有奖纠错
| 划词

Nuestra historia reciente nos ha legado varios ejemplos negativos en este sentido.

方面,我最近历史为我提供了几个反面例子。

评价该例句:好评差评指正

Hagamos que ese sea nuestro compromiso y nuestro legado para las generaciones futuras.

成为我承诺和留给后代遗产

评价该例句:好评差评指正

Algunos de esos idiomas, como el francés, nos han sido legados por la historia.

其中包括法语在内若干语言是历史留给财富

评价该例句:好评差评指正

El legado del Estado nación del Renacimiento sigue siendo un concepto poderoso.

文艺复兴时期留下民族国家概念仍然很强大。

评价该例句:好评差评指正

Su legado es inmensamente rico y permanecerá con nosotros durante muchos años.

留下遗产极为丰富,在今后许多年里将影响我

评价该例句:好评差评指正

Su legado seguirá siendo un modelo para todas las personas de buena voluntad.

遗产将永远是所有善良人民灯塔。

评价该例句:好评差评指正

Ese es el oscuro legado del colonialismo del apartheid.

就是种族隔离殖民统治遗留下来现实。

评价该例句:好评差评指正

África tiene la esperanza de que su legado siga reinando en todo el mundo.

非洲仍然希望,遗产将继续主宰全球。

评价该例句:好评差评指正

El fomento de la capacidad también garantizará un legado sostenible para la labor del Tribunal.

能力建设还将保证法庭工作留下可持久影响

评价该例句:好评差评指正

Confiamos en que su legado sea continuado por sus sucesores una vez que éstos sean elegidos.

坚信,继任者,一旦当选,就会继承遗产

评价该例句:好评差评指正

El legado de los seis últimos años es una paz que puede y debe seguir afianzándose.

过去六年成绩,是出现了可以而且必须继续加强和平。

评价该例句:好评差评指正

El legado del Tribunal con respecto a la consolidación del sistema judicial de Rwanda también precisa atención.

国际法庭在加强卢旺达司法体系方面遗留问题也应该得到重视。

评价该例句:好评差评指正

Estoy segura de que usted continuará el capaz legado de su predecesor, el Sr. Jean Ping.

我相信,你将继承你前任让·平先生留下出色遗产

评价该例句:好评差评指正

El legado de nuestros esfuerzos seguirá definiéndose durante el sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General.

在大会第六十届会议期间,我努力传统将继续得到确认。

评价该例句:好评差评指正

Debemos trabajar juntos para protegernos contra esta amenaza al legado del Tribunal y a la justicia internacional.

必须共同努力,防备对法庭和国际司法成就造成威胁。

评价该例句:好评差评指正

La paz es un valor supremo en el legado judío y es el objetivo anhelado de nuestra política.

和平是犹太遗产一项最高价值,它是我国政策既定目标。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, es nuestra solemne responsabilidad dejar un legado de paz y esperanza a las generaciones futuras.

因此,将一份和平与希望遗产赠与我后代,是我庄严责任。

评价该例句:好评差评指正

Además, el Tribunal Especial dejará un legado al personal sierraleonés, que constituye aproximadamente el 60% de los 340 funcionarios.

特别法庭还将留下一批塞拉利昂工作人员,约占法庭全部工作人员340人60%左右。

评价该例句:好评差评指正

Renunciar a cualquier parte del legado de nuestros antepasados es algo desgarrador y tan difícil como la separación del Mar Rojo.

放弃祖先留下任何土地都叫人心碎,其难犹如劈开红海。

评价该例句:好评差评指正

Aplicar la Convención no es tarea fácil a la vista del legado de decenios de graves problemas y soluciones equivocadas.

由于存在着几十年严重问题遗留和不明智解决办法,执行《公约》决不是一件容易事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cremoso, crencha, crenolina, crenoterapia, creosota, creosotar, crep, crepar, crepe, crepé,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018最热精选合集

Ésto dejó un fuerte legado lingüístico en el país.

在该国下了雄厚的语言遗产

评价该例句:好评差评指正
西国王 Felipe VI 演讲精选

Representáis a una Armada con un legado de siglos que debéis honrar.

你们代表的是一支拥有数百年传统的海军,你们必须铭记并传承份荣耀。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平新年贺词

Recordamos profundamente sus grandiosas hazañas y sublimes virtudes, y apreciamos su valioso legado espiritual.

我们深切缅怀他的丰功伟绩和崇高风范,珍惜他下的宝贵精神财富。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Considerada como la obra maestra de Newton, sin duda fue su legado más importante.

它被认为是牛顿的杰作,并无疑是他最重要的遗产

评价该例句:好评差评指正
足球二三事

Siguiendo el legado de algunos de los mejores futbolistas que han pasado por el club.

继承了过往所有传奇球星的意志。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Marruecos cuenta con un rico pasado hispano pero ¿conserva este legado en la actualidad?

摩洛哥拥有丰富的西语历史,但如是否还保遗产

评价该例句:好评差评指正
Barrios de Madrid 畅游马德里街区

Museos que albergan importantes legados como el Museo Arqueológico Nacional o el Lázaro Galdiano.

博物馆中收藏重要的遗产,如国家考古博物馆和拉萨罗·加尔迪亚诺博物馆。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Había tanta informalidad en los términos del legado, que la ley no me hubiese dado ninguna esperanza.

“遗嘱上讲到遗产的地方,措辞很含混因此我未必可以依法申诉。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Otro legado son los gentilicios que no tienen formas masculinas ni femeninas y que terminan con una i latina.

另一个遗迹是没有阳性或阴性形式的说明民族的词,并且以拉丁语i结尾。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Recordada por sus labores sociales, los hijos de la Princesa son ahora los encargados de continuar con su legado.

她对社会所做的贡献一直被人们铭记,她的孩子们继承了她的遗产

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

De origen español, este apellido es bastante común entre los cubanos, mostrando el legado de la era colonial española.

该姓氏源于西,在古巴人中相当普遍,显示了西殖民时代痕迹

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Quizás Qin Shi Huandgi dedicó tanto esfuerzo a asegurar su legado porque estaba obsesionado con su mortalidad.

但也许秦始皇做出如此大的贡献,以确保他历史上的传奇地位,是因为他对死亡的纠结。

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

Además tiene un gran río que la atraviesa y tiene un legado histórico que nos lleva hasta el imperio romano.

它横跨一条大河,拥有能将我们带回罗马帝国时期的历史遗产

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

Y es curioso porque Madrid no tenía las características típicas de las capitales como su legado cultural o ventajas geográficas.

很奇怪,因为马德里并不具备首都的典型特征,比如文化遗产或地理优势。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Es una ciudad donde el legado del pasado acompaña permanentemente al visitante, ofreciendo un escenario único para las incursiones gastronómicas.

座城市里,过去的遗产永远伴随游客,为美食之旅提供了独特的环境。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

En estos cinco minutos haremos honor a su legado en un recorrido a través de su atípica y singular vida.

在下面五分钟里,我们会通过概览他非同一般的独特人生纪念他的文学遗产

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Cervantes, sin saberlo, nos había dejado el legado artístico más impresionante en idioma español.

塞万提斯本人并不知道,他给我们下了多么动人的西语艺术财富

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Y dejó un legado enorme para sus hijos y para nosotros.

他为他的孩子和我们下了巨大的遗产

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Tras más de 10 años cerrado, se convierte en un museo para conservar su legado.

关闭 10 多年后,它变成了一座博物馆,以保存其遗产

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Ese legado sueco se puede ver al día de hoy.

瑞典的遗产仍可见一斑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cresoles, crespar, crespilla, crespillo, crespina, crespo, crespón, cresta, crestado, crestería,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接