La paz duradera y sostenible depende de la existencia de autoridades nacionales legítimas.
持久与可持续的和平取决于合法国的存在。
La paz duradera y sostenible depende de la existencia de autoridades nacionales legítimas.
持久与可持续的和平取决于合法国的存在。
Es legítima la preocupación por la proliferación fuera del Tratado.
对《不扩散条约》范围之外的扩散表示关注是有正理由的。
Este es un motivo de preocupación legítima para todos nosotros.
我们大有理由对此表示关切。
Y reconocerse las necesidades legítimas del Pakistán en materia de tecnología.
应承认巴基斯坦的合法技术要求。
Estamos convencidos de que son metas ambiciosas, pero absolutamente legítimas.
我们坚信,这些目标雄心勃勃,但绝对合法。
El formalismo puede frustrar las legítimas expectativas de las otras partes.
这种形式可能妨碍其他事人正
期望的实现。
Establezcamos un convenio colectivo para realizar esta aspiración legítima de nuestras naciones.
我们订立一项集体盟约,来实现我们各国的这一正
愿望吧。
Sin embargo, sólo se pueden realizar recaudaciones públicas para apoyar una causa legítima.
但是,只可为支持合法目的而组织公共募捐。
La guerra por la patria fue una guerra de defensa, justa y legítima.
国土战争是一个预防性的、公正的和合法的战争。
Hasta ese momento, el traslado puede obedecer a otras razones (legítimas o ilegítimas).
在这之前,运送可能是出于其他(合法或不合法)原因。
Se propuso intercalar en el párrafo 3 el adjetivo "legítima" después de "búsqueda".
有代表团建议在3
“
找”一词前添加“合法”两个字。
No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.
除了满足合法的防卫需求之外,这些国不应购置军备。
Es urgente que dejemos de vacilar entre las fuerzas rebeldes y la autoridad legítima.
我们必须紧急停止在叛军力量和合法之间的动摇。
Su lucha es legítima y tiene el respaldo del derecho y las normas internacionales.
他们的斗争是合法的,是得到国际法和国际规范支持的。
Esas inquietudes son legítimas y están estrechamente relacionadas con los problemas actuales de la Organización.
日本人民的这些关切是正的,而且也是同本组织目前面临的诸多问题密不可分的。
En nuestra opinión, desde el punto de vista de la representatividad, esa medida importante es legítima.
我们认为,这一重要行动在代表性方面是合法的。
Han contribuido a impedirla marcadas diferencias, que en algunos casos han sido sustantivas y legítimas.
鲜明的分歧,有些是实质性的、有理的分歧,阻碍了这样一个计划的达成。
También se aprecia una mayor aceptación de esas cuestiones como inquietudes legítimas del público en general.
更多的公众将关注性别问题视为理应做的事。
La supuesta legítima defensa de Israel consiste de hecho en defender la ocupación y la agresión.
以色列的所谓合法防御事实上是在维护占领和侵略。
El Gobierno tienen la responsabilidad de hacer todo lo posible para responder a esta aspiración legítima.
政府有责任为实现这一正愿望而竭尽所能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La paz duradera y sostenible depende de la existencia de autoridades nacionales legítimas.
持久与可持续的和平取决于合法国家当局的。
Es legítima la preocupación por la proliferación fuera del Tratado.
《不扩散条约》范围之外的扩散表示关注是有正当理由的。
Este es un motivo de preocupación legítima para todos nosotros.
我们大家有理由此表示关切。
Y reconocerse las necesidades legítimas del Pakistán en materia de tecnología.
应承认巴基斯坦的合法技术要求。
Estamos convencidos de que son metas ambiciosas, pero absolutamente legítimas.
我们坚信,这些目标雄心勃勃,但绝合法。
El formalismo puede frustrar las legítimas expectativas de las otras partes.
这种形式可能妨碍其他当事人正当期望的实现。
Establezcamos un convenio colectivo para realizar esta aspiración legítima de nuestras naciones.
我们订立一项集体盟约,来实现我们各国的这一正当愿望吧。
Sin embargo, sólo se pueden realizar recaudaciones públicas para apoyar una causa legítima.
但是,只可为支持合法目的而组织公共募捐。
La guerra por la patria fue una guerra de defensa, justa y legítima.
国土战争是一个预防性的、公正的和合法的战争。
Hasta ese momento, el traslado puede obedecer a otras razones (legítimas o ilegítimas).
这之前,运送可能是出于其他(合法或不合法)原因。
Se propuso intercalar en el párrafo 3 el adjetivo "legítima" después de "búsqueda".
有代表第3款“寻找”一词前添加“合法”两个字。
No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.
除了满足合法的防卫需求之外,这些国家不应购置军备。
Es urgente que dejemos de vacilar entre las fuerzas rebeldes y la autoridad legítima.
我们必须紧急停止叛军力量和合法当局之间的动摇。
Su lucha es legítima y tiene el respaldo del derecho y las normas internacionales.
他们的斗争是合法的,是得到国际法和国际规范支持的。
Esas inquietudes son legítimas y están estrechamente relacionadas con los problemas actuales de la Organización.
日本人民的这些关切是正当的,而且也是同本组织目前面临的诸多问题密不可分的。
En nuestra opinión, desde el punto de vista de la representatividad, esa medida importante es legítima.
我们认为,这一重要行动代表性方面是合法的。
Han contribuido a impedirla marcadas diferencias, que en algunos casos han sido sustantivas y legítimas.
鲜明的分歧,有些是实质性的、有理的分歧,阻碍了这样一个计划的达成。
También se aprecia una mayor aceptación de esas cuestiones como inquietudes legítimas del público en general.
更多的公众将关注性别问题视为理应做的事。
La supuesta legítima defensa de Israel consiste de hecho en defender la ocupación y la agresión.
以色列的所谓合法防御事实上是维护占领和侵略。
El Gobierno tienen la responsabilidad de hacer todo lo posible para responder a esta aspiración legítima.
政府有责任为实现这一正当愿望而竭尽所能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La paz duradera y sostenible depende de la existencia de autoridades nacionales legítimas.
持久与可持续和平取决于合法国
当局
存在。
Es legítima la preocupación por la proliferación fuera del Tratado.
对《不扩散条约》范围之外扩散表示关注是有正当理由
。
Este es un motivo de preocupación legítima para todos nosotros.
我们有理由对此表示关切。
Y reconocerse las necesidades legítimas del Pakistán en materia de tecnología.
应承认巴基斯坦合法技术要求。
Estamos convencidos de que son metas ambiciosas, pero absolutamente legítimas.
我们坚信,这些目标雄心勃勃,但绝对合法。
El formalismo puede frustrar las legítimas expectativas de las otras partes.
这种形式可能妨碍其他当事人正当期望实现。
Establezcamos un convenio colectivo para realizar esta aspiración legítima de nuestras naciones.
我们订立一项集体盟约,来实现我们各国
这一正当愿望吧。
Sin embargo, sólo se pueden realizar recaudaciones públicas para apoyar una causa legítima.
但是,只可为支持合法目而组织公共募捐。
La guerra por la patria fue una guerra de defensa, justa y legítima.
国土争是一个预防性
、公正
和合法
争。
Hasta ese momento, el traslado puede obedecer a otras razones (legítimas o ilegítimas).
在这之前,运送可能是出于其他(合法或不合法)原因。
Se propuso intercalar en el párrafo 3 el adjetivo "legítima" después de "búsqueda".
有代表团建议在第3款“寻找”一词前添加“合法”两个字。
No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.
除了满足合法防卫需求之外,这些国
不应购置军备。
Es urgente que dejemos de vacilar entre las fuerzas rebeldes y la autoridad legítima.
我们必须紧急停止在叛军力量和合法当局之间动摇。
Su lucha es legítima y tiene el respaldo del derecho y las normas internacionales.
他们斗争是合法
,是得到国际法和国际规范支持
。
Esas inquietudes son legítimas y están estrechamente relacionadas con los problemas actuales de la Organización.
日本人民这些关切是正当
,而且也是同本组织目前面临
诸多问题密不可分
。
En nuestra opinión, desde el punto de vista de la representatividad, esa medida importante es legítima.
我们认为,这一重要行动在代表性方面是合法。
Han contribuido a impedirla marcadas diferencias, que en algunos casos han sido sustantivas y legítimas.
鲜明分歧,有些是实质性
、有理
分歧,阻碍了这样一个计划
达成。
También se aprecia una mayor aceptación de esas cuestiones como inquietudes legítimas del público en general.
更多公众将关注性别问题视为理应做
事。
La supuesta legítima defensa de Israel consiste de hecho en defender la ocupación y la agresión.
以色列所谓合法防御事实上是在维护占领和侵略。
El Gobierno tienen la responsabilidad de hacer todo lo posible para responder a esta aspiración legítima.
政府有责任为实现这一正当愿望而竭尽所能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La paz duradera y sostenible depende de la existencia de autoridades nacionales legítimas.
持久与可持续的和平取决于合法局的存在。
Es legítima la preocupación por la proliferación fuera del Tratado.
对《不扩散条约》范围之外的扩散表示关注是有正理由的。
Este es un motivo de preocupación legítima para todos nosotros.
我们大有理由对此表示关切。
Y reconocerse las necesidades legítimas del Pakistán en materia de tecnología.
应承认巴基斯坦的合法技术要求。
Estamos convencidos de que son metas ambiciosas, pero absolutamente legítimas.
我们坚信,这些目标雄心勃勃,但绝对合法。
El formalismo puede frustrar las legítimas expectativas de las otras partes.
这种形式可能妨碍其他事人正
期望的实现。
Establezcamos un convenio colectivo para realizar esta aspiración legítima de nuestras naciones.
我们订立一项集体盟约,来实现我们各
的这一正
愿望吧。
Sin embargo, sólo se pueden realizar recaudaciones públicas para apoyar una causa legítima.
但是,只可为支持合法目的而组织公共募捐。
La guerra por la patria fue una guerra de defensa, justa y legítima.
土战争是一个预防性的、公正的和合法的战争。
Hasta ese momento, el traslado puede obedecer a otras razones (legítimas o ilegítimas).
在这之前,运送可能是出于其他(合法或不合法)原因。
Se propuso intercalar en el párrafo 3 el adjetivo "legítima" después de "búsqueda".
有代表团建议在第3“
”一词前添加“合法”两个字。
No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.
除了满足合法的防卫需求之外,这些不应购置军备。
Es urgente que dejemos de vacilar entre las fuerzas rebeldes y la autoridad legítima.
我们必须紧急停止在叛军力量和合法局之间的动摇。
Su lucha es legítima y tiene el respaldo del derecho y las normas internacionales.
他们的斗争是合法的,是得到际法和
际规范支持的。
Esas inquietudes son legítimas y están estrechamente relacionadas con los problemas actuales de la Organización.
日本人民的这些关切是正的,而且也是同本组织目前面临的诸多问题密不可分的。
En nuestra opinión, desde el punto de vista de la representatividad, esa medida importante es legítima.
我们认为,这一重要行动在代表性方面是合法的。
Han contribuido a impedirla marcadas diferencias, que en algunos casos han sido sustantivas y legítimas.
鲜明的分歧,有些是实质性的、有理的分歧,阻碍了这样一个计划的达成。
También se aprecia una mayor aceptación de esas cuestiones como inquietudes legítimas del público en general.
更多的公众将关注性别问题视为理应做的事。
La supuesta legítima defensa de Israel consiste de hecho en defender la ocupación y la agresión.
以色列的所谓合法防御事实上是在维护占领和侵略。
El Gobierno tienen la responsabilidad de hacer todo lo posible para responder a esta aspiración legítima.
政府有责任为实现这一正愿望而竭尽所能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La paz duradera y sostenible depende de la existencia de autoridades nacionales legítimas.
持久与可持续的和平取决于合法国家当局的存在。
Es legítima la preocupación por la proliferación fuera del Tratado.
对《不扩散条约》范围之外的扩散表示关注是有当理由的。
Este es un motivo de preocupación legítima para todos nosotros.
我们大家有理由对此表示关切。
Y reconocerse las necesidades legítimas del Pakistán en materia de tecnología.
应承认巴基斯坦的合法技术要求。
Estamos convencidos de que son metas ambiciosas, pero absolutamente legítimas.
我们坚信,这些目标雄心勃勃,但绝对合法。
El formalismo puede frustrar las legítimas expectativas de las otras partes.
这种形式可能妨碍其他当当期望的实现。
Establezcamos un convenio colectivo para realizar esta aspiración legítima de nuestras naciones.
我们订立一项
约,来实现我们各国的这一
当愿望吧。
Sin embargo, sólo se pueden realizar recaudaciones públicas para apoyar una causa legítima.
但是,只可为支持合法目的而组织公共募捐。
La guerra por la patria fue una guerra de defensa, justa y legítima.
国土战争是一个预防性的、公的和合法的战争。
Hasta ese momento, el traslado puede obedecer a otras razones (legítimas o ilegítimas).
在这之前,运送可能是出于其他(合法或不合法)原因。
Se propuso intercalar en el párrafo 3 el adjetivo "legítima" después de "búsqueda".
有代表团建议在第3款“寻找”一词前添加“合法”两个字。
No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.
除了满足合法的防卫需求之外,这些国家不应购置军备。
Es urgente que dejemos de vacilar entre las fuerzas rebeldes y la autoridad legítima.
我们必须紧急停止在叛军力量和合法当局之间的动摇。
Su lucha es legítima y tiene el respaldo del derecho y las normas internacionales.
他们的斗争是合法的,是得到国际法和国际规范支持的。
Esas inquietudes son legítimas y están estrechamente relacionadas con los problemas actuales de la Organización.
日本民的这些关切是
当的,而且也是同本组织目前面临的诸多问题密不可分的。
En nuestra opinión, desde el punto de vista de la representatividad, esa medida importante es legítima.
我们认为,这一重要行动在代表性方面是合法的。
Han contribuido a impedirla marcadas diferencias, que en algunos casos han sido sustantivas y legítimas.
鲜明的分歧,有些是实质性的、有理的分歧,阻碍了这样一个计划的达成。
También se aprecia una mayor aceptación de esas cuestiones como inquietudes legítimas del público en general.
更多的公众将关注性别问题视为理应做的。
La supuesta legítima defensa de Israel consiste de hecho en defender la ocupación y la agresión.
以色列的所谓合法防御实上是在维护占领和侵略。
El Gobierno tienen la responsabilidad de hacer todo lo posible para responder a esta aspiración legítima.
政府有责任为实现这一当愿望而竭尽所能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
La paz duradera y sostenible depende de la existencia de autoridades nacionales legítimas.
持久与可持续的和平取决于法
家当局的存在。
Es legítima la preocupación por la proliferación fuera del Tratado.
对《不扩散条约》范围之外的扩散表示关注是有正当理由的。
Este es un motivo de preocupación legítima para todos nosotros.
我们大家有理由对此表示关切。
Y reconocerse las necesidades legítimas del Pakistán en materia de tecnología.
应承认巴基斯坦的法技术要求。
Estamos convencidos de que son metas ambiciosas, pero absolutamente legítimas.
我们坚信,这些目标雄心勃勃,但绝对法。
El formalismo puede frustrar las legítimas expectativas de las otras partes.
这种形式可能妨碍其他当事人正当期望的实现。
Establezcamos un convenio colectivo para realizar esta aspiración legítima de nuestras naciones.
我们订立
项集体盟约,来实现我们各
的这
正当愿望吧。
Sin embargo, sólo se pueden realizar recaudaciones públicas para apoyar una causa legítima.
但是,只可为支持法目的而组织公共募捐。
La guerra por la patria fue una guerra de defensa, justa y legítima.
土战争是
个预防性的、公正的和
法的战争。
Hasta ese momento, el traslado puede obedecer a otras razones (legítimas o ilegítimas).
在这之前,运送可能是出于其他(法或不
法)原因。
Se propuso intercalar en el párrafo 3 el adjetivo "legítima" después de "búsqueda".
有代表团建议在第3款“寻”
词前添加“
法”两个字。
No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.
除了满足法的防卫需求之外,这些
家不应购置军备。
Es urgente que dejemos de vacilar entre las fuerzas rebeldes y la autoridad legítima.
我们必须紧急停止在叛军力量和法当局之间的动摇。
Su lucha es legítima y tiene el respaldo del derecho y las normas internacionales.
他们的斗争是法的,是得到
际法和
际规范支持的。
Esas inquietudes son legítimas y están estrechamente relacionadas con los problemas actuales de la Organización.
日本人民的这些关切是正当的,而且也是同本组织目前面临的诸多问题密不可分的。
En nuestra opinión, desde el punto de vista de la representatividad, esa medida importante es legítima.
我们认为,这重要行动在代表性方面是
法的。
Han contribuido a impedirla marcadas diferencias, que en algunos casos han sido sustantivas y legítimas.
鲜明的分歧,有些是实质性的、有理的分歧,阻碍了这样个计划的达成。
También se aprecia una mayor aceptación de esas cuestiones como inquietudes legítimas del público en general.
更多的公众将关注性别问题视为理应做的事。
La supuesta legítima defensa de Israel consiste de hecho en defender la ocupación y la agresión.
以色列的所谓法防御事实上是在维护占领和侵略。
El Gobierno tienen la responsabilidad de hacer todo lo posible para responder a esta aspiración legítima.
政府有责任为实现这正当愿望而竭尽所能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La paz duradera y sostenible depende de la existencia de autoridades nacionales legítimas.
持久与可持续和平取决于
法国家当局
存在。
Es legítima la preocupación por la proliferación fuera del Tratado.
对《不条约》范围之外
表示关注是有正当理由
。
Este es un motivo de preocupación legítima para todos nosotros.
我们大家有理由对此表示关切。
Y reconocerse las necesidades legítimas del Pakistán en materia de tecnología.
应承认巴基斯坦法技术要求。
Estamos convencidos de que son metas ambiciosas, pero absolutamente legítimas.
我们坚信,这些目标雄心勃勃,但绝对法。
El formalismo puede frustrar las legítimas expectativas de las otras partes.
这种形式可能妨碍其当事人正当期望
实现。
Establezcamos un convenio colectivo para realizar esta aspiración legítima de nuestras naciones.
我们订立一项集体盟约,来实现我们各国
这一正当愿望吧。
Sin embargo, sólo se pueden realizar recaudaciones públicas para apoyar una causa legítima.
但是,只可为支持法目
而组织公共募捐。
La guerra por la patria fue una guerra de defensa, justa y legítima.
国土战争是一个预防性、公正
和
法
战争。
Hasta ese momento, el traslado puede obedecer a otras razones (legítimas o ilegítimas).
在这之前,运送可能是出于其(
法或不
法)原因。
Se propuso intercalar en el párrafo 3 el adjetivo "legítima" después de "búsqueda".
有代表团建议在第3款“寻找”一词前添加“法”两个字。
No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.
除了满足法
防卫需求之外,这些国家不应购置军备。
Es urgente que dejemos de vacilar entre las fuerzas rebeldes y la autoridad legítima.
我们必须紧急停止在叛军力量和法当局之间
动摇。
Su lucha es legítima y tiene el respaldo del derecho y las normas internacionales.
们
斗争是
法
,是得到国际法和国际规范支持
。
Esas inquietudes son legítimas y están estrechamente relacionadas con los problemas actuales de la Organización.
日本人民这些关切是正当
,而且也是同本组织目前面临
诸多问题密不可分
。
En nuestra opinión, desde el punto de vista de la representatividad, esa medida importante es legítima.
我们认为,这一重要行动在代表性方面是法
。
Han contribuido a impedirla marcadas diferencias, que en algunos casos han sido sustantivas y legítimas.
鲜明分歧,有些是实质性
、有理
分歧,阻碍了这样一个计划
达成。
También se aprecia una mayor aceptación de esas cuestiones como inquietudes legítimas del público en general.
更多公众将关注性别问题视为理应做
事。
La supuesta legítima defensa de Israel consiste de hecho en defender la ocupación y la agresión.
以色列所谓
法防御事实上是在维护占领和侵略。
El Gobierno tienen la responsabilidad de hacer todo lo posible para responder a esta aspiración legítima.
政府有责任为实现这一正当愿望而竭尽所能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La paz duradera y sostenible depende de la existencia de autoridades nacionales legítimas.
持久与可持续和平取决于合法国
当局
存在。
Es legítima la preocupación por la proliferación fuera del Tratado.
对《不扩散条约》范围之外扩散表示关注是有正当理由
。
Este es un motivo de preocupación legítima para todos nosotros.
我有理由对此表示关切。
Y reconocerse las necesidades legítimas del Pakistán en materia de tecnología.
应承认巴基斯坦合法技术要求。
Estamos convencidos de que son metas ambiciosas, pero absolutamente legítimas.
我坚信,这些目标雄心勃勃,但绝对合法。
El formalismo puede frustrar las legítimas expectativas de las otras partes.
这种形式可能妨碍其他当事人正当期望实现。
Establezcamos un convenio colectivo para realizar esta aspiración legítima de nuestras naciones.
我
订立一项集体盟约,来实现我
各国
这一正当愿望吧。
Sin embargo, sólo se pueden realizar recaudaciones públicas para apoyar una causa legítima.
但是,只可为支持合法目而组织公共募捐。
La guerra por la patria fue una guerra de defensa, justa y legítima.
国土是一个预防性
、公正
和合法
。
Hasta ese momento, el traslado puede obedecer a otras razones (legítimas o ilegítimas).
在这之前,运送可能是出于其他(合法或不合法)原因。
Se propuso intercalar en el párrafo 3 el adjetivo "legítima" después de "búsqueda".
有代表团建议在第3款“寻找”一词前添加“合法”两个字。
No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.
除了满足合法防卫需求之外,这些国
不应购置军备。
Es urgente que dejemos de vacilar entre las fuerzas rebeldes y la autoridad legítima.
我必须紧急停止在叛军力量和合法当局之间
动摇。
Su lucha es legítima y tiene el respaldo del derecho y las normas internacionales.
他斗
是合法
,是得到国际法和国际规范支持
。
Esas inquietudes son legítimas y están estrechamente relacionadas con los problemas actuales de la Organización.
日本人民这些关切是正当
,而且也是同本组织目前面临
诸多问题密不可分
。
En nuestra opinión, desde el punto de vista de la representatividad, esa medida importante es legítima.
我认为,这一重要行动在代表性方面是合法
。
Han contribuido a impedirla marcadas diferencias, que en algunos casos han sido sustantivas y legítimas.
鲜明分歧,有些是实质性
、有理
分歧,阻碍了这样一个计划
达成。
También se aprecia una mayor aceptación de esas cuestiones como inquietudes legítimas del público en general.
更多公众将关注性别问题视为理应做
事。
La supuesta legítima defensa de Israel consiste de hecho en defender la ocupación y la agresión.
以色列所谓合法防御事实上是在维护占领和侵略。
El Gobierno tienen la responsabilidad de hacer todo lo posible para responder a esta aspiración legítima.
政府有责任为实现这一正当愿望而竭尽所能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
La paz duradera y sostenible depende de la existencia de autoridades nacionales legítimas.
持久与可持续的和平取决于合法国家当局的存在。
Es legítima la preocupación por la proliferación fuera del Tratado.
对《不扩散条约》范围之外的扩散表示关注有正当理由的。
Este es un motivo de preocupación legítima para todos nosotros.
我们大家有理由对此表示关切。
Y reconocerse las necesidades legítimas del Pakistán en materia de tecnología.
应承认巴基斯坦的合法技术要求。
Estamos convencidos de que son metas ambiciosas, pero absolutamente legítimas.
我们坚信,这些目标雄,
绝对合法。
El formalismo puede frustrar las legítimas expectativas de las otras partes.
这种形式可能妨碍其他当事人正当期望的实现。
Establezcamos un convenio colectivo para realizar esta aspiración legítima de nuestras naciones.
我们订立一项集体盟约,来实现我们各国的这一正当愿望吧。
Sin embargo, sólo se pueden realizar recaudaciones públicas para apoyar una causa legítima.
,
可为支持合法目的而组织公共募捐。
La guerra por la patria fue una guerra de defensa, justa y legítima.
国土战争一个预防性的、公正的和合法的战争。
Hasta ese momento, el traslado puede obedecer a otras razones (legítimas o ilegítimas).
在这之前,运送可能出于其他(合法或不合法)原因。
Se propuso intercalar en el párrafo 3 el adjetivo "legítima" después de "búsqueda".
有代表团建议在第3款“寻找”一词前添加“合法”两个字。
No deberían tratar de adquirir armas, excepto para satisfacer sus legítimas necesidades de defensa.
除了满足合法的防卫需求之外,这些国家不应购置军备。
Es urgente que dejemos de vacilar entre las fuerzas rebeldes y la autoridad legítima.
我们必须紧急停止在叛军力量和合法当局之间的动摇。
Su lucha es legítima y tiene el respaldo del derecho y las normas internacionales.
他们的斗争合法的,
得到国际法和国际规范支持的。
Esas inquietudes son legítimas y están estrechamente relacionadas con los problemas actuales de la Organización.
日本人民的这些关切正当的,而且也
同本组织目前面临的诸多问题密不可分的。
En nuestra opinión, desde el punto de vista de la representatividad, esa medida importante es legítima.
我们认为,这一重要行动在代表性方面合法的。
Han contribuido a impedirla marcadas diferencias, que en algunos casos han sido sustantivas y legítimas.
鲜明的分歧,有些实质性的、有理的分歧,阻碍了这样一个计划的达成。
También se aprecia una mayor aceptación de esas cuestiones como inquietudes legítimas del público en general.
更多的公众将关注性别问题视为理应做的事。
La supuesta legítima defensa de Israel consiste de hecho en defender la ocupación y la agresión.
以色列的所谓合法防御事实上在维护占领和侵略。
El Gobierno tienen la responsabilidad de hacer todo lo posible para responder a esta aspiración legítima.
政府有责任为实现这一正当愿望而竭尽所能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。