西语助手
  • 关闭

adj.
中立的,居间的,倚的:
permanecer ~ 保持中立.
país ~ 中立国.
actitud ~ 中立态度. (也用作名词)


www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
neutr-(中间)+ -al(形容词后缀,表关系等)→ 中间的
词根
neutr- 中间
近义词
imparcial,  justo,  justiciero,  neutro,  no comprometido,  objetivo,  parejo
indiferente,  ni bueno ni malo

反义词
parcial,  tendencioso,  con favoritismo,  sesgado,  con predisposición,  con prejuicios,  discriminatorio,  predispuesto,  banderizo,  discriminante

联想词
neutro中立的;neutralidad中立;imparcial公正的;ambiguo模棱两可的;independiente独立的;irrelevante着边际;favorable有利的,如意的;amigable和蔼的;transparente遮光物;fiable可信任的;aceptable可接受的;

Se han celebrado consecutivamente tres elecciones libres y limpias bajo un gobierno provisional neutral.

我们义无反顾,在一个中立的看管政府之下举行了接连三次自由和公正的选举

Todas las partes deben comprender la importancia de una asistencia humanitaria neutral e imparcial.

所有当事方都必须认识到,必须以中立倚的方式提供道主义援助。

Algunas de las tribus “árabes” parecen ser neutrales o incluso apoyan a los rebeldes.

吉默部落就是一个很好的例子。

No podemos ser neutrales o indiferentes cuando hay otros seres humanos que sufren.

当其他受苦受难时,我们保持中立或无动于衷。

La Ombudsman escucha al visitante, determina cuáles son sus opciones y eventualmente ofrece asesoramiento y orientación neutrales.

监察员倾听来访者,指出他们的各种选择,然后可能提供中立性的意见和指导

No se ha hecho ningún esfuerzo por corroborar sus alegaciones con otras fuentes o con fuentes más neutrales.

该机构并未努力用其他资料或一些更中立的资料来证实其主张

En lo esencial, la legislación sobre competencia debe ser neutral en cuanto a la forma que adopta el comportamiento.

从本质上讲,在行为采取的方式上,竞争法应当持的态度。

Según se ha previsto, la Comisión de Consolidación de la Paz es “neutral en materia de género”.

按照目前的设想,建设和平委员会似乎“带性别色彩”。

En este informe, se ha preferido utilizar el vocablo “muro”, en lugar de los términos más neutrales “barrera” y “valla”.

本报告中采用“隔离墙”一词,用“屏障”和“围栏”等较中性的词。

En primer lugar, el Comité examinará la cuestión de si la asignatura "Nociones" se enseña de manera neutral y objetiva.

3 首先,委员会将审查CKREE课程是否以中立客观的方式传授的这一问题。

La definición de discriminación indirecta basada en el género también abarca las actividades que podrían parecer neutrales, pero que son de naturaleza discriminatoria.

基于性别的间接歧视还包括那些可能看似中性本质上为歧视的活动。

Los especialistas en políticas, que se desempeñan como agentes neutrales de conocimientos, permiten a los clientes tener acceso a la mejor experiencia mundial comparativa.

政策专家作为中立的知识仲介者,可以客户获得相对最佳的全球经验。

Los presentes proyectos de artículos se entienden sin perjuicio de la condición de terceros Estados en calidad de neutrales en relación con un conflicto armado.

本条款草案妨害第三国作为武装冲突中立国的地位。

En el informe se admite, por ejemplo, que los vocablos “barrera” y “valla” son “términos más neutrales”, pero se insiste en utilizar el vocablo “muro”.

例如,报告承认`barrier'(屏障)和`fence'(栅栏)是更中性的措词,但却坚持用`wall'(墙)这个词。

En muchos casos, los grupos armados no están dispuestos a respetar el derecho de la población civil a permanecer neutral, lo cual tiene efectos devastadores.

在许多情况中,武装团体愿意尊重平民保持中立的权利这造成了破坏性后果。

Está redactada en términos neutrales desde el punto de vista tecnológico a fin de evitar la necesidad de adaptar el marco jurídico continuamente a los nuevos acontecimientos.

该指令的草拟在技术上采取了中性方式,以避免断需要根据新的发展情况调整该法律框架。

Ese proceso entrañaría la creación de un órgano neutral, con capacidad de decisión, independiente de las partes en conflicto, en el que todos los interesados puedan hacerse oír.

这种程序要设立一个中立的决策机构,独立于当事各方,并且所有的利益有关者都有权获得听询。

Una de las funciones más importantes de la oficina de ética consistirá en impartir orientación al personal sobre cuestiones de ética en un entorno neutral, imparcial y estrictamente confidencial.

道德操守办公室的一个最重要职能是围绕道德操守问题,以中立评判对错和严格保密的方式,为工作员提供指导。

En primer lugar, el Comité debería determinar si la asignatura "Nociones" en general incluye el suministro de información y de conocimientos de una manera que no sea objetiva y neutral.

首先,委员会应当审查CKREE课程总的来看是否涉及以客观和中立的方式传授信息和知识的情况

Estos acuerdos tal vez hayan de ser celebrados por intermediación de un tercer Estado neutral o de una Potencia protectora, pero, una vez celebrados, son acuerdos internacionales válidos y vinculantes.”

这些协定也许需要通过中立的第三国或保护国缔结,但是,一旦缔结,这些协定就成为具有约束力的有效国际协定。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 neutral 的西班牙语例句

用户正在搜索


惯用包装, 惯用语, 惯于敲诈的, 惯于星期日使用的, 惯于诈骗的, 惯于诈骗的人, 惯贼, 盥洗, 盥洗池, 盥洗室,

相似单词


neurotropismo, neurotropo, neurovegetativo, neusróptero, neutonio, neutral, neutralidad, neutralismo, neutralista, neutralización,

adj.
中立的,居间的,不偏不倚的:
permanecer ~ 保持中立.
país ~ 中立国.
actitud ~ 中立态度. (也用作名词)


www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
neutr-(中间)+ -al(形容词后缀,表关系等)→ 中间的
词根
neutr- 中间
近义词
imparcial,  justo,  justiciero,  neutro,  no comprometido,  objetivo,  parejo
indiferente,  ni bueno ni malo

反义词
parcial,  tendencioso,  con favoritismo,  sesgado,  con predisposición,  con prejuicios,  discriminatorio,  predispuesto,  banderizo,  discriminante

联想词
neutro中立的;neutralidad中立;imparcial公正的;ambiguo模棱两可的;independiente独立的;irrelevante不着边际;favorable有利的,如意的;amigable和蔼的;transparente遮光物;fiable可信任的;aceptable可接受的;

Se han celebrado consecutivamente tres elecciones libres y limpias bajo un gobierno provisional neutral.

我们义无反顾,在一个中立的看管政府之下举行了接连三次自由和公正的选举

Todas las partes deben comprender la importancia de una asistencia humanitaria neutral e imparcial.

所有当事方都必须认识到,必须以中立和不偏不倚的方式提供道主义援助。

Algunas de las tribus “árabes” parecen ser neutrales o incluso apoyan a los rebeldes.

吉默部落就是一个很好的例子。

No podemos ser neutrales o indiferentes cuando hay otros seres humanos que sufren.

当其他受苦受难时,我们不能保持中立或无动于衷。

La Ombudsman escucha al visitante, determina cuáles son sus opciones y eventualmente ofrece asesoramiento y orientación neutrales.

监察倾听来访者,指出他们的各种选择,然后可能提供中立性的意见和指导

No se ha hecho ningún esfuerzo por corroborar sus alegaciones con otras fuentes o con fuentes más neutrales.

该机构并未努力用其他资料或一些更中立的资料来证实其主张

En lo esencial, la legislación sobre competencia debe ser neutral en cuanto a la forma que adopta el comportamiento.

从本质上讲,在行为采取的方式上,竞争法应当持不偏不倚的态度。

Según se ha previsto, la Comisión de Consolidación de la Paz es “neutral en materia de género”.

按照目前的设想,建设和平似乎“不带性别色彩”。

En este informe, se ha preferido utilizar el vocablo “muro”, en lugar de los términos más neutrales “barrera” y “valla”.

本报告中采用“隔离墙”一词,而不使用“屏障”和“围栏”等较中性的词。

En primer lugar, el Comité examinará la cuestión de si la asignatura "Nociones" se enseña de manera neutral y objetiva.

3 首先,将审查CKREE课程是否以中立客观的方式传授的这一问题。

La definición de discriminación indirecta basada en el género también abarca las actividades que podrían parecer neutrales, pero que son de naturaleza discriminatoria.

基于性别的间接歧视还包括那些可能看似中性而本质上为歧视的活动。

Los especialistas en políticas, que se desempeñan como agentes neutrales de conocimientos, permiten a los clientes tener acceso a la mejor experiencia mundial comparativa.

政策专家作为中立的知识仲介者,可以使客户获得相对最佳的全球经验。

Los presentes proyectos de artículos se entienden sin perjuicio de la condición de terceros Estados en calidad de neutrales en relación con un conflicto armado.

本条款草案不妨害第三国作为武装冲突中立国的地位。

En el informe se admite, por ejemplo, que los vocablos “barrera” y “valla” son “términos más neutrales”, pero se insiste en utilizar el vocablo “muro”.

例如,报告承认`barrier'(屏障)和`fence'(栅栏)是更中性的措词,但却坚持使用`wall'(墙)这个词。

En muchos casos, los grupos armados no están dispuestos a respetar el derecho de la población civil a permanecer neutral, lo cual tiene efectos devastadores.

在许多情况中,武装团体不愿意尊重平民保持中立的权利这造成了破坏性后果。

Está redactada en términos neutrales desde el punto de vista tecnológico a fin de evitar la necesidad de adaptar el marco jurídico continuamente a los nuevos acontecimientos.

该指令的草拟在技术上采取了中性方式,以避免不断需要根据新的发展情况调整该法律框架。

Ese proceso entrañaría la creación de un órgano neutral, con capacidad de decisión, independiente de las partes en conflicto, en el que todos los interesados puedan hacerse oír.

这种程序要设立一个中立的决策机构,独立于当事各方,并且所有的利益有关者都有权获得听询。

Una de las funciones más importantes de la oficina de ética consistirá en impartir orientación al personal sobre cuestiones de ética en un entorno neutral, imparcial y estrictamente confidencial.

道德操守办公室的一个最重要职能是围绕道德操守问题,以中立不评判对错和严格保密的方式,为工作提供指导。

En primer lugar, el Comité debería determinar si la asignatura "Nociones" en general incluye el suministro de información y de conocimientos de una manera que no sea objetiva y neutral.

首先,应当审查CKREE课程总的来看是否涉及以不客观和中立的方式传授信息和知识的情况

Estos acuerdos tal vez hayan de ser celebrados por intermediación de un tercer Estado neutral o de una Potencia protectora, pero, una vez celebrados, son acuerdos internacionales válidos y vinculantes.”

这些协定也许需要通过中立的第三国或保护国缔结,但是,一旦缔结,这些协定就成为具有约束力的有效国际协定。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 neutral 的西班牙语例句

用户正在搜索


灌米汤, 灌木, 灌木丛, 灌木林, 灌输, 灌音, 灌制唱片, 灌制肉肠, 灌注, 灌醉,

相似单词


neurotropismo, neurotropo, neurovegetativo, neusróptero, neutonio, neutral, neutralidad, neutralismo, neutralista, neutralización,

adj.
的,居间的,不偏不倚的:
permanecer ~ 保持.
país ~ 国.
actitud ~ 态度. (也用作名词)


www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
neutr-(间)+ -al(形容词后缀,表关系等)→ 间的
词根
neutr-
近义词
imparcial,  justo,  justiciero,  neutro,  no comprometido,  objetivo,  parejo
indiferente,  ni bueno ni malo

反义词
parcial,  tendencioso,  con favoritismo,  sesgado,  con predisposición,  con prejuicios,  discriminatorio,  predispuesto,  banderizo,  discriminante

联想词
neutro的;neutralidad;imparcial公正的;ambiguo模棱两可的;independiente的;irrelevante不着边际;favorable有利的,如意的;amigable和蔼的;transparente遮光物;fiable可信任的;aceptable可接受的;

Se han celebrado consecutivamente tres elecciones libres y limpias bajo un gobierno provisional neutral.

我们义无反顾,在的看管政府之下举行了接连三次自由和公正的选举

Todas las partes deben comprender la importancia de una asistencia humanitaria neutral e imparcial.

所有当事方都必须认识到,必须和不偏不倚的方式提供道主义援助。

Algunas de las tribus “árabes” parecen ser neutrales o incluso apoyan a los rebeldes.

吉默部落就很好的例子。

No podemos ser neutrales o indiferentes cuando hay otros seres humanos que sufren.

当其他受苦受难时,我们不能保持或无动于衷。

La Ombudsman escucha al visitante, determina cuáles son sus opciones y eventualmente ofrece asesoramiento y orientación neutrales.

监察员倾听来访者,指出他们的各种选择,然后可能提供的意见和指导

No se ha hecho ningún esfuerzo por corroborar sus alegaciones con otras fuentes o con fuentes más neutrales.

该机构并未努力用其他资料或些更的资料来证实其主张

En lo esencial, la legislación sobre competencia debe ser neutral en cuanto a la forma que adopta el comportamiento.

从本质上讲,在行为采取的方式上,竞争法应当持不偏不倚的态度。

Según se ha previsto, la Comisión de Consolidación de la Paz es “neutral en materia de género”.

按照目前的设想,建设和平委员会似乎“不带性别色彩”。

En este informe, se ha preferido utilizar el vocablo “muro”, en lugar de los términos más neutrales “barrera” y “valla”.

本报告采用“隔离墙”词,而不使用“屏障”和“围栏”等较的词。

En primer lugar, el Comité examinará la cuestión de si la asignatura "Nociones" se enseña de manera neutral y objetiva.

3 首先,委员会将审查CKREE课程客观的方式传授的这问题。

La definición de discriminación indirecta basada en el género también abarca las actividades que podrían parecer neutrales, pero que son de naturaleza discriminatoria.

基于性别的间接歧视还包括那些可能看似而本质上为歧视的活动。

Los especialistas en políticas, que se desempeñan como agentes neutrales de conocimientos, permiten a los clientes tener acceso a la mejor experiencia mundial comparativa.

政策专家作为的知识仲介者,可使客户获得相对最佳的全球经验。

Los presentes proyectos de artículos se entienden sin perjuicio de la condición de terceros Estados en calidad de neutrales en relación con un conflicto armado.

本条款草案不妨害第三国作为武装冲突的地位。

En el informe se admite, por ejemplo, que los vocablos “barrera” y “valla” son “términos más neutrales”, pero se insiste en utilizar el vocablo “muro”.

例如,报告承认`barrier'(屏障)和`fence'(栅栏)性的措词,但却坚持使用`wall'(墙)这词。

En muchos casos, los grupos armados no están dispuestos a respetar el derecho de la población civil a permanecer neutral, lo cual tiene efectos devastadores.

在许多情况,武装团体不愿意尊重平民保持的权利这造成了破坏性后果。

Está redactada en términos neutrales desde el punto de vista tecnológico a fin de evitar la necesidad de adaptar el marco jurídico continuamente a los nuevos acontecimientos.

该指令的草拟在技术上采取了方式,避免不断需要根据新的发展情况调整该法律框架。

Ese proceso entrañaría la creación de un órgano neutral, con capacidad de decisión, independiente de las partes en conflicto, en el que todos los interesados puedan hacerse oír.

这种程序要设的决策机构,独于当事各方,并且所有的利益有关者都有权获得听询。

Una de las funciones más importantes de la oficina de ética consistirá en impartir orientación al personal sobre cuestiones de ética en un entorno neutral, imparcial y estrictamente confidencial.

道德操守办公室的最重要职能围绕道德操守问题,不评判对错和严格保密的方式,为工作员提供指导。

En primer lugar, el Comité debería determinar si la asignatura "Nociones" en general incluye el suministro de información y de conocimientos de una manera que no sea objetiva y neutral.

首先,委员会应当审查CKREE课程总的来看否涉及不客观和的方式传授信息和知识的情况

Estos acuerdos tal vez hayan de ser celebrados por intermediación de un tercer Estado neutral o de una Potencia protectora, pero, una vez celebrados, son acuerdos internacionales válidos y vinculantes.”

这些协定也许需要通过的第三国或保护国缔结,但旦缔结,这些协定就成为具有约束力的有效国际协定。”

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 neutral 的西班牙语例句

用户正在搜索


光笔, 光波, 光彩, 光彩夺目的, 光程, 光赤, 光带, 光导纤维, 光点, 光电,

相似单词


neurotropismo, neurotropo, neurovegetativo, neusróptero, neutonio, neutral, neutralidad, neutralismo, neutralista, neutralización,

adj.
中立的,居间的,不偏不倚的:
permanecer ~ 保持中立.
país ~ 中立国.
actitud ~ 中立态度. (也用作名词)


www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
neutr-(中间)+ -al(形容词后缀,表关系等)→ 中间的
词根
neutr- 中间
近义词
imparcial,  justo,  justiciero,  neutro,  no comprometido,  objetivo,  parejo
indiferente,  ni bueno ni malo

反义词
parcial,  tendencioso,  con favoritismo,  sesgado,  con predisposición,  con prejuicios,  discriminatorio,  predispuesto,  banderizo,  discriminante

联想词
neutro中立的;neutralidad中立;imparcial公正的;ambiguo模棱两可的;independiente独立的;irrelevante不着边际;favorable有利的,如意的;amigable和蔼的;transparente遮光物;fiable可信任的;aceptable可接受的;

Se han celebrado consecutivamente tres elecciones libres y limpias bajo un gobierno provisional neutral.

我们义无反顾,在一个中立的看管政府之了接连三次自由和公正的选

Todas las partes deben comprender la importancia de una asistencia humanitaria neutral e imparcial.

所有当事方都必须认识到,必须以中立和不偏不倚的方式提供道主义援助。

Algunas de las tribus “árabes” parecen ser neutrales o incluso apoyan a los rebeldes.

吉默部落就是一个很好的例子。

No podemos ser neutrales o indiferentes cuando hay otros seres humanos que sufren.

当其他受苦受难时,我们不能保持中立或无动于

La Ombudsman escucha al visitante, determina cuáles son sus opciones y eventualmente ofrece asesoramiento y orientación neutrales.

员倾听来访者,指出他们的各种选择,然后可能提供中立性的意见和指导

No se ha hecho ningún esfuerzo por corroborar sus alegaciones con otras fuentes o con fuentes más neutrales.

该机构并未努力用其他资料或一些更中立的资料来证实其主张

En lo esencial, la legislación sobre competencia debe ser neutral en cuanto a la forma que adopta el comportamiento.

从本质上讲,在为采取的方式上,竞争法应当持不偏不倚的态度。

Según se ha previsto, la Comisión de Consolidación de la Paz es “neutral en materia de género”.

按照目前的设想,建设和平委员会似乎“不带性别色彩”。

En este informe, se ha preferido utilizar el vocablo “muro”, en lugar de los términos más neutrales “barrera” y “valla”.

本报告中采用“隔离墙”一词,而不使用“屏障”和“围栏”等较中性的词。

En primer lugar, el Comité examinará la cuestión de si la asignatura "Nociones" se enseña de manera neutral y objetiva.

3 首先,委员会将审查CKREE课程是否以中立客观的方式传授的这一问题。

La definición de discriminación indirecta basada en el género también abarca las actividades que podrían parecer neutrales, pero que son de naturaleza discriminatoria.

基于性别的间接歧视还包括那些可能看似中性而本质上为歧视的活动。

Los especialistas en políticas, que se desempeñan como agentes neutrales de conocimientos, permiten a los clientes tener acceso a la mejor experiencia mundial comparativa.

政策专家作为中立的知识仲介者,可以使客户获得相对最佳的全球经验。

Los presentes proyectos de artículos se entienden sin perjuicio de la condición de terceros Estados en calidad de neutrales en relación con un conflicto armado.

本条款草案不妨害第三国作为武装冲突中立国的地位。

En el informe se admite, por ejemplo, que los vocablos “barrera” y “valla” son “términos más neutrales”, pero se insiste en utilizar el vocablo “muro”.

例如,报告承认`barrier'(屏障)和`fence'(栅栏)是更中性的措词,但却坚持使用`wall'(墙)这个词。

En muchos casos, los grupos armados no están dispuestos a respetar el derecho de la población civil a permanecer neutral, lo cual tiene efectos devastadores.

在许多情况中,武装团体不愿意尊重平民保持中立的权利这造成了破坏性后果。

Está redactada en términos neutrales desde el punto de vista tecnológico a fin de evitar la necesidad de adaptar el marco jurídico continuamente a los nuevos acontecimientos.

该指令的草拟在技术上采取了中性方式,以避免不断需要根据新的发展情况调整该法律框架。

Ese proceso entrañaría la creación de un órgano neutral, con capacidad de decisión, independiente de las partes en conflicto, en el que todos los interesados puedan hacerse oír.

这种程序要设立一个中立的决策机构,独立于当事各方,并且所有的利益有关者都有权获得听询。

Una de las funciones más importantes de la oficina de ética consistirá en impartir orientación al personal sobre cuestiones de ética en un entorno neutral, imparcial y estrictamente confidencial.

道德操守办公室的一个最重要职能是围绕道德操守问题,以中立不评判对错和严格保密的方式,为工作员提供指导。

En primer lugar, el Comité debería determinar si la asignatura "Nociones" en general incluye el suministro de información y de conocimientos de una manera que no sea objetiva y neutral.

首先,委员会应当审查CKREE课程总的来看是否涉及以不客观和中立的方式传授信息和知识的情况

Estos acuerdos tal vez hayan de ser celebrados por intermediación de un tercer Estado neutral o de una Potencia protectora, pero, una vez celebrados, son acuerdos internacionales válidos y vinculantes.”

这些协定也许需要通过中立的第三国或保护国缔结,但是,一旦缔结,这些协定就成为具有约束力的有效国际协定。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 neutral 的西班牙语例句

用户正在搜索


光行差, 光合作用, 光华, 光滑, 光滑的, 光化, 光环, 光环、晕, 光辉, 光辉的,

相似单词


neurotropismo, neurotropo, neurovegetativo, neusróptero, neutonio, neutral, neutralidad, neutralismo, neutralista, neutralización,

adj.
中立,居间,不偏不倚
permanecer ~ 保持中立.
país ~ 中立国.
actitud ~ 中立态度. (也用作名词)


www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
neutr-(中间)+ -al(形容词后缀,表关系等)→ 中间
词根
neutr- 中间
近义词
imparcial,  justo,  justiciero,  neutro,  no comprometido,  objetivo,  parejo
indiferente,  ni bueno ni malo

反义词
parcial,  tendencioso,  con favoritismo,  sesgado,  con predisposición,  con prejuicios,  discriminatorio,  predispuesto,  banderizo,  discriminante

联想词
neutro中立;neutralidad中立;imparcial;ambiguo棱两可;independiente独立;irrelevante不着边际;favorable有利,如意;amigable和蔼;transparente遮光物;fiable可信任;aceptable可接受;

Se han celebrado consecutivamente tres elecciones libres y limpias bajo un gobierno provisional neutral.

我们义无反顾,在一个中立看管政府之下举行了接连三次自由和公选举

Todas las partes deben comprender la importancia de una asistencia humanitaria neutral e imparcial.

所有当事方都必须认识到,必须以中立和不偏不倚方式提供义援助。

Algunas de las tribus “árabes” parecen ser neutrales o incluso apoyan a los rebeldes.

吉默部落就是一个很好例子。

No podemos ser neutrales o indiferentes cuando hay otros seres humanos que sufren.

受苦受难时,我们不能保持中立或无动于衷。

La Ombudsman escucha al visitante, determina cuáles son sus opciones y eventualmente ofrece asesoramiento y orientación neutrales.

监察员倾听来访者,指出他们各种选择,然后可能提供中立性意见和指导

No se ha hecho ningún esfuerzo por corroborar sus alegaciones con otras fuentes o con fuentes más neutrales.

该机构并未努力用他资料或一些更中立资料来证

En lo esencial, la legislación sobre competencia debe ser neutral en cuanto a la forma que adopta el comportamiento.

从本质上讲,在行为采取方式上,竞争法应当持不偏不倚态度。

Según se ha previsto, la Comisión de Consolidación de la Paz es “neutral en materia de género”.

按照目前设想,建设和平委员会似乎“不带性别色彩”。

En este informe, se ha preferido utilizar el vocablo “muro”, en lugar de los términos más neutrales “barrera” y “valla”.

本报告中采用“隔离墙”一词,而不使用“屏障”和“围栏”等较中性词。

En primer lugar, el Comité examinará la cuestión de si la asignatura "Nociones" se enseña de manera neutral y objetiva.

3 首先,委员会将审查CKREE课程是否以中立客观方式传授这一问题。

La definición de discriminación indirecta basada en el género también abarca las actividades que podrían parecer neutrales, pero que son de naturaleza discriminatoria.

基于性别间接歧视还包括那些可能看似中性而本质上为歧视活动。

Los especialistas en políticas, que se desempeñan como agentes neutrales de conocimientos, permiten a los clientes tener acceso a la mejor experiencia mundial comparativa.

政策专家作为中立知识仲介者,可以使客户获得相对最佳全球经验。

Los presentes proyectos de artículos se entienden sin perjuicio de la condición de terceros Estados en calidad de neutrales en relación con un conflicto armado.

本条款草案不妨害第三国作为武装冲突中立国地位。

En el informe se admite, por ejemplo, que los vocablos “barrera” y “valla” son “términos más neutrales”, pero se insiste en utilizar el vocablo “muro”.

例如,报告承认`barrier'(屏障)和`fence'(栅栏)是更中性措词,但却坚持使用`wall'(墙)这个词。

En muchos casos, los grupos armados no están dispuestos a respetar el derecho de la población civil a permanecer neutral, lo cual tiene efectos devastadores.

在许多情况中,武装团体不愿意尊重平民保持中立权利这造成了破坏性后果。

Está redactada en términos neutrales desde el punto de vista tecnológico a fin de evitar la necesidad de adaptar el marco jurídico continuamente a los nuevos acontecimientos.

该指令草拟在技术上采取了中性方式,以避免不断需要根据新发展情况调整该法律框架。

Ese proceso entrañaría la creación de un órgano neutral, con capacidad de decisión, independiente de las partes en conflicto, en el que todos los interesados puedan hacerse oír.

这种程序要设立一个中立决策机构,独立于当事各方,并且所有利益有关者都有权获得听询。

Una de las funciones más importantes de la oficina de ética consistirá en impartir orientación al personal sobre cuestiones de ética en un entorno neutral, imparcial y estrictamente confidencial.

道德操守办公室一个最重要职能是围绕道德操守问题,以中立不评判对错和严格保密方式,为工作员提供指导。

En primer lugar, el Comité debería determinar si la asignatura "Nociones" en general incluye el suministro de información y de conocimientos de una manera que no sea objetiva y neutral.

首先,委员会应当审查CKREE课程总来看是否涉及以不客观和中立方式传授信息和知识情况

Estos acuerdos tal vez hayan de ser celebrados por intermediación de un tercer Estado neutral o de una Potencia protectora, pero, una vez celebrados, son acuerdos internacionales válidos y vinculantes.”

这些协定也许需要通过中立第三国或保护国缔结,但是,一旦缔结,这些协定就成为具有约束力有效国际协定。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 neutral 的西班牙语例句

用户正在搜索


光圈, 光荣, 光荣的, 光荣退休的, 光荣殉职, 光润, 光润的, 光束, 光速, 光天化日,

相似单词


neurotropismo, neurotropo, neurovegetativo, neusróptero, neutonio, neutral, neutralidad, neutralismo, neutralista, neutralización,

用户正在搜索


光学仪器商, 光焰, 光耀, 光阴, 光源, 光晕, 光泽, 光栅, 光照, 光子,

相似单词


neurotropismo, neurotropo, neurovegetativo, neusróptero, neutonio, neutral, neutralidad, neutralismo, neutralista, neutralización,

adj.
中立的,居间的,不偏不倚的:
permanecer ~ 保持中立.
país ~ 中立国.
actitud ~ 中立态度. (也用作名词)


www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
neutr-(中间)+ -al(形容词后缀,表关系等)→ 中间的
词根
neutr- 中间
近义词
imparcial,  justo,  justiciero,  neutro,  no comprometido,  objetivo,  parejo
indiferente,  ni bueno ni malo

反义词
parcial,  tendencioso,  con favoritismo,  sesgado,  con predisposición,  con prejuicios,  discriminatorio,  predispuesto,  banderizo,  discriminante

联想词
neutro中立的;neutralidad中立;imparcial公正的;ambiguo模棱两可的;independiente独立的;irrelevante;favorable有利的,如意的;amigable和蔼的;transparente遮光物;fiable可信任的;aceptable可接受的;

Se han celebrado consecutivamente tres elecciones libres y limpias bajo un gobierno provisional neutral.

我们义无反顾,在中立的看管政府之下举行了接连三次自由和公正的选举

Todas las partes deben comprender la importancia de una asistencia humanitaria neutral e imparcial.

所有当事方都必须认识到,必须以中立和不偏不倚的方式提供道主义援助。

Algunas de las tribus “árabes” parecen ser neutrales o incluso apoyan a los rebeldes.

吉默部落就是个很好的例子。

No podemos ser neutrales o indiferentes cuando hay otros seres humanos que sufren.

当其他受苦受难时,我们不能保持中立无动于衷。

La Ombudsman escucha al visitante, determina cuáles son sus opciones y eventualmente ofrece asesoramiento y orientación neutrales.

监察员倾听来访者,指出他们的各种选择,然后可能提供中立性的意见和指导

No se ha hecho ningún esfuerzo por corroborar sus alegaciones con otras fuentes o con fuentes más neutrales.

该机构并未努力用其他资料中立的资料来证实其主张

En lo esencial, la legislación sobre competencia debe ser neutral en cuanto a la forma que adopta el comportamiento.

从本质上讲,在行为采取的方式上,竞争法应当持不偏不倚的态度。

Según se ha previsto, la Comisión de Consolidación de la Paz es “neutral en materia de género”.

按照目前的设想,建设和平委员会似乎“不带性别色彩”。

En este informe, se ha preferido utilizar el vocablo “muro”, en lugar de los términos más neutrales “barrera” y “valla”.

本报告中采用“隔离墙”词,而不使用“屏障”和“围栏”等较中性的词。

En primer lugar, el Comité examinará la cuestión de si la asignatura "Nociones" se enseña de manera neutral y objetiva.

3 首先,委员会将审查CKREE课程是否以中立客观的方式传授的这问题。

La definición de discriminación indirecta basada en el género también abarca las actividades que podrían parecer neutrales, pero que son de naturaleza discriminatoria.

基于性别的间接歧视还包括那可能看似中性而本质上为歧视的活动。

Los especialistas en políticas, que se desempeñan como agentes neutrales de conocimientos, permiten a los clientes tener acceso a la mejor experiencia mundial comparativa.

政策专家作为中立的知识仲介者,可以使客户获得相对最佳的全球经验。

Los presentes proyectos de artículos se entienden sin perjuicio de la condición de terceros Estados en calidad de neutrales en relación con un conflicto armado.

本条款草案不妨害第三国作为武装冲突中立国的地位。

En el informe se admite, por ejemplo, que los vocablos “barrera” y “valla” son “términos más neutrales”, pero se insiste en utilizar el vocablo “muro”.

例如,报告承认`barrier'(屏障)和`fence'(栅栏)是更中性的措词,但却坚持使用`wall'(墙)这个词。

En muchos casos, los grupos armados no están dispuestos a respetar el derecho de la población civil a permanecer neutral, lo cual tiene efectos devastadores.

在许多情况中,武装团体不愿意尊重平民保持中立的权利这造成了破坏性后果。

Está redactada en términos neutrales desde el punto de vista tecnológico a fin de evitar la necesidad de adaptar el marco jurídico continuamente a los nuevos acontecimientos.

该指令的草拟在技术上采取了中性方式,以避免不断需要根据新的发展情况调整该法律框架。

Ese proceso entrañaría la creación de un órgano neutral, con capacidad de decisión, independiente de las partes en conflicto, en el que todos los interesados puedan hacerse oír.

这种程序要设立中立的决策机构,独立于当事各方,并且所有的利益有关者都有权获得听询。

Una de las funciones más importantes de la oficina de ética consistirá en impartir orientación al personal sobre cuestiones de ética en un entorno neutral, imparcial y estrictamente confidencial.

道德操守办公室的个最重要职能是围绕道德操守问题,以中立不评判对错和严格保密的方式,为工作员提供指导。

En primer lugar, el Comité debería determinar si la asignatura "Nociones" en general incluye el suministro de información y de conocimientos de una manera que no sea objetiva y neutral.

首先,委员会应当审查CKREE课程总的来看是否涉及以不客观和中立的方式传授信息和知识的情况

Estos acuerdos tal vez hayan de ser celebrados por intermediación de un tercer Estado neutral o de una Potencia protectora, pero, una vez celebrados, son acuerdos internacionales válidos y vinculantes.”

协定也许需要通过中立的第三国保护国缔结,但是,旦缔结,这协定就成为具有约束力的有效国协定。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 neutral 的西班牙语例句

用户正在搜索


广而言之, 广泛, 广泛的, 广泛地, 广柑树, 广告, 广告客户, 广告栏, 广告牌, 广告设计,

相似单词


neurotropismo, neurotropo, neurovegetativo, neusróptero, neutonio, neutral, neutralidad, neutralismo, neutralista, neutralización,

adj.
中立,居间
permanecer ~ 保持中立.
país ~ 中立国.
actitud ~ 中立态度. (也用作名词)


www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
neutr-(中间)+ -al(形容词后缀,表关系等)→ 中间
词根
neutr- 中间
近义词
imparcial,  justo,  justiciero,  neutro,  no comprometido,  objetivo,  parejo
indiferente,  ni bueno ni malo

反义词
parcial,  tendencioso,  con favoritismo,  sesgado,  con predisposición,  con prejuicios,  discriminatorio,  predispuesto,  banderizo,  discriminante

联想词
neutro中立;neutralidad中立;imparcial;ambiguo模棱两可;independiente独立;irrelevante着边际;favorable有利,如意;amigable和蔼;transparente遮光物;fiable可信任;aceptable可接受;

Se han celebrado consecutivamente tres elecciones libres y limpias bajo un gobierno provisional neutral.

义无反顾,在一个中立看管政府之下举行了接连三次自由和公

Todas las partes deben comprender la importancia de una asistencia humanitaria neutral e imparcial.

所有当事方都必须认识到,必须以中立方式提供道主义援助。

Algunas de las tribus “árabes” parecen ser neutrales o incluso apoyan a los rebeldes.

吉默部落就是一个很好例子。

No podemos ser neutrales o indiferentes cuando hay otros seres humanos que sufren.

当其他受苦受难时,保持中立或无动于衷。

La Ombudsman escucha al visitante, determina cuáles son sus opciones y eventualmente ofrece asesoramiento y orientación neutrales.

监察员倾听来访者,指出他各种择,然后可能提供中立性意见和指导

No se ha hecho ningún esfuerzo por corroborar sus alegaciones con otras fuentes o con fuentes más neutrales.

该机构并未努力用其他资料或一些更中立资料来证实其主张

En lo esencial, la legislación sobre competencia debe ser neutral en cuanto a la forma que adopta el comportamiento.

从本质上讲,在行为采取方式上,竞争法应当持态度。

Según se ha previsto, la Comisión de Consolidación de la Paz es “neutral en materia de género”.

按照目前设想,建设和平委员会似乎“带性别色彩”。

En este informe, se ha preferido utilizar el vocablo “muro”, en lugar de los términos más neutrales “barrera” y “valla”.

本报告中采用“隔离墙”一词,而使用“屏障”和“围栏”等较中性词。

En primer lugar, el Comité examinará la cuestión de si la asignatura "Nociones" se enseña de manera neutral y objetiva.

3 首先,委员会将审查CKREE课程是否以中立客观方式传授这一问题。

La definición de discriminación indirecta basada en el género también abarca las actividades que podrían parecer neutrales, pero que son de naturaleza discriminatoria.

基于性别间接歧视还包括那些可能看似中性而本质上为歧视活动。

Los especialistas en políticas, que se desempeñan como agentes neutrales de conocimientos, permiten a los clientes tener acceso a la mejor experiencia mundial comparativa.

政策专家作为中立知识仲介者,可以使客户获得相对最佳全球经验。

Los presentes proyectos de artículos se entienden sin perjuicio de la condición de terceros Estados en calidad de neutrales en relación con un conflicto armado.

本条款草案妨害第三国作为武装冲突中立国地位。

En el informe se admite, por ejemplo, que los vocablos “barrera” y “valla” son “términos más neutrales”, pero se insiste en utilizar el vocablo “muro”.

例如,报告承认`barrier'(屏障)和`fence'(栅栏)是更中性措词,但却坚持使用`wall'(墙)这个词。

En muchos casos, los grupos armados no están dispuestos a respetar el derecho de la población civil a permanecer neutral, lo cual tiene efectos devastadores.

在许多情况中,武装团体愿意尊重平民保持中立权利这造成了破坏性后果。

Está redactada en términos neutrales desde el punto de vista tecnológico a fin de evitar la necesidad de adaptar el marco jurídico continuamente a los nuevos acontecimientos.

该指令草拟在技术上采取了中性方式,以避免断需要根据新发展情况调整该法律框架。

Ese proceso entrañaría la creación de un órgano neutral, con capacidad de decisión, independiente de las partes en conflicto, en el que todos los interesados puedan hacerse oír.

这种程序要设立一个中立决策机构,独立于当事各方,并且所有利益有关者都有权获得听询。

Una de las funciones más importantes de la oficina de ética consistirá en impartir orientación al personal sobre cuestiones de ética en un entorno neutral, imparcial y estrictamente confidencial.

道德操守办公室一个最重要职能是围绕道德操守问题,以中立评判对错和严格保密方式,为工作员提供指导。

En primer lugar, el Comité debería determinar si la asignatura "Nociones" en general incluye el suministro de información y de conocimientos de una manera que no sea objetiva y neutral.

首先,委员会应当审查CKREE课程总来看是否涉及以客观和中立方式传授信息和知识情况

Estos acuerdos tal vez hayan de ser celebrados por intermediación de un tercer Estado neutral o de una Potencia protectora, pero, una vez celebrados, son acuerdos internacionales válidos y vinculantes.”

这些协定也许需要通过中立第三国或保护国缔结,但是,一旦缔结,这些协定就成为具有约束力有效国际协定。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向

显示所有包含 neutral 的西班牙语例句

用户正在搜索


广延, 广义, 广种薄收, 逛荡, , 归(某人)掌管, 归…管, 归案, 归并, 归程,

相似单词


neurotropismo, neurotropo, neurovegetativo, neusróptero, neutonio, neutral, neutralidad, neutralismo, neutralista, neutralización,

adj.
中立的,居间的,不偏不倚的:
permanecer ~ 保持中立.
país ~ 中立国.
actitud ~ 中立态度. (也用作名词)


www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
neutr-(中间)+ -al(形容词后缀,表关系等)→ 中间的
词根
neutr- 中间
近义词
imparcial,  justo,  justiciero,  neutro,  no comprometido,  objetivo,  parejo
indiferente,  ni bueno ni malo

反义词
parcial,  tendencioso,  con favoritismo,  sesgado,  con predisposición,  con prejuicios,  discriminatorio,  predispuesto,  banderizo,  discriminante

联想词
neutro中立的;neutralidad中立;imparcial公正的;ambiguo模棱两可的;independiente独立的;irrelevante不着边际;favorable有利的,如意的;amigable和蔼的;transparente遮光物;fiable可信任的;aceptable可接受的;

Se han celebrado consecutivamente tres elecciones libres y limpias bajo un gobierno provisional neutral.

我们义无反顾,在一个中立的看管政府之下举行了接连三次自由和公正的选举

Todas las partes deben comprender la importancia de una asistencia humanitaria neutral e imparcial.

所有当事方都必须认识到,必须以中立和不偏不倚的方式提供道主义援助。

Algunas de las tribus “árabes” parecen ser neutrales o incluso apoyan a los rebeldes.

吉默部落就是一个很好的例子。

No podemos ser neutrales o indiferentes cuando hay otros seres humanos que sufren.

当其他受苦受难时,我们不能保持中立或无动于衷。

La Ombudsman escucha al visitante, determina cuáles son sus opciones y eventualmente ofrece asesoramiento y orientación neutrales.

监察倾听来访者,指出他们的各种选择,然后可能提供中立性的意见和指导

No se ha hecho ningún esfuerzo por corroborar sus alegaciones con otras fuentes o con fuentes más neutrales.

该机构并未努力用其他资料或一些更中立的资料来证实其主张

En lo esencial, la legislación sobre competencia debe ser neutral en cuanto a la forma que adopta el comportamiento.

从本质上讲,在行为采取的方式上,竞争法应当持不偏不倚的态度。

Según se ha previsto, la Comisión de Consolidación de la Paz es “neutral en materia de género”.

按照目前的设想,建设和平似乎“不带性别色彩”。

En este informe, se ha preferido utilizar el vocablo “muro”, en lugar de los términos más neutrales “barrera” y “valla”.

本报告中采用“隔离墙”一词,而不使用“屏障”和“围栏”等较中性的词。

En primer lugar, el Comité examinará la cuestión de si la asignatura "Nociones" se enseña de manera neutral y objetiva.

3 首先,将审查CKREE课程是否以中立客观的方式传授的这一问题。

La definición de discriminación indirecta basada en el género también abarca las actividades que podrían parecer neutrales, pero que son de naturaleza discriminatoria.

基于性别的间接歧视还包括那些可能看似中性而本质上为歧视的活动。

Los especialistas en políticas, que se desempeñan como agentes neutrales de conocimientos, permiten a los clientes tener acceso a la mejor experiencia mundial comparativa.

政策专家作为中立的知识仲介者,可以使客户获得相对最佳的全球经验。

Los presentes proyectos de artículos se entienden sin perjuicio de la condición de terceros Estados en calidad de neutrales en relación con un conflicto armado.

本条款草案不妨害第三国作为武装冲突中立国的地位。

En el informe se admite, por ejemplo, que los vocablos “barrera” y “valla” son “términos más neutrales”, pero se insiste en utilizar el vocablo “muro”.

例如,报告承认`barrier'(屏障)和`fence'(栅栏)是更中性的措词,但却坚持使用`wall'(墙)这个词。

En muchos casos, los grupos armados no están dispuestos a respetar el derecho de la población civil a permanecer neutral, lo cual tiene efectos devastadores.

在许多情况中,武装团体不愿意尊重平民保持中立的权利这造成了破坏性后果。

Está redactada en términos neutrales desde el punto de vista tecnológico a fin de evitar la necesidad de adaptar el marco jurídico continuamente a los nuevos acontecimientos.

该指令的草拟在技术上采取了中性方式,以避免不断需要根据新的发展情况调整该法律框架。

Ese proceso entrañaría la creación de un órgano neutral, con capacidad de decisión, independiente de las partes en conflicto, en el que todos los interesados puedan hacerse oír.

这种程序要设立一个中立的决策机构,独立于当事各方,并且所有的利益有关者都有权获得听询。

Una de las funciones más importantes de la oficina de ética consistirá en impartir orientación al personal sobre cuestiones de ética en un entorno neutral, imparcial y estrictamente confidencial.

道德操守办公室的一个最重要职能是围绕道德操守问题,以中立不评判对错和严格保密的方式,为工作提供指导。

En primer lugar, el Comité debería determinar si la asignatura "Nociones" en general incluye el suministro de información y de conocimientos de una manera que no sea objetiva y neutral.

首先,应当审查CKREE课程总的来看是否涉及以不客观和中立的方式传授信息和知识的情况

Estos acuerdos tal vez hayan de ser celebrados por intermediación de un tercer Estado neutral o de una Potencia protectora, pero, una vez celebrados, son acuerdos internacionales válidos y vinculantes.”

这些协定也许需要通过中立的第三国或保护国缔结,但是,一旦缔结,这些协定就成为具有约束力的有效国际协定。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 neutral 的西班牙语例句

用户正在搜索


归为, 归西, 归向, 归心似箭, 归宿, 归于, 归着, 归总, 归罪, 归罪于,

相似单词


neurotropismo, neurotropo, neurovegetativo, neusróptero, neutonio, neutral, neutralidad, neutralismo, neutralista, neutralización,

adj.
中立的,居间的,不偏不倚的:
permanecer ~ 保持中立.
país ~ 中立国.
actitud ~ 中立态度. (也用作名词)


www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
neutr-(中间)+ -al(形容词后缀,表关系等)→ 中间的
词根
neutr- 中间
近义词
imparcial,  justo,  justiciero,  neutro,  no comprometido,  objetivo,  parejo
indiferente,  ni bueno ni malo

反义词
parcial,  tendencioso,  con favoritismo,  sesgado,  con predisposición,  con prejuicios,  discriminatorio,  predispuesto,  banderizo,  discriminante

联想词
neutro中立的;neutralidad中立;imparcial公正的;ambiguo模棱两可的;independiente独立的;irrelevante不着边际;favorable有利的,如意的;amigable和蔼的;transparente遮光物;fiable可信任的;aceptable可接受的;

Se han celebrado consecutivamente tres elecciones libres y limpias bajo un gobierno provisional neutral.

我们义无反顾,在一个中立的看管政举行了接连三次自由和公正的选举

Todas las partes deben comprender la importancia de una asistencia humanitaria neutral e imparcial.

所有当事方都必须认识到,必须以中立和不偏不倚的方式提供道主义援助。

Algunas de las tribus “árabes” parecen ser neutrales o incluso apoyan a los rebeldes.

吉默部落就是一个很好的例子。

No podemos ser neutrales o indiferentes cuando hay otros seres humanos que sufren.

当其他受苦受难时,我们不能保持中立或无动于衷。

La Ombudsman escucha al visitante, determina cuáles son sus opciones y eventualmente ofrece asesoramiento y orientación neutrales.

听来访者,指出他们的各种选择,然后可能提供中立性的意见和指导

No se ha hecho ningún esfuerzo por corroborar sus alegaciones con otras fuentes o con fuentes más neutrales.

该机构并未努力用其他资料或一些更中立的资料来证实其主张

En lo esencial, la legislación sobre competencia debe ser neutral en cuanto a la forma que adopta el comportamiento.

从本质上讲,在行为采取的方式上,竞争法应当持不偏不倚的态度。

Según se ha previsto, la Comisión de Consolidación de la Paz es “neutral en materia de género”.

按照目前的设想,建设和平委会似乎“不带性别色彩”。

En este informe, se ha preferido utilizar el vocablo “muro”, en lugar de los términos más neutrales “barrera” y “valla”.

本报告中采用“隔离墙”一词,而不使用“屏障”和“围栏”等较中性的词。

En primer lugar, el Comité examinará la cuestión de si la asignatura "Nociones" se enseña de manera neutral y objetiva.

3 首先,委会将审查CKREE课程是否以中立客观的方式传授的这一问题。

La definición de discriminación indirecta basada en el género también abarca las actividades que podrían parecer neutrales, pero que son de naturaleza discriminatoria.

基于性别的间接歧视还包括那些可能看似中性而本质上为歧视的活动。

Los especialistas en políticas, que se desempeñan como agentes neutrales de conocimientos, permiten a los clientes tener acceso a la mejor experiencia mundial comparativa.

政策专家作为中立的知识仲介者,可以使客户获得相对最佳的全球经验。

Los presentes proyectos de artículos se entienden sin perjuicio de la condición de terceros Estados en calidad de neutrales en relación con un conflicto armado.

本条款草案不妨害第三国作为武装冲突中立国的地位。

En el informe se admite, por ejemplo, que los vocablos “barrera” y “valla” son “términos más neutrales”, pero se insiste en utilizar el vocablo “muro”.

例如,报告承认`barrier'(屏障)和`fence'(栅栏)是更中性的措词,但却坚持使用`wall'(墙)这个词。

En muchos casos, los grupos armados no están dispuestos a respetar el derecho de la población civil a permanecer neutral, lo cual tiene efectos devastadores.

在许多情况中,武装团体不愿意尊重平民保持中立的权利这造成了破坏性后果。

Está redactada en términos neutrales desde el punto de vista tecnológico a fin de evitar la necesidad de adaptar el marco jurídico continuamente a los nuevos acontecimientos.

该指令的草拟在技术上采取了中性方式,以避免不断需要根据新的发展情况调整该法律框架。

Ese proceso entrañaría la creación de un órgano neutral, con capacidad de decisión, independiente de las partes en conflicto, en el que todos los interesados puedan hacerse oír.

这种程序要设立一个中立的决策机构,独立于当事各方,并且所有的利益有关者都有权获得听询。

Una de las funciones más importantes de la oficina de ética consistirá en impartir orientación al personal sobre cuestiones de ética en un entorno neutral, imparcial y estrictamente confidencial.

道德操守办公室的一个最重要职能是围绕道德操守问题,以中立不评判对错和严格保密的方式,为工作提供指导。

En primer lugar, el Comité debería determinar si la asignatura "Nociones" en general incluye el suministro de información y de conocimientos de una manera que no sea objetiva y neutral.

首先,委会应当审查CKREE课程总的来看是否涉及以不客观和中立的方式传授信息和知识的情况

Estos acuerdos tal vez hayan de ser celebrados por intermediación de un tercer Estado neutral o de una Potencia protectora, pero, una vez celebrados, son acuerdos internacionales válidos y vinculantes.”

这些协定也许需要通过中立的第三国或保护国缔结,但是,一旦缔结,这些协定就成为具有约束力的有效国际协定。”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 neutral 的西班牙语例句

用户正在搜索


规程, 规定, 规定的, 规定的饮食, 规定性的, 规范, 规格, 规行矩步, 规划, 规划者,

相似单词


neurotropismo, neurotropo, neurovegetativo, neusróptero, neutonio, neutral, neutralidad, neutralismo, neutralista, neutralización,

adj.
,居间,不偏不倚
permanecer ~ 保持.
país ~ 国.
actitud ~ 态度. (也用作名词)


www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
neutr-(间)+ -al(形容词后缀,表关系等)→
词根
neutr-
近义词
imparcial,  justo,  justiciero,  neutro,  no comprometido,  objetivo,  parejo
indiferente,  ni bueno ni malo

反义词
parcial,  tendencioso,  con favoritismo,  sesgado,  con predisposición,  con prejuicios,  discriminatorio,  predispuesto,  banderizo,  discriminante

联想词
neutro;neutralidad;imparcial公正;ambiguo模棱两可;independiente;irrelevante不着边际;favorable有利,如意;amigable和蔼;transparente遮光物;fiable可信任;aceptable可接受;

Se han celebrado consecutivamente tres elecciones libres y limpias bajo un gobierno provisional neutral.

我们义无反顾,在一个看管政府之下举行了接连三次自由和公正选举

Todas las partes deben comprender la importancia de una asistencia humanitaria neutral e imparcial.

所有当事方都必须认识到,必须以和不偏不倚方式提供道主义援助。

Algunas de las tribus “árabes” parecen ser neutrales o incluso apoyan a los rebeldes.

吉默部落就是一个很好例子。

No podemos ser neutrales o indiferentes cuando hay otros seres humanos que sufren.

当其他受苦受难时,我们不能保持或无动于衷。

La Ombudsman escucha al visitante, determina cuáles son sus opciones y eventualmente ofrece asesoramiento y orientación neutrales.

监察员倾听来访者,指出他们各种选择,然后可能提供意见和指导

No se ha hecho ningún esfuerzo por corroborar sus alegaciones con otras fuentes o con fuentes más neutrales.

该机构并未努力用其他资料或一些更资料来证实其主张

En lo esencial, la legislación sobre competencia debe ser neutral en cuanto a la forma que adopta el comportamiento.

讲,在行为采取方式,竞争法应当持不偏不倚态度。

Según se ha previsto, la Comisión de Consolidación de la Paz es “neutral en materia de género”.

按照目前设想,建设和平委员会似乎“不带性别色彩”。

En este informe, se ha preferido utilizar el vocablo “muro”, en lugar de los términos más neutrales “barrera” y “valla”.

报告采用“隔离墙”一词,而不使用“屏障”和“围栏”等较词。

En primer lugar, el Comité examinará la cuestión de si la asignatura "Nociones" se enseña de manera neutral y objetiva.

3 首先,委员会将审查CKREE课程是否以客观方式传授这一问题。

La definición de discriminación indirecta basada en el género también abarca las actividades que podrían parecer neutrales, pero que son de naturaleza discriminatoria.

基于性别间接歧视还包括那些可能看似为歧视活动。

Los especialistas en políticas, que se desempeñan como agentes neutrales de conocimientos, permiten a los clientes tener acceso a la mejor experiencia mundial comparativa.

政策专家作为知识仲介者,可以使客户获得相对最佳全球经验。

Los presentes proyectos de artículos se entienden sin perjuicio de la condición de terceros Estados en calidad de neutrales en relación con un conflicto armado.

条款草案不妨害第三国作为武装冲突地位。

En el informe se admite, por ejemplo, que los vocablos “barrera” y “valla” son “términos más neutrales”, pero se insiste en utilizar el vocablo “muro”.

例如,报告承认`barrier'(屏障)和`fence'(栅栏)是更措词,但却坚持使用`wall'(墙)这个词。

En muchos casos, los grupos armados no están dispuestos a respetar el derecho de la población civil a permanecer neutral, lo cual tiene efectos devastadores.

在许多情况,武装团体不愿意尊重平民保持权利这造成了破坏性后果。

Está redactada en términos neutrales desde el punto de vista tecnológico a fin de evitar la necesidad de adaptar el marco jurídico continuamente a los nuevos acontecimientos.

该指令草拟在技术采取了方式,以避免不断需要根据新发展情况调整该法律框架。

Ese proceso entrañaría la creación de un órgano neutral, con capacidad de decisión, independiente de las partes en conflicto, en el que todos los interesados puedan hacerse oír.

这种程序要设一个决策机构,独于当事各方,并且所有利益有关者都有权获得听询。

Una de las funciones más importantes de la oficina de ética consistirá en impartir orientación al personal sobre cuestiones de ética en un entorno neutral, imparcial y estrictamente confidencial.

道德操守办公室一个最重要职能是围绕道德操守问题,以不评判对错和严格保密方式,为工作员提供指导。

En primer lugar, el Comité debería determinar si la asignatura "Nociones" en general incluye el suministro de información y de conocimientos de una manera que no sea objetiva y neutral.

首先,委员会应当审查CKREE课程总来看是否涉及以不客观和方式传授信息和知识情况

Estos acuerdos tal vez hayan de ser celebrados por intermediación de un tercer Estado neutral o de una Potencia protectora, pero, una vez celebrados, son acuerdos internacionales válidos y vinculantes.”

这些协定也许需要通过第三国或保护国缔结,但是,一旦缔结,这些协定就成为具有约束力有效国际协定。”

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 neutral 的西班牙语例句

用户正在搜索


规章制度, 皈依, 皈依天主教的, , 闺阁, 闺门, 闺女, , 硅石, 硅酮,

相似单词


neurotropismo, neurotropo, neurovegetativo, neusróptero, neutonio, neutral, neutralidad, neutralismo, neutralista, neutralización,