El abogado lleva traje y lleva un maletín.
律师穿着西装,拿着一个公文包。
El abogado lleva traje y lleva un maletín.
律师穿着西装,拿着一个公文包。
Para ayudar a los niños a regresar a la escuela, el Fondo envió tiendas de campaña y maletines con material escolar a los campamentos temporales y las comunidades afectadas.
为协助儿童复学,儿童基金会对临时营区和受灾社区,派发
帐篷和箱中学校资料袋。
Por cierto, la policía, según su director, no contaba con un maletín para impresiones digitales con objeto de obtener las impresiones digitales del sitio de un reciente homicidio culposo de un ciudadano estadounidense.
据警察署长称,事实上,警察没有纹采集器,无法从最近涉及一位美国公民的谋杀现场采集
纹。
Ese satélite canadiense del tamaño de un maletín obliga a los astrónomos a revisar las teorías sobre algunas estrellas y aporta nuevos conocimientos sobre los gigantescos y misteriosos planetas que rodean algunas estrellas.
这一只有手提箱大小的加拿大卫星正在迫使天文学家们重思考关于某些恒星的理论,并为
解环绕一些恒星运行的神秘巨型行星提
的认识。
La contribución del UNICEF se había basado en sus esferas básicas de competencia, incluidas la asistencia técnica, el apoyo logístico y los paquetes de suministros, entre ellos maletines con material escolar y paquetes de juguetes.
儿童基金会利用它在核心领域的专门知识作出贡献,包括技术援助、后勤支助和组装前用品,例如箱中学校和箱中娱乐场。
Finalmente, los organismos de represión estarán en mejores condiciones de detectar drogas y precursores en lugares remotos (por ejemplo, puestos fronterizos) gracias al mayor acceso a maletines de ensayo sobre el terreno para esas sustancias, elaborados y entregados por la Oficina.
最后,执法机构将更有条件在偏远地区(如边防站)查出毒品和前体,因为它们有更广泛的机会使用由办事处开发和提的针对这些药物的现场试验工具箱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
El abogado lleva traje y lleva un maletín.
律师穿着西装,拿着一个公文包。
Para ayudar a los niños a regresar a la escuela, el Fondo envió tiendas de campaña y maletines con material escolar a los campamentos temporales y las comunidades afectadas.
为了协助儿童复学,儿童基金会对临时营区和受灾社区,派发了帐篷和箱中学校资料袋。
Por cierto, la policía, según su director, no contaba con un maletín para impresiones digitales con objeto de obtener las impresiones digitales del sitio de un reciente homicidio culposo de un ciudadano estadounidense.
据警察署长称,事实上,警察没有纹采集器,无法从最近涉及一位美国公民的谋杀现场采集
纹。
Ese satélite canadiense del tamaño de un maletín obliga a los astrónomos a revisar las teorías sobre algunas estrellas y aporta nuevos conocimientos sobre los gigantescos y misteriosos planetas que rodean algunas estrellas.
这一只有手提箱大小的加拿大卫正在迫使天文学家们重新思考关于某些恒
的理论,并为了解环绕一些恒
运
的神秘巨
提供了新的认识。
La contribución del UNICEF se había basado en sus esferas básicas de competencia, incluidas la asistencia técnica, el apoyo logístico y los paquetes de suministros, entre ellos maletines con material escolar y paquetes de juguetes.
儿童基金会利用它在核心领域的专门知识作出贡献,包括技术援助、后勤支助和组装前用品,例如箱中学校和箱中娱乐场。
Finalmente, los organismos de represión estarán en mejores condiciones de detectar drogas y precursores en lugares remotos (por ejemplo, puestos fronterizos) gracias al mayor acceso a maletines de ensayo sobre el terreno para esas sustancias, elaborados y entregados por la Oficina.
最后,执法机构将更有条件在偏远地区(如边防站)查出毒品和前体,因为它们有更广泛的机会使用由办事处开发和提供的针对这些药物的现场试验工具箱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
El abogado lleva traje y lleva un maletín.
律师穿着西装,拿着一个公文包。
Para ayudar a los niños a regresar a la escuela, el Fondo envió tiendas de campaña y maletines con material escolar a los campamentos temporales y las comunidades afectadas.
为了协助儿童复学,儿童基金会对临时营区和受灾社区,派发了帐篷和箱中学校资料袋。
Por cierto, la policía, según su director, no contaba con un maletín para impresiones digitales con objeto de obtener las impresiones digitales del sitio de un reciente homicidio culposo de un ciudadano estadounidense.
据警察署长称,事实上,警察没有纹采集器,无法从最近涉及一位美国公民的谋杀现场采集
纹。
Ese satélite canadiense del tamaño de un maletín obliga a los astrónomos a revisar las teorías sobre algunas estrellas y aporta nuevos conocimientos sobre los gigantescos y misteriosos planetas que rodean algunas estrellas.
这一只有手提箱大的加拿大卫星正在迫使天文学家们重新思考关于某些恒星的理论,并为了解环绕一些恒星运行的神秘巨型行星提供了新的认识。
La contribución del UNICEF se había basado en sus esferas básicas de competencia, incluidas la asistencia técnica, el apoyo logístico y los paquetes de suministros, entre ellos maletines con material escolar y paquetes de juguetes.
儿童基金会利用它在核心领域的专门知识作出贡献,包括技术援助、支助和组装前用品,例如箱中学校和箱中娱乐场。
Finalmente, los organismos de represión estarán en mejores condiciones de detectar drogas y precursores en lugares remotos (por ejemplo, puestos fronterizos) gracias al mayor acceso a maletines de ensayo sobre el terreno para esas sustancias, elaborados y entregados por la Oficina.
最,执法机构将更有条件在偏远地区(如边防站)查出毒品和前体,因为它们有更广泛的机会使用由办事处开发和提供的针对这些药物的现场试验工具箱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
El abogado lleva traje y lleva un maletín.
律师穿着西装,拿着一个公文。
Para ayudar a los niños a regresar a la escuela, el Fondo envió tiendas de campaña y maletines con material escolar a los campamentos temporales y las comunidades afectadas.
为了协助儿童复学,儿童基金会对临时营区和受灾社区,派发了帐篷和箱中学校资料袋。
Por cierto, la policía, según su director, no contaba con un maletín para impresiones digitales con objeto de obtener las impresiones digitales del sitio de un reciente homicidio culposo de un ciudadano estadounidense.
据警察署长称,事实上,警察没有纹采集器,无法从最近涉及一位美国公民的谋杀现场采集
纹。
Ese satélite canadiense del tamaño de un maletín obliga a los astrónomos a revisar las teorías sobre algunas estrellas y aporta nuevos conocimientos sobre los gigantescos y misteriosos planetas que rodean algunas estrellas.
这一只有手箱大小的加拿大卫
正在迫使天文学家们重新思考关于某些恒
的理论,并为了解环绕一些恒
运
的神秘巨型
供了新的认识。
La contribución del UNICEF se había basado en sus esferas básicas de competencia, incluidas la asistencia técnica, el apoyo logístico y los paquetes de suministros, entre ellos maletines con material escolar y paquetes de juguetes.
儿童基金会利用它在核心领域的专门知识作出贡献,括技术援助、后勤支助和组装前用品,例如箱中学校和箱中娱乐场。
Finalmente, los organismos de represión estarán en mejores condiciones de detectar drogas y precursores en lugares remotos (por ejemplo, puestos fronterizos) gracias al mayor acceso a maletines de ensayo sobre el terreno para esas sustancias, elaborados y entregados por la Oficina.
最后,执法机构将更有条件在偏远地区(如边防站)查出毒品和前体,因为它们有更广泛的机会使用由办事处开发和供的针对这些药物的现场试验工具箱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
El abogado lleva traje y lleva un maletín.
律师穿着西装,拿着一个公文包。
Para ayudar a los niños a regresar a la escuela, el Fondo envió tiendas de campaña y maletines con material escolar a los campamentos temporales y las comunidades afectadas.
为了协助儿童复学,儿童基金会对临时营区和受灾社区,派发了帐篷和中学校资料袋。
Por cierto, la policía, según su director, no contaba con un maletín para impresiones digitales con objeto de obtener las impresiones digitales del sitio de un reciente homicidio culposo de un ciudadano estadounidense.
据警察署长称,事实上,警察没有纹采集器,无法从最近涉及一位美国公民的谋杀现场采集
纹。
Ese satélite canadiense del tamaño de un maletín obliga a los astrónomos a revisar las teorías sobre algunas estrellas y aporta nuevos conocimientos sobre los gigantescos y misteriosos planetas que rodean algunas estrellas.
这一只有手大小的加拿大卫星正在迫使天文学家们重新思考关于某些恒星的理论,并为了解环绕一些恒星运行的神秘巨型行星
供了新的认识。
La contribución del UNICEF se había basado en sus esferas básicas de competencia, incluidas la asistencia técnica, el apoyo logístico y los paquetes de suministros, entre ellos maletines con material escolar y paquetes de juguetes.
儿童基金会利用它在核心领域的专门知识作出贡献,包括助、后勤支助和组装前用品,例如
中学校和
中娱乐场。
Finalmente, los organismos de represión estarán en mejores condiciones de detectar drogas y precursores en lugares remotos (por ejemplo, puestos fronterizos) gracias al mayor acceso a maletines de ensayo sobre el terreno para esas sustancias, elaborados y entregados por la Oficina.
最后,执法机构将更有条件在偏远地区(如边防站)查出毒品和前体,因为它们有更广泛的机会使用由办事处开发和供的针对这些药物的现场试验工具
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
El abogado lleva traje y lleva un maletín.
律师穿着西装,拿着一个公文。
Para ayudar a los niños a regresar a la escuela, el Fondo envió tiendas de campaña y maletines con material escolar a los campamentos temporales y las comunidades afectadas.
为了协助儿童复学,儿童基金会对临时营区和受灾社区,派发了帐篷和中学校资料袋。
Por cierto, la policía, según su director, no contaba con un maletín para impresiones digitales con objeto de obtener las impresiones digitales del sitio de un reciente homicidio culposo de un ciudadano estadounidense.
据警察署长称,事实上,警察没有纹采集器,无法从最近涉及一位美国公民的谋杀现场采集
纹。
Ese satélite canadiense del tamaño de un maletín obliga a los astrónomos a revisar las teorías sobre algunas estrellas y aporta nuevos conocimientos sobre los gigantescos y misteriosos planetas que rodean algunas estrellas.
这一只有手提大
的加拿大卫星正在迫使天文学家们重新思考关于某些恒星的理论,并为了解环绕一些恒星运行的神秘巨型行星提供了新的认识。
La contribución del UNICEF se había basado en sus esferas básicas de competencia, incluidas la asistencia técnica, el apoyo logístico y los paquetes de suministros, entre ellos maletines con material escolar y paquetes de juguetes.
儿童基金会利用它在核心领域的专门知识作出贡献,术援助、后勤支助和组装前用品,例如
中学校和
中娱乐场。
Finalmente, los organismos de represión estarán en mejores condiciones de detectar drogas y precursores en lugares remotos (por ejemplo, puestos fronterizos) gracias al mayor acceso a maletines de ensayo sobre el terreno para esas sustancias, elaborados y entregados por la Oficina.
最后,执法机构将更有条件在偏远地区(如边防站)查出毒品和前体,因为它们有更广泛的机会使用由办事处开发和提供的针对这些药物的现场试验工具。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
El abogado lleva traje y lleva un maletín.
律师穿着西装,拿着一个公文包。
Para ayudar a los niños a regresar a la escuela, el Fondo envió tiendas de campaña y maletines con material escolar a los campamentos temporales y las comunidades afectadas.
为协助儿童复学,儿童基金会对临时营区和受灾社区,派发
帐篷和箱中学校资料袋。
Por cierto, la policía, según su director, no contaba con un maletín para impresiones digitales con objeto de obtener las impresiones digitales del sitio de un reciente homicidio culposo de un ciudadano estadounidense.
据警察署长称,事实上,警察没有纹采集器,无法从最近涉及一位美国公民
谋杀现场采集
纹。
Ese satélite canadiense del tamaño de un maletín obliga a los astrónomos a revisar las teorías sobre algunas estrellas y aporta nuevos conocimientos sobre los gigantescos y misteriosos planetas que rodean algunas estrellas.
这一只有手提箱大小加拿大卫星正在迫使天文学家们重
思考关于某些恒星
理论,并为
解环绕一些恒星运行
神秘巨型行星提供
认识。
La contribución del UNICEF se había basado en sus esferas básicas de competencia, incluidas la asistencia técnica, el apoyo logístico y los paquetes de suministros, entre ellos maletines con material escolar y paquetes de juguetes.
儿童基金会利用它在核心领域专门知识作出贡献,包括技术援助、后勤支助和组装前用品,例如箱中学校和箱中娱乐场。
Finalmente, los organismos de represión estarán en mejores condiciones de detectar drogas y precursores en lugares remotos (por ejemplo, puestos fronterizos) gracias al mayor acceso a maletines de ensayo sobre el terreno para esas sustancias, elaborados y entregados por la Oficina.
最后,执法机构将更有条件在偏远地区(如边防站)查出毒品和前体,因为它们有更广泛机会使用由办事处开发和提供
针对这些药物
现场试验工具箱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
El abogado lleva traje y lleva un maletín.
律师穿着西装,拿着一个公文。
Para ayudar a los niños a regresar a la escuela, el Fondo envió tiendas de campaña y maletines con material escolar a los campamentos temporales y las comunidades afectadas.
为协助儿童复学,儿童基金会对临时营区和受灾社区,派发
帐篷和箱中学校资料袋。
Por cierto, la policía, según su director, no contaba con un maletín para impresiones digitales con objeto de obtener las impresiones digitales del sitio de un reciente homicidio culposo de un ciudadano estadounidense.
据警察署长称,事实上,警察没有纹采集器,无法从最近涉及一位美国公民的谋杀现场采集
纹。
Ese satélite canadiense del tamaño de un maletín obliga a los astrónomos a revisar las teorías sobre algunas estrellas y aporta nuevos conocimientos sobre los gigantescos y misteriosos planetas que rodean algunas estrellas.
这一只有手箱大小的加拿大卫星正在迫使天文学家们重新思考关于某些恒星的理论,并为
解环绕一些恒星运行的神秘巨型行星
新的认识。
La contribución del UNICEF se había basado en sus esferas básicas de competencia, incluidas la asistencia técnica, el apoyo logístico y los paquetes de suministros, entre ellos maletines con material escolar y paquetes de juguetes.
儿童基金会利用它在核心领域的专门知识作出贡献,括技术援助、后勤支助和组装前用品,例如箱中学校和箱中娱乐场。
Finalmente, los organismos de represión estarán en mejores condiciones de detectar drogas y precursores en lugares remotos (por ejemplo, puestos fronterizos) gracias al mayor acceso a maletines de ensayo sobre el terreno para esas sustancias, elaborados y entregados por la Oficina.
最后,执法机构将更有条件在偏远地区(如边防站)查出毒品和前体,因为它们有更广泛的机会使用由办事处开发和的针对这些药物的现场试验工具箱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
El abogado lleva traje y lleva un maletín.
律师穿着西装,拿着一个公文包。
Para ayudar a los niños a regresar a la escuela, el Fondo envió tiendas de campaña y maletines con material escolar a los campamentos temporales y las comunidades afectadas.
为了协助复
,
基金会对临时营区和受灾社区,派发了帐篷和箱中
校资料袋。
Por cierto, la policía, según su director, no contaba con un maletín para impresiones digitales con objeto de obtener las impresiones digitales del sitio de un reciente homicidio culposo de un ciudadano estadounidense.
据警察署长称,事实上,警察没有纹采集器,无法从最近涉及一位美国公民的谋杀现场采集
纹。
Ese satélite canadiense del tamaño de un maletín obliga a los astrónomos a revisar las teorías sobre algunas estrellas y aporta nuevos conocimientos sobre los gigantescos y misteriosos planetas que rodean algunas estrellas.
这一只有手提箱大小的加拿大在迫使天文
家们重新思考关于某些恒
的理论,并为了解环绕一些恒
运行的神秘巨型行
提供了新的认识。
La contribución del UNICEF se había basado en sus esferas básicas de competencia, incluidas la asistencia técnica, el apoyo logístico y los paquetes de suministros, entre ellos maletines con material escolar y paquetes de juguetes.
基金会利用它在核心领域的专门知识作出贡献,包括技术援助、后勤支助和组装前用品,例如箱中
校和箱中娱乐场。
Finalmente, los organismos de represión estarán en mejores condiciones de detectar drogas y precursores en lugares remotos (por ejemplo, puestos fronterizos) gracias al mayor acceso a maletines de ensayo sobre el terreno para esas sustancias, elaborados y entregados por la Oficina.
最后,执法机构将更有条件在偏远地区(如边防站)查出毒品和前体,因为它们有更广泛的机会使用由办事处开发和提供的针对这些药物的现场试验工具箱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们。