La legislación de control de las exportaciones canadienses contiene una disposición de alcance general.
加拿大的出口管制法中包括一条范围很广的规定。
La legislación de control de las exportaciones canadienses contiene una disposición de alcance general.
加拿大的出口管制法中包括一条范围很广的规定。
Muchos otros países de la Unión Europea parecen tener legislaciones similares.
欧盟许多其他国家似乎也有似法律。
Todos estos elementos se sustentan en la práctica de los tratados y la legislación nacional.
所有这些要素均在条国内立法中得到支持。
En nuestra legislación se han establecido normas por las que se reconocen esas comunicaciones.
为此制订了标准,以便这通信能够在我们的法律中被承认。
Describió la legislación china antimonopolio, la vigente y la propuesta.
他介绍了中国拟议的反竞争立法。
Además, la Comisión complementaba la función de supervisión del Parlamento vigilando la legislación.
另外,委员会通过监测立法对议会的监督作用起到了补充作用。
La experiencia con la legislación para luchar contra el blanqueo de dinero resulta ilustrativa.
反洗钱立法的经验就表明了这一点。
3.4 Incorporar los principios de la Convención en la legislación nacional.
4 在国家立法中纳入《公》的原则。
Ocho Estados respondieron que su legislación no preveía ningún recurso contra la autorización de ejecución.
有8个国家答复,其法律没有规定针对执许可的求助。
Sin embargo, hay contradicciones entre estas disposiciones y la legislación sobre tierras y silvicultura.
然而,这些规定与土地法森林法相抵触。
La legislación debe revisarse minuciosamente para garantizar su coherencia.
为确保一致性,需要仔细修订这部法律。
La experiencia internacional indica que la legislación sobre las fusiones prohíbe muy pocas fusiones.
国际上的经验显示,真正被兼并法禁止的兼并极少。
La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.
牙买加法律并不禁止垄断,但对滥用支配地位为却有具体规定。
Se estaba modificando la legislación para que concordara plenamente con la CITES.
正在对法律进
修改以使其充分符合《濒危物种贸易公
》。
También inquieta al Comité que la legislación no ofrezca suficiente protección a esas mujeres.
委员会还很关切对农村妇女地位的立法保护不够。
El objetivo era recabar la opinión de la sociedad antes de preparar la legislación.
谘询的目的,是为了在草拟有关法例前,先征询公众对建议的意见。
La aplicación de la legislación promulgada constituye una próxima etapa importante.
执施通过的立法是下一个重要步骤。
Hay que crear más capacidad en relación con la legislación secundaria.
次级立法机关需要进一步建设能力。
Mucho habría que decir sobre la compatibilidad de la legislación sudanesa con las normas internacionales.
关于苏丹的法律是否符合国际准则的问题可说的很多。
Estas modificaciones adaptaron la legislación a las nuevas realidades del mercado.
这些变化促使国家根据新市场修改了法律。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
La legislación de control de las exportaciones canadienses contiene una disposición de alcance general.
加拿大的出口管制法中包括一条范围很广的规定。
Muchos otros países de la Unión Europea parecen tener legislaciones similares.
欧盟许多其他国似乎也有
似法律。
Todos estos elementos se sustentan en la práctica de los tratados y la legislación nacional.
所有这些要素均在条约实践和国内立法中得到支持。
En nuestra legislación se han establecido normas por las que se reconocen esas comunicaciones.
为此制订了标准,以便这通信能够在我们的法律中被承认。
Describió la legislación china antimonopolio, la vigente y la propuesta.
他介绍了中国现行和拟议的反竞争立法。
Además, la Comisión complementaba la función de supervisión del Parlamento vigilando la legislación.
另外,委员会通过监测立法对议会的监督作用起到了补充作用。
La experiencia con la legislación para luchar contra el blanqueo de dinero resulta ilustrativa.
反洗钱立法的经验就表明了这一点。
3.4 Incorporar los principios de la Convención en la legislación nacional.
4 在国立法中纳入《公约》的原则。
Ocho Estados respondieron que su legislación no preveía ningún recurso contra la autorización de ejecución.
有8个国,其法律没有规定针对执行许可的求助。
Sin embargo, hay contradicciones entre estas disposiciones y la legislación sobre tierras y silvicultura.
然而,这些规定与土地法和森林法相抵触。
La legislación debe revisarse minuciosamente para garantizar su coherencia.
为确保一致性,需要仔细修订这部法律。
La experiencia internacional indica que la legislación sobre las fusiones prohíbe muy pocas fusiones.
国际上的经验显示,真正被兼并法禁止的兼并极少。
La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.
牙买加法律并不禁止垄断,但对滥用支配地位行为却有具体规定。
Se estaba modificando la legislación para que concordara plenamente con la CITES.
正在对现行法律进行修改以使其充分符合《濒危物种贸易公约》。
También inquieta al Comité que la legislación no ofrezca suficiente protección a esas mujeres.
委员会还很关切对农村妇女地位的立法保护不够。
El objetivo era recabar la opinión de la sociedad antes de preparar la legislación.
谘询的目的,是为了在草拟有关法例前,先征询公众对建议的意见。
La aplicación de la legislación promulgada constituye una próxima etapa importante.
执行和实施通过的立法是下一个重要步骤。
Hay que crear más capacidad en relación con la legislación secundaria.
次级立法机关需要进一步建设能力。
Mucho habría que decir sobre la compatibilidad de la legislación sudanesa con las normas internacionales.
关于苏丹的法律是否符合国际准则的问题可说的很多。
Estas modificaciones adaptaron la legislación a las nuevas realidades del mercado.
这些变化促使国根据新市场现实修改了法律。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La legislación de control de las exportaciones canadienses contiene una disposición de alcance general.
加拿大出口管制法中包括一条范围很广
规定。
Muchos otros países de la Unión Europea parecen tener legislaciones similares.
欧盟许多其他国家似乎也有似法律。
Todos estos elementos se sustentan en la práctica de los tratados y la legislación nacional.
所有这些要素均在条约实践和国内立法中得到支持。
En nuestra legislación se han establecido normas por las que se reconocen esas comunicaciones.
为此制订了标准,以便这通信能够在我们
法律中被承认。
Describió la legislación china antimonopolio, la vigente y la propuesta.
他介绍了中国现行和拟议反竞争立法。
Además, la Comisión complementaba la función de supervisión del Parlamento vigilando la legislación.
另外,委员会通过监测立法对议会监督作用起到了补充作用。
La experiencia con la legislación para luchar contra el blanqueo de dinero resulta ilustrativa.
反洗钱立法经验就表明了这一点。
3.4 Incorporar los principios de la Convención en la legislación nacional.
4 在国家立法中纳入《公约》原则。
Ocho Estados respondieron que su legislación no preveía ningún recurso contra la autorización de ejecución.
有8个国家答复,其法律没有规定针对执行许助。
Sin embargo, hay contradicciones entre estas disposiciones y la legislación sobre tierras y silvicultura.
然而,这些规定与土地法和森林法相抵触。
La legislación debe revisarse minuciosamente para garantizar su coherencia.
为确保一致性,需要仔细修订这部法律。
La experiencia internacional indica que la legislación sobre las fusiones prohíbe muy pocas fusiones.
国际上经验显示,真正被兼并法禁止
兼并极少。
La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.
牙买加法律并不禁止垄断,但对滥用支配地位行为却有具体规定。
Se estaba modificando la legislación para que concordara plenamente con la CITES.
正在对现行法律进行修改以使其充分符合《濒危物种贸易公约》。
También inquieta al Comité que la legislación no ofrezca suficiente protección a esas mujeres.
委员会还很关切对农村妇女地位立法保护不够。
El objetivo era recabar la opinión de la sociedad antes de preparar la legislación.
谘询目
,是为了在草拟有关法例前,先征询公众对建议
意见。
La aplicación de la legislación promulgada constituye una próxima etapa importante.
执行和实施通过立法是下一个重要步骤。
Hay que crear más capacidad en relación con la legislación secundaria.
次级立法机关需要进一步建设能力。
Mucho habría que decir sobre la compatibilidad de la legislación sudanesa con las normas internacionales.
关于苏丹法律是否符合国际准则
问题
说
很多。
Estas modificaciones adaptaron la legislación a las nuevas realidades del mercado.
这些变化促使国家根据新市场现实修改了法律。
声明:以上例句、词性分均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La legislación de control de las exportaciones canadienses contiene una disposición de alcance general.
加拿大的出口管制法中包括一条范围很广的规定。
Muchos otros países de la Unión Europea parecen tener legislaciones similares.
欧盟许多其他似乎也有
似法律。
Todos estos elementos se sustentan en la práctica de los tratados y la legislación nacional.
所有这些要素均在条约实践和内立法中得到支持。
En nuestra legislación se han establecido normas por las que se reconocen esas comunicaciones.
为此制订了标准,以便这通信能够在我们的法律中被承认。
Describió la legislación china antimonopolio, la vigente y la propuesta.
他介绍了中现行和拟议的反竞争立法。
Además, la Comisión complementaba la función de supervisión del Parlamento vigilando la legislación.
另外,委员会通过监测立法对议会的监督作用起到了补充作用。
La experiencia con la legislación para luchar contra el blanqueo de dinero resulta ilustrativa.
反洗钱立法的经验就表明了这一点。
3.4 Incorporar los principios de la Convención en la legislación nacional.
4 在立法中纳入《公约》的原则。
Ocho Estados respondieron que su legislación no preveía ningún recurso contra la autorización de ejecución.
有8答复,其法律没有规定针对执行许可的求助。
Sin embargo, hay contradicciones entre estas disposiciones y la legislación sobre tierras y silvicultura.
然而,这些规定与土地法和森林法相抵触。
La legislación debe revisarse minuciosamente para garantizar su coherencia.
为确保一致性,需要仔细修订这部法律。
La experiencia internacional indica que la legislación sobre las fusiones prohíbe muy pocas fusiones.
际上的经验显示,真正被兼并法禁止的兼并极少。
La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.
牙买加法律并不禁止垄断,但对滥用支配地位行为却有具体规定。
Se estaba modificando la legislación para que concordara plenamente con la CITES.
正在对现行法律进行修改以使其充分符合《濒危物种贸易公约》。
También inquieta al Comité que la legislación no ofrezca suficiente protección a esas mujeres.
委员会还很关切对农村妇女地位的立法保护不够。
El objetivo era recabar la opinión de la sociedad antes de preparar la legislación.
谘询的目的,是为了在草拟有关法例前,先征询公众对建议的意见。
La aplicación de la legislación promulgada constituye una próxima etapa importante.
执行和实施通过的立法是下一重要步骤。
Hay que crear más capacidad en relación con la legislación secundaria.
次级立法机关需要进一步建设能力。
Mucho habría que decir sobre la compatibilidad de la legislación sudanesa con las normas internacionales.
关于苏丹的法律是否符合际准则的问题可说的很多。
Estas modificaciones adaptaron la legislación a las nuevas realidades del mercado.
这些变化促使根据新市场现实修改了法律。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La legislación de control de las exportaciones canadienses contiene una disposición de alcance general.
加拿大的出口管制法中包括一条范围很广的规定。
Muchos otros países de la Unión Europea parecen tener legislaciones similares.
欧盟许多其他家似乎也有
似法律。
Todos estos elementos se sustentan en la práctica de los tratados y la legislación nacional.
所有这些要素均在条约内立法中得到支持。
En nuestra legislación se han establecido normas por las que se reconocen esas comunicaciones.
为此制订了标准,以便这通信能够在我们的法律中被承认。
Describió la legislación china antimonopolio, la vigente y la propuesta.
他介绍了中拟议的反竞争立法。
Además, la Comisión complementaba la función de supervisión del Parlamento vigilando la legislación.
另外,委员会通过监测立法对议会的监督作用起到了补充作用。
La experiencia con la legislación para luchar contra el blanqueo de dinero resulta ilustrativa.
反洗钱立法的经验就表明了这一点。
3.4 Incorporar los principios de la Convención en la legislación nacional.
4 在家立法中纳入《公约》的原则。
Ocho Estados respondieron que su legislación no preveía ningún recurso contra la autorización de ejecución.
有8个家答复,其法律没有规定针对执
许可的求助。
Sin embargo, hay contradicciones entre estas disposiciones y la legislación sobre tierras y silvicultura.
然而,这些规定与土地法森林法相抵触。
La legislación debe revisarse minuciosamente para garantizar su coherencia.
为确保一致性,需要仔细修订这部法律。
La experiencia internacional indica que la legislación sobre las fusiones prohíbe muy pocas fusiones.
际上的经验显示,真正被兼并法禁止的兼并极少。
La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.
牙买加法律并不禁止垄断,但对滥用支配地位为却有具体规定。
Se estaba modificando la legislación para que concordara plenamente con la CITES.
正在对法律进
修改以使其充分符合《濒危物种贸易公约》。
También inquieta al Comité que la legislación no ofrezca suficiente protección a esas mujeres.
委员会还很关切对农村妇女地位的立法保护不够。
El objetivo era recabar la opinión de la sociedad antes de preparar la legislación.
谘询的目的,是为了在草拟有关法例前,先征询公众对建议的意见。
La aplicación de la legislación promulgada constituye una próxima etapa importante.
执施通过的立法是下一个重要步骤。
Hay que crear más capacidad en relación con la legislación secundaria.
次级立法机关需要进一步建设能力。
Mucho habría que decir sobre la compatibilidad de la legislación sudanesa con las normas internacionales.
关于苏丹的法律是否符合际准则的问题可说的很多。
Estas modificaciones adaptaron la legislación a las nuevas realidades del mercado.
这些变化促使家根据新市场
修改了法律。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
La legislación de control de las exportaciones canadienses contiene una disposición de alcance general.
加拿大的出口管制法中包括一条范围很广的规定。
Muchos otros países de la Unión Europea parecen tener legislaciones similares.
欧盟许多其他国家有
法律。
Todos estos elementos se sustentan en la práctica de los tratados y la legislación nacional.
所有这些要素均在条约实践和国内立法中得到支持。
En nuestra legislación se han establecido normas por las que se reconocen esas comunicaciones.
为此制订了标准,以便这通信能够在我们的法律中被承认。
Describió la legislación china antimonopolio, la vigente y la propuesta.
他介绍了中国现行和拟议的反竞争立法。
Además, la Comisión complementaba la función de supervisión del Parlamento vigilando la legislación.
另外,委员会通立法对议会的
督作用起到了补充作用。
La experiencia con la legislación para luchar contra el blanqueo de dinero resulta ilustrativa.
反洗钱立法的经验就表明了这一点。
3.4 Incorporar los principios de la Convención en la legislación nacional.
4 在国家立法中纳入《公约》的原则。
Ocho Estados respondieron que su legislación no preveía ningún recurso contra la autorización de ejecución.
有8个国家答复,其法律没有规定针对执行许可的求助。
Sin embargo, hay contradicciones entre estas disposiciones y la legislación sobre tierras y silvicultura.
然而,这些规定与土地法和森林法相抵触。
La legislación debe revisarse minuciosamente para garantizar su coherencia.
为确保一致性,需要仔细修订这部法律。
La experiencia internacional indica que la legislación sobre las fusiones prohíbe muy pocas fusiones.
国际上的经验显示,真正被兼并法禁止的兼并极少。
La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.
牙买加法律并不禁止垄断,但对滥用支配地位行为却有具体规定。
Se estaba modificando la legislación para que concordara plenamente con la CITES.
正在对现行法律进行修改以使其充分符合《濒危物种贸易公约》。
También inquieta al Comité que la legislación no ofrezca suficiente protección a esas mujeres.
委员会还很关切对农村妇女地位的立法保护不够。
El objetivo era recabar la opinión de la sociedad antes de preparar la legislación.
谘询的目的,是为了在草拟有关法例前,先征询公众对建议的意见。
La aplicación de la legislación promulgada constituye una próxima etapa importante.
执行和实施通的立法是下一个重要步骤。
Hay que crear más capacidad en relación con la legislación secundaria.
次级立法机关需要进一步建设能力。
Mucho habría que decir sobre la compatibilidad de la legislación sudanesa con las normas internacionales.
关于苏丹的法律是否符合国际准则的问题可说的很多。
Estas modificaciones adaptaron la legislación a las nuevas realidades del mercado.
这些变化促使国家根据新市场现实修改了法律。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La legislación de control de las exportaciones canadienses contiene una disposición de alcance general.
加拿大的出口管制法中包括一条范围很广的定。
Muchos otros países de la Unión Europea parecen tener legislaciones similares.
欧盟许多其他国家似乎也有似法律。
Todos estos elementos se sustentan en la práctica de los tratados y la legislación nacional.
所有要素均在条约实践和国内立法中得到支持。
En nuestra legislación se han establecido normas por las que se reconocen esas comunicaciones.
为此制订了标准,以便通信能够在我们的法律中被承认。
Describió la legislación china antimonopolio, la vigente y la propuesta.
他介绍了中国现行和拟议的竞争立法。
Además, la Comisión complementaba la función de supervisión del Parlamento vigilando la legislación.
另外,委员会通过监测立法对议会的监督作用起到了补充作用。
La experiencia con la legislación para luchar contra el blanqueo de dinero resulta ilustrativa.
洗钱立法的经验就表明了
一点。
3.4 Incorporar los principios de la Convención en la legislación nacional.
4 在国家立法中纳入《公约》的原则。
Ocho Estados respondieron que su legislación no preveía ningún recurso contra la autorización de ejecución.
有8个国家答复,其法律没有定针对执行许可的求助。
Sin embargo, hay contradicciones entre estas disposiciones y la legislación sobre tierras y silvicultura.
然而,定与土地法和森林法相抵触。
La legislación debe revisarse minuciosamente para garantizar su coherencia.
为确保一致性,需要仔细修订部法律。
La experiencia internacional indica que la legislación sobre las fusiones prohíbe muy pocas fusiones.
国际上的经验显示,真正被兼并法禁止的兼并极少。
La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.
牙买加法律并不禁止垄断,但对滥用支配地位行为却有具体定。
Se estaba modificando la legislación para que concordara plenamente con la CITES.
正在对现行法律进行修改以使其充分符合《濒危物种贸易公约》。
También inquieta al Comité que la legislación no ofrezca suficiente protección a esas mujeres.
委员会还很关切对农村妇女地位的立法保护不够。
El objetivo era recabar la opinión de la sociedad antes de preparar la legislación.
谘询的目的,是为了在草拟有关法例前,先征询公众对建议的意见。
La aplicación de la legislación promulgada constituye una próxima etapa importante.
执行和实施通过的立法是下一个重要步骤。
Hay que crear más capacidad en relación con la legislación secundaria.
次级立法机关需要进一步建设能力。
Mucho habría que decir sobre la compatibilidad de la legislación sudanesa con las normas internacionales.
关于苏丹的法律是否符合国际准则的问题可说的很多。
Estas modificaciones adaptaron la legislación a las nuevas realidades del mercado.
变化促使国家根据新市场现实修改了法律。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La legislación de control de las exportaciones canadienses contiene una disposición de alcance general.
加拿大的出口管制法中包括一范围很广的规定。
Muchos otros países de la Unión Europea parecen tener legislaciones similares.
欧盟许多其他国家似乎也有似法律。
Todos estos elementos se sustentan en la práctica de los tratados y la legislación nacional.
所有这些要素均在践
国内立法中得到支持。
En nuestra legislación se han establecido normas por las que se reconocen esas comunicaciones.
为此制订了标准,以便这通信能够在我们的法律中被承认。
Describió la legislación china antimonopolio, la vigente y la propuesta.
他介绍了中国现议的反竞争立法。
Además, la Comisión complementaba la función de supervisión del Parlamento vigilando la legislación.
另外,委员会通过监测立法对议会的监督作用起到了补充作用。
La experiencia con la legislación para luchar contra el blanqueo de dinero resulta ilustrativa.
反洗钱立法的经验就表明了这一点。
3.4 Incorporar los principios de la Convención en la legislación nacional.
4 在国家立法中纳入《公》的原则。
Ocho Estados respondieron que su legislación no preveía ningún recurso contra la autorización de ejecución.
有8个国家答复,其法律没有规定针对执许可的求助。
Sin embargo, hay contradicciones entre estas disposiciones y la legislación sobre tierras y silvicultura.
然而,这些规定与土地法森林法相抵触。
La legislación debe revisarse minuciosamente para garantizar su coherencia.
为确保一致性,需要仔细修订这部法律。
La experiencia internacional indica que la legislación sobre las fusiones prohíbe muy pocas fusiones.
国际上的经验显示,真正被兼并法禁止的兼并极少。
La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.
牙买加法律并不禁止垄断,但对滥用支配地位为却有具体规定。
Se estaba modificando la legislación para que concordara plenamente con la CITES.
正在对现法律进
修改以使其充分符合《濒危物种贸易公
》。
También inquieta al Comité que la legislación no ofrezca suficiente protección a esas mujeres.
委员会还很关切对农村妇女地位的立法保护不够。
El objetivo era recabar la opinión de la sociedad antes de preparar la legislación.
谘询的目的,是为了在草有关法例前,先征询公众对建议的意见。
La aplicación de la legislación promulgada constituye una próxima etapa importante.
执施通过的立法是下一个重要步骤。
Hay que crear más capacidad en relación con la legislación secundaria.
次级立法机关需要进一步建设能力。
Mucho habría que decir sobre la compatibilidad de la legislación sudanesa con las normas internacionales.
关于苏丹的法律是否符合国际准则的问题可说的很多。
Estas modificaciones adaptaron la legislación a las nuevas realidades del mercado.
这些变化促使国家根据新市场现修改了法律。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La legislación de control de las exportaciones canadienses contiene una disposición de alcance general.
加拿大的出口管制法中包括一条范围很广的规定。
Muchos otros países de la Unión Europea parecen tener legislaciones similares.
欧盟许多其他似乎也有
似法律。
Todos estos elementos se sustentan en la práctica de los tratados y la legislación nacional.
所有这些要素均条约实践和
内立法中得到支持。
En nuestra legislación se han establecido normas por las que se reconocen esas comunicaciones.
为此制订了标准,以便这通信能够
我们的法律中被承认。
Describió la legislación china antimonopolio, la vigente y la propuesta.
他介绍了中现行和拟议的反竞争立法。
Además, la Comisión complementaba la función de supervisión del Parlamento vigilando la legislación.
另外,委员会通过监测立法对议会的监督作用起到了补充作用。
La experiencia con la legislación para luchar contra el blanqueo de dinero resulta ilustrativa.
反洗钱立法的经验就表明了这一点。
3.4 Incorporar los principios de la Convención en la legislación nacional.
4 立法中纳入《公约》的原则。
Ocho Estados respondieron que su legislación no preveía ningún recurso contra la autorización de ejecución.
有8个答复,其法律没有规定针对执行许可的求助。
Sin embargo, hay contradicciones entre estas disposiciones y la legislación sobre tierras y silvicultura.
然而,这些规定与土地法和森林法相抵触。
La legislación debe revisarse minuciosamente para garantizar su coherencia.
为确保一致,需要仔细修订这部法律。
La experiencia internacional indica que la legislación sobre las fusiones prohíbe muy pocas fusiones.
际上的经验显示,真正被兼并法禁止的兼并极少。
La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.
牙买加法律并不禁止垄断,但对滥用支配地位行为却有具体规定。
Se estaba modificando la legislación para que concordara plenamente con la CITES.
正对现行法律进行修改以使其充分符合《濒危物种贸易公约》。
También inquieta al Comité que la legislación no ofrezca suficiente protección a esas mujeres.
委员会还很关切对农村妇女地位的立法保护不够。
El objetivo era recabar la opinión de la sociedad antes de preparar la legislación.
谘询的目的,是为了草拟有关法例前,先征询公众对建议的意见。
La aplicación de la legislación promulgada constituye una próxima etapa importante.
执行和实施通过的立法是下一个重要步骤。
Hay que crear más capacidad en relación con la legislación secundaria.
次级立法机关需要进一步建设能力。
Mucho habría que decir sobre la compatibilidad de la legislación sudanesa con las normas internacionales.
关于苏丹的法律是否符合际准则的问题可说的很多。
Estas modificaciones adaptaron la legislación a las nuevas realidades del mercado.
这些变化促使根据新市场现实修改了法律。
声明:以上例句、词分
均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。