Aunque una serie de mini reuniones ministeriales ha permitido renovar el dinamismo de las negociaciones, éstas siguen siendo difíciles.
一系列型部长级会议对谈判注入新
活
,但谈判依然困难重重。
Aunque una serie de mini reuniones ministeriales ha permitido renovar el dinamismo de las negociaciones, éstas siguen siendo difíciles.
一系列型部长级会议对谈判注入新
活
,但谈判依然困难重重。
En la mini reunión ministerial de Dalian se observó que era necesario encontrar un término medio entre la fórmula suiza y la fórmula de la Ronda Uruguay.
大连型部长级会议指出,需要寻求瑞士公式和乌拉圭回合办法之间
折衷办法。
En este contexto, algunos participantes se manifestaron preocupados por el papel de las mini reuniones ministeriales y de pequeños grupos a los que no asistían la mayoría de los países en desarrollo.
在这方面,一些与会者对于型部长级会议和
会议表示关切,因为在这些会议中大部分发展中国家是缺席
。
Las negociaciones han recibido el impulso político de una serie de mini reuniones ministeriales, celebradas en China, Francia, Kenya y Suiza, así como la reunión de los ministros de comercio de la Cooperación Económica en Asia y el Pacífico.
在中国、法国、肯尼亚和瑞士等举行一系列
型部长级会议以及亚洲、太平洋经济合作组织主管贸易
部长会议对谈判注入了政治动
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aunque una serie de mini reuniones ministeriales ha permitido renovar el dinamismo de las negociaciones, éstas siguen siendo difíciles.
一系列小型部长级会议对谈判注入新的活,但谈判依然困难重重。
En la mini reunión ministerial de Dalian se observó que era necesario encontrar un término medio entre la fórmula suiza y la fórmula de la Ronda Uruguay.
大连小型部长级会议指出,需要寻求瑞士公式和乌拉圭回合办法之间的折衷办法。
En este contexto, algunos participantes se manifestaron preocupados por el papel de las mini reuniones ministeriales y de pequeños grupos a los que no asistían la mayoría de los países en desarrollo.
在这方面,一些与会者对于小型部长级会议和小集团会议表,因为在这些会议中大部分发展中国家是缺席的。
Las negociaciones han recibido el impulso político de una serie de mini reuniones ministeriales, celebradas en China, Francia, Kenya y Suiza, así como la reunión de los ministros de comercio de la Cooperación Económica en Asia y el Pacífico.
在中国、法国、肯尼亚和瑞士等举行的一系列小型部长级会议以及亚洲、太平洋经济合作组织主管贸易的部长会议对谈判注入了政治动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aunque una serie de mini reuniones ministeriales ha permitido renovar el dinamismo de las negociaciones, éstas siguen siendo difíciles.
一系列级会议对谈判注入新的活
,但谈判依然困难重重。
En la mini reunión ministerial de Dalian se observó que era necesario encontrar un término medio entre la fórmula suiza y la fórmula de la Ronda Uruguay.
大连级会议指出,需要寻求瑞士公式和乌拉圭回合办法之间的折衷办法。
En este contexto, algunos participantes se manifestaron preocupados por el papel de las mini reuniones ministeriales y de pequeños grupos a los que no asistían la mayoría de los países en desarrollo.
在这方面,一些与会者对于级会议和
集团会议表示关切,因为在这些会议中大
分发展中国家是缺席的。
Las negociaciones han recibido el impulso político de una serie de mini reuniones ministeriales, celebradas en China, Francia, Kenya y Suiza, así como la reunión de los ministros de comercio de la Cooperación Económica en Asia y el Pacífico.
在中国、法国、肯尼亚和瑞士等举行的一系列级会议以及亚洲、太平洋经济合作组织主管贸易的
会议对谈判注入了政治动
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aunque una serie de mini reuniones ministeriales ha permitido renovar el dinamismo de las negociaciones, éstas siguen siendo difíciles.
一系列级会议对谈判注入新的活
,但谈判依然困难重重。
En la mini reunión ministerial de Dalian se observó que era necesario encontrar un término medio entre la fórmula suiza y la fórmula de la Ronda Uruguay.
大连级会议指出,需要寻求瑞士公式和乌拉圭回合办法之间的折衷办法。
En este contexto, algunos participantes se manifestaron preocupados por el papel de las mini reuniones ministeriales y de pequeños grupos a los que no asistían la mayoría de los países en desarrollo.
在这方面,一些与会者对于级会议和
集团会议表示关切,因为在这些会议中大
分发展中国家是缺席的。
Las negociaciones han recibido el impulso político de una serie de mini reuniones ministeriales, celebradas en China, Francia, Kenya y Suiza, así como la reunión de los ministros de comercio de la Cooperación Económica en Asia y el Pacífico.
在中国、法国、肯尼亚和瑞士等举行的一系列级会议以及亚洲、太平洋经济合作组织主管贸易的
会议对谈判注入了政治动
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aunque una serie de mini reuniones ministeriales ha permitido renovar el dinamismo de las negociaciones, éstas siguen siendo difíciles.
一系列小型部长级会议对谈判注入新活
,但谈判依然困难重重。
En la mini reunión ministerial de Dalian se observó que era necesario encontrar un término medio entre la fórmula suiza y la fórmula de la Ronda Uruguay.
大连小型部长级会议指出,需要寻求瑞士公式和乌拉圭回合办法之间折衷办法。
En este contexto, algunos participantes se manifestaron preocupados por el papel de las mini reuniones ministeriales y de pequeños grupos a los que no asistían la mayoría de los países en desarrollo.
这方面,一些与会者对于小型部长级会议和小集团会议表示关切,因为
这些会议中大部分发展中国家是缺
。
Las negociaciones han recibido el impulso político de una serie de mini reuniones ministeriales, celebradas en China, Francia, Kenya y Suiza, así como la reunión de los ministros de comercio de la Cooperación Económica en Asia y el Pacífico.
中国、法国、肯尼亚和瑞士等举行
一系列小型部长级会议以及亚洲、太平洋经济合作组织主管贸易
部长会议对谈判注入了政治动
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aunque una serie de mini reuniones ministeriales ha permitido renovar el dinamismo de las negociaciones, éstas siguen siendo difíciles.
一系列型部长级会议
谈判注入新的活
,但谈判依然困难重重。
En la mini reunión ministerial de Dalian se observó que era necesario encontrar un término medio entre la fórmula suiza y la fórmula de la Ronda Uruguay.
大连型部长级会议指出,需要寻求瑞士公式和乌拉圭回合办法之间的折衷办法。
En este contexto, algunos participantes se manifestaron preocupados por el papel de las mini reuniones ministeriales y de pequeños grupos a los que no asistían la mayoría de los países en desarrollo.
在这方面,一些与会者型部长级会议和
集团会议表示关切,因为在这些会议中大部分发展中国家是缺席的。
Las negociaciones han recibido el impulso político de una serie de mini reuniones ministeriales, celebradas en China, Francia, Kenya y Suiza, así como la reunión de los ministros de comercio de la Cooperación Económica en Asia y el Pacífico.
在中国、法国、肯尼亚和瑞士等举行的一系列型部长级会议以及亚洲、太平洋经济合作组织主管贸易的部长会议
谈判注入了政治动
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aunque una serie de mini reuniones ministeriales ha permitido renovar el dinamismo de las negociaciones, éstas siguen siendo difíciles.
系列小型部长级会议
谈判注入新的活
,但谈判依然困难重重。
En la mini reunión ministerial de Dalian se observó que era necesario encontrar un término medio entre la fórmula suiza y la fórmula de la Ronda Uruguay.
大连小型部长级会议指出,需要寻求瑞士公式和乌拉圭回合办法之间的折衷办法。
En este contexto, algunos participantes se manifestaron preocupados por el papel de las mini reuniones ministeriales y de pequeños grupos a los que no asistían la mayoría de los países en desarrollo.
在这方面,些与会
小型部长级会议和小集团会议表示关切,因为在这些会议中大部分发展中国家是缺席的。
Las negociaciones han recibido el impulso político de una serie de mini reuniones ministeriales, celebradas en China, Francia, Kenya y Suiza, así como la reunión de los ministros de comercio de la Cooperación Económica en Asia y el Pacífico.
在中国、法国、肯尼亚和瑞士等举行的系列小型部长级会议以及亚洲、太平洋经济合作组织主管贸易的部长会议
谈判注入了政治动
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aunque una serie de mini reuniones ministeriales ha permitido renovar el dinamismo de las negociaciones, éstas siguen siendo difíciles.
一系列小型部长级会议对谈判注入新的活,但谈判依然困难重重。
En la mini reunión ministerial de Dalian se observó que era necesario encontrar un término medio entre la fórmula suiza y la fórmula de la Ronda Uruguay.
大连小型部长级会议指出,需要寻求瑞士公式和乌拉圭回合办法之间的折衷办法。
En este contexto, algunos participantes se manifestaron preocupados por el papel de las mini reuniones ministeriales y de pequeños grupos a los que no asistían la mayoría de los países en desarrollo.
在这方面,一些与会者对于小型部长级会议和小集团会议表示关切,因为在这些会议大部分发
家是缺席的。
Las negociaciones han recibido el impulso político de una serie de mini reuniones ministeriales, celebradas en China, Francia, Kenya y Suiza, así como la reunión de los ministros de comercio de la Cooperación Económica en Asia y el Pacífico.
在、法
、肯尼亚和瑞士等举行的一系列小型部长级会议以及亚洲、太平洋经济合作组织主管贸易的部长会议对谈判注入了政治动
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aunque una serie de mini reuniones ministeriales ha permitido renovar el dinamismo de las negociaciones, éstas siguen siendo difíciles.
一系列小型部长级会议对谈新的活
,但谈
难重重。
En la mini reunión ministerial de Dalian se observó que era necesario encontrar un término medio entre la fórmula suiza y la fórmula de la Ronda Uruguay.
大连小型部长级会议指出,需要寻求瑞士公式和乌拉圭回合办法之间的折衷办法。
En este contexto, algunos participantes se manifestaron preocupados por el papel de las mini reuniones ministeriales y de pequeños grupos a los que no asistían la mayoría de los países en desarrollo.
在这方面,一些与会者对于小型部长级会议和小集团会议表示关切,因为在这些会议中大部分发展中国家是缺席的。
Las negociaciones han recibido el impulso político de una serie de mini reuniones ministeriales, celebradas en China, Francia, Kenya y Suiza, así como la reunión de los ministros de comercio de la Cooperación Económica en Asia y el Pacífico.
在中国、法国、肯尼亚和瑞士等举行的一系列小型部长级会议以及亚洲、太平洋经济合作组织主管贸易的部长会议对谈了政治动
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aunque una serie de mini reuniones ministeriales ha permitido renovar el dinamismo de las negociaciones, éstas siguen siendo difíciles.
一系列小型部长级会议对谈判注入新活
,但谈判依然困难重重。
En la mini reunión ministerial de Dalian se observó que era necesario encontrar un término medio entre la fórmula suiza y la fórmula de la Ronda Uruguay.
大连小型部长级会议指出,需要寻求瑞士公式和乌拉圭回合办法之间折衷办法。
En este contexto, algunos participantes se manifestaron preocupados por el papel de las mini reuniones ministeriales y de pequeños grupos a los que no asistían la mayoría de los países en desarrollo.
这方面,一些与会者对于小型部长级会议和小集团会议表示关切,因为
这些会议
大部分发展
国家是缺席
。
Las negociaciones han recibido el impulso político de una serie de mini reuniones ministeriales, celebradas en China, Francia, Kenya y Suiza, así como la reunión de los ministros de comercio de la Cooperación Económica en Asia y el Pacífico.
国、法国、肯尼亚和瑞士等举行
一系列小型部长级会议以及亚洲、太平洋经济合作组织主管贸易
部长会议对谈判注入了政治动
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。