Aparte de las minutas de las reuniones, el proceso de presentación de informes del Comité es inexistente.
除会议纪要外,该委员会没有任何报告程序。
Aparte de las minutas de las reuniones, el proceso de presentación de informes del Comité es inexistente.
除会议纪要外,该委员会没有任何报告程序。
Las minutas de las últimas reuniones del Comité indican que en él se sostienen diálogos francos y constructivos.
阅读下房地管理委员会最近举行
会议记
可以看出,会议进行
对话是坦诚
、积极
。
Una minuta de la entrevista fue realizada por el Ministro de Noruega para su departamento y fue comunicada al Ministro de Dinamarca.
挪威外交大臣为其外交部写了份关于这次会议
备忘
,
之递交丹麦外交大臣。
Además, la Junta recomendó que el PNUD incluyera en los expedientes de los candidatos seleccionados las minutas de las reuniones pertinentes de los grupos ad hoc.
此外,委员会建议开发计划署在某些候选人档案中列入特设小组有关会议记
。
En el párrafo 331 del informe, el PNUD estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que se redactaran en forma sistemática minutas completas de todas las reuniones de grupos ad hoc sobre nombramientos de duración limitada.
在报告第331段,开发计划署同意委员会建议,即开发计划署应自始至终全面记
所有限期任命问题特设小组会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aparte de las minutas de las reuniones, el proceso de presentación de informes del Comité es inexistente.
除议纪要外,该
没有任何报告程序。
Las minutas de las últimas reuniones del Comité indican que en él se sostienen diálogos francos y constructivos.
阅读下房地管理
最近举行
议记录可以看出,
议进行
对话是坦诚
、积极
。
Una minuta de la entrevista fue realizada por el Ministro de Noruega para su departamento y fue comunicada al Ministro de Dinamarca.
挪威外交大臣为其外交部写了份关于这次
议
备忘录,并将之递交丹麦外交大臣。
Además, la Junta recomendó que el PNUD incluyera en los expedientes de los candidatos seleccionados las minutas de las reuniones pertinentes de los grupos ad hoc.
此外,建议开发计划署在某些候选人档案中列入特设小组有关
议
记录。
En el párrafo 331 del informe, el PNUD estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que se redactaran en forma sistemática minutas completas de todas las reuniones de grupos ad hoc sobre nombramientos de duración limitada.
在报告第331段,开发计划署同意建议,即开发计划署应自始至终全面记录所有限期任命问题特设小组
议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aparte de las minutas de las reuniones, el proceso de presentación de informes del Comité es inexistente.
除会议纪要外,该委员会没有任何报告程序。
Las minutas de las últimas reuniones del Comité indican que en él se sostienen diálogos francos y constructivos.
阅读下房地管理委员会最近举行
会议记录可以看出,会议进行
对话是坦诚
、积极
。
Una minuta de la entrevista fue realizada por el Ministro de Noruega para su departamento y fue comunicada al Ministro de Dinamarca.
外交大臣为其外交部写了
份关于这次会议
备忘录,并将之递交丹麦外交大臣。
Además, la Junta recomendó que el PNUD incluyera en los expedientes de los candidatos seleccionados las minutas de las reuniones pertinentes de los grupos ad hoc.
此外,委员会议开发计划署在某些候选人档案中列入特设小组有关会议
记录。
En el párrafo 331 del informe, el PNUD estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que se redactaran en forma sistemática minutas completas de todas las reuniones de grupos ad hoc sobre nombramientos de duración limitada.
在报告第331段,开发计划署同意委员会议,即开发计划署应自始至终全面记录所有限期任命问题特设小组会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aparte de las minutas de las reuniones, el proceso de presentación de informes del Comité es inexistente.
除会议纪要外,该会没有任
程序。
Las minutas de las últimas reuniones del Comité indican que en él se sostienen diálogos francos y constructivos.
阅读下房地管
会最近举行的会议记录可以看出,会议进行的对话是坦诚的、积极的。
Una minuta de la entrevista fue realizada por el Ministro de Noruega para su departamento y fue comunicada al Ministro de Dinamarca.
挪威外交大臣为其外交部写了份关于这次会议的备忘录,并将之递交丹麦外交大臣。
Además, la Junta recomendó que el PNUD incluyera en los expedientes de los candidatos seleccionados las minutas de las reuniones pertinentes de los grupos ad hoc.
此外,会建议开发计划署在某些候选人档案中列入特设小组有关会议的记录。
En el párrafo 331 del informe, el PNUD estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que se redactaran en forma sistemática minutas completas de todas las reuniones de grupos ad hoc sobre nombramientos de duración limitada.
在第331段,开发计划署同意
会的建议,即开发计划署应自始至终全面记录所有限期任命问题特设小组会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aparte de las minutas de las reuniones, el proceso de presentación de informes del Comité es inexistente.
除会议纪要,该委员会没有任何报告程序。
Las minutas de las últimas reuniones del Comité indican que en él se sostienen diálogos francos y constructivos.
阅读下房地管理委员会最近举行的会议记录可以看出,会议进行的对话是坦诚的、积极的。
Una minuta de la entrevista fue realizada por el Ministro de Noruega para su departamento y fue comunicada al Ministro de Dinamarca.
挪威交大
为其
交部写了
份关于这次会议的备忘录,并将之递交丹麦
交大
。
Además, la Junta recomendó que el PNUD incluyera en los expedientes de los candidatos seleccionados las minutas de las reuniones pertinentes de los grupos ad hoc.
,委员会建议开发计划署在某些候选人档案中列入特设小组有关会议的记录。
En el párrafo 331 del informe, el PNUD estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que se redactaran en forma sistemática minutas completas de todas las reuniones de grupos ad hoc sobre nombramientos de duración limitada.
在报告第331段,开发计划署同意委员会的建议,即开发计划署应自始至终全面记录所有限期任命问题特设小组会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aparte de las minutas de las reuniones, el proceso de presentación de informes del Comité es inexistente.
除会议纪要,该委员会没有任何报告程序。
Las minutas de las últimas reuniones del Comité indican que en él se sostienen diálogos francos y constructivos.
阅读下房地管理委员会最近举行的会议
可以看出,会议进行的对话是坦诚的、积极的。
Una minuta de la entrevista fue realizada por el Ministro de Noruega para su departamento y fue comunicada al Ministro de Dinamarca.
挪大臣为其
部写了
份关于这次会议的备忘
,并将之递
丹麦
大臣。
Además, la Junta recomendó que el PNUD incluyera en los expedientes de los candidatos seleccionados las minutas de las reuniones pertinentes de los grupos ad hoc.
此,委员会建议开发计划署在某些候选人档案中列入特设小组有关会议的
。
En el párrafo 331 del informe, el PNUD estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que se redactaran en forma sistemática minutas completas de todas las reuniones de grupos ad hoc sobre nombramientos de duración limitada.
在报告第331段,开发计划署同意委员会的建议,即开发计划署应自始至终全面所有限期任命问题特设小组会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aparte de las minutas de las reuniones, el proceso de presentación de informes del Comité es inexistente.
除会纪要外,该委员会没有任何报告程序。
Las minutas de las últimas reuniones del Comité indican que en él se sostienen diálogos francos y constructivos.
阅读下房地管理委员会最近举行的会
记录可以看出,会
进行的对话是坦诚的、积极的。
Una minuta de la entrevista fue realizada por el Ministro de Noruega para su departamento y fue comunicada al Ministro de Dinamarca.
挪威外交大臣为其外交部写了份关于这次会
的备忘录,并将之递交丹麦外交大臣。
Además, la Junta recomendó que el PNUD incluyera en los expedientes de los candidatos seleccionados las minutas de las reuniones pertinentes de los grupos ad hoc.
此外,委员会建计划署在某些候选人档案中列入特设小组有关会
的记录。
En el párrafo 331 del informe, el PNUD estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que se redactaran en forma sistemática minutas completas de todas las reuniones de grupos ad hoc sobre nombramientos de duración limitada.
在报告第331段,计划署同意委员会的建
,即
计划署应自始至终全面记录所有限期任命问题特设小组会
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Aparte de las minutas de las reuniones, el proceso de presentación de informes del Comité es inexistente.
除会议纪要外,该委员会没有任何报告程序。
Las minutas de las últimas reuniones del Comité indican que en él se sostienen diálogos francos y constructivos.
阅读下房地管理委员会最近举行
会议记
可以看出,会议进行
对话是坦诚
、积极
。
Una minuta de la entrevista fue realizada por el Ministro de Noruega para su departamento y fue comunicada al Ministro de Dinamarca.
挪威外交大臣为其外交部写了份关于这次会议
备
,
将之递交丹麦外交大臣。
Además, la Junta recomendó que el PNUD incluyera en los expedientes de los candidatos seleccionados las minutas de las reuniones pertinentes de los grupos ad hoc.
此外,委员会建议开发计划署在某些候选人档案中列入特设小组有关会议记
。
En el párrafo 331 del informe, el PNUD estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que se redactaran en forma sistemática minutas completas de todas las reuniones de grupos ad hoc sobre nombramientos de duración limitada.
在报告第331段,开发计划署同意委员会建议,即开发计划署应自始至终全面记
所有限期任命问题特设小组会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aparte de las minutas de las reuniones, el proceso de presentación de informes del Comité es inexistente.
除纪要外,该委员
没有任何报告程序。
Las minutas de las últimas reuniones del Comité indican que en él se sostienen diálogos francos y constructivos.
阅读下房地管理委员
最近举行的
记录可以看出,
行的对话是坦诚的、积极的。
Una minuta de la entrevista fue realizada por el Ministro de Noruega para su departamento y fue comunicada al Ministro de Dinamarca.
挪威外交大臣为其外交部写了份关于这次
的备忘录,并将之递交丹麦外交大臣。
Además, la Junta recomendó que el PNUD incluyera en los expedientes de los candidatos seleccionados las minutas de las reuniones pertinentes de los grupos ad hoc.
此外,委员建
开发计划署在某些候选人档案中列入特设小组有关
的记录。
En el párrafo 331 del informe, el PNUD estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que se redactaran en forma sistemática minutas completas de todas las reuniones de grupos ad hoc sobre nombramientos de duración limitada.
在报告第331段,开发计划署同意委员的建
,即开发计划署应自始至终全面记录所有限期任命问题特设小组
。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。