西语助手
  • 关闭

f.

1.

medidas de ~ .
El co- codrilo tiene unos 6 metros de ~ . 鳄鱼约六米.


2.【地】 经

Beijing se encuentra a 116 grados de ~este. 于东经116.

3.【天】黄经.


~ de onda
【理】波.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
largo,  largura,  largueza
longitud geográfica

反义词
ancho,  anchura,  latitud,  amplitud

联想词
anchura宽;diámetro直径;altura高;grosor;extensión延伸;circunferencia圆周;espesor(固体的)厚;ancho宽的;curvatura,弯曲;latitud幅员;amplitud宽敞;

El cocodrillo tiene unos 6 metros de longitud.

这条鳄鱼六米

El cocodrilo tiene unos 6 metros de longitud.

鳄鱼约六米。

Beijing se encuentra a 116 grados de longitud este.

于东经116

En un triángulo rectángulo, el lado opuesto al ángulo recto siempre es el de mayor longitud.

在一个直角三角形的直角相对的一侧始终是最的。

Esa opción podría combinarse con la opción de restringir la longitud de las actas resumidas a un máximo predeterminado.

这一办法可结合将简要记录的篇幅限制在预定最高字数之内的办法。

Sin embargo, Israel ha continuado la construcción en la Ribera Occidental; cuando esté terminada, esa barrera tendrá una longitud estimada de 670 kilómetros.

不过,以色列还是继续在西岸地区修建隔离墙;完之时,隔离墙的估计约为67万米。

Como resultado de esa decisión, una vez concluido, el muro tendrá una longitud de 670 kilómetros, frente a 622 kilómetros previstos en el trazado anterior.

根据这项决定,围墙建成之后,将为670公里;而原先路线的是622公里。

A este respecto, la preocupación por limitar la longitud del informe, aunque es comprensible, conduce a generalizaciones que dan lugar finalmente una falta de precisión.

关于限制报告问题,尽管这种担心可以理解,但限制报告会导致泛泛而论,最终结果是缺乏明确性。

El muro, una vez finalizado, tendrá una longitud que duplica la Línea Verde y dividirá las comunidades palestinas, sus tierras, sus recursos y el agua.

隔离墙一旦建成将是绿线的两倍,将巴勒斯坦社区相互割断,割断其土地、水源资源。

Imágenes hiperespectrales: Estos sistemas adquieren datos de una variedad de longitudes de onda en las regiones visibles infrarrojas (térmicas) de corto y largo plazo del espectro electromagnético.

这些系统收集电磁波频谱可见光、短波波红外线(热)波段各种波的数据。

La longitud de las pausas y el procedimiento para su concesión serán establecidas por el empleador de conformidad con el convenio colectivo, teniendo en cuenta los deseos de la madre.

休息时间的提供休息的程序应由雇主考虑到母亲的愿望根据集体协议确定。

El Grupo de Trabajo propuso además enmiendas a la directiva sobre prácticas relativas a la longitud de los escritos y las peticiones con objeto de acortar los escritos presentados por las partes.

作组还建议修订《关于状书动议的程序指示》,以缩短当事方提交的文件

Dispondrá de una pista de aterrizaje de una longitud total de 2.250 metros, suficiente para que aterricen en ella aviones de largo recorrido, como el Airbus A320 y los Boeing 737 a 800.

该机场将有一条总2 250米的跑道,足以支持包括A320系列空中客车737-800型波音机在内的远距离喷射机的着陆。

El muro, cuando esté terminado, tendrá una longitud de más de 700 kilómetros, de los que únicamente 150 corresponderán a la Línea Verde (la frontera de hecho entre Israel y el territorio palestino ocupado).

后,隔离墙将延绵700多公里,其中只有150公里将沿着绿线(以色列与被占领巴勒斯坦领土事实上的边界)走向。

El método atómico sirve para vaporizar el uranio metálico y someterlo a un haz de láser a una longitud de onda que excita e ioniza los átomos del 235U, pero no los del 238U.

原子激光法是将金属铀蒸发,然后以一定的波应用激光束将铀-235原子激发到一个特定的激发态或电离态,但不能激发或电离铀-238原子。

El Gobierno de Israel ha avanzado mucho en la construcción del muro, que debería tener una longitud total de 638 kilómetros y abarcar 975 kilómetros cuadrados (el 16,6%) de Cisjordania, principalmente en el territorio ocupado.

以色列政府在路障建设方面有了很大的推进,它的总为638公里,它在外约旦的覆盖面积——主要是在被占领土上——为975平方公里(占16.6%)。

Es probable que el tamaño de las zonas de hielos marinos y la longitud de sus márgenes disminuyan extraordinariamente con el recalentamiento climático, lo cual reducirá los hábitats y amenazará la biodiversidad de estos frágiles ecosistemas.

海冰区的面积以及周边的,可能因气候变暖而大大缩小,造成生境面积缩小,并对这些脆弱生态系统的生物多样性构成威胁。

Es posible acceder desde el espacio a una gama más amplia de longitudes de onda (por ejemplo, el infrarrojo) y un mejor ciclo de trabajo, en comparación con el acceso que se tiene desde la Tierra.

从空间有可能探测比地面更广的波谱段(如红外线)改进作周期。

Una delegación opinó que el Departamento no debía exceder su mandato respecto de la longitud de los documentos, y en particular no debía intervenir antes de que éstos se redactaran, ya que ello afectaría inevitablemente su calidad.

一个代表团认为,大会部在文件方面不应超越其权限,特别是在文件编写之前不应干预,因为这样做会不可避免地影响文件质量。

Esta estructura tiene la ventaja de permitir una presentación lógica de las disposiciones y evitar que se cree un artículo sobre las medidas cautelares de una longitud desmesurada en comparación con los demás artículos de la Ley Modelo.

这一结构的好处是提供了这些条文合乎逻辑的编排形式,并避免造成关于临时措施的一条与示范法其他各条相比过

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 longitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


镶嵌的, 镶嵌木工, 镶嵌图案, 镶嵌物, 镶嵌细工, 镶牙, 详见附录, 详尽, 详尽的记载, 详尽的调查,

相似单词


longicornio, longilíneo, longincuo, longipenne, longísimó, longitud, longitud de onda, longitudinal, longitudinalmente, longo,

f.

1.

medidas de ~ 单位.
El co- codrilo tiene unos 6 metros de ~ . 鳄鱼约六米.


2.【地】 经

Beijing se encuentra a 116 grados de ~este. 北京位于东经116.

3.【天】黄经.


~ de onda
【理】波.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
largo,  largura,  largueza
longitud geográfica

反义词
ancho,  anchura,  latitud,  amplitud

联想词
anchura;diámetro直径;altura高;grosor;extensión延伸;circunferencia圆周;espesor(固体)厚;ancho;curvatura,弯曲;latitud;amplitud敞;

El cocodrillo tiene unos 6 metros de longitud.

这条鳄鱼六米

El cocodrilo tiene unos 6 metros de longitud.

鳄鱼约六米。

Beijing se encuentra a 116 grados de longitud este.

北京位于东经116

En un triángulo rectángulo, el lado opuesto al ángulo recto siempre es el de mayor longitud.

在一个直角三角形直角相对一侧始终是最

Esa opción podría combinarse con la opción de restringir la longitud de las actas resumidas a un máximo predeterminado.

这一办法可结合将简要记录限制在预定最高字数之内办法。

Sin embargo, Israel ha continuado la construcción en la Ribera Occidental; cuando esté terminada, esa barrera tendrá una longitud estimada de 670 kilómetros.

不过,以色列还是继续在西岸地区修建隔离墙;完之时,隔离墙估计约为67万米。

Como resultado de esa decisión, una vez concluido, el muro tendrá una longitud de 670 kilómetros, frente a 622 kilómetros previstos en el trazado anterior.

根据这项决定,围墙建成之后,将为670公里;而原先路线是622公里。

A este respecto, la preocupación por limitar la longitud del informe, aunque es comprensible, conduce a generalizaciones que dan lugar finalmente una falta de precisión.

关于限制报告问题,尽管这种担心可以理解,但限制报告会导致泛泛而论,最终结果是缺乏明确性。

El muro, una vez finalizado, tendrá una longitud que duplica la Línea Verde y dividirá las comunidades palestinas, sus tierras, sus recursos y el agua.

隔离墙一旦建成将是绿线两倍,将巴勒斯坦社区相互割断,割断其土地、水源和资源。

Imágenes hiperespectrales: Estos sistemas adquieren datos de una variedad de longitudes de onda en las regiones visibles infrarrojas (térmicas) de corto y largo plazo del espectro electromagnético.

这些系统收集电磁波频谱可见光、短波和波红外线(热)波段各种波数据。

La longitud de las pausas y el procedimiento para su concesión serán establecidas por el empleador de conformidad con el convenio colectivo, teniendo en cuenta los deseos de la madre.

休息时间和提供休息程序应由雇主考虑到母亲愿望根据集体协议确定。

El Grupo de Trabajo propuso además enmiendas a la directiva sobre prácticas relativas a la longitud de los escritos y las peticiones con objeto de acortar los escritos presentados por las partes.

作组还建议修订《关于状书和动议程序指示》,以缩短当事方提交文件

Dispondrá de una pista de aterrizaje de una longitud total de 2.250 metros, suficiente para que aterricen en ella aviones de largo recorrido, como el Airbus A320 y los Boeing 737 a 800.

该机场将有一条总2 250米跑道,足以支持包括A320系列空中客车和737-800型波音机在内远距离喷射机着陆。

El muro, cuando esté terminado, tendrá una longitud de más de 700 kilómetros, de los que únicamente 150 corresponderán a la Línea Verde (la frontera de hecho entre Israel y el territorio palestino ocupado).

后,隔离墙将延绵700多公里,其中只有150公里将沿着绿线(以色列与被占领巴勒斯坦领土事实上边界)走向。

El método atómico sirve para vaporizar el uranio metálico y someterlo a un haz de láser a una longitud de onda que excita e ioniza los átomos del 235U, pero no los del 238U.

原子激光法是将金属铀蒸发,然后以一定应用激光束将铀-235原子激发到一个特定激发态或电离态,但不能激发或电离铀-238原子。

El Gobierno de Israel ha avanzado mucho en la construcción del muro, que debería tener una longitud total de 638 kilómetros y abarcar 975 kilómetros cuadrados (el 16,6%) de Cisjordania, principalmente en el territorio ocupado.

以色列政府在路障建设方面有了很大推进,它为638公里,它在外约旦覆盖面积——主要是在被占领土上——为975平方公里(占16.6%)。

Es probable que el tamaño de las zonas de hielos marinos y la longitud de sus márgenes disminuyan extraordinariamente con el recalentamiento climático, lo cual reducirá los hábitats y amenazará la biodiversidad de estos frágiles ecosistemas.

海冰区面积以及周边,可能因气候变暖而大大缩小,造成生境面积缩小,并对这些脆弱生态系统生物多样性构成威胁。

Es posible acceder desde el espacio a una gama más amplia de longitudes de onda (por ejemplo, el infrarrojo) y un mejor ciclo de trabajo, en comparación con el acceso que se tiene desde la Tierra.

从空间有可能探测比地面更广波谱段(如红外线)和改进作周期。

Una delegación opinó que el Departamento no debía exceder su mandato respecto de la longitud de los documentos, y en particular no debía intervenir antes de que éstos se redactaran, ya que ello afectaría inevitablemente su calidad.

一个代表团认为,大会部在文件方面不应超越其权限,特别是在文件编写之前不应干预,因为这样做会不可避免地影响文件质量。

Esta estructura tiene la ventaja de permitir una presentación lógica de las disposiciones y evitar que se cree un artículo sobre las medidas cautelares de una longitud desmesurada en comparación con los demás artículos de la Ley Modelo.

这一结构好处是提供了这些条文合乎逻辑编排形式,并避免造成关于临时措施一条与示范法其他各条相比过

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 longitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


享有抚恤金、养老金或奖学金的人, 享有声望的, 享有特权的, 享有主权的, , 响板, 响鼻, 响彻, 响彻山谷, 响得吓人的,

相似单词


longicornio, longilíneo, longincuo, longipenne, longísimó, longitud, longitud de onda, longitudinal, longitudinalmente, longo,

f.

1.长,长度:

medidas de ~ 长度单位.
El co- codrilo tiene unos 6 metros de ~ . 鳄鱼长约六米.


2.【】 经度:

Beijing se encuentra a 116 grados de ~este. 北京位于东经116度.

3.【天】黄经.


~ de onda
【理】波长.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
largo,  largura,  largueza
longitud geográfica

反义词
ancho,  anchura,  latitud,  amplitud

联想词
anchura宽;diámetro;altura;grosor度;extensión延伸;circunferencia圆周;espesor(固体的)度;ancho宽的;curvatura曲度,弯曲;latitud幅员;amplitud宽敞;

El cocodrillo tiene unos 6 metros de longitud.

这条鳄鱼长约六米

El cocodrilo tiene unos 6 metros de longitud.

鳄鱼长约六米。

Beijing se encuentra a 116 grados de longitud este.

北京位于东经116度。

En un triángulo rectángulo, el lado opuesto al ángulo recto siempre es el de mayor longitud.

在一个直角三角形的直角相对的一侧始终是最长的。

Esa opción podría combinarse con la opción de restringir la longitud de las actas resumidas a un máximo predeterminado.

这一办法可结合将简要记录的篇幅限制在预定最字数之内的办法。

Sin embargo, Israel ha continuado la construcción en la Ribera Occidental; cuando esté terminada, esa barrera tendrá una longitud estimada de 670 kilómetros.

不过,以色列还是继续在西岸区修建隔离墙;完之时,隔离墙的长度估计约为67万米。

Como resultado de esa decisión, una vez concluido, el muro tendrá una longitud de 670 kilómetros, frente a 622 kilómetros previstos en el trazado anterior.

根据这项决定,围墙建成之后,总长将为670公里;而原先路线的长度是622公里。

A este respecto, la preocupación por limitar la longitud del informe, aunque es comprensible, conduce a generalizaciones que dan lugar finalmente una falta de precisión.

关于限制报告长度问题,尽管这种担心可以理解,但限制报告长度会导致泛泛而论,最终结果是缺乏明确性。

El muro, una vez finalizado, tendrá una longitud que duplica la Línea Verde y dividirá las comunidades palestinas, sus tierras, sus recursos y el agua.

隔离墙一旦建成将是绿线长度的两倍,将巴勒斯坦社区相互割断,割断其源和资源。

Imágenes hiperespectrales: Estos sistemas adquieren datos de una variedad de longitudes de onda en las regiones visibles infrarrojas (térmicas) de corto y largo plazo del espectro electromagnético.

这些系统收集电磁波频谱可见光、短波和长波红外线(热)波段各种波长的数据。

La longitud de las pausas y el procedimiento para su concesión serán establecidas por el empleador de conformidad con el convenio colectivo, teniendo en cuenta los deseos de la madre.

休息时间的长度和提供休息的程序应由雇主考虑到母亲的愿望根据集体协议确定。

El Grupo de Trabajo propuso además enmiendas a la directiva sobre prácticas relativas a la longitud de los escritos y las peticiones con objeto de acortar los escritos presentados por las partes.

作组还建议修订《关于状书和动议长度的程序指示》,以缩短当事方提交的文件长度。

Dispondrá de una pista de aterrizaje de una longitud total de 2.250 metros, suficiente para que aterricen en ella aviones de largo recorrido, como el Airbus A320 y los Boeing 737 a 800.

该机场将有一条总长2 250米的跑道,足以支持包括A320系列空中客车和737-800型波音机在内的远距离喷射机的着陆。

El muro, cuando esté terminado, tendrá una longitud de más de 700 kilómetros, de los que únicamente 150 corresponderán a la Línea Verde (la frontera de hecho entre Israel y el territorio palestino ocupado).

后,隔离墙将延绵700多公里,其中只有150公里将沿着绿线(以色列与被占领巴勒斯坦领事实上的边界)走向。

El método atómico sirve para vaporizar el uranio metálico y someterlo a un haz de láser a una longitud de onda que excita e ioniza los átomos del 235U, pero no los del 238U.

原子激光法是将金属铀蒸发,然后以一定的波长应用激光束将铀-235原子激发到一个特定的激发态或电离态,但不能激发或电离铀-238原子。

El Gobierno de Israel ha avanzado mucho en la construcción del muro, que debería tener una longitud total de 638 kilómetros y abarcar 975 kilómetros cuadrados (el 16,6%) de Cisjordania, principalmente en el territorio ocupado.

以色列政府在路障建设方面有了很大的推进,它的总长度为638公里,它在外约旦的覆盖面积——主要是在被占领上——为975平方公里(占16.6%)。

Es probable que el tamaño de las zonas de hielos marinos y la longitud de sus márgenes disminuyan extraordinariamente con el recalentamiento climático, lo cual reducirá los hábitats y amenazará la biodiversidad de estos frágiles ecosistemas.

海冰区的面积以及周边的长度,可能因气候变暖而大大缩小,造成生境面积缩小,并对这些脆弱生态系统的生物多样性构成威胁。

Es posible acceder desde el espacio a una gama más amplia de longitudes de onda (por ejemplo, el infrarrojo) y un mejor ciclo de trabajo, en comparación con el acceso que se tiene desde la Tierra.

从空间有可能探测比面更广的波谱段(如红外线)和改进作周期。

Una delegación opinó que el Departamento no debía exceder su mandato respecto de la longitud de los documentos, y en particular no debía intervenir antes de que éstos se redactaran, ya que ello afectaría inevitablemente su calidad.

一个代表团认为,大会部在文件长度方面不应超越其权限,特别是在文件编写之前不应干预,因为这样做会不可避免影响文件质量。

Esta estructura tiene la ventaja de permitir una presentación lógica de las disposiciones y evitar que se cree un artículo sobre las medidas cautelares de una longitud desmesurada en comparación con los demás artículos de la Ley Modelo.

这一结构的好处是提供了这些条文合乎逻辑的编排形式,并避免造成关于临时措施的一条与示范法其他各条相比过长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 longitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


响器, 响声, 响尾蛇, 响音, 响应, 响应的号召, , , , 想必,

相似单词


longicornio, longilíneo, longincuo, longipenne, longísimó, longitud, longitud de onda, longitudinal, longitudinalmente, longo,

f.

1.度:

medidas de ~ 度单.
El co- codrilo tiene unos 6 metros de ~ . 鳄鱼约六米.


2.【地】 经度:

Beijing se encuentra a 116 grados de ~este. 北京经116度.

3.【天】黄经.


~ de onda
【理】波.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
largo,  largura,  largueza
longitud geográfica

反义词
ancho,  anchura,  latitud,  amplitud

联想词
anchura宽;diámetro直径;altura高;grosor厚度;extensión延伸;circunferencia圆周;espesor(固体)厚度;ancho;curvatura曲度,弯曲;latitud幅员;amplitud宽敞;

El cocodrillo tiene unos 6 metros de longitud.

这条鳄鱼六米

El cocodrilo tiene unos 6 metros de longitud.

鳄鱼约六米。

Beijing se encuentra a 116 grados de longitud este.

北京经116度。

En un triángulo rectángulo, el lado opuesto al ángulo recto siempre es el de mayor longitud.

在一个直角三角形直角相对一侧始终是最

Esa opción podría combinarse con la opción de restringir la longitud de las actas resumidas a un máximo predeterminado.

这一办法可结合将简要记录篇幅限制在预定最高字数之内办法。

Sin embargo, Israel ha continuado la construcción en la Ribera Occidental; cuando esté terminada, esa barrera tendrá una longitud estimada de 670 kilómetros.

不过,以色列还是继续在西岸地区修建隔离墙;完之时,隔离墙估计约为67万米。

Como resultado de esa decisión, una vez concluido, el muro tendrá una longitud de 670 kilómetros, frente a 622 kilómetros previstos en el trazado anterior.

根据这项决定,围墙建成之后,将为670公里;而原先路线度是622公里。

A este respecto, la preocupación por limitar la longitud del informe, aunque es comprensible, conduce a generalizaciones que dan lugar finalmente una falta de precisión.

限制报告问题,尽管这种担心可以理解,但限制报告会导致泛泛而论,最终结果是缺乏明确性。

El muro, una vez finalizado, tendrá una longitud que duplica la Línea Verde y dividirá las comunidades palestinas, sus tierras, sus recursos y el agua.

隔离墙一旦建成将是绿线两倍,将巴勒斯坦社区相互割断,割断其土地、水源和资源。

Imágenes hiperespectrales: Estos sistemas adquieren datos de una variedad de longitudes de onda en las regiones visibles infrarrojas (térmicas) de corto y largo plazo del espectro electromagnético.

这些系统收集电磁波频谱可见光、短波和波红外线(热)波段各种波数据。

La longitud de las pausas y el procedimiento para su concesión serán establecidas por el empleador de conformidad con el convenio colectivo, teniendo en cuenta los deseos de la madre.

休息时和提供休息程序应由雇主考虑到母亲愿望根据集体协议确定。

El Grupo de Trabajo propuso además enmiendas a la directiva sobre prácticas relativas a la longitud de los escritos y las peticiones con objeto de acortar los escritos presentados por las partes.

作组还建议修订《关状书和动议程序指示》,以缩短当事方提交文件度。

Dispondrá de una pista de aterrizaje de una longitud total de 2.250 metros, suficiente para que aterricen en ella aviones de largo recorrido, como el Airbus A320 y los Boeing 737 a 800.

该机场将有一条总2 250米跑道,足以支持包括A320系列空中客车和737-800型波音机在内远距离喷射机着陆。

El muro, cuando esté terminado, tendrá una longitud de más de 700 kilómetros, de los que únicamente 150 corresponderán a la Línea Verde (la frontera de hecho entre Israel y el territorio palestino ocupado).

后,隔离墙将延绵700多公里,其中只有150公里将沿着绿线(以色列与被占领巴勒斯坦领土事实上边界)走向。

El método atómico sirve para vaporizar el uranio metálico y someterlo a un haz de láser a una longitud de onda que excita e ioniza los átomos del 235U, pero no los del 238U.

原子激光法是将金属铀蒸发,然后以一定应用激光束将铀-235原子激发到一个特定激发态或电离态,但不能激发或电离铀-238原子。

El Gobierno de Israel ha avanzado mucho en la construcción del muro, que debería tener una longitud total de 638 kilómetros y abarcar 975 kilómetros cuadrados (el 16,6%) de Cisjordania, principalmente en el territorio ocupado.

以色列政府在路障建设方面有了很大推进,它度为638公里,它在外约旦覆盖面积——主要是在被占领土上——为975平方公里(占16.6%)。

Es probable que el tamaño de las zonas de hielos marinos y la longitud de sus márgenes disminuyan extraordinariamente con el recalentamiento climático, lo cual reducirá los hábitats y amenazará la biodiversidad de estos frágiles ecosistemas.

海冰区面积以及周边,可能因气候变暖而大大缩小,造成生境面积缩小,并对这些脆弱生态系统生物多样性构成威胁。

Es posible acceder desde el espacio a una gama más amplia de longitudes de onda (por ejemplo, el infrarrojo) y un mejor ciclo de trabajo, en comparación con el acceso que se tiene desde la Tierra.

从空有可能探测比地面更广波谱段(如红外线)和改进作周期。

Una delegación opinó que el Departamento no debía exceder su mandato respecto de la longitud de los documentos, y en particular no debía intervenir antes de que éstos se redactaran, ya que ello afectaría inevitablemente su calidad.

一个代表团认为,大会部在文件方面不应超越其权限,特别是在文件编写之前不应干预,因为这样做会不可避免地影响文件质量。

Esta estructura tiene la ventaja de permitir una presentación lógica de las disposiciones y evitar que se cree un artículo sobre las medidas cautelares de una longitud desmesurada en comparación con los demás artículos de la Ley Modelo.

这一结构好处是提供了这些条文合乎逻辑编排形式,并避免造成关临时措施一条与示范法其他各条相比过

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 longitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


想法子, 想方设法, 想复仇的, 想家的, 想见, 想来, 想念, 想起, 想入非非, 想说服他是徒劳的,

相似单词


longicornio, longilíneo, longincuo, longipenne, longísimó, longitud, longitud de onda, longitudinal, longitudinalmente, longo,

f.

1.长,长度:

medidas de ~ 长度单位.
El co- codrilo tiene unos 6 metros de ~ . 鳄鱼长约六米.


2.【地】 经度:

Beijing se encuentra a 116 grados de ~este. 北京位于东经116度.

3.【天】黄经.


~ de onda
【理】波长.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
largo,  largura,  largueza
longitud geográfica

反义词
ancho,  anchura,  latitud,  amplitud

联想词
anchura宽;diámetro直径;altura高;grosor厚度;extensión;circunferencia;espesor(固体的)厚度;ancho宽的;curvatura曲度,弯曲;latitud幅员;amplitud宽敞;

El cocodrillo tiene unos 6 metros de longitud.

这条鳄鱼长约六米

El cocodrilo tiene unos 6 metros de longitud.

鳄鱼长约六米。

Beijing se encuentra a 116 grados de longitud este.

北京位于东经116度。

En un triángulo rectángulo, el lado opuesto al ángulo recto siempre es el de mayor longitud.

在一个直角三角形的直角相对的一侧始终是最长的。

Esa opción podría combinarse con la opción de restringir la longitud de las actas resumidas a un máximo predeterminado.

这一办法可结合将简要记录的篇幅限制在预定最高字数之内的办法。

Sin embargo, Israel ha continuado la construcción en la Ribera Occidental; cuando esté terminada, esa barrera tendrá una longitud estimada de 670 kilómetros.

不过,以色列还是继续在西岸地区修建隔离墙;完之时,隔离墙的长度估计约为67万米。

Como resultado de esa decisión, una vez concluido, el muro tendrá una longitud de 670 kilómetros, frente a 622 kilómetros previstos en el trazado anterior.

根据这项决定,围墙建成之后,总长将为670公里;而原先路线的长度是622公里。

A este respecto, la preocupación por limitar la longitud del informe, aunque es comprensible, conduce a generalizaciones que dan lugar finalmente una falta de precisión.

关于限制报告长度问题,尽管这种担心可以理解,但限制报告长度会导致泛泛而论,最终结果是缺乏明确性。

El muro, una vez finalizado, tendrá una longitud que duplica la Línea Verde y dividirá las comunidades palestinas, sus tierras, sus recursos y el agua.

隔离墙一旦建成将是绿线长度的两倍,将巴勒斯坦社区相互其土地、水源和资源。

Imágenes hiperespectrales: Estos sistemas adquieren datos de una variedad de longitudes de onda en las regiones visibles infrarrojas (térmicas) de corto y largo plazo del espectro electromagnético.

这些系统收集电磁波频谱可见光、短波和长波红外线(热)波段各种波长的数据。

La longitud de las pausas y el procedimiento para su concesión serán establecidas por el empleador de conformidad con el convenio colectivo, teniendo en cuenta los deseos de la madre.

休息时间的长度和提供休息的程序应由雇主考虑到母亲的愿望根据集体协议确定。

El Grupo de Trabajo propuso además enmiendas a la directiva sobre prácticas relativas a la longitud de los escritos y las peticiones con objeto de acortar los escritos presentados por las partes.

作组还建议修订《关于状书和动议长度的程序指示》,以缩短当事方提交的文件长度。

Dispondrá de una pista de aterrizaje de una longitud total de 2.250 metros, suficiente para que aterricen en ella aviones de largo recorrido, como el Airbus A320 y los Boeing 737 a 800.

该机场将有一条总长2 250米的跑道,足以支持包括A320系列空中客车和737-800型波音机在内的远距离喷射机的着陆。

El muro, cuando esté terminado, tendrá una longitud de más de 700 kilómetros, de los que únicamente 150 corresponderán a la Línea Verde (la frontera de hecho entre Israel y el territorio palestino ocupado).

后,隔离墙将延绵700多公里,其中只有150公里将沿着绿线(以色列与被占领巴勒斯坦领土事实上的边界)走向。

El método atómico sirve para vaporizar el uranio metálico y someterlo a un haz de láser a una longitud de onda que excita e ioniza los átomos del 235U, pero no los del 238U.

原子激光法是将金属铀蒸发,然后以一定的波长应用激光束将铀-235原子激发到一个特定的激发态或电离态,但不能激发或电离铀-238原子。

El Gobierno de Israel ha avanzado mucho en la construcción del muro, que debería tener una longitud total de 638 kilómetros y abarcar 975 kilómetros cuadrados (el 16,6%) de Cisjordania, principalmente en el territorio ocupado.

以色列政府在路障建设方面有了很大的推进,它的总长度为638公里,它在外约旦的覆盖面积——主要是在被占领土上——为975平方公里(占16.6%)。

Es probable que el tamaño de las zonas de hielos marinos y la longitud de sus márgenes disminuyan extraordinariamente con el recalentamiento climático, lo cual reducirá los hábitats y amenazará la biodiversidad de estos frágiles ecosistemas.

海冰区的面积以及边的长度,可能因气候变暖而大大缩小,造成生境面积缩小,并对这些脆弱生态系统的生物多样性构成威胁。

Es posible acceder desde el espacio a una gama más amplia de longitudes de onda (por ejemplo, el infrarrojo) y un mejor ciclo de trabajo, en comparación con el acceso que se tiene desde la Tierra.

从空间有可能探测比地面更广的波谱段(如红外线)和改进期。

Una delegación opinó que el Departamento no debía exceder su mandato respecto de la longitud de los documentos, y en particular no debía intervenir antes de que éstos se redactaran, ya que ello afectaría inevitablemente su calidad.

一个代表团认为,大会部在文件长度方面不应超越其权限,特别是在文件编写之前不应干预,因为这样做会不可避免地影响文件质量。

Esta estructura tiene la ventaja de permitir una presentación lógica de las disposiciones y evitar que se cree un artículo sobre las medidas cautelares de una longitud desmesurada en comparación con los demás artículos de la Ley Modelo.

这一结构的好处是提供了这些条文合乎逻辑的编排形式,并避免造成关于临时措施的一条与示范法其他各条相比过长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 longitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


想心事, 想要成为…的, 想知道, 想自杀的, , 向 尾部, 向…扔石头, 向…投石块, 向…招手, 向报社投稿,

相似单词


longicornio, longilíneo, longincuo, longipenne, longísimó, longitud, longitud de onda, longitudinal, longitudinalmente, longo,

用户正在搜索


向何处, 向后, 向后的, 向教会缴纳什一税, 向来, 向来宾们祝酒, 向来如此, 向里面, 向例, 向量,

相似单词


longicornio, longilíneo, longincuo, longipenne, longísimó, longitud, longitud de onda, longitudinal, longitudinalmente, longo,

用户正在搜索


向前斜线, 向日, 向日葵, 向日性, 向上, 向上的, 向上面, 向上翘的, 向上游, 向水性,

相似单词


longicornio, longilíneo, longincuo, longipenne, longísimó, longitud, longitud de onda, longitudinal, longitudinalmente, longo,

f.

1.长,长度:

medidas de ~ 长度单位.
El co- codrilo tiene unos 6 metros de ~ . 鳄鱼长约六米.


2.【地】 经度:

Beijing se encuentra a 116 grados de ~este. 北京位于东经116度.

3.【天】黄经.


~ de onda
【理】长.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

义词
largo,  largura,  largueza
longitud geográfica

义词
ancho,  anchura,  latitud,  amplitud

联想词
anchura宽;diámetro直径;altura高;grosor厚度;extensión延伸;circunferencia圆周;espesor(固体的)厚度;ancho宽的;curvatura曲度,弯曲;latitud幅员;amplitud宽敞;

El cocodrillo tiene unos 6 metros de longitud.

这条鳄鱼长约六米

El cocodrilo tiene unos 6 metros de longitud.

鳄鱼长约六米。

Beijing se encuentra a 116 grados de longitud este.

北京位于东经116度。

En un triángulo rectángulo, el lado opuesto al ángulo recto siempre es el de mayor longitud.

在一个直角三角形的直角相对的一侧始终是最长的。

Esa opción podría combinarse con la opción de restringir la longitud de las actas resumidas a un máximo predeterminado.

这一办法可结合将简要记录的篇幅限制在预定最高字数之内的办法。

Sin embargo, Israel ha continuado la construcción en la Ribera Occidental; cuando esté terminada, esa barrera tendrá una longitud estimada de 670 kilómetros.

不过,以色列还是继续在西岸地区修建隔离墙;完之时,隔离墙的长度估计约为67万米。

Como resultado de esa decisión, una vez concluido, el muro tendrá una longitud de 670 kilómetros, frente a 622 kilómetros previstos en el trazado anterior.

根据这项决定,围墙建成之后,总长将为670公里;而原先路的长度是622公里。

A este respecto, la preocupación por limitar la longitud del informe, aunque es comprensible, conduce a generalizaciones que dan lugar finalmente una falta de precisión.

关于限制报告长度问题,尽管这种担心可以理解,但限制报告长度会导致泛泛而论,最终结果是缺乏明确性。

El muro, una vez finalizado, tendrá una longitud que duplica la Línea Verde y dividirá las comunidades palestinas, sus tierras, sus recursos y el agua.

隔离墙一旦建成将是绿长度的两倍,将巴勒斯坦社区相互割断,割断其土地、水源和资源。

Imágenes hiperespectrales: Estos sistemas adquieren datos de una variedad de longitudes de onda en las regiones visibles infrarrojas (térmicas) de corto y largo plazo del espectro electromagnético.

这些系统收集电磁频谱可见光、短和长红外段各种长的数据。

La longitud de las pausas y el procedimiento para su concesión serán establecidas por el empleador de conformidad con el convenio colectivo, teniendo en cuenta los deseos de la madre.

休息时间的长度和提供休息的程序应由雇主考虑到母亲的愿望根据集体协议确定。

El Grupo de Trabajo propuso además enmiendas a la directiva sobre prácticas relativas a la longitud de los escritos y las peticiones con objeto de acortar los escritos presentados por las partes.

作组还建议修订《关于状书和动议长度的程序指示》,以缩短当事方提交的文件长度。

Dispondrá de una pista de aterrizaje de una longitud total de 2.250 metros, suficiente para que aterricen en ella aviones de largo recorrido, como el Airbus A320 y los Boeing 737 a 800.

该机场将有一条总长2 250米的跑道,足以支持包括A320系列空中客车和737-800型音机在内的远距离喷射机的着陆。

El muro, cuando esté terminado, tendrá una longitud de más de 700 kilómetros, de los que únicamente 150 corresponderán a la Línea Verde (la frontera de hecho entre Israel y el territorio palestino ocupado).

后,隔离墙将延绵700多公里,其中只有150公里将沿着绿(以色列与被占领巴勒斯坦领土事实上的边界)走向。

El método atómico sirve para vaporizar el uranio metálico y someterlo a un haz de láser a una longitud de onda que excita e ioniza los átomos del 235U, pero no los del 238U.

原子激光法是将金属铀蒸发,然后以一定的长应用激光束将铀-235原子激发到一个特定的激发态或电离态,但不能激发或电离铀-238原子。

El Gobierno de Israel ha avanzado mucho en la construcción del muro, que debería tener una longitud total de 638 kilómetros y abarcar 975 kilómetros cuadrados (el 16,6%) de Cisjordania, principalmente en el territorio ocupado.

以色列政府在路障建设方面有了很大的推进,它的总长度为638公里,它在外约旦的覆盖面积——主要是在被占领土上——为975平方公里(占16.6%)。

Es probable que el tamaño de las zonas de hielos marinos y la longitud de sus márgenes disminuyan extraordinariamente con el recalentamiento climático, lo cual reducirá los hábitats y amenazará la biodiversidad de estos frágiles ecosistemas.

海冰区的面积以及周边的长度,可能因气候变暖而大大缩小,造成生境面积缩小,并对这些脆弱生态系统的生物多样性构成威胁。

Es posible acceder desde el espacio a una gama más amplia de longitudes de onda (por ejemplo, el infrarrojo) y un mejor ciclo de trabajo, en comparación con el acceso que se tiene desde la Tierra.

从空间有可能探测比地面更广的谱段(如红外)和改进作周期。

Una delegación opinó que el Departamento no debía exceder su mandato respecto de la longitud de los documentos, y en particular no debía intervenir antes de que éstos se redactaran, ya que ello afectaría inevitablemente su calidad.

一个代表团认为,大会部在文件长度方面不应超越其权限,特别是在文件编写之前不应干预,因为这样做会不可避免地影响文件质量。

Esta estructura tiene la ventaja de permitir una presentación lógica de las disposiciones y evitar que se cree un artículo sobre las medidas cautelares de una longitud desmesurada en comparación con los demás artículos de la Ley Modelo.

这一结构的好处是提供了这些条文合乎逻辑的编排形式,并避免造成关于临时措施的一条与示范法其他各条相比过长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 longitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


向心的, 向心力, 向性, 向阳, 向氧性, 向有此念, 向右, 向隅, 向隅而泣, 向着,

相似单词


longicornio, longilíneo, longincuo, longipenne, longísimó, longitud, longitud de onda, longitudinal, longitudinalmente, longo,

f.

1.度:

medidas de ~ 度单位.
El co- codrilo tiene unos 6 metros de ~ . 鳄六米.


2.【地】 经度:

Beijing se encuentra a 116 grados de ~este. 北京位于东经116度.

3.【天】黄经.


~ de onda
【理】波.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
largo,  largura,  largueza
longitud geográfica

反义词
ancho,  anchura,  latitud,  amplitud

联想词
anchura宽;diámetro直径;altura高;grosor厚度;extensión延伸;circunferencia圆周;espesor(固体的)厚度;ancho宽的;curvatura曲度,弯曲;latitud幅员;amplitud宽敞;

El cocodrillo tiene unos 6 metros de longitud.

这条鳄六米

El cocodrilo tiene unos 6 metros de longitud.

六米。

Beijing se encuentra a 116 grados de longitud este.

北京位于东经116度。

En un triángulo rectángulo, el lado opuesto al ángulo recto siempre es el de mayor longitud.

在一个直角三角形的直角相对的一侧始终是最的。

Esa opción podría combinarse con la opción de restringir la longitud de las actas resumidas a un máximo predeterminado.

这一办法可结合将简要记录的篇幅限制在预定最高字数之内的办法。

Sin embargo, Israel ha continuado la construcción en la Ribera Occidental; cuando esté terminada, esa barrera tendrá una longitud estimada de 670 kilómetros.

不过,以色列还是继续在西岸地区修建隔离墙;完之时,隔离墙的估计为67万米。

Como resultado de esa decisión, una vez concluido, el muro tendrá una longitud de 670 kilómetros, frente a 622 kilómetros previstos en el trazado anterior.

根据这项决定,围墙建成之后,将为670公里;而原先路线的度是622公里。

A este respecto, la preocupación por limitar la longitud del informe, aunque es comprensible, conduce a generalizaciones que dan lugar finalmente una falta de precisión.

关于限制报告问题,尽管这种担心可以理解,但限制报告会导致泛泛而论,最终结果是缺乏明确性。

El muro, una vez finalizado, tendrá una longitud que duplica la Línea Verde y dividirá las comunidades palestinas, sus tierras, sus recursos y el agua.

隔离墙一旦建成将是绿线的两倍,将巴勒斯坦社区相互割断,割断其土地、水源和资源。

Imágenes hiperespectrales: Estos sistemas adquieren datos de una variedad de longitudes de onda en las regiones visibles infrarrojas (térmicas) de corto y largo plazo del espectro electromagnético.

这些系统收集电磁波频谱可见光、短波和波红外线(热)波段各种波的数据。

La longitud de las pausas y el procedimiento para su concesión serán establecidas por el empleador de conformidad con el convenio colectivo, teniendo en cuenta los deseos de la madre.

休息时间的和提供休息的由雇主考虑到母亲的愿望根据集体协议确定。

El Grupo de Trabajo propuso además enmiendas a la directiva sobre prácticas relativas a la longitud de los escritos y las peticiones con objeto de acortar los escritos presentados por las partes.

作组还建议修订《关于状书和动议指示》,以缩短当事方提交的文件度。

Dispondrá de una pista de aterrizaje de una longitud total de 2.250 metros, suficiente para que aterricen en ella aviones de largo recorrido, como el Airbus A320 y los Boeing 737 a 800.

该机场将有一条总2 250米的跑道,足以支持包括A320系列空中客车和737-800型波音机在内的远距离喷射机的着陆。

El muro, cuando esté terminado, tendrá una longitud de más de 700 kilómetros, de los que únicamente 150 corresponderán a la Línea Verde (la frontera de hecho entre Israel y el territorio palestino ocupado).

后,隔离墙将延绵700多公里,其中只有150公里将沿着绿线(以色列与被占领巴勒斯坦领土事实上的边界)走向。

El método atómico sirve para vaporizar el uranio metálico y someterlo a un haz de láser a una longitud de onda que excita e ioniza los átomos del 235U, pero no los del 238U.

原子激光法是将金属铀蒸发,然后以一定的波用激光束将铀-235原子激发到一个特定的激发态或电离态,但不能激发或电离铀-238原子。

El Gobierno de Israel ha avanzado mucho en la construcción del muro, que debería tener una longitud total de 638 kilómetros y abarcar 975 kilómetros cuadrados (el 16,6%) de Cisjordania, principalmente en el territorio ocupado.

以色列政府在路障建设方面有了很大的推进,它的总度为638公里,它在外旦的覆盖面积——主要是在被占领土上——为975平方公里(占16.6%)。

Es probable que el tamaño de las zonas de hielos marinos y la longitud de sus márgenes disminuyan extraordinariamente con el recalentamiento climático, lo cual reducirá los hábitats y amenazará la biodiversidad de estos frágiles ecosistemas.

海冰区的面积以及周边的,可能因气候变暖而大大缩小,造成生境面积缩小,并对这些脆弱生态系统的生物多样性构成威胁。

Es posible acceder desde el espacio a una gama más amplia de longitudes de onda (por ejemplo, el infrarrojo) y un mejor ciclo de trabajo, en comparación con el acceso que se tiene desde la Tierra.

从空间有可能探测比地面更广的波谱段(如红外线)和改进作周期。

Una delegación opinó que el Departamento no debía exceder su mandato respecto de la longitud de los documentos, y en particular no debía intervenir antes de que éstos se redactaran, ya que ello afectaría inevitablemente su calidad.

一个代表团认为,大会部在文件方面不超越其权限,特别是在文件编写之前不干预,因为这样做会不可避免地影响文件质量。

Esta estructura tiene la ventaja de permitir una presentación lógica de las disposiciones y evitar que se cree un artículo sobre las medidas cautelares de una longitud desmesurada en comparación con los demás artículos de la Ley Modelo.

这一结构的好处是提供了这些条文合乎逻辑的编排形式,并避免造成关于临时措施的一条与示范法其他各条相比过

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 longitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


象鼻虫, 象话, 象皮病, 象棋, 象棋中的马, 象声, 象声词, 象限, 象形的, 象形文,

相似单词


longicornio, longilíneo, longincuo, longipenne, longísimó, longitud, longitud de onda, longitudinal, longitudinalmente, longo,

f.

1.长,长

medidas de ~ 长单位.
El co- codrilo tiene unos 6 metros de ~ . 鳄鱼长约六米.


2.【地】

Beijing se encuentra a 116 grados de ~este. 北京位于东116.

3.【天】黄.


~ de onda
【理】长.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
largo,  largura,  largueza
longitud geográfica

反义词
ancho,  anchura,  latitud,  amplitud

联想词
anchura宽;diámetro直径;altura高;grosor;extensión延伸;circunferencia圆周;espesor(固体)厚;ancho;curvatura,弯曲;latitud幅员;amplitud宽敞;

El cocodrillo tiene unos 6 metros de longitud.

这条鳄鱼长约六米

El cocodrilo tiene unos 6 metros de longitud.

鳄鱼长约六米。

Beijing se encuentra a 116 grados de longitud este.

北京位于东116

En un triángulo rectángulo, el lado opuesto al ángulo recto siempre es el de mayor longitud.

在一个直角三角形直角相对一侧始终是最长

Esa opción podría combinarse con la opción de restringir la longitud de las actas resumidas a un máximo predeterminado.

这一办法可结合将简要记录篇幅限制在预定最高字数之内办法。

Sin embargo, Israel ha continuado la construcción en la Ribera Occidental; cuando esté terminada, esa barrera tendrá una longitud estimada de 670 kilómetros.

不过,以色列还是继续在西岸地区修建隔离墙;完之时,隔离墙估计约为67万米。

Como resultado de esa decisión, una vez concluido, el muro tendrá una longitud de 670 kilómetros, frente a 622 kilómetros previstos en el trazado anterior.

根据这项决定,围墙建成之后,总长将为670公里;而原先路线是622公里。

A este respecto, la preocupación por limitar la longitud del informe, aunque es comprensible, conduce a generalizaciones que dan lugar finalmente una falta de precisión.

关于限制报告问题,尽管这种担心可以理解,但限制报告会导致泛泛而论,最终结果是缺乏明确性。

El muro, una vez finalizado, tendrá una longitud que duplica la Línea Verde y dividirá las comunidades palestinas, sus tierras, sus recursos y el agua.

隔离墙一旦建成将是绿线两倍,将巴勒斯坦社区相互割断,割断其土地、水源和资源。

Imágenes hiperespectrales: Estos sistemas adquieren datos de una variedad de longitudes de onda en las regiones visibles infrarrojas (térmicas) de corto y largo plazo del espectro electromagnético.

这些系统收集电谱可见光、短和长红外线(热)段各种数据。

La longitud de las pausas y el procedimiento para su concesión serán establecidas por el empleador de conformidad con el convenio colectivo, teniendo en cuenta los deseos de la madre.

休息时间和提供休息程序应由雇主考虑到母亲愿望根据集体协议确定。

El Grupo de Trabajo propuso además enmiendas a la directiva sobre prácticas relativas a la longitud de los escritos y las peticiones con objeto de acortar los escritos presentados por las partes.

作组还建议修订《关于状书和动议程序指示》,以缩短当事方提交文件长

Dispondrá de una pista de aterrizaje de una longitud total de 2.250 metros, suficiente para que aterricen en ella aviones de largo recorrido, como el Airbus A320 y los Boeing 737 a 800.

该机场将有一条总长2 250米跑道,足以支持包括A320系列空中客车和737-800型音机在内远距离喷射机着陆。

El muro, cuando esté terminado, tendrá una longitud de más de 700 kilómetros, de los que únicamente 150 corresponderán a la Línea Verde (la frontera de hecho entre Israel y el territorio palestino ocupado).

后,隔离墙将延绵700多公里,其中只有150公里将沿着绿线(以色列与被占领巴勒斯坦领土事实上边界)走向。

El método atómico sirve para vaporizar el uranio metálico y someterlo a un haz de láser a una longitud de onda que excita e ioniza los átomos del 235U, pero no los del 238U.

原子激光法是将金属铀蒸发,然后以一定长应用激光束将铀-235原子激发到一个特定激发态或电离态,但不能激发或电离铀-238原子。

El Gobierno de Israel ha avanzado mucho en la construcción del muro, que debería tener una longitud total de 638 kilómetros y abarcar 975 kilómetros cuadrados (el 16,6%) de Cisjordania, principalmente en el territorio ocupado.

以色列政府在路障建设方面有了很大推进,它总长为638公里,它在外约旦覆盖面积——主要是在被占领土上——为975平方公里(占16.6%)。

Es probable que el tamaño de las zonas de hielos marinos y la longitud de sus márgenes disminuyan extraordinariamente con el recalentamiento climático, lo cual reducirá los hábitats y amenazará la biodiversidad de estos frágiles ecosistemas.

海冰区面积以及周边,可能因气候变暖而大大缩小,造成生境面积缩小,并对这些脆弱生态系统生物多样性构成威胁。

Es posible acceder desde el espacio a una gama más amplia de longitudes de onda (por ejemplo, el infrarrojo) y un mejor ciclo de trabajo, en comparación con el acceso que se tiene desde la Tierra.

从空间有可能探测比地面更广谱段(如红外线)和改进作周期。

Una delegación opinó que el Departamento no debía exceder su mandato respecto de la longitud de los documentos, y en particular no debía intervenir antes de que éstos se redactaran, ya que ello afectaría inevitablemente su calidad.

一个代表团认为,大会部在文件方面不应超越其权限,特别是在文件编写之前不应干预,因为这样做会不可避免地影响文件质量。

Esta estructura tiene la ventaja de permitir una presentación lógica de las disposiciones y evitar que se cree un artículo sobre las medidas cautelares de una longitud desmesurada en comparación con los demás artículos de la Ley Modelo.

这一结构好处是提供了这些条文合乎逻辑编排形式,并避免造成关于临时措施一条与示范法其他各条相比过长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 longitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


象征的, 象征手法, 象征性, 象征性的, 象征意义, 象征主义, , 像玻璃的, 像册, 像差,

相似单词


longicornio, longilíneo, longincuo, longipenne, longísimó, longitud, longitud de onda, longitudinal, longitudinalmente, longo,

f.

1.长,长

medidas de ~ 长单位.
El co- codrilo tiene unos 6 metros de ~ . 鳄鱼长约六米.


2.【

Beijing se encuentra a 116 grados de ~este. 北京位于东116.

3.【天】黄.


~ de onda
【理】波长.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
largo,  largura,  largueza
longitud geográfica

反义词
ancho,  anchura,  latitud,  amplitud

联想词
anchura宽;diámetro直径;altura高;grosor;extensión延伸;circunferencia圆周;espesor(固体的)厚;ancho宽的;curvatura,弯曲;latitud幅员;amplitud宽敞;

El cocodrillo tiene unos 6 metros de longitud.

这条鳄鱼长约六米

El cocodrilo tiene unos 6 metros de longitud.

鳄鱼长约六米。

Beijing se encuentra a 116 grados de longitud este.

北京位于东116

En un triángulo rectángulo, el lado opuesto al ángulo recto siempre es el de mayor longitud.

在一个直角三角形的直角相对的一侧始终是最长的。

Esa opción podría combinarse con la opción de restringir la longitud de las actas resumidas a un máximo predeterminado.

这一办法可结合将简要记录的篇幅限制在预定最高字数之内的办法。

Sin embargo, Israel ha continuado la construcción en la Ribera Occidental; cuando esté terminada, esa barrera tendrá una longitud estimada de 670 kilómetros.

不过,以色列还是继续在西岸区修建隔离墙;完之时,隔离墙的估计约为67万米。

Como resultado de esa decisión, una vez concluido, el muro tendrá una longitud de 670 kilómetros, frente a 622 kilómetros previstos en el trazado anterior.

根据这项决定,围墙建成之后,总长将为670公里;而原先路线的长是622公里。

A este respecto, la preocupación por limitar la longitud del informe, aunque es comprensible, conduce a generalizaciones que dan lugar finalmente una falta de precisión.

关于限制报告问题,尽管这种担心可以理解,但限制报告会导致泛泛而论,最终结果是缺乏明确性。

El muro, una vez finalizado, tendrá una longitud que duplica la Línea Verde y dividirá las comunidades palestinas, sus tierras, sus recursos y el agua.

隔离墙一旦建成将是绿线的两倍,将巴勒斯坦社区相互割断,割断其土、水源和资源。

Imágenes hiperespectrales: Estos sistemas adquieren datos de una variedad de longitudes de onda en las regiones visibles infrarrojas (térmicas) de corto y largo plazo del espectro electromagnético.

这些系统收集电磁波频谱可见光、短波和长波红外线(热)波段各种波长的数据。

La longitud de las pausas y el procedimiento para su concesión serán establecidas por el empleador de conformidad con el convenio colectivo, teniendo en cuenta los deseos de la madre.

息时间的息的程序应由雇主考虑到母亲的愿望根据集体协议确定。

El Grupo de Trabajo propuso además enmiendas a la directiva sobre prácticas relativas a la longitud de los escritos y las peticiones con objeto de acortar los escritos presentados por las partes.

作组还建议修订《关于状书和动议的程序指示》,以缩短当事方交的文件长

Dispondrá de una pista de aterrizaje de una longitud total de 2.250 metros, suficiente para que aterricen en ella aviones de largo recorrido, como el Airbus A320 y los Boeing 737 a 800.

该机场将有一条总长2 250米的跑道,足以支持包括A320系列空中客车和737-800型波音机在内的远距离喷射机的着陆。

El muro, cuando esté terminado, tendrá una longitud de más de 700 kilómetros, de los que únicamente 150 corresponderán a la Línea Verde (la frontera de hecho entre Israel y el territorio palestino ocupado).

后,隔离墙将延绵700多公里,其中只有150公里将沿着绿线(以色列与被占领巴勒斯坦领土事实上的边界)走向。

El método atómico sirve para vaporizar el uranio metálico y someterlo a un haz de láser a una longitud de onda que excita e ioniza los átomos del 235U, pero no los del 238U.

原子激光法是将金属铀蒸发,然后以一定的波长应用激光束将铀-235原子激发到一个特定的激发态或电离态,但不能激发或电离铀-238原子。

El Gobierno de Israel ha avanzado mucho en la construcción del muro, que debería tener una longitud total de 638 kilómetros y abarcar 975 kilómetros cuadrados (el 16,6%) de Cisjordania, principalmente en el territorio ocupado.

以色列政府在路障建设方面有了很大的推进,它的总长为638公里,它在外约旦的覆盖面积——主要是在被占领土上——为975平方公里(占16.6%)。

Es probable que el tamaño de las zonas de hielos marinos y la longitud de sus márgenes disminuyan extraordinariamente con el recalentamiento climático, lo cual reducirá los hábitats y amenazará la biodiversidad de estos frágiles ecosistemas.

海冰区的面积以及周边的,可能因气候变暖而大大缩小,造成生境面积缩小,并对这些脆弱生态系统的生物多样性构成威胁。

Es posible acceder desde el espacio a una gama más amplia de longitudes de onda (por ejemplo, el infrarrojo) y un mejor ciclo de trabajo, en comparación con el acceso que se tiene desde la Tierra.

从空间有可能探测比面更广的波谱段(如红外线)和改进作周期。

Una delegación opinó que el Departamento no debía exceder su mandato respecto de la longitud de los documentos, y en particular no debía intervenir antes de que éstos se redactaran, ya que ello afectaría inevitablemente su calidad.

一个代表团认为,大会部在文件方面不应超越其权限,特别是在文件编写之前不应干预,因为这样做会不可避免影响文件质量。

Esta estructura tiene la ventaja de permitir una presentación lógica de las disposiciones y evitar que se cree un artículo sobre las medidas cautelares de una longitud desmesurada en comparación con los demás artículos de la Ley Modelo.

这一结构的好处是了这些条文合乎逻辑的编排形式,并避免造成关于临时措施的一条与示范法其他各条相比过长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 longitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


像呢绒的, 像泥土的, 像欧洲黑莓的, 像葡萄酒的, 像青铜的, 像人的, 像乳的, 像沙的, 像石膏的, 像素,

相似单词


longicornio, longilíneo, longincuo, longipenne, longísimó, longitud, longitud de onda, longitudinal, longitudinalmente, longo,

f.

1.长,长度:

medidas de ~ 长度单位.
El co- codrilo tiene unos 6 metros de ~ . 鳄鱼长约六米.


2.【地】 经度:

Beijing se encuentra a 116 grados de ~este. 北京位于东经116度.

3.【天】黄经.


~ de onda
【理】波长.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
largo,  largura,  largueza
longitud geográfica

反义词
ancho,  anchura,  latitud,  amplitud

联想词
anchura宽;diámetro直径;altura高;grosor厚度;extensión延伸;circunferencia圆周;espesor(固体的)厚度;ancho宽的;curvatura曲度,弯曲;latitud幅员;amplitud宽敞;

El cocodrillo tiene unos 6 metros de longitud.

这条鳄鱼长约六米

El cocodrilo tiene unos 6 metros de longitud.

鳄鱼长约六米。

Beijing se encuentra a 116 grados de longitud este.

北京位于东经116度。

En un triángulo rectángulo, el lado opuesto al ángulo recto siempre es el de mayor longitud.

在一个直角三角形的直角相对的一侧始终最长的。

Esa opción podría combinarse con la opción de restringir la longitud de las actas resumidas a un máximo predeterminado.

这一办法可结合简要记录的篇幅限制在预定最高字数之内的办法。

Sin embargo, Israel ha continuado la construcción en la Ribera Occidental; cuando esté terminada, esa barrera tendrá una longitud estimada de 670 kilómetros.

不过,以色列还继续在西岸地区修建隔离墙;完之时,隔离墙的长度估计约为67万米。

Como resultado de esa decisión, una vez concluido, el muro tendrá una longitud de 670 kilómetros, frente a 622 kilómetros previstos en el trazado anterior.

根据这项决定,围墙建成之后,总长为670公里;而原先路线的长度622公里。

A este respecto, la preocupación por limitar la longitud del informe, aunque es comprensible, conduce a generalizaciones que dan lugar finalmente una falta de precisión.

关于限制报告长度问题,尽管这种担心可以理解,但限制报告长度会导致泛泛而论,最终结果缺乏明确性。

El muro, una vez finalizado, tendrá una longitud que duplica la Línea Verde y dividirá las comunidades palestinas, sus tierras, sus recursos y el agua.

隔离墙一旦建成线长度的两倍,巴勒斯坦社区相互割断,割断其土地、水源和资源。

Imágenes hiperespectrales: Estos sistemas adquieren datos de una variedad de longitudes de onda en las regiones visibles infrarrojas (térmicas) de corto y largo plazo del espectro electromagnético.

这些系统收集电磁波频谱可见光、短波和长波红外线(热)波段各种波长的数据。

La longitud de las pausas y el procedimiento para su concesión serán establecidas por el empleador de conformidad con el convenio colectivo, teniendo en cuenta los deseos de la madre.

休息时间的长度和提供休息的程序应由雇主考虑到母亲的愿望根据集体协议确定。

El Grupo de Trabajo propuso además enmiendas a la directiva sobre prácticas relativas a la longitud de los escritos y las peticiones con objeto de acortar los escritos presentados por las partes.

作组还建议修订《关于状书和动议长度的程序指示》,以缩短当事方提交的文件长度。

Dispondrá de una pista de aterrizaje de una longitud total de 2.250 metros, suficiente para que aterricen en ella aviones de largo recorrido, como el Airbus A320 y los Boeing 737 a 800.

该机场有一条总长2 250米的跑道,足以支持包括A320系列空中客车和737-800型波音机在内的远距离喷射机的着陆。

El muro, cuando esté terminado, tendrá una longitud de más de 700 kilómetros, de los que únicamente 150 corresponderán a la Línea Verde (la frontera de hecho entre Israel y el territorio palestino ocupado).

后,隔离墙延绵700多公里,其中只有150公里沿着线(以色列与被占领巴勒斯坦领土事实上的边界)走向。

El método atómico sirve para vaporizar el uranio metálico y someterlo a un haz de láser a una longitud de onda que excita e ioniza los átomos del 235U, pero no los del 238U.

原子激光法金属铀蒸发,然后以一定的波长应用激光束铀-235原子激发到一个特定的激发态或电离态,但不能激发或电离铀-238原子。

El Gobierno de Israel ha avanzado mucho en la construcción del muro, que debería tener una longitud total de 638 kilómetros y abarcar 975 kilómetros cuadrados (el 16,6%) de Cisjordania, principalmente en el territorio ocupado.

以色列政府在路障建设方面有了很大的推进,它的总长度为638公里,它在外约旦的覆盖面积——主要在被占领土上——为975平方公里(占16.6%)。

Es probable que el tamaño de las zonas de hielos marinos y la longitud de sus márgenes disminuyan extraordinariamente con el recalentamiento climático, lo cual reducirá los hábitats y amenazará la biodiversidad de estos frágiles ecosistemas.

海冰区的面积以及周边的长度,可能因气候变暖而大大缩小,造成生境面积缩小,并对这些脆弱生态系统的生物多样性构成威胁。

Es posible acceder desde el espacio a una gama más amplia de longitudes de onda (por ejemplo, el infrarrojo) y un mejor ciclo de trabajo, en comparación con el acceso que se tiene desde la Tierra.

从空间有可能探测比地面更广的波谱段(如红外线)和改进作周期。

Una delegación opinó que el Departamento no debía exceder su mandato respecto de la longitud de los documentos, y en particular no debía intervenir antes de que éstos se redactaran, ya que ello afectaría inevitablemente su calidad.

一个代表团认为,大会部在文件长度方面不应超越其权限,特别在文件编写之前不应干预,因为这样做会不可避免地影响文件质量。

Esta estructura tiene la ventaja de permitir una presentación lógica de las disposiciones y evitar que se cree un artículo sobre las medidas cautelares de una longitud desmesurada en comparación con los demás artículos de la Ley Modelo.

这一结构的好处提供了这些条文合乎逻辑的编排形式,并避免造成关于临时措施的一条与示范法其他各条相比过长。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 longitud 的西班牙语例句

用户正在搜索


橡浆, 橡胶, 橡胶林, 橡胶软管, 橡胶手套, 橡皮, 橡皮膏, 橡皮筋, 橡皮奶头, 橡皮泥,

相似单词


longicornio, longilíneo, longincuo, longipenne, longísimó, longitud, longitud de onda, longitudinal, longitudinalmente, longo,