航线。
En el fondo de los océanos hay restos de miles de ballenas.
底有数以千计的鲸类尸体。
Por ello, con frecuencia se alude a ella como la constitución de los océanos.
因此,《联合国法公约》经常被称为
的宪法。
En el marco del proyecto Ocean's Pulse se estudia la productividad de los océanos.
大脉动项目研究
的生产力。
El estrecho de Gibraltar es la única comunicación del Mediterráneo con el Océano Atlántico
直布罗陀峡是地中
到大西
的唯一
道.
La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.
申请书涉及的是东北太平的克利珀顿-克拉里昂断裂区。
Consideramos que esto forma parte de la buena gestión y el fortalecimiento actual de los océanos.
我们认为它们是不断加强管理工作的一部分。
Casi tres semanas después del tsunami del Océano Índico, la población sigue sufriendo sus consecuencias devastadoras.
印度啸发生已近三周时间,由于它的破坏性影响,人们仍在遭受痛苦。
Hay 37 fosas, en su mayoría distribuidas alrededor de la periferia de los océanos del mundo.
有37沟,主要分布在世界各大
的周围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
El canal de Panamá une dos océanos.
巴拿马运河把两大洋连在了一起。
La potencialidad de los océanos es grande.
海洋的发展潜力是无穷的。
El Océano Pacífico es uno de los cuatro océanos.
太平洋是四大洋之一。
El océano Pacífico es una gran masa de agua azul y cristalina.
太平洋是一大片蓝色晶莹的水。
En Asia estaban procurando aliviar el sufrimiento de las víctimas del maremoto del Océano Índico.
在亚洲,两个机构目前正联手力减轻印度洋海啸灾害灾区人民的痛苦。
Los océanos se caracterizan por una variedad excepcional de ecosistemas con estructuras y funciones complejas.
海洋的特点是生态系统范围广大,结构和功能复杂多样。
Los océanos son de un valor enorme para la población del mundo.
海洋对世界的人口有极大的价值。
El tsunami del Océano Índico acabó con las razones que nos hacían pensar así.
印度洋海啸摧毁了假设的基础。
Estamos asiduamente dedicados a la conservación y el ordenamiento adecuado de los océanos.
定承诺致力于适当养护和管理海洋。
Los desechos marinos son una preocupación constante en el Océano Glacial Antártico.
南大洋的海洋垃圾持续引起人的关注。
Nuestro país se ubica entre los Estados que no cuentan con océano.
国是缺乏直接进出海洋通道的国家之一。
No obstante, ambas utilizan compañías de transporte marítimo del Océano Índico.
这两个集团都使用印度洋商业航线。
En el fondo de los océanos hay restos de miles de ballenas.
海底有数以千计的鲸类尸体。
Por ello, con frecuencia se alude a ella como la constitución de los océanos.
因此,《联合国海洋法公约》经常被称为海洋的宪法。
En el marco del proyecto Ocean's Pulse se estudia la productividad de los océanos.
大洋脉动项目研究海洋的生产力。
El estrecho de Gibraltar es la única comunicación del Mediterráneo con el Océano Atlántico
直布罗陀海峡是地中海到大西洋的唯一通道.
La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.
申请书涉及的是东北太平洋的克利珀顿-克拉里昂断裂区。
Consideramos que esto forma parte de la buena gestión y el fortalecimiento actual de los océanos.
认为它
是不断加强海洋管理工作的一部分。
Casi tres semanas después del tsunami del Océano Índico, la población sigue sufriendo sus consecuencias devastadoras.
印度洋海啸发生已近三周时间,由于它的破坏性影响,人仍在遭受痛苦。
Hay 37 fosas, en su mayoría distribuidas alrededor de la periferia de los océanos del mundo.
有37个海沟,主要分布在世界各大海洋的周围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
El canal de Panamá une dos océanos.
巴拿马运河把两大连在了一起。
La potencialidad de los océanos es grande.
海的发展潜力是无穷的。
El Océano Pacífico es uno de los cuatro océanos.
太平是四大
之一。
El océano Pacífico es una gran masa de agua azul y cristalina.
太平是一大片蓝色晶莹的水。
En Asia estaban procurando aliviar el sufrimiento de las víctimas del maremoto del Océano Índico.
在亚洲,两个机构目前正手
力减轻印度
海啸灾害灾区人民的痛苦。
Los océanos se caracterizan por una variedad excepcional de ecosistemas con estructuras y funciones complejas.
海的特点是生态系统范围广大,结构和功能复杂多样。
Los océanos son de un valor enorme para la población del mundo.
海对世界的人口有极大的价值。
El tsunami del Océano Índico acabó con las razones que nos hacían pensar así.
印度海啸摧毁了我们假设的基础。
Estamos asiduamente dedicados a la conservación y el ordenamiento adecuado de los océanos.
我们坚定承诺致力于适当养护和管理海。
Los desechos marinos son una preocupación constante en el Océano Glacial Antártico.
南大的海
持续引起人们的关注。
Nuestro país se ubica entre los Estados que no cuentan con océano.
我国是缺乏直接进出海通道的国家之一。
No obstante, ambas utilizan compañías de transporte marítimo del Océano Índico.
这两个集团都使用印度商业航线。
En el fondo de los océanos hay restos de miles de ballenas.
海底有数以千计的鲸类尸体。
Por ello, con frecuencia se alude a ella como la constitución de los océanos.
因此,《合国海
法公约》经常被称为海
的宪法。
En el marco del proyecto Ocean's Pulse se estudia la productividad de los océanos.
大脉动项目研究海
的生产力。
El estrecho de Gibraltar es la única comunicación del Mediterráneo con el Océano Atlántico
直布罗陀海峡是地中海到大西的唯一通道.
La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.
申请书涉及的是东北太平的克利珀顿-克拉里昂断裂区。
Consideramos que esto forma parte de la buena gestión y el fortalecimiento actual de los océanos.
我们认为它们是不断加强海管理工作的一部分。
Casi tres semanas después del tsunami del Océano Índico, la población sigue sufriendo sus consecuencias devastadoras.
印度海啸发生已近三周时间,由于它的破坏性影响,人们仍在遭受痛苦。
Hay 37 fosas, en su mayoría distribuidas alrededor de la periferia de los océanos del mundo.
有37个海沟,主要分布在世界各大海的周围。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El canal de Panamá une dos océanos.
巴拿马运河把两大连在了一起。
La potencialidad de los océanos es grande.
潜力是无穷
。
El Océano Pacífico es uno de los cuatro océanos.
太平是四大
之一。
El océano Pacífico es una gran masa de agua azul y cristalina.
太平是一大片蓝色晶莹
水。
En Asia estaban procurando aliviar el sufrimiento de las víctimas del maremoto del Océano Índico.
在亚洲,两个机构目前正联手力减轻印度
啸灾害灾区人民
痛苦。
Los océanos se caracterizan por una variedad excepcional de ecosistemas con estructuras y funciones complejas.
特点是生态系统范围广大,结构和功能复杂多样。
Los océanos son de un valor enorme para la población del mundo.
世界
人口有极大
价值。
El tsunami del Océano Índico acabó con las razones que nos hacían pensar así.
印度啸摧毁了我们假设
基础。
Estamos asiduamente dedicados a la conservación y el ordenamiento adecuado de los océanos.
我们坚定承诺致力于适当养护和管理。
Los desechos marinos son una preocupación constante en el Océano Glacial Antártico.
南大垃圾持续引起人们
关注。
Nuestro país se ubica entre los Estados que no cuentan con océano.
我国是缺乏直接进出通道
国家之一。
No obstante, ambas utilizan compañías de transporte marítimo del Océano Índico.
这两个集团都使用印度商业航线。
En el fondo de los océanos hay restos de miles de ballenas.
底有数以千计
鲸类尸体。
Por ello, con frecuencia se alude a ella como la constitución de los océanos.
因此,《联合国法公约》经常被称为
宪法。
En el marco del proyecto Ocean's Pulse se estudia la productividad de los océanos.
大脉动项目研究
生产力。
El estrecho de Gibraltar es la única comunicación del Mediterráneo con el Océano Atlántico
直布罗陀峡是地中
到大西
唯一通道.
La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.
申请书涉及是东北太平
克利珀顿-克拉里昂断裂区。
Consideramos que esto forma parte de la buena gestión y el fortalecimiento actual de los océanos.
我们认为它们是不断加强管理工作
一部分。
Casi tres semanas después del tsunami del Océano Índico, la población sigue sufriendo sus consecuencias devastadoras.
印度啸
生已近三周时间,由于它
破坏性影响,人们仍在遭受痛苦。
Hay 37 fosas, en su mayoría distribuidas alrededor de la periferia de los océanos del mundo.
有37个沟,主要分布在世界各大
周围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
El canal de Panamá une dos océanos.
巴拿马运河把两洋连在了一起。
La potencialidad de los océanos es grande.
海洋的发展潜力无穷的。
El Océano Pacífico es uno de los cuatro océanos.
太平洋四
洋之一。
El océano Pacífico es una gran masa de agua azul y cristalina.
太平洋一
片蓝色晶莹的水。
En Asia estaban procurando aliviar el sufrimiento de las víctimas del maremoto del Océano Índico.
在亚洲,两个机构目前正联手力减轻印度洋海啸灾害灾区人民的痛苦。
Los océanos se caracterizan por una variedad excepcional de ecosistemas con estructuras y funciones complejas.
海洋的特点生态系统范围广
,结构和功能复杂多样。
Los océanos son de un valor enorme para la población del mundo.
海洋对世界的人口有极的价值。
El tsunami del Océano Índico acabó con las razones que nos hacían pensar así.
印度洋海啸摧毁了们假设的基础。
Estamos asiduamente dedicados a la conservación y el ordenamiento adecuado de los océanos.
们坚定承诺致力于适当养护和管理海洋。
Los desechos marinos son una preocupación constante en el Océano Glacial Antártico.
南洋的海洋垃圾持续引起人们的关注。
Nuestro país se ubica entre los Estados que no cuentan con océano.
缺乏直接进出海洋通道的
家之一。
No obstante, ambas utilizan compañías de transporte marítimo del Océano Índico.
这两个集团都使用印度洋商业航线。
En el fondo de los océanos hay restos de miles de ballenas.
海底有数以千计的鲸类尸体。
Por ello, con frecuencia se alude a ella como la constitución de los océanos.
因此,《联合海洋法公约》经常被称为海洋的宪法。
En el marco del proyecto Ocean's Pulse se estudia la productividad de los océanos.
洋脉动项目研究海洋的生产力。
El estrecho de Gibraltar es la única comunicación del Mediterráneo con el Océano Atlántico
直布罗陀海峡地中海到
西洋的唯一通道.
La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.
申请书涉及的东北太平洋的克利珀顿-克拉里昂断裂区。
Consideramos que esto forma parte de la buena gestión y el fortalecimiento actual de los océanos.
们认为它们
不断加强海洋管理工作的一部分。
Casi tres semanas después del tsunami del Océano Índico, la población sigue sufriendo sus consecuencias devastadoras.
印度洋海啸发生已近三周时间,由于它的破坏性影响,人们仍在遭受痛苦。
Hay 37 fosas, en su mayoría distribuidas alrededor de la periferia de los océanos del mundo.
有37个海沟,主要分布在世界各海洋的周围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
El canal de Panamá une dos océanos.
巴拿马运河把两连在了一起。
La potencialidad de los océanos es grande.
发展潜力是无穷
。
El Océano Pacífico es uno de los cuatro océanos.
太平是四
之一。
El océano Pacífico es una gran masa de agua azul y cristalina.
太平是一
片蓝色晶莹
水。
En Asia estaban procurando aliviar el sufrimiento de las víctimas del maremoto del Océano Índico.
在亚洲,两个机构目前正联手力减轻印度
啸灾害灾区人民
痛苦。
Los océanos se caracterizan por una variedad excepcional de ecosistemas con estructuras y funciones complejas.
特点是生态系统范围广
,结构和功能复杂多样。
Los océanos son de un valor enorme para la población del mundo.
对世界
人口有极
价值。
El tsunami del Océano Índico acabó con las razones que nos hacían pensar así.
印度啸摧毁了我们假设
基础。
Estamos asiduamente dedicados a la conservación y el ordenamiento adecuado de los océanos.
我们坚定承诺致力于适当养护和管理。
Los desechos marinos son una preocupación constante en el Océano Glacial Antártico.
南垃圾持续引起人们
关注。
Nuestro país se ubica entre los Estados que no cuentan con océano.
我国是缺乏直接进出通道
国家之一。
No obstante, ambas utilizan compañías de transporte marítimo del Océano Índico.
这两个集团都使用印度商业航线。
En el fondo de los océanos hay restos de miles de ballenas.
底有数以千计
鲸类尸体。
Por ello, con frecuencia se alude a ella como la constitución de los océanos.
因此,《联合国法公约》经常被称为
宪法。
En el marco del proyecto Ocean's Pulse se estudia la productividad de los océanos.
脉动项目研究
生产力。
El estrecho de Gibraltar es la única comunicación del Mediterráneo con el Océano Atlántico
直布罗陀峡是地中
到
西
唯一通道.
La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.
申请书涉及是东北太平
克利珀顿-克拉里昂断裂区。
Consideramos que esto forma parte de la buena gestión y el fortalecimiento actual de los océanos.
我们认为它们是不断加强管理工作
一部分。
Casi tres semanas después del tsunami del Océano Índico, la población sigue sufriendo sus consecuencias devastadoras.
印度啸发生已近三周时间,由于它
破坏性影响,人们仍在遭受痛苦。
Hay 37 fosas, en su mayoría distribuidas alrededor de la periferia de los océanos del mundo.
有37个沟,主要分布在世界各
周围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El canal de Panamá une dos océanos.
巴拿马运河把两大洋连在了一起。
La potencialidad de los océanos es grande.
海洋的发展潜力是无穷的。
El Océano Pacífico es uno de los cuatro océanos.
太平洋是四大洋之一。
El océano Pacífico es una gran masa de agua azul y cristalina.
太平洋是一大片蓝色晶莹的水。
En Asia estaban procurando aliviar el sufrimiento de las víctimas del maremoto del Océano Índico.
在亚洲,两个机构联手
力减
洋海啸灾害灾区人民的痛苦。
Los océanos se caracterizan por una variedad excepcional de ecosistemas con estructuras y funciones complejas.
海洋的特点是生态系统范围广大,结构和功能复杂多样。
Los océanos son de un valor enorme para la población del mundo.
海洋对世界的人口有极大的价值。
El tsunami del Océano Índico acabó con las razones que nos hacían pensar así.
洋海啸摧毁了我们假设的基础。
Estamos asiduamente dedicados a la conservación y el ordenamiento adecuado de los océanos.
我们坚定承诺致力于适当养护和管理海洋。
Los desechos marinos son una preocupación constante en el Océano Glacial Antártico.
南大洋的海洋垃圾持续引起人们的关注。
Nuestro país se ubica entre los Estados que no cuentan con océano.
我国是缺乏直接进出海洋通道的国家之一。
No obstante, ambas utilizan compañías de transporte marítimo del Océano Índico.
这两个集团都使用洋商业航线。
En el fondo de los océanos hay restos de miles de ballenas.
海底有数以千计的鲸类尸体。
Por ello, con frecuencia se alude a ella como la constitución de los océanos.
因此,《联合国海洋法公约》经常被称为海洋的宪法。
En el marco del proyecto Ocean's Pulse se estudia la productividad de los océanos.
大洋脉动项研究海洋的生产力。
El estrecho de Gibraltar es la única comunicación del Mediterráneo con el Océano Atlántico
直布罗陀海峡是地中海到大西洋的唯一通道.
La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.
申请书涉及的是东北太平洋的克利珀顿-克拉里昂断裂区。
Consideramos que esto forma parte de la buena gestión y el fortalecimiento actual de los océanos.
我们认为它们是不断加强海洋管理工作的一部分。
Casi tres semanas después del tsunami del Océano Índico, la población sigue sufriendo sus consecuencias devastadoras.
洋海啸发生已近三周时间,由于它的破坏性影响,人们仍在遭受痛苦。
Hay 37 fosas, en su mayoría distribuidas alrededor de la periferia de los océanos del mundo.
有37个海沟,主要分布在世界各大海洋的周围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
El canal de Panamá une dos océanos.
巴拿马运把两大洋连在了一起。
La potencialidad de los océanos es grande.
海洋的发展潜力是无穷的。
El Océano Pacífico es uno de los cuatro océanos.
太平洋是四大洋之一。
El océano Pacífico es una gran masa de agua azul y cristalina.
太平洋是一大片蓝色晶莹的水。
En Asia estaban procurando aliviar el sufrimiento de las víctimas del maremoto del Océano Índico.
在亚洲,两个机构目前正联手力减轻印度洋海啸灾害灾区人民的痛苦。
Los océanos se caracterizan por una variedad excepcional de ecosistemas con estructuras y funciones complejas.
海洋的特点是生态系统范围广大,结构和功能复杂多样。
Los océanos son de un valor enorme para la población del mundo.
海洋对世界的人口有极大的价值。
El tsunami del Océano Índico acabó con las razones que nos hacían pensar así.
印度洋海啸摧毁了们假设的
。
Estamos asiduamente dedicados a la conservación y el ordenamiento adecuado de los océanos.
们坚定承诺致力于适当养护和管理海洋。
Los desechos marinos son una preocupación constante en el Océano Glacial Antártico.
南大洋的海洋垃圾持续引起人们的关注。
Nuestro país se ubica entre los Estados que no cuentan con océano.
国是缺乏直接进出海洋通道的国家之一。
No obstante, ambas utilizan compañías de transporte marítimo del Océano Índico.
这两个集团都使用印度洋商业航线。
En el fondo de los océanos hay restos de miles de ballenas.
海底有数以千计的鲸类尸体。
Por ello, con frecuencia se alude a ella como la constitución de los océanos.
因此,《联合国海洋法公约》经常被称为海洋的宪法。
En el marco del proyecto Ocean's Pulse se estudia la productividad de los océanos.
大洋脉动项目研究海洋的生产力。
El estrecho de Gibraltar es la única comunicación del Mediterráneo con el Océano Atlántico
直布罗陀海峡是地中海到大西洋的唯一通道.
La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.
申请书涉及的是东北太平洋的克利珀顿-克拉里昂断裂区。
Consideramos que esto forma parte de la buena gestión y el fortalecimiento actual de los océanos.
们认为它们是不断加强海洋管理工作的一部分。
Casi tres semanas después del tsunami del Océano Índico, la población sigue sufriendo sus consecuencias devastadoras.
印度洋海啸发生已近三周时间,由于它的破坏性影响,人们仍在遭受痛苦。
Hay 37 fosas, en su mayoría distribuidas alrededor de la periferia de los océanos del mundo.
有37个海沟,主要分布在世界各大海洋的周围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
El canal de Panamá une dos océanos.
巴拿马运河把两洋连在了
起。
La potencialidad de los océanos es grande.
海洋发展潜力
无穷
。
El Océano Pacífico es uno de los cuatro océanos.
太平洋四
洋之
。
El océano Pacífico es una gran masa de agua azul y cristalina.
太平洋片蓝色晶莹
水。
En Asia estaban procurando aliviar el sufrimiento de las víctimas del maremoto del Océano Índico.
在亚洲,两个机构目前正联手力减轻印度洋海啸灾害灾区人民
痛苦。
Los océanos se caracterizan por una variedad excepcional de ecosistemas con estructuras y funciones complejas.
海洋生态系统范围广
,结构和功能复杂多样。
Los océanos son de un valor enorme para la población del mundo.
海洋对世界人口有极
价值。
El tsunami del Océano Índico acabó con las razones que nos hacían pensar así.
印度洋海啸摧毁了我们假设基础。
Estamos asiduamente dedicados a la conservación y el ordenamiento adecuado de los océanos.
我们坚定承诺致力于适当养护和管理海洋。
Los desechos marinos son una preocupación constante en el Océano Glacial Antártico.
南洋
海洋垃圾持续引起人们
关注。
Nuestro país se ubica entre los Estados que no cuentan con océano.
我国缺乏直接进出海洋通道
国家之
。
No obstante, ambas utilizan compañías de transporte marítimo del Océano Índico.
这两个集团都使用印度洋商业航线。
En el fondo de los océanos hay restos de miles de ballenas.
海底有数以千计鲸类尸体。
Por ello, con frecuencia se alude a ella como la constitución de los océanos.
因此,《联合国海洋法公约》经常被称为海洋宪法。
En el marco del proyecto Ocean's Pulse se estudia la productividad de los océanos.
洋脉动项目研究海洋
生产力。
El estrecho de Gibraltar es la única comunicación del Mediterráneo con el Océano Atlántico
直布罗陀海峡地中海到
西洋
唯
通道.
La solicitud atañe a la Zona de fractura Clarion-Clipperton en la región nororiental del Océano Pacífico.
申请书涉及东北太平洋
克利珀顿-克拉里昂断裂区。
Consideramos que esto forma parte de la buena gestión y el fortalecimiento actual de los océanos.
我们认为它们不断加强海洋管理工作
部分。
Casi tres semanas después del tsunami del Océano Índico, la población sigue sufriendo sus consecuencias devastadoras.
印度洋海啸发生已近三周时间,由于它破坏性影响,人们仍在遭受痛苦。
Hay 37 fosas, en su mayoría distribuidas alrededor de la periferia de los océanos del mundo.
有37个海沟,主要分布在世界各海洋
周围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观
;若发现问题,欢迎向我们指正。