西语助手
  • 关闭

mandamiento judicial

添加到生词本

禁令
欧 路 软 件版 权 所 有

El Estado Parte no ha refutado esta denuncia ni justificado la detención del autor sin mandamiento judicial.

缔约没有辩驳这项指控,也没有提出在没有拘捕的情况下逮捕提交人的理由

El Gobierno replicó que no existen personas detenidas que no lo hayan sido en virtud de mandamientos judiciales válidos.

除非有法院的有效命令,无人被拘押

En relación con la presunta violación del derecho a no ser sometido a detención o prisión arbitrarias, no se ha refutado que el autor fue detenido sin mandamiento judicial.

7 关于指控免遭任意逮捕和拘禁的权利受到侵犯的问题,提交人是在没有拘捕证的情况下被逮捕的,这一点没有异议

El lunes 16 de mayo, el Tribunal Superior de Justicia de Israel anuló los mandamientos judiciales provisionales que había impuesto anteriormente a la construcción de la barrera alrededor del asentamiento de Ariel en la Ribera Occidental.

在5月16日星期一,以色列最高法院撤回了它前对在西岸的阿列尔定居点周围建造隔离墙下的临时禁令

Esto significa que normalmente se le niega a una persona su derecho a llevar o a poseer un arma de fuego como resultado de un mandamiento judicial, a menos que se cumplan determinadas condiciones especificadas en la ley.

这意味着按照禁令,一个人通常无权携带和持有火器,除非满足该法规定的某些条件。

Respecto del control, tanto la Policía como la Inspección tienen facultades amplias y pueden, en el marco de su competencia, inspeccionar toda la documentación en relación con el almacenamiento o la fabricación de explosivos sin necesidad de mandamiento judicial previo.

在管制方面,警察和监察局有广泛的权力,可在权力范围内检查与储存或生产爆炸物有关的所有文件,不需要法庭批准

La Administración ha de velar por que la Comisión Nacional de Derechos Humanos y los abogados que representan a los detenidos tengan acceso a los lugares de detención, y por que las autoridades del orden público respeten y cumplan los mandamientos judiciales, como el hábeas corpus.

政府需要保证,全会及代表受监禁者的律师得以进入监禁场所,并保证包括人身保护令在内的法院命令得到执法机构的尊重和实施。

Artículos 83.13 y 83.14: Procedimiento para solicitar un mandamiento judicial para incautación y confiscación de a) un bien perteneciente o controlado por un grupo terrorista o en representación de él; o b) un bien que se ha usado o se usará para facilitar o ejecutar una actividad terrorista.

第83.13条和第83.14条:向发出没收或收缴以下财产的法官提出申诉:(a) 该财产由一恐怖集团或代表一恐怖集团拥有或控制;(b) 该财产曾用于或将用于便利或实施一恐怖活动。

La nueva detención, junto con los muchos casos en que se hizo caso omiso o no se prestó la debida atención a los mandamientos judiciales, menoscabó grandemente la autoridad del órgano judicial durante todo el año y desvirtuó su función constitucional de disponer remedio en caso de tratamiento ilícito y detención improcedente.

由于这种再次逮捕,加上法院命令被置若罔闻或不当地执行去年一年中严重损害了司法机关的权威,并损害了其为遭受虐待和非法监禁的案件提供补救的宪定职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mandamiento judicial 的西班牙语例句

用户正在搜索


突然快跑, 突然来访, 突然燃烧, 突然事件, 突然说出, 突然袭击, 突然下滑, 突然想, 突然想到, 突然转向,

相似单词


mandadero, mandado, mandador, mandamás, mandamiento, mandamiento judicial, mandanga, mandante, mandar, mandar por correo,

欧 路 软 件版 权 所 有

El Estado Parte no ha refutado esta denuncia ni justificado la detención del autor sin mandamiento judicial.

缔约国没有辩驳这项指控,也没有提出在没有拘捕的情况下逮捕提交人的理由

El Gobierno replicó que no existen personas detenidas que no lo hayan sido en virtud de mandamientos judiciales válidos.

除非有法院的有效命无人被拘押

En relación con la presunta violación del derecho a no ser sometido a detención o prisión arbitrarias, no se ha refutado que el autor fue detenido sin mandamiento judicial.

7 关于指控免遭任意逮捕和拘的权利到侵犯的问题,提交人是在没有拘捕证的情况下被逮捕的,这一点没有异议

El lunes 16 de mayo, el Tribunal Superior de Justicia de Israel anuló los mandamientos judiciales provisionales que había impuesto anteriormente a la construcción de la barrera alrededor del asentamiento de Ariel en la Ribera Occidental.

在5月16日星期一,以色列最高法院撤回了它前对在西岸的阿列尔定居点周围建造隔离墙下的临时

Esto significa que normalmente se le niega a una persona su derecho a llevar o a poseer un arma de fuego como resultado de un mandamiento judicial, a menos que se cumplan determinadas condiciones especificadas en la ley.

这意味着按照,一个人通常无权携带和持有火器,除非满足该法规定的某些条件。

Respecto del control, tanto la Policía como la Inspección tienen facultades amplias y pueden, en el marco de su competencia, inspeccionar toda la documentación en relación con el almacenamiento o la fabricación de explosivos sin necesidad de mandamiento judicial previo.

在管制方面,警察和察局有广泛的权力,可在权力范围内检查与储存或生产爆炸物有关的所有文件,不需要法庭批准

La Administración ha de velar por que la Comisión Nacional de Derechos Humanos y los abogados que representan a los detenidos tengan acceso a los lugares de detención, y por que las autoridades del orden público respeten y cumplan los mandamientos judiciales, como el hábeas corpus.

该国政府需要保证,全国委员会及代者的律师得以进入场所,并保证包括人身保护在内的法院命得到执法机构的尊重和实施。

Artículos 83.13 y 83.14: Procedimiento para solicitar un mandamiento judicial para incautación y confiscación de a) un bien perteneciente o controlado por un grupo terrorista o en representación de él; o b) un bien que se ha usado o se usará para facilitar o ejecutar una actividad terrorista.

第83.13条和第83.14条:向发出没收或收缴以下财产的法官提出申诉:(a) 该财产由一恐怖集团或代一恐怖集团拥有或控制;(b) 该财产曾用于或将用于便利或实施一恐怖活动。

La nueva detención, junto con los muchos casos en que se hizo caso omiso o no se prestó la debida atención a los mandamientos judiciales, menoscabó grandemente la autoridad del órgano judicial durante todo el año y desvirtuó su función constitucional de disponer remedio en caso de tratamiento ilícito y detención improcedente.

由于这种再次逮捕,加上法院命被置若罔闻或不当地执行去年一年中严重损害了司法机关的权威,并损害了其为遭虐待和非法的案件提供补救的宪定职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mandamiento judicial 的西班牙语例句

用户正在搜索


图板, 图版, 图版画, 图表, 图钉, 图画, 图记, 图鉴, 图解, 图景,

相似单词


mandadero, mandado, mandador, mandamás, mandamiento, mandamiento judicial, mandanga, mandante, mandar, mandar por correo,
禁令
欧 路 软 件版 权 所 有

El Estado Parte no ha refutado esta denuncia ni justificado la detención del autor sin mandamiento judicial.

缔约国没有辩驳这项指控,也没有提出在没有拘捕情况下逮捕提交人理由

El Gobierno replicó que no existen personas detenidas que no lo hayan sido en virtud de mandamientos judiciales válidos.

除非有法院有效命令,无人被拘押

En relación con la presunta violación del derecho a no ser sometido a detención o prisión arbitrarias, no se ha refutado que el autor fue detenido sin mandamiento judicial.

7 关于指控免遭任意逮捕和拘禁权利受到问题,提交人是在没有拘捕证情况下被逮捕,这一点没有异议

El lunes 16 de mayo, el Tribunal Superior de Justicia de Israel anuló los mandamientos judiciales provisionales que había impuesto anteriormente a la construcción de la barrera alrededor del asentamiento de Ariel en la Ribera Occidental.

在5月16日星期一,以色列最高法院撤回了它前对在西岸阿列尔定居点周围建造隔离墙下临时禁令

Esto significa que normalmente se le niega a una persona su derecho a llevar o a poseer un arma de fuego como resultado de un mandamiento judicial, a menos que se cumplan determinadas condiciones especificadas en la ley.

这意味着按照禁令,一个人通常无权携带和持有,除非满足该法规定某些条件。

Respecto del control, tanto la Policía como la Inspección tienen facultades amplias y pueden, en el marco de su competencia, inspeccionar toda la documentación en relación con el almacenamiento o la fabricación de explosivos sin necesidad de mandamiento judicial previo.

在管制方面,警察和监察局有广泛权力,可在权力范围内检查与储存或生产爆炸物有关所有文件,不需要法庭批准

La Administración ha de velar por que la Comisión Nacional de Derechos Humanos y los abogados que representan a los detenidos tengan acceso a los lugares de detención, y por que las autoridades del orden público respeten y cumplan los mandamientos judiciales, como el hábeas corpus.

该国政府需要保证,全国委员会及代表受监禁者律师得以进入监禁场所,并保证包括人身保护令在内法院命令得到执法机构尊重和实施。

Artículos 83.13 y 83.14: Procedimiento para solicitar un mandamiento judicial para incautación y confiscación de a) un bien perteneciente o controlado por un grupo terrorista o en representación de él; o b) un bien que se ha usado o se usará para facilitar o ejecutar una actividad terrorista.

第83.13条和第83.14条:向发出没收或收缴以下财产法官提出申诉:(a) 该财产由一恐怖集团或代表一恐怖集团拥有或控制;(b) 该财产曾用于或将用于便利或实施一恐怖活动。

La nueva detención, junto con los muchos casos en que se hizo caso omiso o no se prestó la debida atención a los mandamientos judiciales, menoscabó grandemente la autoridad del órgano judicial durante todo el año y desvirtuó su función constitucional de disponer remedio en caso de tratamiento ilícito y detención improcedente.

由于这种再次逮捕,加上法院命令被置若罔闻或不当地执行去年一年中严重损害了司法机关权威,并损害了其为遭受虐待和非法监禁案件提供补救宪定职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mandamiento judicial 的西班牙语例句

用户正在搜索


图示的, 图书, 图书馆, 图书馆管理员, 图书管理员, 图书目录, 图书资料, 图私利, 图斯, 图腾,

相似单词


mandadero, mandado, mandador, mandamás, mandamiento, mandamiento judicial, mandanga, mandante, mandar, mandar por correo,

欧 路 软 件版 权 所 有

El Estado Parte no ha refutado esta denuncia ni justificado la detención del autor sin mandamiento judicial.

缔约国没有辩驳项指控,也没有提出在没有拘情况下提交人理由

El Gobierno replicó que no existen personas detenidas que no lo hayan sido en virtud de mandamientos judiciales válidos.

除非有法院有效命无人被拘押

En relación con la presunta violación del derecho a no ser sometido a detención o prisión arbitrarias, no se ha refutado que el autor fue detenido sin mandamiento judicial.

7 关于指控免遭任和拘禁权利受到侵犯问题,提交人是在没有拘情况下被一点没有异议

El lunes 16 de mayo, el Tribunal Superior de Justicia de Israel anuló los mandamientos judiciales provisionales que había impuesto anteriormente a la construcción de la barrera alrededor del asentamiento de Ariel en la Ribera Occidental.

在5月16日星期一,以色列最高法院撤回了它前对在西岸阿列尔定居点周围建造隔离墙下临时

Esto significa que normalmente se le niega a una persona su derecho a llevar o a poseer un arma de fuego como resultado de un mandamiento judicial, a menos que se cumplan determinadas condiciones especificadas en la ley.

味着按照禁,一个人通常无权携带和持有火器,除非满足该法规定某些条件。

Respecto del control, tanto la Policía como la Inspección tienen facultades amplias y pueden, en el marco de su competencia, inspeccionar toda la documentación en relación con el almacenamiento o la fabricación de explosivos sin necesidad de mandamiento judicial previo.

在管制方面,警察和监察局有广泛权力,可在权力范围内检查与储存或生产爆炸物有关所有文件,不需要法庭批准

La Administración ha de velar por que la Comisión Nacional de Derechos Humanos y los abogados que representan a los detenidos tengan acceso a los lugares de detención, y por que las autoridades del orden público respeten y cumplan los mandamientos judiciales, como el hábeas corpus.

该国政府需要保证,全国委员会及代表受监禁者律师得以进入监禁场所,并保证包括人身保护在内法院命得到执法机构尊重和实施。

Artículos 83.13 y 83.14: Procedimiento para solicitar un mandamiento judicial para incautación y confiscación de a) un bien perteneciente o controlado por un grupo terrorista o en representación de él; o b) un bien que se ha usado o se usará para facilitar o ejecutar una actividad terrorista.

第83.13条和第83.14条:向发出没收或收缴以下财产法官提出申诉:(a) 该财产由一恐怖集团或代表一恐怖集团拥有或控制;(b) 该财产曾用于或将用于便利或实施一恐怖活动。

La nueva detención, junto con los muchos casos en que se hizo caso omiso o no se prestó la debida atención a los mandamientos judiciales, menoscabó grandemente la autoridad del órgano judicial durante todo el año y desvirtuó su función constitucional de disponer remedio en caso de tratamiento ilícito y detención improcedente.

由于种再次,加上法院命被置若罔闻或不当地执行去年一年中严重损害了司法机关权威,并损害了其为遭受虐待和非法监禁案件提供补救宪定职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mandamiento judicial 的西班牙语例句

用户正在搜索


徒步的, 徒步旅行, 徒弟, 徒工, 徒劳, 徒劳的, 徒劳无功, 徒然, 徒然的, 徒手,

相似单词


mandadero, mandado, mandador, mandamás, mandamiento, mandamiento judicial, mandanga, mandante, mandar, mandar por correo,
禁令
欧 路 软 件版 权 所 有

El Estado Parte no ha refutado esta denuncia ni justificado la detención del autor sin mandamiento judicial.

缔约国没有辩驳这项指控,也没有提出在没有拘捕的情况下逮捕提交人的理由

El Gobierno replicó que no existen personas detenidas que no lo hayan sido en virtud de mandamientos judiciales válidos.

除非有法院的有效命令,无人被

En relación con la presunta violación del derecho a no ser sometido a detención o prisión arbitrarias, no se ha refutado que el autor fue detenido sin mandamiento judicial.

7 指控免遭任意逮捕和拘禁的权利受到侵犯的问题,提交人是在没有拘捕证的情况下被逮捕的,这一点没有异议

El lunes 16 de mayo, el Tribunal Superior de Justicia de Israel anuló los mandamientos judiciales provisionales que había impuesto anteriormente a la construcción de la barrera alrededor del asentamiento de Ariel en la Ribera Occidental.

在5月16日星期一,以色列最高法院撤回了它前对在西岸的阿列尔定居点周围建造隔离墙下的临时禁令

Esto significa que normalmente se le niega a una persona su derecho a llevar o a poseer un arma de fuego como resultado de un mandamiento judicial, a menos que se cumplan determinadas condiciones especificadas en la ley.

这意味着按照禁令,一个人通常无权携带和持有火器,除非满足该法规定的某些条件。

Respecto del control, tanto la Policía como la Inspección tienen facultades amplias y pueden, en el marco de su competencia, inspeccionar toda la documentación en relación con el almacenamiento o la fabricación de explosivos sin necesidad de mandamiento judicial previo.

在管制察和监察局有广泛的权力,可在权力范围内检查与储存或生产爆炸物有的所有文件,不需要法庭批准

La Administración ha de velar por que la Comisión Nacional de Derechos Humanos y los abogados que representan a los detenidos tengan acceso a los lugares de detención, y por que las autoridades del orden público respeten y cumplan los mandamientos judiciales, como el hábeas corpus.

该国政府需要保证,全国委员会及代表受监禁者的律师得以进入监禁场所,并保证包括人身保护令在内的法院命令得到执法机构的尊重和实施。

Artículos 83.13 y 83.14: Procedimiento para solicitar un mandamiento judicial para incautación y confiscación de a) un bien perteneciente o controlado por un grupo terrorista o en representación de él; o b) un bien que se ha usado o se usará para facilitar o ejecutar una actividad terrorista.

第83.13条和第83.14条:向发出没收或收缴以下财产的法官提出申诉:(a) 该财产由一恐怖集团或代表一恐怖集团拥有或控制;(b) 该财产曾用或将用便利或实施一恐怖活动。

La nueva detención, junto con los muchos casos en que se hizo caso omiso o no se prestó la debida atención a los mandamientos judiciales, menoscabó grandemente la autoridad del órgano judicial durante todo el año y desvirtuó su función constitucional de disponer remedio en caso de tratamiento ilícito y detención improcedente.

这种再次逮捕,加上法院命令被置若罔闻或不当地执行去年一年中严重损害了司法机的权威,并损害了其为遭受虐待和非法监禁的案件提供补救的宪定职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mandamiento judicial 的西班牙语例句

用户正在搜索


途径, 途中, , 涂层, 涂掉几个字, 涂防腐香料, 涂改, 涂黄油, 涂浆糊, 涂蜡,

相似单词


mandadero, mandado, mandador, mandamás, mandamiento, mandamiento judicial, mandanga, mandante, mandar, mandar por correo,
禁令
欧 路 软 件版 权 所 有

El Estado Parte no ha refutado esta denuncia ni justificado la detención del autor sin mandamiento judicial.

缔约国没有辩驳这项指控,也没有提出在没有拘情况下提交人理由

El Gobierno replicó que no existen personas detenidas que no lo hayan sido en virtud de mandamientos judiciales válidos.

除非有法院有效命令,无人被拘押

En relación con la presunta violación del derecho a no ser sometido a detención o prisión arbitrarias, no se ha refutado que el autor fue detenido sin mandamiento judicial.

7 关于指控免遭任和拘禁权利受到侵犯问题,提交人是在没有拘情况下被,这一点没有异议

El lunes 16 de mayo, el Tribunal Superior de Justicia de Israel anuló los mandamientos judiciales provisionales que había impuesto anteriormente a la construcción de la barrera alrededor del asentamiento de Ariel en la Ribera Occidental.

在5月16日星期一,以色列最高法院撤回了它前对在西岸阿列尔定居点周围建造隔离墙下临时禁令

Esto significa que normalmente se le niega a una persona su derecho a llevar o a poseer un arma de fuego como resultado de un mandamiento judicial, a menos que se cumplan determinadas condiciones especificadas en la ley.

味着按照禁令,一个人通常无权携带和持有火器,除非满足该法规定条件。

Respecto del control, tanto la Policía como la Inspección tienen facultades amplias y pueden, en el marco de su competencia, inspeccionar toda la documentación en relación con el almacenamiento o la fabricación de explosivos sin necesidad de mandamiento judicial previo.

在管制方面,警察和监察局有广泛权力,可在权力范围内检查与储存或生产爆炸物有关所有文件,不需要法庭批准

La Administración ha de velar por que la Comisión Nacional de Derechos Humanos y los abogados que representan a los detenidos tengan acceso a los lugares de detención, y por que las autoridades del orden público respeten y cumplan los mandamientos judiciales, como el hábeas corpus.

该国政府需要保证,全国委员会及代表受监禁者律师得以进入监禁场所,并保证包括人身保护令在内法院命令得到执法机构尊重和实施。

Artículos 83.13 y 83.14: Procedimiento para solicitar un mandamiento judicial para incautación y confiscación de a) un bien perteneciente o controlado por un grupo terrorista o en representación de él; o b) un bien que se ha usado o se usará para facilitar o ejecutar una actividad terrorista.

第83.13条和第83.14条:向发出没收或收缴以下财产法官提出申诉:(a) 该财产由一恐怖集团或代表一恐怖集团拥有或控制;(b) 该财产曾用于或将用于便利或实施一恐怖活动。

La nueva detención, junto con los muchos casos en que se hizo caso omiso o no se prestó la debida atención a los mandamientos judiciales, menoscabó grandemente la autoridad del órgano judicial durante todo el año y desvirtuó su función constitucional de disponer remedio en caso de tratamiento ilícito y detención improcedente.

由于这种再次,加上法院命令被置若罔闻或不当地执行去年一年中严重损害了司法机关权威,并损害了其为遭受虐待和非法监禁案件提供补救宪定职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mandamiento judicial 的西班牙语例句

用户正在搜索


涂上水银, 涂饰, 涂炭, 涂透明颜料, 涂鸦, 涂乙, 涂油, 涂油礼, 涂脂抹粉, ,

相似单词


mandadero, mandado, mandador, mandamás, mandamiento, mandamiento judicial, mandanga, mandante, mandar, mandar por correo,
禁令
欧 路 软 件版 权 所 有

El Estado Parte no ha refutado esta denuncia ni justificado la detención del autor sin mandamiento judicial.

缔约国有辩驳这项指控,也有提出在有拘捕情况逮捕提交人理由

El Gobierno replicó que no existen personas detenidas que no lo hayan sido en virtud de mandamientos judiciales válidos.

除非有法院有效命令,无人被拘押

En relación con la presunta violación del derecho a no ser sometido a detención o prisión arbitrarias, no se ha refutado que el autor fue detenido sin mandamiento judicial.

7 关于指控免遭任意逮捕和拘禁权利受到侵犯问题,提交人是在有拘捕证情况被逮捕,这一点

El lunes 16 de mayo, el Tribunal Superior de Justicia de Israel anuló los mandamientos judiciales provisionales que había impuesto anteriormente a la construcción de la barrera alrededor del asentamiento de Ariel en la Ribera Occidental.

在5月16日星期一,以色列最高法院撤回了它前对在西岸阿列尔定居点周围建造隔离临时禁令

Esto significa que normalmente se le niega a una persona su derecho a llevar o a poseer un arma de fuego como resultado de un mandamiento judicial, a menos que se cumplan determinadas condiciones especificadas en la ley.

这意味着按照禁令,一个人通常无权携带和持有火器,除非满足该法规定某些条件。

Respecto del control, tanto la Policía como la Inspección tienen facultades amplias y pueden, en el marco de su competencia, inspeccionar toda la documentación en relación con el almacenamiento o la fabricación de explosivos sin necesidad de mandamiento judicial previo.

在管制方面,警察和监察局有广泛权力,可在权力范围内检查与储存或生产爆炸物有关所有文件,不需要法庭批准

La Administración ha de velar por que la Comisión Nacional de Derechos Humanos y los abogados que representan a los detenidos tengan acceso a los lugares de detención, y por que las autoridades del orden público respeten y cumplan los mandamientos judiciales, como el hábeas corpus.

该国政府需要保证,全国委员会及代表受监禁者律师得以进入监禁场所,并保证包括人身保护令在内法院命令得到执法机构尊重和实施。

Artículos 83.13 y 83.14: Procedimiento para solicitar un mandamiento judicial para incautación y confiscación de a) un bien perteneciente o controlado por un grupo terrorista o en representación de él; o b) un bien que se ha usado o se usará para facilitar o ejecutar una actividad terrorista.

第83.13条和第83.14条:向发出收或收缴以财产法官提出申诉:(a) 该财产由一恐怖集团或代表一恐怖集团拥有或控制;(b) 该财产曾用于或将用于便利或实施一恐怖活动。

La nueva detención, junto con los muchos casos en que se hizo caso omiso o no se prestó la debida atención a los mandamientos judiciales, menoscabó grandemente la autoridad del órgano judicial durante todo el año y desvirtuó su función constitucional de disponer remedio en caso de tratamiento ilícito y detención improcedente.

由于这种再次逮捕,加上法院命令被置若罔闻或不当地执行去年一年中严重损害了司法机关权威,并损害了其为遭受虐待和非法监禁案件提供补救宪定职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mandamiento judicial 的西班牙语例句

用户正在搜索


土包子, 土豹, 土崩瓦解, 土鳖, 土布, 土蚕, 土产, 土地, 土地测量, 土地测量员,

相似单词


mandadero, mandado, mandador, mandamás, mandamiento, mandamiento judicial, mandanga, mandante, mandar, mandar por correo,

欧 路 软 件版 权 所 有

El Estado Parte no ha refutado esta denuncia ni justificado la detención del autor sin mandamiento judicial.

缔约国没有辩驳这项指控,也没有提出在没有拘捕下逮捕提交人理由

El Gobierno replicó que no existen personas detenidas que no lo hayan sido en virtud de mandamientos judiciales válidos.

除非有法院有效命令,无人被拘押

En relación con la presunta violación del derecho a no ser sometido a detención o prisión arbitrarias, no se ha refutado que el autor fue detenido sin mandamiento judicial.

7 关于指控免遭任意逮捕和拘权利受到侵犯问题,提交人是在没有拘捕证下被逮捕,这一点没有异议

El lunes 16 de mayo, el Tribunal Superior de Justicia de Israel anuló los mandamientos judiciales provisionales que había impuesto anteriormente a la construcción de la barrera alrededor del asentamiento de Ariel en la Ribera Occidental.

在5月16日星期一,以色列最高法院撤回了它前对在西岸阿列尔定居点周围建造隔离墙下临时

Esto significa que normalmente se le niega a una persona su derecho a llevar o a poseer un arma de fuego como resultado de un mandamiento judicial, a menos que se cumplan determinadas condiciones especificadas en la ley.

这意味着令,一个人通常无权携带和持有火器,除非满足该法规定某些条件。

Respecto del control, tanto la Policía como la Inspección tienen facultades amplias y pueden, en el marco de su competencia, inspeccionar toda la documentación en relación con el almacenamiento o la fabricación de explosivos sin necesidad de mandamiento judicial previo.

在管制方面,警察和监察局有广泛权力,可在权力范围内检查与储存或生产爆炸物有关所有文件,不需要法庭批准

La Administración ha de velar por que la Comisión Nacional de Derechos Humanos y los abogados que representan a los detenidos tengan acceso a los lugares de detención, y por que las autoridades del orden público respeten y cumplan los mandamientos judiciales, como el hábeas corpus.

该国政府需要保证,全国委员会及代表受监律师得以进入监场所,并保证包括人身保护令在内法院命令得到执法机构尊重和实施。

Artículos 83.13 y 83.14: Procedimiento para solicitar un mandamiento judicial para incautación y confiscación de a) un bien perteneciente o controlado por un grupo terrorista o en representación de él; o b) un bien que se ha usado o se usará para facilitar o ejecutar una actividad terrorista.

第83.13条和第83.14条:向发出没收或收缴以下财产法官提出申诉:(a) 该财产由一恐怖集团或代表一恐怖集团拥有或控制;(b) 该财产曾用于或将用于便利或实施一恐怖活动。

La nueva detención, junto con los muchos casos en que se hizo caso omiso o no se prestó la debida atención a los mandamientos judiciales, menoscabó grandemente la autoridad del órgano judicial durante todo el año y desvirtuó su función constitucional de disponer remedio en caso de tratamiento ilícito y detención improcedente.

由于这种再次逮捕,加上法院命令被置若罔闻或不当地执行去年一年中严重损害了司法机关权威,并损害了其为遭受虐待和非法监案件提供补救宪定职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mandamiento judicial 的西班牙语例句

用户正在搜索


土法, 土方, 土匪, 土改, 土埂, 土豪, 土豪劣绅, 土话, 土皇帝, 土茴香,

相似单词


mandadero, mandado, mandador, mandamás, mandamiento, mandamiento judicial, mandanga, mandante, mandar, mandar por correo,
禁令
欧 路 软 件版 权 所 有

El Estado Parte no ha refutado esta denuncia ni justificado la detención del autor sin mandamiento judicial.

缔约没有辩驳这项指控,也没有提出在没有拘捕的情况下逮捕提交人的理由

El Gobierno replicó que no existen personas detenidas que no lo hayan sido en virtud de mandamientos judiciales válidos.

除非有法院的有效命令,无人被拘押

En relación con la presunta violación del derecho a no ser sometido a detención o prisión arbitrarias, no se ha refutado que el autor fue detenido sin mandamiento judicial.

7 关于指控免遭任意逮捕和拘禁的权利受到侵犯的问题,提交人是在没有拘捕证的情况下被逮捕的,这一点没有异议

El lunes 16 de mayo, el Tribunal Superior de Justicia de Israel anuló los mandamientos judiciales provisionales que había impuesto anteriormente a la construcción de la barrera alrededor del asentamiento de Ariel en la Ribera Occidental.

在5月16日星期一,以色列最高法院撤回了它前对在西岸的阿列尔定居点周围建造隔离墙下的临时禁令

Esto significa que normalmente se le niega a una persona su derecho a llevar o a poseer un arma de fuego como resultado de un mandamiento judicial, a menos que se cumplan determinadas condiciones especificadas en la ley.

这意味着按照禁令,一个人通常无权携带和持有火器,除非满足该法规定的某些条件。

Respecto del control, tanto la Policía como la Inspección tienen facultades amplias y pueden, en el marco de su competencia, inspeccionar toda la documentación en relación con el almacenamiento o la fabricación de explosivos sin necesidad de mandamiento judicial previo.

在管制方面,警察和监察局有广泛的权力,可在权力范围内检查与储存或生产爆炸物有关的所有文件,不需要法庭批准

La Administración ha de velar por que la Comisión Nacional de Derechos Humanos y los abogados que representan a los detenidos tengan acceso a los lugares de detención, y por que las autoridades del orden público respeten y cumplan los mandamientos judiciales, como el hábeas corpus.

政府需要保证,全会及代表受监禁者的律师得以进入监禁场所,并保证包括人身保护令在内的法院命令得到执法机构的尊重和实施。

Artículos 83.13 y 83.14: Procedimiento para solicitar un mandamiento judicial para incautación y confiscación de a) un bien perteneciente o controlado por un grupo terrorista o en representación de él; o b) un bien que se ha usado o se usará para facilitar o ejecutar una actividad terrorista.

第83.13条和第83.14条:向发出没收或收缴以下财产的法官提出申诉:(a) 该财产由一恐怖集团或代表一恐怖集团拥有或控制;(b) 该财产曾用于或将用于便利或实施一恐怖活动。

La nueva detención, junto con los muchos casos en que se hizo caso omiso o no se prestó la debida atención a los mandamientos judiciales, menoscabó grandemente la autoridad del órgano judicial durante todo el año y desvirtuó su función constitucional de disponer remedio en caso de tratamiento ilícito y detención improcedente.

由于这种再次逮捕,加上法院命令被置若罔闻或不当地执行去年一年中严重损害了司法机关的权威,并损害了其为遭受虐待和非法监禁的案件提供补救的宪定职能。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 mandamiento judicial 的西班牙语例句

用户正在搜索


土坯墙, 土气, 土气的, 土气旺盛, 土壤, 土壤结构, 土壤学, 土人, 土色, 土生土长,

相似单词


mandadero, mandado, mandador, mandamás, mandamiento, mandamiento judicial, mandanga, mandante, mandar, mandar por correo,