西语助手
  • 关闭

navegación por satélite

添加到生词本

卫星导航
西 语 助 手

Dos meses atrás Israel pasó a formar parte del sistema de navegación mundial por satélite “Galileo”.

两个月前以色列加入了“伽利略”计划,这是一个欧洲的全球导航系统

Los participantes examinaron brevemente las cuestiones de responsabilidad que podrían derivarse de los sistemas mundiales de navegación por satélite.

参加者简要审议了全球导航卫星系统可能产生的赔偿责任问题

Gracias a su participación en la ESA, Noruega participa actualmente en el desarrollo a nivel europeo de Galileo, la próxima generación del sistema mundial de navegación por satélite.

挪威通过在欧空局的成员资格,目前正在参与开发欧洲新一代全球卫星导航系统——伽利略系统

Tiene importantes científicos en varias esferas relacionadas con el espacio y es un notable país usuario de las telecomunicaciones por satélite, la navegación por satélite y la observación de la Tierra.

在若干与空间有关的领域中,挪威有领先的科学家,而在卫星通信系统卫星导航及对地观测方面,挪威是引人注意的利用国。

Habida cuenta de la gran extensión de su territorio y sus aguas territoriales, su baja densidad demográfica y su clima subártico y ártico, Noruega se beneficia en gran medida del sistema de navegación por satélite (GPS) (principalmente) de los Estados Unidos.

挪威土地领水面积广大,人口稀少,为副北极北极气候,(主要)大大受益于美国的卫星导航系统——全球定位系统。

Los sistemas mundiales de navegación por satélite (GNSS), como el sistema mundial de determinación de la posición (GPS), suministraban información precisa sobre la posición, la velocidad y el tiempo, información a la que cualquiera podía acceder fácilmente en tierra con un aparato receptor.

如全球定位系统等全球导航卫星系统提供了有关位置、速间的准确信息,地面上任何人使用一个接受器就能方便地接收这些信息。

Los sistemas mundiales de navegación por satélite (GNSS), como el sistema mundial de determinación de la posición (GPS) de los Estados Unidos y el sistema mundial de navegación por satélite (GLONASS) de la Federación de Rusia, proporcionan información precisa sobre la posición, la velocidad y el tiempo, a la que cualquiera puede acceder fácilmente en tierra con un aparato receptor.

全球导航卫星系统,如美国的全球定位系统俄罗斯联邦的全球轨道导航卫星系统(轨道导航系统)提供了有关位置、速间的准确信息,地面上任何人使用一个接受器就能方便地接收这些信息。

El Grupo de Trabajo observó con satisfacción que, aunque el Equipo de Acción sobre los sistemas mundiales de navegación por satélite (recomendación 10) no proseguiría sus trabajos con la estructura de un equipo de acción, los miembros del Equipo continuarían su labor para aumentar al máximo los beneficios de la utilización y aplicación de esos sistemas en apoyo del desarrollo sostenible.

全体工作组满意地注意到,虽然全球导航卫星系统行动小组(建议10)将不继续在一个行动小组的结构下开展工作,但该行动小组的各成员将继续努力使使用应用全球导航卫星系统支持可持续发展的惠益最大化。

Los participantes reconocieron que las tecnologías basadas en el espacio (los satélites de observación de la Tierra, los satélites de comunicaciones, los satélites meteorológicos y los sistemas mundiales de navegación por satélite) desempeñaban un papel importante en la reducción de riesgos y la gestión de desastres y formularon una serie de constataciones y recomendaciones, presentadas a continuación, que constituyen en conjunto una estrategia mundial para el mejoramiento de la reducción de riesgos y la gestión de desastres mediante la tecnología espacial.

认识到空基技术(地球观测卫星、通信卫星、气象卫星全球导航卫星系统在减少风险灾害管理方面起着重要作用,参加者提出了许多认识建议,下面将作介绍,这些认识建议共同组成了慕尼黑远景展望:使用空间技术改进危险缓解灾害管理工作的全球战略。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 navegación por satélite 的西班牙语例句

用户正在搜索


传输, 传说, 传说的, 传说集, 传送, 传送带, 传送的, 传送装置, 传诵, 传统,

相似单词


nave espacial, navecilla, navegabilidad, navegable, navegación, navegación por satélite, navegador, navegante, navegar, naveta,
卫星导航
西 语 助 手

Dos meses atrás Israel pasó a formar parte del sistema de navegación mundial por satélite “Galileo”.

两个月前以色列加入了“伽利略”计划,这是一个欧的全球导航系统

Los participantes examinaron brevemente las cuestiones de responsabilidad que podrían derivarse de los sistemas mundiales de navegación por satélite.

参加者简要审议了全球导航卫星系统可能产生的赔偿责任问题

Gracias a su participación en la ESA, Noruega participa actualmente en el desarrollo a nivel europeo de Galileo, la próxima generación del sistema mundial de navegación por satélite.

挪威通过在欧空局的成员资格,目前正在参与开新一代全球卫星导航系统——伽利略系统

Tiene importantes científicos en varias esferas relacionadas con el espacio y es un notable país usuario de las telecomunicaciones por satélite, la navegación por satélite y la observación de la Tierra.

在若干与空间有关的领域中,挪威有领先的科学家,而在卫星通信系统卫星导航及对地观测方面,挪威意的利用国。

Habida cuenta de la gran extensión de su territorio y sus aguas territoriales, su baja densidad demográfica y su clima subártico y ártico, Noruega se beneficia en gran medida del sistema de navegación por satélite (GPS) (principalmente) de los Estados Unidos.

挪威土地和领水面积广大,口稀少,为副北极和北极气候,(主要)大大受益于美国的卫星导航系统——全球定位系统。

Los sistemas mundiales de navegación por satélite (GNSS), como el sistema mundial de determinación de la posición (GPS), suministraban información precisa sobre la posición, la velocidad y el tiempo, información a la que cualquiera podía acceder fácilmente en tierra con un aparato receptor.

如全球定位系统等全球导航卫星系统提供了有关位置、速度和时间的准确信息,地面上任何使用一个接受器就能方便地接收这些信息。

Los sistemas mundiales de navegación por satélite (GNSS), como el sistema mundial de determinación de la posición (GPS) de los Estados Unidos y el sistema mundial de navegación por satélite (GLONASS) de la Federación de Rusia, proporcionan información precisa sobre la posición, la velocidad y el tiempo, a la que cualquiera puede acceder fácilmente en tierra con un aparato receptor.

全球导航卫星系统,如美国的全球定位系统和俄罗斯联邦的全球轨道导航卫星系统(轨道导航系统)提供了有关位置、速度和时间的准确信息,地面上任何使用一个接受器就能方便地接收这些信息。

El Grupo de Trabajo observó con satisfacción que, aunque el Equipo de Acción sobre los sistemas mundiales de navegación por satélite (recomendación 10) no proseguiría sus trabajos con la estructura de un equipo de acción, los miembros del Equipo continuarían su labor para aumentar al máximo los beneficios de la utilización y aplicación de esos sistemas en apoyo del desarrollo sostenible.

全体工作组满意地意到,虽然全球导航卫星系统行动小组(建议10)将不继续在一个行动小组的结构下开展工作,但该行动小组的各成员将继续努力使使用和应用全球导航卫星系统支持可持续展的惠益最大化。

Los participantes reconocieron que las tecnologías basadas en el espacio (los satélites de observación de la Tierra, los satélites de comunicaciones, los satélites meteorológicos y los sistemas mundiales de navegación por satélite) desempeñaban un papel importante en la reducción de riesgos y la gestión de desastres y formularon una serie de constataciones y recomendaciones, presentadas a continuación, que constituyen en conjunto una estrategia mundial para el mejoramiento de la reducción de riesgos y la gestión de desastres mediante la tecnología espacial.

认识到空基技术(地球观测卫星、通信卫星、气象卫星和全球导航卫星系统在减少风险和灾害管理方面起着重要作用,参加者提出了许多认识和建议,下面将作介绍,这些认识和建议共同组成了慕尼黑远景展望:使用空间技术改进危险缓解和灾害管理工作的全球战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 navegación por satélite 的西班牙语例句

用户正在搜索


传讯, 传言, 传扬, 传疫的, 传阅, 传载, 传真, 传真照片, 传种, 传宗接代,

相似单词


nave espacial, navecilla, navegabilidad, navegable, navegación, navegación por satélite, navegador, navegante, navegar, naveta,
卫星导航
西 语 助 手

Dos meses atrás Israel pasó a formar parte del sistema de navegación mundial por satélite “Galileo”.

两个月前以色列加入了“伽利略”计划,这是一个欧洲的全球导航系统

Los participantes examinaron brevemente las cuestiones de responsabilidad que podrían derivarse de los sistemas mundiales de navegación por satélite.

参加者简审议了全球导航卫星系统生的赔偿责任问题

Gracias a su participación en la ESA, Noruega participa actualmente en el desarrollo a nivel europeo de Galileo, la próxima generación del sistema mundial de navegación por satélite.

挪威通过在欧空局的成员资格,目前正在参与开发欧洲新一代全球卫星导航系统——伽利略系统

Tiene importantes científicos en varias esferas relacionadas con el espacio y es un notable país usuario de las telecomunicaciones por satélite, la navegación por satélite y la observación de la Tierra.

在若干与空间有关的领域中,挪威有领先的科学家,而在卫星通信系统卫星导航及对地观测方面,挪威是引人注意的利用国。

Habida cuenta de la gran extensión de su territorio y sus aguas territoriales, su baja densidad demográfica y su clima subártico y ártico, Noruega se beneficia en gran medida del sistema de navegación por satélite (GPS) (principalmente) de los Estados Unidos.

挪威土地和领水面积广大,人口稀少,为副北极和北极气,()大大受益于美国的卫星导航系统——全球定位系统。

Los sistemas mundiales de navegación por satélite (GNSS), como el sistema mundial de determinación de la posición (GPS), suministraban información precisa sobre la posición, la velocidad y el tiempo, información a la que cualquiera podía acceder fácilmente en tierra con un aparato receptor.

如全球定位系统等全球导航卫星系统提供了有关位置、速度和时间的准确信息,地面上任何人使用一个接受器就方便地接收这些信息。

Los sistemas mundiales de navegación por satélite (GNSS), como el sistema mundial de determinación de la posición (GPS) de los Estados Unidos y el sistema mundial de navegación por satélite (GLONASS) de la Federación de Rusia, proporcionan información precisa sobre la posición, la velocidad y el tiempo, a la que cualquiera puede acceder fácilmente en tierra con un aparato receptor.

全球导航卫星系统,如美国的全球定位系统和俄罗斯联邦的全球轨道导航卫星系统(轨道导航系统)提供了有关位置、速度和时间的准确信息,地面上任何人使用一个接受器就方便地接收这些信息。

El Grupo de Trabajo observó con satisfacción que, aunque el Equipo de Acción sobre los sistemas mundiales de navegación por satélite (recomendación 10) no proseguiría sus trabajos con la estructura de un equipo de acción, los miembros del Equipo continuarían su labor para aumentar al máximo los beneficios de la utilización y aplicación de esos sistemas en apoyo del desarrollo sostenible.

全体工作组满意地注意到,虽然全球导航卫星系统行动小组(建议10)将不继续在一个行动小组的结构下开展工作,但该行动小组的各成员将继续努力使使用和应用全球导航卫星系统支持持续发展的惠益最大化。

Los participantes reconocieron que las tecnologías basadas en el espacio (los satélites de observación de la Tierra, los satélites de comunicaciones, los satélites meteorológicos y los sistemas mundiales de navegación por satélite) desempeñaban un papel importante en la reducción de riesgos y la gestión de desastres y formularon una serie de constataciones y recomendaciones, presentadas a continuación, que constituyen en conjunto una estrategia mundial para el mejoramiento de la reducción de riesgos y la gestión de desastres mediante la tecnología espacial.

认识到空基技术(地球观测卫星、通信卫星、气象卫星和全球导航卫星系统在减少风险和灾害管理方面起着重作用,参加者提出了许多认识和建议,下面将作介绍,这些认识和建议共同组成了慕尼黑远景展望:使用空间技术改进危险缓解和灾害管理工作的全球战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 navegación por satélite 的西班牙语例句

用户正在搜索


船队, 船舵, 船帆, 船夫, 船工, 船级, 船籍港, 船壳, 船篷, 船票,

相似单词


nave espacial, navecilla, navegabilidad, navegable, navegación, navegación por satélite, navegador, navegante, navegar, naveta,
卫星导
西 语 助 手

Dos meses atrás Israel pasó a formar parte del sistema de navegación mundial por satélite “Galileo”.

两个月前以色列加入了“伽利略”计划,这是一个欧洲的全球系统

Los participantes examinaron brevemente las cuestiones de responsabilidad que podrían derivarse de los sistemas mundiales de navegación por satélite.

参加者简要审议了全球卫星系统可能产生的赔偿责任问题

Gracias a su participación en la ESA, Noruega participa actualmente en el desarrollo a nivel europeo de Galileo, la próxima generación del sistema mundial de navegación por satélite.

挪威通过在欧空局的成员资格,目前正在参与开发欧洲新一代全球卫星导系统——伽利略系统

Tiene importantes científicos en varias esferas relacionadas con el espacio y es un notable país usuario de las telecomunicaciones por satélite, la navegación por satélite y la observación de la Tierra.

在若干与空间有关的领域中,挪威有领先的科学家,而在卫星通系统卫星导及对观测方面,挪威是引人注意的利用国。

Habida cuenta de la gran extensión de su territorio y sus aguas territoriales, su baja densidad demográfica y su clima subártico y ártico, Noruega se beneficia en gran medida del sistema de navegación por satélite (GPS) (principalmente) de los Estados Unidos.

挪威土和领水面积广大,人口稀少,为副北极和北极气候,(主要)大大受益于美国的卫星导系统——全球定位系统。

Los sistemas mundiales de navegación por satélite (GNSS), como el sistema mundial de determinación de la posición (GPS), suministraban información precisa sobre la posición, la velocidad y el tiempo, información a la que cualquiera podía acceder fácilmente en tierra con un aparato receptor.

如全球定位系统等全球卫星系统提供了有关位置、速度和时间的准确面上任何人使用一个接受器就能方便接收这些

Los sistemas mundiales de navegación por satélite (GNSS), como el sistema mundial de determinación de la posición (GPS) de los Estados Unidos y el sistema mundial de navegación por satélite (GLONASS) de la Federación de Rusia, proporcionan información precisa sobre la posición, la velocidad y el tiempo, a la que cualquiera puede acceder fácilmente en tierra con un aparato receptor.

全球卫星系统,如美国的全球定位系统和俄罗斯联邦的全球轨道导卫星系统(轨道导系统)提供了有关位置、速度和时间的准确面上任何人使用一个接受器就能方便接收这些

El Grupo de Trabajo observó con satisfacción que, aunque el Equipo de Acción sobre los sistemas mundiales de navegación por satélite (recomendación 10) no proseguiría sus trabajos con la estructura de un equipo de acción, los miembros del Equipo continuarían su labor para aumentar al máximo los beneficios de la utilización y aplicación de esos sistemas en apoyo del desarrollo sostenible.

全体工作组满意注意到,虽然全球卫星系统行动小组(建议10)将不继续在一个行动小组的结构下开展工作,但该行动小组的各成员将继续努力使使用和应用全球导卫星系统支持可持续发展的惠益最大化。

Los participantes reconocieron que las tecnologías basadas en el espacio (los satélites de observación de la Tierra, los satélites de comunicaciones, los satélites meteorológicos y los sistemas mundiales de navegación por satélite) desempeñaban un papel importante en la reducción de riesgos y la gestión de desastres y formularon una serie de constataciones y recomendaciones, presentadas a continuación, que constituyen en conjunto una estrategia mundial para el mejoramiento de la reducción de riesgos y la gestión de desastres mediante la tecnología espacial.

认识到空基技术(球观测卫星、通卫星、气象卫星和全球卫星系统在减少风险和灾害管理方面起着重要作用,参加者提出了许多认识和建议,下面将作介绍,这些认识和建议共同组成了慕尼黑远景展望:使用空间技术改进危险缓解和灾害管理工作的全球战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 navegación por satélite 的西班牙语例句

用户正在搜索


船头, 船头下沉, 船外的, 船桅, 船尾, 船位, 船坞, 船舷, 船形鞋, 船员,

相似单词


nave espacial, navecilla, navegabilidad, navegable, navegación, navegación por satélite, navegador, navegante, navegar, naveta,
卫星
西 语 助 手

Dos meses atrás Israel pasó a formar parte del sistema de navegación mundial por satélite “Galileo”.

两个月前以色列加入了“略”计划,这是一个欧洲的全球

Los participantes examinaron brevemente las cuestiones de responsabilidad que podrían derivarse de los sistemas mundiales de navegación por satélite.

参加者简要审议了全球卫星可能产生的赔偿责任问题

Gracias a su participación en la ESA, Noruega participa actualmente en el desarrollo a nivel europeo de Galileo, la próxima generación del sistema mundial de navegación por satélite.

挪威通过在欧空局的成员资格,目前正在参与开发欧洲新一代全球卫星——略系

Tiene importantes científicos en varias esferas relacionadas con el espacio y es un notable país usuario de las telecomunicaciones por satélite, la navegación por satélite y la observación de la Tierra.

在若干与空间有关的领域中,挪威有领先的科学家,而在卫星通信卫星对地观测方面,挪威是引人注意的用国。

Habida cuenta de la gran extensión de su territorio y sus aguas territoriales, su baja densidad demográfica y su clima subártico y ártico, Noruega se beneficia en gran medida del sistema de navegación por satélite (GPS) (principalmente) de los Estados Unidos.

挪威土地和领水面积广大,人口稀少,为副北极和北极气候,(主要)大大受益于美国的卫星——全球定位系

Los sistemas mundiales de navegación por satélite (GNSS), como el sistema mundial de determinación de la posición (GPS), suministraban información precisa sobre la posición, la velocidad y el tiempo, información a la que cualquiera podía acceder fácilmente en tierra con un aparato receptor.

如全球定位系等全球卫星提供了有关位置、速度和时间的准确信息,地面上任何人使用一个接受器就能方便地接收这些信息。

Los sistemas mundiales de navegación por satélite (GNSS), como el sistema mundial de determinación de la posición (GPS) de los Estados Unidos y el sistema mundial de navegación por satélite (GLONASS) de la Federación de Rusia, proporcionan información precisa sobre la posición, la velocidad y el tiempo, a la que cualquiera puede acceder fácilmente en tierra con un aparato receptor.

全球卫星,如美国的全球定位系和俄罗斯联邦的全球轨道卫星系(轨道)提供了有关位置、速度和时间的准确信息,地面上任何人使用一个接受器就能方便地接收这些信息。

El Grupo de Trabajo observó con satisfacción que, aunque el Equipo de Acción sobre los sistemas mundiales de navegación por satélite (recomendación 10) no proseguiría sus trabajos con la estructura de un equipo de acción, los miembros del Equipo continuarían su labor para aumentar al máximo los beneficios de la utilización y aplicación de esos sistemas en apoyo del desarrollo sostenible.

全体工作组满意地注意到,虽然全球卫星行动小组(建议10)将不继续在一个行动小组的结构下开展工作,但该行动小组的各成员将继续努力使使用和应用全球卫星系支持可持续发展的惠益最大化。

Los participantes reconocieron que las tecnologías basadas en el espacio (los satélites de observación de la Tierra, los satélites de comunicaciones, los satélites meteorológicos y los sistemas mundiales de navegación por satélite) desempeñaban un papel importante en la reducción de riesgos y la gestión de desastres y formularon una serie de constataciones y recomendaciones, presentadas a continuación, que constituyen en conjunto una estrategia mundial para el mejoramiento de la reducción de riesgos y la gestión de desastres mediante la tecnología espacial.

认识到空基技术(地球观测卫星、通信卫星、气象卫星和全球卫星在减少风险和灾害管理方面起着重要作用,参加者提出了许多认识和建议,下面将作介绍,这些认识和建议共同组成了慕尼黑远景展望:使用空间技术改进危险缓解和灾害管理工作的全球战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 navegación por satélite 的西班牙语例句

用户正在搜索


疮痂, 疮口, 疮痍, , 窗玻璃, 窗格子, 窗户, 窗花, 窗口, 窗框,

相似单词


nave espacial, navecilla, navegabilidad, navegable, navegación, navegación por satélite, navegador, navegante, navegar, naveta,

用户正在搜索


床绷, 床边, 床车, 床单, 床垫, 床架, 床铺, 床上用品, 床头, 床头灯,

相似单词


nave espacial, navecilla, navegabilidad, navegable, navegación, navegación por satélite, navegador, navegante, navegar, naveta,

用户正在搜索


, 创办, 创办成员, 创办者, 创导, 创痕, 创汇, 创获, 创纪录, 创见,

相似单词


nave espacial, navecilla, navegabilidad, navegable, navegación, navegación por satélite, navegador, navegante, navegar, naveta,
卫星导航
西 语 助 手

Dos meses atrás Israel pasó a formar parte del sistema de navegación mundial por satélite “Galileo”.

两个月前以色列加入了“伽利略”计划,这是一个欧洲的全球导航系统

Los participantes examinaron brevemente las cuestiones de responsabilidad que podrían derivarse de los sistemas mundiales de navegación por satélite.

参加者简要审议了全球导航卫星系统可能产生的赔偿责任问题

Gracias a su participación en la ESA, Noruega participa actualmente en el desarrollo a nivel europeo de Galileo, la próxima generación del sistema mundial de navegación por satélite.

挪威通过局的成员资格,目前正参与开发欧洲新一代全球卫星导航系统——伽利略系统

Tiene importantes científicos en varias esferas relacionadas con el espacio y es un notable país usuario de las telecomunicaciones por satélite, la navegación por satélite y la observación de la Tierra.

若干与间有关的领域中,挪威有领先的科学家,而卫星通信系统卫星导航及对地观测方面,挪威是引人注意的利用国。

Habida cuenta de la gran extensión de su territorio y sus aguas territoriales, su baja densidad demográfica y su clima subártico y ártico, Noruega se beneficia en gran medida del sistema de navegación por satélite (GPS) (principalmente) de los Estados Unidos.

挪威土地和领水面,人口稀少,为副北极和北极气候,(主要)受益于美国的卫星导航系统——全球定位系统。

Los sistemas mundiales de navegación por satélite (GNSS), como el sistema mundial de determinación de la posición (GPS), suministraban información precisa sobre la posición, la velocidad y el tiempo, información a la que cualquiera podía acceder fácilmente en tierra con un aparato receptor.

如全球定位系统等全球导航卫星系统提供了有关位置、速度和时间的准确信息,地面上任何人使用一个接受器就能方便地接收这些信息。

Los sistemas mundiales de navegación por satélite (GNSS), como el sistema mundial de determinación de la posición (GPS) de los Estados Unidos y el sistema mundial de navegación por satélite (GLONASS) de la Federación de Rusia, proporcionan información precisa sobre la posición, la velocidad y el tiempo, a la que cualquiera puede acceder fácilmente en tierra con un aparato receptor.

全球导航卫星系统,如美国的全球定位系统和俄罗斯联邦的全球轨道导航卫星系统(轨道导航系统)提供了有关位置、速度和时间的准确信息,地面上任何人使用一个接受器就能方便地接收这些信息。

El Grupo de Trabajo observó con satisfacción que, aunque el Equipo de Acción sobre los sistemas mundiales de navegación por satélite (recomendación 10) no proseguiría sus trabajos con la estructura de un equipo de acción, los miembros del Equipo continuarían su labor para aumentar al máximo los beneficios de la utilización y aplicación de esos sistemas en apoyo del desarrollo sostenible.

全体工作组满意地注意到,虽然全球导航卫星系统行动小组(建议10)将不继续一个行动小组的结构下开展工作,但该行动小组的各成员将继续努力使使用和应用全球导航卫星系统支持可持续发展的惠益最化。

Los participantes reconocieron que las tecnologías basadas en el espacio (los satélites de observación de la Tierra, los satélites de comunicaciones, los satélites meteorológicos y los sistemas mundiales de navegación por satélite) desempeñaban un papel importante en la reducción de riesgos y la gestión de desastres y formularon una serie de constataciones y recomendaciones, presentadas a continuación, que constituyen en conjunto una estrategia mundial para el mejoramiento de la reducción de riesgos y la gestión de desastres mediante la tecnología espacial.

认识到基技术(地球观测卫星、通信卫星、气象卫星和全球导航卫星系统减少风险和灾害管理方面起着重要作用,参加者提出了许多认识和建议,下面将作介绍,这些认识和建议共同组成了慕尼黑远景展望:使用间技术改进危险缓解和灾害管理工作的全球战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 navegación por satélite 的西班牙语例句

用户正在搜索


创伤的, 创伤外科, 创设, 创始, 创始人, 创世纪, 创新, 创业, 创业者, 创造,

相似单词


nave espacial, navecilla, navegabilidad, navegable, navegación, navegación por satélite, navegador, navegante, navegar, naveta,
卫星
西 语 助 手

Dos meses atrás Israel pasó a formar parte del sistema de navegación mundial por satélite “Galileo”.

两个月前以色列加入了“伽利略”计划,这是一个欧洲的全球系统

Los participantes examinaron brevemente las cuestiones de responsabilidad que podrían derivarse de los sistemas mundiales de navegación por satélite.

参加者简要审议了全球卫星系统可能产生的赔偿责任问题

Gracias a su participación en la ESA, Noruega participa actualmente en el desarrollo a nivel europeo de Galileo, la próxima generación del sistema mundial de navegación por satélite.

挪威通过在欧空局的成员资格,目前正在参与开发欧洲新一代全球卫星系统——伽利略系统

Tiene importantes científicos en varias esferas relacionadas con el espacio y es un notable país usuario de las telecomunicaciones por satélite, la navegación por satélite y la observación de la Tierra.

在若干与空间有关的领域中,挪威有领先的科学家,而在卫星通信系统卫星及对观测方,挪威是引人注意的利用国。

Habida cuenta de la gran extensión de su territorio y sus aguas territoriales, su baja densidad demográfica y su clima subártico y ártico, Noruega se beneficia en gran medida del sistema de navegación por satélite (GPS) (principalmente) de los Estados Unidos.

挪威土和领水积广大,人口稀少,为副北极和北极气候,(主要)大大受益于美国的卫星系统——全球定位系统。

Los sistemas mundiales de navegación por satélite (GNSS), como el sistema mundial de determinación de la posición (GPS), suministraban información precisa sobre la posición, la velocidad y el tiempo, información a la que cualquiera podía acceder fácilmente en tierra con un aparato receptor.

如全球定位系统等全球卫星系统提供了有关位置、速度和时间的准确信上任何人使用一个接受器就能方便接收这些信

Los sistemas mundiales de navegación por satélite (GNSS), como el sistema mundial de determinación de la posición (GPS) de los Estados Unidos y el sistema mundial de navegación por satélite (GLONASS) de la Federación de Rusia, proporcionan información precisa sobre la posición, la velocidad y el tiempo, a la que cualquiera puede acceder fácilmente en tierra con un aparato receptor.

全球卫星系统,如美国的全球定位系统和俄罗斯联邦的全球轨道卫星系统(轨道系统)提供了有关位置、速度和时间的准确信上任何人使用一个接受器就能方便接收这些信

El Grupo de Trabajo observó con satisfacción que, aunque el Equipo de Acción sobre los sistemas mundiales de navegación por satélite (recomendación 10) no proseguiría sus trabajos con la estructura de un equipo de acción, los miembros del Equipo continuarían su labor para aumentar al máximo los beneficios de la utilización y aplicación de esos sistemas en apoyo del desarrollo sostenible.

全体工作组满意注意到,虽然全球卫星系统行动小组(建议10)将不继续在一个行动小组的结构下开展工作,但该行动小组的各成员将继续努力使使用和应用全球卫星系统支持可持续发展的惠益最大化。

Los participantes reconocieron que las tecnologías basadas en el espacio (los satélites de observación de la Tierra, los satélites de comunicaciones, los satélites meteorológicos y los sistemas mundiales de navegación por satélite) desempeñaban un papel importante en la reducción de riesgos y la gestión de desastres y formularon una serie de constataciones y recomendaciones, presentadas a continuación, que constituyen en conjunto una estrategia mundial para el mejoramiento de la reducción de riesgos y la gestión de desastres mediante la tecnología espacial.

认识到空基技术(球观测卫星、通信卫星、气象卫星和全球卫星系统在减少风险和灾害管理方起着重要作用,参加者提出了许多认识和建议,下将作介绍,这些认识和建议共同组成了慕尼黑远景展望:使用空间技术改进危险缓解和灾害管理工作的全球战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 navegación por satélite 的西班牙语例句

用户正在搜索


春晖, 春季, 春季大扫除, 春季的, 春假, 春节, 春卷, 春雷, 春联, 春令, 春梦, 春情, 春秋, 春秋季节, 春日, 春上, 春试, 春笋, 春天, 春瘟, 春心, 春药, 春意, 春游, 春装, , 纯白, 纯粹, 纯粹地, 纯粹主义的,

相似单词


nave espacial, navecilla, navegabilidad, navegable, navegación, navegación por satélite, navegador, navegante, navegar, naveta,
卫星导航
西 语 助 手

Dos meses atrás Israel pasó a formar parte del sistema de navegación mundial por satélite “Galileo”.

两个月前以色列加入了“伽利略”计划,这是一个欧洲的全球导航系统

Los participantes examinaron brevemente las cuestiones de responsabilidad que podrían derivarse de los sistemas mundiales de navegación por satélite.

参加者简要审议了全球导航卫星系统可的赔偿责任问题

Gracias a su participación en la ESA, Noruega participa actualmente en el desarrollo a nivel europeo de Galileo, la próxima generación del sistema mundial de navegación por satélite.

挪威通过在欧空局的成员资格,目前正在参与开发欧洲新一代全球卫星导航系统——伽利略系统

Tiene importantes científicos en varias esferas relacionadas con el espacio y es un notable país usuario de las telecomunicaciones por satélite, la navegación por satélite y la observación de la Tierra.

在若干与空间有关的领域中,挪威有领先的科学家,而在卫星通信系统卫星导航及对地观测方面,挪威是引人注意的利用国。

Habida cuenta de la gran extensión de su territorio y sus aguas territoriales, su baja densidad demográfica y su clima subártico y ártico, Noruega se beneficia en gran medida del sistema de navegación por satélite (GPS) (principalmente) de los Estados Unidos.

挪威土地和领水面积广大,人口稀少,为副北极和北极,(要)大大受益于美国的卫星导航系统——全球定位系统。

Los sistemas mundiales de navegación por satélite (GNSS), como el sistema mundial de determinación de la posición (GPS), suministraban información precisa sobre la posición, la velocidad y el tiempo, información a la que cualquiera podía acceder fácilmente en tierra con un aparato receptor.

如全球定位系统等全球导航卫星系统提供了有关位置、速度和时间的准确信息,地面上任何人使用一个接受器就方便地接收这些信息。

Los sistemas mundiales de navegación por satélite (GNSS), como el sistema mundial de determinación de la posición (GPS) de los Estados Unidos y el sistema mundial de navegación por satélite (GLONASS) de la Federación de Rusia, proporcionan información precisa sobre la posición, la velocidad y el tiempo, a la que cualquiera puede acceder fácilmente en tierra con un aparato receptor.

全球导航卫星系统,如美国的全球定位系统和俄罗斯联邦的全球轨道导航卫星系统(轨道导航系统)提供了有关位置、速度和时间的准确信息,地面上任何人使用一个接受器就方便地接收这些信息。

El Grupo de Trabajo observó con satisfacción que, aunque el Equipo de Acción sobre los sistemas mundiales de navegación por satélite (recomendación 10) no proseguiría sus trabajos con la estructura de un equipo de acción, los miembros del Equipo continuarían su labor para aumentar al máximo los beneficios de la utilización y aplicación de esos sistemas en apoyo del desarrollo sostenible.

全体工作组满意地注意到,虽然全球导航卫星系统行动小组(建议10)将不继续在一个行动小组的结构下开展工作,但该行动小组的各成员将继续努力使使用和应用全球导航卫星系统支持可持续发展的惠益最大化。

Los participantes reconocieron que las tecnologías basadas en el espacio (los satélites de observación de la Tierra, los satélites de comunicaciones, los satélites meteorológicos y los sistemas mundiales de navegación por satélite) desempeñaban un papel importante en la reducción de riesgos y la gestión de desastres y formularon una serie de constataciones y recomendaciones, presentadas a continuación, que constituyen en conjunto una estrategia mundial para el mejoramiento de la reducción de riesgos y la gestión de desastres mediante la tecnología espacial.

认识到空基技术(地球观测卫星、通信卫星、象卫星和全球导航卫星系统在减少风险和灾害管理方面起着重要作用,参加者提出了许多认识和建议,下面将作介绍,这些认识和建议共同组成了慕尼黑远景展望:使用空间技术改进危险缓解和灾害管理工作的全球战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 navegación por satélite 的西班牙语例句

用户正在搜索


词尾, 词尾变化, 词尾的, 词尾省略, 词尾元音省略, 词形, 词形变化, 词性, 词序, 词义,

相似单词


nave espacial, navecilla, navegabilidad, navegable, navegación, navegación por satélite, navegador, navegante, navegar, naveta,

西 语 助 手

Dos meses atrás Israel pasó a formar parte del sistema de navegación mundial por satélite “Galileo”.

两个月前以色列加入了“伽利略”计划,这是一个欧洲的全球系统

Los participantes examinaron brevemente las cuestiones de responsabilidad que podrían derivarse de los sistemas mundiales de navegación por satélite.

参加者简要审议了全球系统可能产生的赔偿责任问题

Gracias a su participación en la ESA, Noruega participa actualmente en el desarrollo a nivel europeo de Galileo, la próxima generación del sistema mundial de navegación por satélite.

挪威通过在欧空局的成员资格,目前正在参与开发欧洲新一代全球卫系统——伽利略系统

Tiene importantes científicos en varias esferas relacionadas con el espacio y es un notable país usuario de las telecomunicaciones por satélite, la navegación por satélite y la observación de la Tierra.

在若干与空间有关的领域中,挪威有领先的科学家,而在通信系统及对方面,挪威是引人注意的利用国。

Habida cuenta de la gran extensión de su territorio y sus aguas territoriales, su baja densidad demográfica y su clima subártico y ártico, Noruega se beneficia en gran medida del sistema de navegación por satélite (GPS) (principalmente) de los Estados Unidos.

挪威土和领水面积广大,人口稀少,为副北极和北极气候,(主要)大大受益于美国的系统——全球定位系统。

Los sistemas mundiales de navegación por satélite (GNSS), como el sistema mundial de determinación de la posición (GPS), suministraban información precisa sobre la posición, la velocidad y el tiempo, información a la que cualquiera podía acceder fácilmente en tierra con un aparato receptor.

如全球定位系统等全球系统提供了有关位置、速度和时间的准确信息,面上任何人使用一个接受器就能方便接收这些信息。

Los sistemas mundiales de navegación por satélite (GNSS), como el sistema mundial de determinación de la posición (GPS) de los Estados Unidos y el sistema mundial de navegación por satélite (GLONASS) de la Federación de Rusia, proporcionan información precisa sobre la posición, la velocidad y el tiempo, a la que cualquiera puede acceder fácilmente en tierra con un aparato receptor.

全球系统,如美国的全球定位系统和俄罗斯联邦的全球轨道系统(轨道系统)提供了有关位置、速度和时间的准确信息,面上任何人使用一个接受器就能方便接收这些信息。

El Grupo de Trabajo observó con satisfacción que, aunque el Equipo de Acción sobre los sistemas mundiales de navegación por satélite (recomendación 10) no proseguiría sus trabajos con la estructura de un equipo de acción, los miembros del Equipo continuarían su labor para aumentar al máximo los beneficios de la utilización y aplicación de esos sistemas en apoyo del desarrollo sostenible.

全体工作组满意注意到,虽然全球系统行动小组(建议10)将不继续在一个行动小组的结构下开展工作,但该行动小组的各成员将继续努力使使用和应用全球系统支持可持续发展的惠益最大化。

Los participantes reconocieron que las tecnologías basadas en el espacio (los satélites de observación de la Tierra, los satélites de comunicaciones, los satélites meteorológicos y los sistemas mundiales de navegación por satélite) desempeñaban un papel importante en la reducción de riesgos y la gestión de desastres y formularon una serie de constataciones y recomendaciones, presentadas a continuación, que constituyen en conjunto una estrategia mundial para el mejoramiento de la reducción de riesgos y la gestión de desastres mediante la tecnología espacial.

认识到空基技术(、通信卫、气象卫和全球系统在减少风险和灾害管理方面起着重要作用,参加者提出了许多认识和建议,下面将作介绍,这些认识和建议共同组成了慕尼黑远景展望:使用空间技术改进危险缓解和灾害管理工作的全球战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 navegación por satélite 的西班牙语例句

用户正在搜索


瓷瓶, 瓷漆, 瓷器, 瓷实, 瓷土, 瓷牙, 瓷窑, 瓷釉, 瓷砖, 瓷砖地,

相似单词


nave espacial, navecilla, navegabilidad, navegable, navegación, navegación por satélite, navegador, navegante, navegar, naveta,