西语助手
  • 关闭

m.

1.(君主或国家之间派出)使者,使节,使臣.
2. 教皇特使.
3.(古罗马)皇帝代表.
4.(古罗马)军团统帅.
5.(古罗马)总督顾问.
6.遗志,遗愿;遗赠,遗产.
7.【引】(先辈遗下来)精神财富.


~ a látete
教皇特使.

~ apostólico < pontificio >
教皇代表.
近义词
herencia,  manda,  patrimonio,  legajo,  abolengo
donación
emisario oficial del Papa

联想词
herencia继承;patrimonio祖产;heredado继承;testamento遗嘱;acervo堆;heredero有继承权;homenaje效忠宣誓;posteridad子孙;impronta模压图像;histórico;incalculable无法计算,无法估量;

Nuestra historia reciente nos ha legado varios ejemplos negativos en este sentido.

在这方面,我们最近为我们提供了几个反面例子。

Hagamos que ese sea nuestro compromiso y nuestro legado para las generaciones futuras.

让这成为我们承诺后代遗产

Algunos de esos idiomas, como el francés, nos han sido legados por la historia.

其中包括法语在内若干语言是我们财富

El legado del Estado nación del Renacimiento sigue siendo un concepto poderoso.

文艺复兴时期民族国家概念仍然很强大。

Su legado es inmensamente rico y permanecerá con nosotros durante muchos años.

遗产极为丰富,在今后许多年里将影响我们。

Su legado seguirá siendo un modelo para todas las personas de buena voluntad.

遗产将永远是所有善良人民灯塔。

Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.

这就是种族隔离殖民统治下来赤裸裸现实。

África tiene la esperanza de que su legado siga reinando en todo el mundo.

非洲仍然希望,他遗产将继续主宰全球。

El fomento de la capacidad también garantizará un legado sostenible para la labor del Tribunal.

能力建设还将保证法庭工作可持久影响

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

我们坚信,他们继任者,一旦当选,就会继承他们遗产

El legado de los seis últimos años es una paz que puede y debe seguir afianzándose.

过去六年成绩,是出现了可以而且必须继续加强平。

El legado del Tribunal con respecto a la consolidación del sistema judicial de Rwanda también precisa atención.

国际法庭在加强卢旺达司法体系方面问题也应该得到重视。

Estoy segura de que usted continuará el capaz legado de su predecesor, el Sr. Jean Ping.

我相信,你将继承你前任让·平先生出色遗产

El legado de nuestros esfuerzos seguirá definiéndose durante el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General.

在大会第六十届会议期间,我们努力传统将继续得到确认。

Debemos trabajar juntos para protegernos contra esta amenaza al legado del Tribunal y a la justicia internacional.

我们必须共同努力,防备对法庭国际司法成就造成威胁。

La paz es un valor supremo en el legado judío y es el objetivo anhelado de nuestra política.

平是犹太遗产一项最高价值,它是我国政策既定目标。

Por lo tanto, es nuestra solemne responsabilidad dejar un legado de paz y esperanza a las generaciones futuras.

因此,将一份平与希望遗产赠与我们后代,是我们庄严责任。

Además, el Tribunal Especial dejará un legado al personal sierraleonés, que constituye aproximadamente el 60% de los 340 funcionarios.

特别法庭还将下一批塞拉利昂工作人员,他们约占法庭全部工作人员340人60%左右。

Renunciar a cualquier parte del legado de nuestros antepasados es algo desgarrador y tan difícil como la separación del Mar Rojo.

放弃祖先任何土地都叫人心碎,其难犹如劈开红海。

Aplicar la Convención no es tarea fácil a la vista del legado de decenios de graves problemas y soluciones equivocadas.

由于存在着几十年严重问题不明智解决办法,执行《公约》决不是一件容易事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 legado 的西班牙语例句

用户正在搜索


临时处理, 临时凑合的, 临时搭的小桥, 临时代理的, 临时贷款, 临时的, 临时工, 临时雇员, 临时拼凑, 临时契约,

相似单词


leer en voz alta, leer los labios, lega, legacía, legación, legado, legador, legadura, legajar, legajo,

m.

1.(君主或国家之间派出者,.
2. 教皇特.
3.(古罗马)皇帝代表.
4.(古罗马)军团统帅.
5.(古罗马)总督顾问.
6.遗志,遗愿;遗赠,遗产.
7.【引】(先辈遗留下来)精神财富.


~ a látete
教皇特.

~ apostólico < pontificio >
教皇代表.
近义词
herencia,  manda,  patrimonio,  legajo,  abolengo
donación
emisario oficial del Papa

联想词
herencia继承;patrimonio祖产;heredado继承;testamento遗嘱;acervo堆;heredero有继承权;homenaje效忠宣誓;posteridad子孙;impronta模压图像;histórico历史;incalculable无法计算,无法估量;

Nuestra historia reciente nos ha legado varios ejemplos negativos en este sentido.

在这方面,我们最近历史为我们提供了几个反面例子。

Hagamos que ese sea nuestro compromiso y nuestro legado para las generaciones futuras.

让这成为我们承诺留给后代遗产

Algunos de esos idiomas, como el francés, nos han sido legados por la historia.

其中包括法语在内若干语言是历史留给我们财富

El legado del Estado nación del Renacimiento sigue siendo un concepto poderoso.

文艺复兴时期留下民族国家概念仍然很强大。

Su legado es inmensamente rico y permanecerá con nosotros durante muchos años.

他留下遗产极为丰富,在今后许多年里将影响我们。

Su legado seguirá siendo un modelo para todas las personas de buena voluntad.

遗产将永远是所有善良人民灯塔。

Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.

这就是种族隔离殖民统治遗留下来赤裸裸现实。

África tiene la esperanza de que su legado siga reinando en todo el mundo.

非洲仍然希望,他遗产将继续主宰全球。

El fomento de la capacidad también garantizará un legado sostenible para la labor del Tribunal.

能力建设还将保证法庭工作留下影响

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

我们坚信,他们继任者,一旦当选,就会继承他们遗产

El legado de los seis últimos años es una paz que puede y debe seguir afianzándose.

过去六年成绩,是出现了可以而且必须继续加强平。

El legado del Tribunal con respecto a la consolidación del sistema judicial de Rwanda también precisa atención.

国际法庭在加强卢旺达司法体系方面遗留问题也应该得到重视。

Estoy segura de que usted continuará el capaz legado de su predecesor, el Sr. Jean Ping.

我相信,你将继承你前任让·平先生留下出色遗产

El legado de nuestros esfuerzos seguirá definiéndose durante el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General.

在大会第六十届会议期间,我们努力传统将继续得到确认。

Debemos trabajar juntos para protegernos contra esta amenaza al legado del Tribunal y a la justicia internacional.

我们必须共同努力,防备对法庭国际司法成就造成威胁。

La paz es un valor supremo en el legado judío y es el objetivo anhelado de nuestra política.

平是犹太遗产一项最高价值,它是我国政策既定目标。

Por lo tanto, es nuestra solemne responsabilidad dejar un legado de paz y esperanza a las generaciones futuras.

因此,将一份平与希望遗产赠与我们后代,是我们庄严责任。

Además, el Tribunal Especial dejará un legado al personal sierraleonés, que constituye aproximadamente el 60% de los 340 funcionarios.

特别法庭还将留下一批塞拉利昂工作人员,他们约占法庭全部工作人员340人60%左右。

Renunciar a cualquier parte del legado de nuestros antepasados es algo desgarrador y tan difícil como la separación del Mar Rojo.

放弃祖先留下任何土地都叫人心碎,其难犹如劈开红海。

Aplicar la Convención no es tarea fácil a la vista del legado de decenios de graves problemas y soluciones equivocadas.

由于存在着几十年严重问题遗留不明智解决办法,执行《公约》决不是一件容易事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 legado 的西班牙语例句

用户正在搜索


临危受命, 临刑, 临渊羡鱼, 临月, 临战, 临阵脱逃, 临终, 临终关怀医院, 临终仪式, 淋巴,

相似单词


leer en voz alta, leer los labios, lega, legacía, legación, legado, legador, legadura, legajar, legajo,

m.

1.(君主或国家之间派出)使者,使节,使臣.
2. 教皇特使.
3.(古罗马)皇帝代表.
4.(古罗马)军团统帅.
5.(古罗马)总督顾问.
6.遗志,遗愿;遗赠,遗产.
7.【引】(先辈遗留下来)精神财富.


~ a látete
教皇特使.

~ apostólico < pontificio >
教皇代表.
近义词
herencia,  manda,  patrimonio,  legajo,  abolengo
donación
emisario oficial del Papa

联想词
herencia继承;patrimonio祖产;heredado继承;testamento遗嘱;acervo堆;heredero有继承权;homenaje效忠宣誓;posteridad子孙;impronta模压图像;histórico历史;incalculable无法计算,无法估量;

Nuestra historia reciente nos ha legado varios ejemplos negativos en este sentido.

这方,我们最近历史为我们提供了几个例子。

Hagamos que ese sea nuestro compromiso y nuestro legado para las generaciones futuras.

让这成为我们承诺留给后代遗产

Algunos de esos idiomas, como el francés, nos han sido legados por la historia.

其中包括法语若干语言是历史留给我们财富

El legado del Estado nación del Renacimiento sigue siendo un concepto poderoso.

文艺复兴时期留下民族国家概念仍然很强大。

Su legado es inmensamente rico y permanecerá con nosotros durante muchos años.

他留下遗产极为丰富,今后许多年里将影响我们。

Su legado seguirá siendo un modelo para todas las personas de buena voluntad.

遗产将永远是所有善良人民灯塔。

Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.

这就是种族隔离殖民统治遗留下来赤裸裸现实。

África tiene la esperanza de que su legado siga reinando en todo el mundo.

非洲仍然希望,他遗产将继续主宰全球。

El fomento de la capacidad también garantizará un legado sostenible para la labor del Tribunal.

能力建设还将保证法庭工作留下可持久影响

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

我们坚信,他们继任者,一旦当选,就会继承他们遗产

El legado de los seis últimos años es una paz que puede y debe seguir afianzándose.

过去六年成绩,是出现了可以而且必须继续加强平。

El legado del Tribunal con respecto a la consolidación del sistema judicial de Rwanda también precisa atención.

国际法庭加强卢旺达司法体系方遗留问题也应该得到重视。

Estoy segura de que usted continuará el capaz legado de su predecesor, el Sr. Jean Ping.

我相信,你将继承你前任让·平先生留下出色遗产

El legado de nuestros esfuerzos seguirá definiéndose durante el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General.

大会第六十届会议期间,我们努力传统将继续得到确认。

Debemos trabajar juntos para protegernos contra esta amenaza al legado del Tribunal y a la justicia internacional.

我们必须共同努力,防备对法庭国际司法成就造成威胁。

La paz es un valor supremo en el legado judío y es el objetivo anhelado de nuestra política.

平是犹太遗产一项最高价值,它是我国政策既定目标。

Por lo tanto, es nuestra solemne responsabilidad dejar un legado de paz y esperanza a las generaciones futuras.

因此,将一份平与希望遗产赠与我们后代,是我们庄严责任。

Además, el Tribunal Especial dejará un legado al personal sierraleonés, que constituye aproximadamente el 60% de los 340 funcionarios.

特别法庭还将留下一批塞拉利昂工作人员,他们约占法庭全部工作人员340人60%左右。

Renunciar a cualquier parte del legado de nuestros antepasados es algo desgarrador y tan difícil como la separación del Mar Rojo.

放弃祖先留下任何土地都叫人心碎,其难犹如劈开红海。

Aplicar la Convención no es tarea fácil a la vista del legado de decenios de graves problemas y soluciones equivocadas.

由于存着几十年严重问题遗留不明智解决办法,执行《公约》决不是一件容易事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 legado 的西班牙语例句

用户正在搜索


淋浴, 淋浴帽, 淋浴器, 琳琅, 琳琅满目, , 磷肥, 磷光, 磷化物, 磷火,

相似单词


leer en voz alta, leer los labios, lega, legacía, legación, legado, legador, legadura, legajar, legajo,

m.

1.(君主或国家之间派出的)使者,使节,使臣.
2. 教皇特使.
3.(古罗马的)皇帝代表.
4.(古罗马的)军团统帅.
5.(古罗马的)总督顾问.
6.志,产.
7.【引】(先辈留下来的)精神财富.


~ a látete
教皇特使.

~ apostólico < pontificio >
教皇代表.
近义词
herencia,  manda,  patrimonio,  legajo,  abolengo
donación
emisario oficial del Papa

联想词
herencia继承;patrimonio祖产;heredado继承的;testamento嘱;acervo堆;heredero有继承权的;homenaje效忠宣誓;posteridad子孙;impronta模压图像;histórico历史的;incalculable无法计算的,无法估量的;

Nuestra historia reciente nos ha legado varios ejemplos negativos en este sentido.

在这方面,我们最近的历史为我们提供了几个反面的例子。

Hagamos que ese sea nuestro compromiso y nuestro legado para las generaciones futuras.

让这成为我们的承诺留给后代的

Algunos de esos idiomas, como el francés, nos han sido legados por la historia.

其中包括法语在内的若干语言是历史留给我们的财富

El legado del Estado nación del Renacimiento sigue siendo un concepto poderoso.

文艺复兴时期留下的民族国家概念仍然很强大。

Su legado es inmensamente rico y permanecerá con nosotros durante muchos años.

他留下的极为丰富,在今后许多年里将影响我们。

Su legado seguirá siendo un modelo para todas las personas de buena voluntad.

他的将永远是所有善良人民的灯塔。

Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.

这就是种族隔离殖民统治留下来的赤裸裸

África tiene la esperanza de que su legado siga reinando en todo el mundo.

洲仍然希望,他的将继续主宰全球。

El fomento de la capacidad también garantizará un legado sostenible para la labor del Tribunal.

能力建设还将保证法庭工作留下可持久的影响

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

我们坚信,他们的继任者,一旦当选,就会继承他们的

El legado de los seis últimos años es una paz que puede y debe seguir afianzándose.

过去六年的成绩,是出了可以而且必须继续加强的平。

El legado del Tribunal con respecto a la consolidación del sistema judicial de Rwanda también precisa atención.

国际法庭在加强卢旺达司法体系方面的问题也应该得到重视。

Estoy segura de que usted continuará el capaz legado de su predecesor, el Sr. Jean Ping.

我相信,你将继承你的前任让·平先生留下的出色

El legado de nuestros esfuerzos seguirá definiéndose durante el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General.

在大会第六十届会议期间,我们努力的传统将继续得到确认。

Debemos trabajar juntos para protegernos contra esta amenaza al legado del Tribunal y a la justicia internacional.

我们必须共同努力,防备对法庭国际司法的成就造成的威胁。

La paz es un valor supremo en el legado judío y es el objetivo anhelado de nuestra política.

平是犹太中的一项最高价值,它是我国政策的既定目标。

Por lo tanto, es nuestra solemne responsabilidad dejar un legado de paz y esperanza a las generaciones futuras.

因此,将一份平与希望的与我们的后代,是我们的庄严责任。

Además, el Tribunal Especial dejará un legado al personal sierraleonés, que constituye aproximadamente el 60% de los 340 funcionarios.

特别法庭还将留下一批塞拉利昂工作人员,他们约占法庭全部工作人员340人的60%左右。

Renunciar a cualquier parte del legado de nuestros antepasados es algo desgarrador y tan difícil como la separación del Mar Rojo.

放弃祖先留下的任何土地都叫人心碎,其难犹如劈开红海。

Aplicar la Convención no es tarea fácil a la vista del legado de decenios de graves problemas y soluciones equivocadas.

由于存在着几十年的严重问题不明智的解决办法,执行《公约》决不是一件容易的事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 legado 的西班牙语例句

用户正在搜索


凛冽, 凛冽北风, 凛冽的, 凛凛, 凛然, 吝啬, 吝啬的, 吝啬鬼, 吝惜, ,

相似单词


leer en voz alta, leer los labios, lega, legacía, legación, legado, legador, legadura, legajar, legajo,

m.

1.(君主或国家之间派出的)使者,使节,使臣.
2. 教皇特使.
3.(古罗马的)皇帝代表.
4.(古罗马的)军团统帅.
5.(古罗马的)总督顾问.
6.遗志,遗愿;遗赠,遗产.
7.【引】(先辈遗留下来的)精神财富.


~ a látete
教皇特使.

~ apostólico < pontificio >
教皇代表.
近义词
herencia,  manda,  patrimonio,  legajo,  abolengo
donación
emisario oficial del Papa

联想词
herencia继承;patrimonio祖产;heredado继承的;testamento遗嘱;acervo堆;heredero有继承权的;homenaje效忠宣誓;posteridad子孙;impronta模压图像;histórico历史的;incalculable无法计算的,无法估量的;

Nuestra historia reciente nos ha legado varios ejemplos negativos en este sentido.

在这方面,我们最近的历史为我们提供了几个反面的例子。

Hagamos que ese sea nuestro compromiso y nuestro legado para las generaciones futuras.

让这成为我们的承诺留给后代的遗产

Algunos de esos idiomas, como el francés, nos han sido legados por la historia.

其中包括法语在内的若干语言是历史留给我们的财富

El legado del Estado nación del Renacimiento sigue siendo un concepto poderoso.

文艺复兴时期留下的民族国家概念仍然很强大。

Su legado es inmensamente rico y permanecerá con nosotros durante muchos años.

他留下的遗产极为丰富,在今后许多年里将影响我们。

Su legado seguirá siendo un modelo para todas las personas de buena voluntad.

他的遗产将永远是所有善良人民的灯塔。

Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.

是种族隔离殖民统治遗留下来的赤裸裸现实。

África tiene la esperanza de que su legado siga reinando en todo el mundo.

非洲仍然希望,他的遗产将继续主宰全球。

El fomento de la capacidad también garantizará un legado sostenible para la labor del Tribunal.

能力建设还将保证法庭工作留下可持久的影响

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

我们坚信,他们的继任者,一旦会继承他们的遗产

El legado de los seis últimos años es una paz que puede y debe seguir afianzándose.

过去六年的成绩,是出现了可以而且必须继续加强的平。

El legado del Tribunal con respecto a la consolidación del sistema judicial de Rwanda también precisa atención.

国际法庭在加强卢旺达司法体系方面遗留的问题也应该得到重视。

Estoy segura de que usted continuará el capaz legado de su predecesor, el Sr. Jean Ping.

我相信,你将继承你的前任让·平先生留下的出色遗产

El legado de nuestros esfuerzos seguirá definiéndose durante el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General.

在大会第六十届会议期间,我们努力的传统将继续得到确认。

Debemos trabajar juntos para protegernos contra esta amenaza al legado del Tribunal y a la justicia internacional.

我们必须共同努力,防备对法庭国际司法的造成的威胁。

La paz es un valor supremo en el legado judío y es el objetivo anhelado de nuestra política.

平是犹太遗产中的一项最高价值,它是我国政策的既定目标。

Por lo tanto, es nuestra solemne responsabilidad dejar un legado de paz y esperanza a las generaciones futuras.

因此,将一份平与希望的遗产赠与我们的后代,是我们的庄严责任。

Además, el Tribunal Especial dejará un legado al personal sierraleonés, que constituye aproximadamente el 60% de los 340 funcionarios.

特别法庭还将留下一批塞拉利昂工作人员,他们约占法庭全部工作人员340人的60%左右。

Renunciar a cualquier parte del legado de nuestros antepasados es algo desgarrador y tan difícil como la separación del Mar Rojo.

放弃祖先留下的任何土地都叫人心碎,其难犹如劈开红海。

Aplicar la Convención no es tarea fácil a la vista del legado de decenios de graves problemas y soluciones equivocadas.

由于存在着几十年的严重问题遗留不明智的解决办法,执行《公约》决不是一件容易的事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 legado 的西班牙语例句

用户正在搜索


灵魂的拯救, 灵魂深处, 灵活, 灵活的, 灵机, 灵柩, 灵敏, 灵敏的, 灵敏度, 灵牌,

相似单词


leer en voz alta, leer los labios, lega, legacía, legación, legado, legador, legadura, legajar, legajo,

用户正在搜索


凌厉, 凌乱, 凌乱的, 凌虐, 凌日, 凌辱, 凌辱的, 凌辱性的, 凌汛, 凌云,

相似单词


leer en voz alta, leer los labios, lega, legacía, legación, legado, legador, legadura, legajar, legajo,

m.

1.(君主或国家之间派出的)使者,使节,使臣.
2. 教皇特使.
3.(古罗马的)皇帝代表.
4.(古罗马的)军团统帅.
5.(古罗马的)总督顾问.
6.志,愿;赠,产.
7.【引】(先辈的)精神财富.


~ a látete
教皇特使.

~ apostólico < pontificio >
教皇代表.
近义词
herencia,  manda,  patrimonio,  legajo,  abolengo
donación
emisario oficial del Papa

联想词
herencia继承;patrimonio祖产;heredado继承的;testamento嘱;acervo堆;heredero有继承权的;homenaje效忠宣誓;posteridad子孙;impronta模压图像;histórico历史的;incalculable无法计算的,无法估量的;

Nuestra historia reciente nos ha legado varios ejemplos negativos en este sentido.

在这方面,我们最近的历史为我们提供了几个反面的例子。

Hagamos que ese sea nuestro compromiso y nuestro legado para las generaciones futuras.

让这成为我们的承诺给后代的

Algunos de esos idiomas, como el francés, nos han sido legados por la historia.

其中包括法语在内的若干语言是历史我们的财富

El legado del Estado nación del Renacimiento sigue siendo un concepto poderoso.

文艺复兴时期的民族国家概念仍然很强大。

Su legado es inmensamente rico y permanecerá con nosotros durante muchos años.

极为丰富,在今后许多年里将影响我们。

Su legado seguirá siendo un modelo para todas las personas de buena voluntad.

他的将永远是所有善良人民的灯塔。

Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.

这就是种族隔离殖民统的赤裸裸现实。

África tiene la esperanza de que su legado siga reinando en todo el mundo.

非洲仍然希望,他的将继续主宰全球。

El fomento de la capacidad también garantizará un legado sostenible para la labor del Tribunal.

能力建设还将保证法庭工作可持久的影响

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

我们坚信,他们的继任者,一旦当选,就会继承他们的

El legado de los seis últimos años es una paz que puede y debe seguir afianzándose.

过去六年的成绩,是出现了可以而且必须继续加强的平。

El legado del Tribunal con respecto a la consolidación del sistema judicial de Rwanda también precisa atención.

国际法庭在加强卢旺达司法体系方面的问题也应该得到重视。

Estoy segura de que usted continuará el capaz legado de su predecesor, el Sr. Jean Ping.

我相信,你将继承你的前任让·平先生的出色

El legado de nuestros esfuerzos seguirá definiéndose durante el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General.

在大会第六十届会议期间,我们努力的传统将继续得到确认。

Debemos trabajar juntos para protegernos contra esta amenaza al legado del Tribunal y a la justicia internacional.

我们必须共同努力,防备对法庭国际司法的成就造成的威胁。

La paz es un valor supremo en el legado judío y es el objetivo anhelado de nuestra política.

平是犹太中的一项最高价值,它是我国政策的既定目标。

Por lo tanto, es nuestra solemne responsabilidad dejar un legado de paz y esperanza a las generaciones futuras.

因此,将一份平与希望的赠与我们的后代,是我们的庄严责任。

Además, el Tribunal Especial dejará un legado al personal sierraleonés, que constituye aproximadamente el 60% de los 340 funcionarios.

特别法庭还将一批塞拉利昂工作人员,他们约占法庭全部工作人员340人的60%左右。

Renunciar a cualquier parte del legado de nuestros antepasados es algo desgarrador y tan difícil como la separación del Mar Rojo.

放弃祖先的任何土地都叫人心碎,其难犹如劈开红海。

Aplicar la Convención no es tarea fácil a la vista del legado de decenios de graves problemas y soluciones equivocadas.

由于存在着几十年的严重问题不明智的解决办法,执行《公约》决不是一件容易的事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 legado 的西班牙语例句

用户正在搜索


零售, 零售店, 零售价, 零售商, 零数, 零碎, 零碎东西, 零头, 零头布, 零头儿,

相似单词


leer en voz alta, leer los labios, lega, legacía, legación, legado, legador, legadura, legajar, legajo,

m.

1.(君主或国家之间派出的)使者,使节,使臣.
2. 教皇特使.
3.(古罗马的)皇帝代表.
4.(古罗马的)军团统帅.
5.(古罗马的)总督顾问.
6.遗志,遗愿;遗赠,遗产.
7.【引】(先辈遗留下来的)精神财富.


~ a látete
教皇特使.

~ apostólico < pontificio >
教皇代表.
近义词
herencia,  manda,  patrimonio,  legajo,  abolengo
donación
emisario oficial del Papa

联想词
herencia继承;patrimonio祖产;heredado继承的;testamento遗嘱;acervo堆;heredero有继承权的;homenaje效忠宣誓;posteridad子孙;impronta模压图像;histórico历史的;incalculable无法计算的,无法估量的;

Nuestra historia reciente nos ha legado varios ejemplos negativos en este sentido.

这方,我们最近的历史为我们提供了几的例子。

Hagamos que ese sea nuestro compromiso y nuestro legado para las generaciones futuras.

让这成为我们的承诺留给后代的遗产

Algunos de esos idiomas, como el francés, nos han sido legados por la historia.

其中包括法语的若干语言是历史留给我们的财富

El legado del Estado nación del Renacimiento sigue siendo un concepto poderoso.

文艺复兴时期留下的民族国家概念仍然很强大。

Su legado es inmensamente rico y permanecerá con nosotros durante muchos años.

他留下的遗产极为丰富,今后许多年里将影响我们。

Su legado seguirá siendo un modelo para todas las personas de buena voluntad.

他的遗产将永远是所有善良人民的灯塔。

Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.

这就是种族隔离殖民统治遗留下来的赤裸裸现实。

África tiene la esperanza de que su legado siga reinando en todo el mundo.

非洲仍然希望,他的遗产将继续主宰全球。

El fomento de la capacidad también garantizará un legado sostenible para la labor del Tribunal.

能力建设还将保证法庭工作留下可持久的影响

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

我们坚信,他们的继任者,一旦当选,就会继承他们的遗产

El legado de los seis últimos años es una paz que puede y debe seguir afianzándose.

过去六年的成绩,是出现了可以而且必须继续加强的平。

El legado del Tribunal con respecto a la consolidación del sistema judicial de Rwanda también precisa atención.

国际法庭加强卢旺达司法体系方遗留的问题也应该得到重视。

Estoy segura de que usted continuará el capaz legado de su predecesor, el Sr. Jean Ping.

我相信,你将继承你的前任让·平先生留下的出色遗产

El legado de nuestros esfuerzos seguirá definiéndose durante el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General.

大会第六十届会议期间,我们努力的传统将继续得到确认。

Debemos trabajar juntos para protegernos contra esta amenaza al legado del Tribunal y a la justicia internacional.

我们必须共同努力,防备对法庭国际司法的成就造成的威胁。

La paz es un valor supremo en el legado judío y es el objetivo anhelado de nuestra política.

平是犹太遗产中的一项最高价值,它是我国政策的既定目标。

Por lo tanto, es nuestra solemne responsabilidad dejar un legado de paz y esperanza a las generaciones futuras.

因此,将一份平与希望的遗产赠与我们的后代,是我们的庄严责任。

Además, el Tribunal Especial dejará un legado al personal sierraleonés, que constituye aproximadamente el 60% de los 340 funcionarios.

特别法庭还将留下一批塞拉利昂工作人员,他们约占法庭全部工作人员340人的60%左右。

Renunciar a cualquier parte del legado de nuestros antepasados es algo desgarrador y tan difícil como la separación del Mar Rojo.

放弃祖先留下的任何土地都叫人心碎,其难犹如劈开红海。

Aplicar la Convención no es tarea fácil a la vista del legado de decenios de graves problemas y soluciones equivocadas.

由于存着几十年的严重问题遗留不明智的解决办法,执行《公约》决不是一件容易的事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 legado 的西班牙语例句

用户正在搜索


领属, 领水, 领头, 领土, 领土的, 领悟, 领洗, 领先, 领先者, 领衔,

相似单词


leer en voz alta, leer los labios, lega, legacía, legación, legado, legador, legadura, legajar, legajo,

m.

1.(君主或国家之间派出)使者,使节,使臣.
2. 教皇特使.
3.(古罗马)皇帝代表.
4.(古罗马)军团统帅.
5.(古罗马)总督顾问.
6.遗志,遗愿;遗赠,遗产.
7.【引】(先辈遗留下来)精神财富.


~ a látete
教皇特使.

~ apostólico < pontificio >
教皇代表.
近义词
herencia,  manda,  patrimonio,  legajo,  abolengo
donación
emisario oficial del Papa

联想词
herencia继承;patrimonio祖产;heredado继承;testamento遗嘱;acervo堆;heredero有继承权;homenaje效忠宣誓;posteridad子孙;impronta模压图像;histórico历史;incalculable法计算法估量;

Nuestra historia reciente nos ha legado varios ejemplos negativos en este sentido.

在这方面,我们最近历史为我们提供了几个反面例子。

Hagamos que ese sea nuestro compromiso y nuestro legado para las generaciones futuras.

让这成为我们承诺留给后代遗产

Algunos de esos idiomas, como el francés, nos han sido legados por la historia.

其中包括法语在内若干语言是历史留给我们财富

El legado del Estado nación del Renacimiento sigue siendo un concepto poderoso.

文艺复兴时期留下民族国家概念仍大。

Su legado es inmensamente rico y permanecerá con nosotros durante muchos años.

他留下遗产极为丰富,在今后许多年里将影响我们。

Su legado seguirá siendo un modelo para todas las personas de buena voluntad.

遗产将永远是所有善良人民灯塔。

Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.

这就是种族隔离殖民统治遗留下来赤裸裸现实。

África tiene la esperanza de que su legado siga reinando en todo el mundo.

非洲仍希望,他遗产将继续主宰全球。

El fomento de la capacidad también garantizará un legado sostenible para la labor del Tribunal.

能力建设还将保证法庭工作留下可持久影响

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

我们坚信,他们继任者,一旦当选,就会继承他们遗产

El legado de los seis últimos años es una paz que puede y debe seguir afianzándose.

过去六年成绩,是出现了可以而且必须继续加平。

El legado del Tribunal con respecto a la consolidación del sistema judicial de Rwanda también precisa atención.

国际法庭在加卢旺达司法体系方面遗留问题也应该得到重视。

Estoy segura de que usted continuará el capaz legado de su predecesor, el Sr. Jean Ping.

我相信,你将继承你前任让·平先生留下出色遗产

El legado de nuestros esfuerzos seguirá definiéndose durante el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General.

在大会第六十届会议期间,我们努力传统将继续得到确认。

Debemos trabajar juntos para protegernos contra esta amenaza al legado del Tribunal y a la justicia internacional.

我们必须共同努力,防备对法庭国际司法成就造成威胁。

La paz es un valor supremo en el legado judío y es el objetivo anhelado de nuestra política.

平是犹太遗产一项最高价值,它是我国政策既定目标。

Por lo tanto, es nuestra solemne responsabilidad dejar un legado de paz y esperanza a las generaciones futuras.

因此,将一份平与希望遗产赠与我们后代,是我们庄严责任。

Además, el Tribunal Especial dejará un legado al personal sierraleonés, que constituye aproximadamente el 60% de los 340 funcionarios.

特别法庭还将留下一批塞拉利昂工作人员,他们约占法庭全部工作人员340人60%左右。

Renunciar a cualquier parte del legado de nuestros antepasados es algo desgarrador y tan difícil como la separación del Mar Rojo.

放弃祖先留下任何土地都叫人心碎,其难犹如劈开红海。

Aplicar la Convención no es tarea fácil a la vista del legado de decenios de graves problemas y soluciones equivocadas.

由于存在着几十年严重问题遗留不明智解决办法,执行《公约》决不是一件容易事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 legado 的西班牙语例句

用户正在搜索


令人不愉快的小事, 令人不悦的, 令人吃惊的, 令人垂涎的, 令人担忧, 令人担忧的, 令人妒忌的, 令人发怒的, 令人发笑的, 令人烦恼的,

相似单词


leer en voz alta, leer los labios, lega, legacía, legación, legado, legador, legadura, legajar, legajo,

m.

1.(君主或国家之间派出)使者,使节,使臣.
2. 教特使.
3.(古罗马.
4.(古罗马)军团统帅.
5.(古罗马)总督顾问.
6.遗志,遗愿;遗赠,遗产.
7.【引】(先辈遗留下来)精神财富.


~ a látete
特使.

~ apostólico < pontificio >
.
近义词
herencia,  manda,  patrimonio,  legajo,  abolengo
donación
emisario oficial del Papa

联想词
herencia继承;patrimonio祖产;heredado继承;testamento遗嘱;acervo堆;heredero有继承权;homenaje效忠宣誓;posteridad子孙;impronta模压图像;histórico历史;incalculable无法计算,无法估量;

Nuestra historia reciente nos ha legado varios ejemplos negativos en este sentido.

在这方面,我们最近历史为我们提供了几个反面例子。

Hagamos que ese sea nuestro compromiso y nuestro legado para las generaciones futuras.

让这成为我们承诺留给后遗产

Algunos de esos idiomas, como el francés, nos han sido legados por la historia.

其中包括法语在内若干语言是历史留给我们财富

El legado del Estado nación del Renacimiento sigue siendo un concepto poderoso.

文艺复兴时期留下民族国家概念仍然很强大。

Su legado es inmensamente rico y permanecerá con nosotros durante muchos años.

他留下遗产极为丰富,在今后许多年里将影响我们。

Su legado seguirá siendo un modelo para todas las personas de buena voluntad.

遗产将永远是所有善良人民

Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.

这就是种族隔离殖民统治遗留下来赤裸裸现实。

África tiene la esperanza de que su legado siga reinando en todo el mundo.

非洲仍然希望,他遗产将继续主宰全球。

El fomento de la capacidad también garantizará un legado sostenible para la labor del Tribunal.

能力建设还将保证法庭工作留下可持久影响

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

我们坚信,他们继任者,一旦当选,就会继承他们遗产

El legado de los seis últimos años es una paz que puede y debe seguir afianzándose.

过去六年成绩,是出现了可以而且必须继续加强平。

El legado del Tribunal con respecto a la consolidación del sistema judicial de Rwanda también precisa atención.

国际法庭在加强卢旺达司法体系方面遗留问题也应该得到重视。

Estoy segura de que usted continuará el capaz legado de su predecesor, el Sr. Jean Ping.

我相信,你将继承你前任让·平先生留下出色遗产

El legado de nuestros esfuerzos seguirá definiéndose durante el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General.

在大会第六十届会议期间,我们努力传统将继续得到确认。

Debemos trabajar juntos para protegernos contra esta amenaza al legado del Tribunal y a la justicia internacional.

我们必须共同努力,防备对法庭国际司法成就造成威胁。

La paz es un valor supremo en el legado judío y es el objetivo anhelado de nuestra política.

平是犹太遗产一项最高价值,它是我国政策既定目标。

Por lo tanto, es nuestra solemne responsabilidad dejar un legado de paz y esperanza a las generaciones futuras.

因此,将一份平与希望遗产赠与我们,是我们庄严责任。

Además, el Tribunal Especial dejará un legado al personal sierraleonés, que constituye aproximadamente el 60% de los 340 funcionarios.

特别法庭还将留下一批塞拉利昂工作人员,他们约占法庭全部工作人员340人60%左右。

Renunciar a cualquier parte del legado de nuestros antepasados es algo desgarrador y tan difícil como la separación del Mar Rojo.

放弃祖先留下任何土地都叫人心碎,其难犹如劈开红海。

Aplicar la Convención no es tarea fácil a la vista del legado de decenios de graves problemas y soluciones equivocadas.

由于存在着几十年严重问题遗留不明智解决办法,执行《公约》决不是一件容易事。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 legado 的西班牙语例句

用户正在搜索


令人难过的, 令人难忘的, 令人奇怪的是, 令人气愤的, 令人轻蔑的, 令人深思的, 令人神往的, 令人失望的, 令人陶醉的, 令人陶醉的事物,

相似单词


leer en voz alta, leer los labios, lega, legacía, legación, legado, legador, legadura, legajar, legajo,