西语助手
  • 关闭

art.
【语法】阴性复数定冠词.

|→ pron.
你们;她们;它们[ustedes 和 ellas 的宾格,在句中用作直接补语]:
Mis her-manas viven en otra ciudad y no ~ puedo ver sino una o dos veces al año. 我的姐姐都住在另外个城市里,年中我只能看见她们两回.
Sabemos que habrá dificultades en el camino de nuestro avance y estamos decididos a superarlas todas. 我们知道前进的道路上到困难,我们有决心克服切困难.

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
ellos,  ellos mismos,  les,  los,  ellas,  ellas mismas
el,  la,  lo

联想词
sus使劲, 加油, 喔嘘;ellas她们,它们;dos二;tres三;tus图斯;son悦耳的声音;cuatro数字四;

Deben fortalecerse las instituciones internacionales, especialmente las Naciones Unidas.

我们必须采取多边方式,必须加强国际机构,尤其是加强联合国。

Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.

因此,对建议和审计结果有提出具体评论。

Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.

许多方面参与了军火交易。

Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.

我们开始了项振兴联合国的任务。

Eslovaquia aguarda con interés las labores futuras a este respecto.

斯洛伐克期待着这方面的进步工作。

Cada una de estas posibilidades presenta las siguientes ventajas y desventajas.

以上材料的些主要利弊情况下。

¿Se tiene capacidad para recibir las aportaciones de los interesados pertinentes?

有关利益相关方是否有提供意见的充分余地?

Nigeria continuará cumpliendo fielmente las obligaciones y responsabilidades emanadas del Tratado.

尼日利亚继续始地忠实履行条约所规定的义务和责任。

La Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva.

咨询委员的建议已获大赞同。

No obstante, se han establecido plazos para las otras 47 recomendaciones.

在其余72项建议中,有25项被认为是“持续性”建议,因此有设定目标日期,但是为其他47项建议设定了目标日期。

Además, se han de reforzar las medidas de cumplimiento del Tratado.

还应当加强遵守条约的措施。

La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.

现行的各项战略是执行局十多年前批准的。

Identificación y seguridad de todas las fuentes radiológicas peligrosas de la región.

查明区域内所有危险的放射性资源并为此提供安全保障。

Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.

非政府组织在基层开展的举措继续得到承认。

Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.

议事规则中悬而未决的议题在本届议的稍后阶段进行处理。

La agresión a una nación es la agresión a todas las naciones.

侵略任何个国家就是侵略所有国家。

Se sugirió que los propios niños participaran en las tareas de investigación.

他们建议让儿童自己参加研究。

También facilitó orientaciones sobre las capacidades técnicas necesarias para hacer mediciones y análisis.

它还在进行衡量和分析的必要技术能力问题上提供了指导。

Escenas similares se repitieron por casi todo el continente americano y las Antillas.

在几乎整个美洲大陆和西印度群岛也发生了类似情形。

La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.

中方立场受到有关各方的欢迎和重视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 las 的西班牙语例句

用户正在搜索


乘机, 乘积, 乘客, 乘凉, 乘龙快婿, 乘喷气式飞机前往, 乘人之危, 乘胜, 乘时, 乘数,

相似单词


larval, larvícola, larvíparo, larviquita, larvívoro, las, las afueras, las bacanales, Las Fallas, las puestas de sol,

art.
【语法】阴性复数定冠词.

|→ pron.
你们;她们;它们[ustedes 和 ellas 的宾格,在中用作直接补语]:
Mis her-manas viven en otra ciudad y no ~ puedo ver sino una o dos veces al año. 我的姐姐都住在另外一个城市里,一年中我只能看见她们一两回.
Sabemos que habrá dificultades en el camino de nuestro avance y estamos decididos a superarlas todas. 我们知道前进的道路上将会遇到困难,我们有决心服一切困难.

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
ellos,  ellos mismos,  les,  los,  ellas,  ellas mismas
el,  la,  lo

联想词
sus使劲, 加油, 喔嘘;ellas她们,它们;dos二;tres三;tus图斯;son悦耳的声音;cuatro数字四;

Deben fortalecerse las instituciones internacionales, especialmente las Naciones Unidas.

我们必须采取多边方式,必须加强国际机构,尤其是加强联合国。

Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.

因此,对建议和审计结果有提出具体评论。

Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.

许多方面参与了军火交易。

Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.

我们开始了一项振兴联合国的任务。

Eslovaquia aguarda con interés las labores futuras a este respecto.

斯洛伐着这方面的进一步工作。

Cada una de estas posibilidades presenta las siguientes ventajas y desventajas.

以上材料的一些主要利弊情况如下。

¿Se tiene capacidad para recibir las aportaciones de los interesados pertinentes?

有关利益相关方是否有提供意见的充分余地?

Nigeria continuará cumpliendo fielmente las obligaciones y responsabilidades emanadas del Tratado.

尼日利亚将继续始终如一地忠实履行条约所规定的义务和责任。

La Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva.

咨询委员会的建议已获大会赞同。

No obstante, se han establecido plazos para las otras 47 recomendaciones.

在其余72项建议中,有25项被认为是“持续性”建议,因此有设定目标日,但是为其他47项建议设定了目标日

Además, se han de reforzar las medidas de cumplimiento del Tratado.

还应当加强遵守条约的措施。

La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.

现行的各项战略是执行局十多年前批准的。

Identificación y seguridad de todas las fuentes radiológicas peligrosas de la región.

查明区域内所有危险的放射性资源并为此提供安全保障。

Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.

非政府组织在基层开展的举措将继续得到承认。

Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.

议事规则中悬而未决的议题将在本届会议的稍后阶段进行处理。

La agresión a una nación es la agresión a todas las naciones.

侵略任何一个国家就是侵略所有国家。

Se sugirió que los propios niños participaran en las tareas de investigación.

他们建议让儿童自己参加研究。

También facilitó orientaciones sobre las capacidades técnicas necesarias para hacer mediciones y análisis.

它还在进行衡量和分析的必要技术能力问题上提供了指导。

Escenas similares se repitieron por casi todo el continente americano y las Antillas.

在几乎整个美洲大陆和西印度群岛也发生了类似情形。

La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.

中方立场受到有关各方的欢迎和重视。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 las 的西班牙语例句

用户正在搜索


程式, 程限, 程序, 程序的, 程序师, , 惩办, 惩处, 惩罚, 惩罚的,

相似单词


larval, larvícola, larvíparo, larviquita, larvívoro, las, las afueras, las bacanales, Las Fallas, las puestas de sol,

art.
【语法】阴性复数定冠词.

|→ pron.
你们;她们;它们[ustedes 和 ellas 的宾格,在句中用作直接补语]:
Mis her-manas viven en otra ciudad y no ~ puedo ver sino una o dos veces al año. 我的姐姐都住在另外一个城市里,一年中我只能看见她们一两回.
Sabemos que habrá dificultades en el camino de nuestro avance y estamos decididos a superarlas todas. 我们知道前进的道路上将会遇到困难,我们有决心克服一切困难.

www.frhelper.com 版 权 所 有
ellos,  ellos mismos,  les,  los,  ellas,  ellas mismas
el,  la,  lo

联想词
sus使劲, 加油, 喔嘘;ellas她们,它们;dos二;tres三;tus图斯;son悦耳的声音;cuatro数字四;

Deben fortalecerse las instituciones internacionales, especialmente las Naciones Unidas.

我们必须采取多边方式,必须加强国际机构,尤其是加强联合国。

Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.

因此,对建议和审计结果有提出具体评论。

Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.

许多方面参与了军火交易。

Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.

我们开始了一项振兴联合国的任务。

Eslovaquia aguarda con interés las labores futuras a este respecto.

斯洛伐克期待着这方面的进一步工作。

Cada una de estas posibilidades presenta las siguientes ventajas y desventajas.

以上材料的一些主要弊情况如下。

¿Se tiene capacidad para recibir las aportaciones de los interesados pertinentes?

有关关方是否有提供意见的充分余地?

Nigeria continuará cumpliendo fielmente las obligaciones y responsabilidades emanadas del Tratado.

尼日亚将继续始终如一地忠实履行条约所规定的务和责任。

La Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva.

咨询委员会的建议已获大会赞同。

No obstante, se han establecido plazos para las otras 47 recomendaciones.

在其余72项建议中,有25项被认为是“持续性”建议,因此有设定目标日期,但是为其他47项建议设定了目标日期。

Además, se han de reforzar las medidas de cumplimiento del Tratado.

还应当加强遵守条约的措施。

La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.

现行的各项战略是执行局十多年前批准的。

Identificación y seguridad de todas las fuentes radiológicas peligrosas de la región.

查明区域内所有危险的放射性资源并为此提供安全保障。

Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.

非政府组织在基层开展的举措将继续得到承认。

Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.

议事规则中悬而未决的议题将在本届会议的稍后阶段进行处理。

La agresión a una nación es la agresión a todas las naciones.

侵略任何一个国家就是侵略所有国家。

Se sugirió que los propios niños participaran en las tareas de investigación.

他们建议让儿童自己参加研究。

También facilitó orientaciones sobre las capacidades técnicas necesarias para hacer mediciones y análisis.

它还在进行衡量和分析的必要技术能力问题上提供了指导。

Escenas similares se repitieron por casi todo el continente americano y las Antillas.

在几乎整个美洲大陆和西印度群岛也发生了类似情形。

La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.

中方立场受到有关各方的欢迎和重视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 las 的西班牙语例句

用户正在搜索


橙色的, 橙汁, 逞能, 逞能的, 逞强, 逞强的, , 秤盘, 秤砣, ,

相似单词


larval, larvícola, larvíparo, larviquita, larvívoro, las, las afueras, las bacanales, Las Fallas, las puestas de sol,

art.
【语法】阴性复数定冠词.

|→ pron.
你们;她们;它们[ustedes 和 ellas 的宾格,在句中用作直接补语]:
Mis her-manas viven en otra ciudad y no ~ puedo ver sino una o dos veces al año. 我的姐姐都住在另外一个城市里,一年中我只能看见她们一两回.
Sabemos que habrá dificultades en el camino de nuestro avance y estamos decididos a superarlas todas. 我们知道前进的道路上将会遇到困难,我们有决心克服一切困难.

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
ellos,  ellos mismos,  les,  los,  ellas,  ellas mismas
el,  la,  lo

联想词
sus使劲, 加油, 喔嘘;ellas她们,它们;dos二;tres三;tus图斯;son悦耳的声音;cuatro数字四;

Deben fortalecerse las instituciones internacionales, especialmente las Naciones Unidas.

我们必须采取多边方式,必须加强国际机构,尤其是加强联合国。

Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.

因此,和审计结果有提出具体

Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.

多方面参与了军火交易。

Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.

我们开始了一项振兴联合国的任务。

Eslovaquia aguarda con interés las labores futuras a este respecto.

斯洛伐克期待着这方面的进一步工作。

Cada una de estas posibilidades presenta las siguientes ventajas y desventajas.

以上材料的一些主要利弊情况如下。

¿Se tiene capacidad para recibir las aportaciones de los interesados pertinentes?

有关利益相关方是否有提供意见的充分余地?

Nigeria continuará cumpliendo fielmente las obligaciones y responsabilidades emanadas del Tratado.

尼日利亚将继续始终如一地忠实履行条约所规定的义务和责任。

La Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva.

咨询委员会的已获大会赞同。

No obstante, se han establecido plazos para las otras 47 recomendaciones.

在其余72项中,有25项被认为是“持续性”,因此有设定目标日期,但是为其他47项设定了目标日期。

Además, se han de reforzar las medidas de cumplimiento del Tratado.

还应当加强遵守条约的措施。

La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.

现行的各项战略是执行局十多年前批准的。

Identificación y seguridad de todas las fuentes radiológicas peligrosas de la región.

查明区域内所有危险的放射性资源并为此提供安全保障。

Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.

非政府组织在基层开展的举措将继续得到承认。

Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.

事规则中悬而未决的题将在本届会的稍后阶段进行处理。

La agresión a una nación es la agresión a todas las naciones.

侵略任何一个国家就是侵略所有国家。

Se sugirió que los propios niños participaran en las tareas de investigación.

他们让儿童自己参加研究。

También facilitó orientaciones sobre las capacidades técnicas necesarias para hacer mediciones y análisis.

它还在进行衡量和分析的必要技术能力问题上提供了指导。

Escenas similares se repitieron por casi todo el continente americano y las Antillas.

在几乎整个美洲大陆和西印度群岛也发生了类似情形。

La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.

中方立场受到有关各方的欢迎和重视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 las 的西班牙语例句

用户正在搜索


吃不消, 吃不住, 吃草, 吃撑的, 吃穿, 吃醋, 吃得多的, 吃得过饱, 吃得过多, 吃得开,

相似单词


larval, larvícola, larvíparo, larviquita, larvívoro, las, las afueras, las bacanales, Las Fallas, las puestas de sol,

art.
【语法】阴性复数定冠词.

|→ pron.
你们;她们;它们[ustedes 和 ellas 的宾格,在句中用作直接补语]:
Mis her-manas viven en otra ciudad y no ~ puedo ver sino una o dos veces al año. 我的姐姐都住在另外一个城市里,一年中我只能看见她们一两回.
Sabemos que habrá dificultades en el camino de nuestro avance y estamos decididos a superarlas todas. 我们知道前进的道路上将会遇到困难,我们有决心克服一切困难.

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
ellos,  ellos mismos,  les,  los,  ellas,  ellas mismas
el,  la,  lo

联想词
sus油, 喔嘘;ellas她们,它们;dos二;tres三;tus图斯;son悦耳的声音;cuatro数字四;

Deben fortalecerse las instituciones internacionales, especialmente las Naciones Unidas.

我们必须采取多边方式,必须强国际机构,尤其是强联合国。

Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.

因此,对建议和审计结果有提出具体评论。

Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.

许多方面参与了军火交易。

Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.

我们开始了一项振兴联合国的任务。

Eslovaquia aguarda con interés las labores futuras a este respecto.

斯洛伐克期待着这方面的进一步工作。

Cada una de estas posibilidades presenta las siguientes ventajas y desventajas.

以上材料的一些主要利弊下。

¿Se tiene capacidad para recibir las aportaciones de los interesados pertinentes?

有关利益相关方是否有提供意见的充分余地?

Nigeria continuará cumpliendo fielmente las obligaciones y responsabilidades emanadas del Tratado.

尼日利亚将继续始终一地忠实履行条约所规定的义务和责任。

La Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva.

咨询委员会的建议已获大会赞同。

No obstante, se han establecido plazos para las otras 47 recomendaciones.

在其余72项建议中,有25项被认为是“持续性”建议,因此有设定目标日期,但是为其他47项建议设定了目标日期。

Además, se han de reforzar las medidas de cumplimiento del Tratado.

还应当强遵守条约的措施。

La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.

现行的各项战略是执行局十多年前批准的。

Identificación y seguridad de todas las fuentes radiológicas peligrosas de la región.

查明区域内所有危险的放射性资源并为此提供安全保障。

Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.

非政府组织在基层开展的举措将继续得到承认。

Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.

议事规则中悬而未决的议题将在本届会议的稍后阶段进行处理。

La agresión a una nación es la agresión a todas las naciones.

侵略任何一个国家就是侵略所有国家。

Se sugirió que los propios niños participaran en las tareas de investigación.

他们建议让儿童自己参研究。

También facilitó orientaciones sobre las capacidades técnicas necesarias para hacer mediciones y análisis.

它还在进行衡量和分析的必要技术能力问题上提供了指导。

Escenas similares se repitieron por casi todo el continente americano y las Antillas.

在几乎整个美洲大陆和西印度群岛也发生了类似形。

La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.

中方立场受到有关各方的欢迎和重视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 las 的西班牙语例句

用户正在搜索


吃苦, 吃亏, 吃老本, 吃里爬外, 吃力, 吃力不讨好的事, 吃零食, 吃零嘴, 吃奶, 吃奶的,

相似单词


larval, larvícola, larvíparo, larviquita, larvívoro, las, las afueras, las bacanales, Las Fallas, las puestas de sol,

用户正在搜索


抽支烟, 抽脂, 抽壮丁, , 仇敌, 仇恨, 仇人, 仇杀, 仇视, 仇隙,

相似单词


larval, larvícola, larvíparo, larviquita, larvívoro, las, las afueras, las bacanales, Las Fallas, las puestas de sol,

art.
【语法】阴性复定冠词.

|→ pron.
你们;她们;它们[ustedes 和 ellas 宾格,在句中用作直接补语]:
Mis her-manas viven en otra ciudad y no ~ puedo ver sino una o dos veces al año. 我姐姐都住在另外个城市里,年中我只能看见她们两回.
Sabemos que habrá dificultades en el camino de nuestro avance y estamos decididos a superarlas todas. 我们知道前道路上将会遇到困难,我们有决心克服切困难.

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
ellos,  ellos mismos,  les,  los,  ellas,  ellas mismas
el,  la,  lo

联想词
sus使劲, 加油, 喔嘘;ellas她们,它们;dos二;tres三;tus图斯;son悦耳;cuatro字四;

Deben fortalecerse las instituciones internacionales, especialmente las Naciones Unidas.

我们必须采取多边方式,必须加强国际机构,尤其是加强联合国。

Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.

因此,对建议和审计结果有提出具体评论。

Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.

许多方面参与了军火交易。

Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.

我们开始了项振兴联合国任务。

Eslovaquia aguarda con interés las labores futuras a este respecto.

斯洛伐克期待着这方面步工作。

Cada una de estas posibilidades presenta las siguientes ventajas y desventajas.

以上材料些主要利弊情况如下。

¿Se tiene capacidad para recibir las aportaciones de los interesados pertinentes?

有关利益相关方是否有提供意见充分余地?

Nigeria continuará cumpliendo fielmente las obligaciones y responsabilidades emanadas del Tratado.

尼日利亚将继续始终如地忠实履行条约所规定义务和责任。

La Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva.

咨询委员会建议已获大会赞同。

No obstante, se han establecido plazos para las otras 47 recomendaciones.

在其余72项建议中,有25项被认为是“持续性”建议,因此有设定目标日期,但是为其他47项建议设定了目标日期。

Además, se han de reforzar las medidas de cumplimiento del Tratado.

还应当加强遵守条约措施。

La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.

现行各项战略是执行局十多年前批准

Identificación y seguridad de todas las fuentes radiológicas peligrosas de la región.

查明区域内所有危险放射性资源并为此提供安全保障。

Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.

非政府组织在基层开展举措将继续得到承认。

Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.

议事规则中悬而未决议题将在本届会议稍后阶段行处理。

La agresión a una nación es la agresión a todas las naciones.

侵略任何个国家就是侵略所有国家。

Se sugirió que los propios niños participaran en las tareas de investigación.

他们建议让儿童自己参加研究。

También facilitó orientaciones sobre las capacidades técnicas necesarias para hacer mediciones y análisis.

它还在行衡量和分析必要技术能力问题上提供了指导。

Escenas similares se repitieron por casi todo el continente americano y las Antillas.

在几乎整个美洲大陆和西印度群岛也发生了类似情形。

La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.

中方立场受到有关各方欢迎和重视。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 las 的西班牙语例句

用户正在搜索


出版业, 出版者, 出榜, 出殡, 出兵, 出操, 出岔子, 出差, 出差错, 出差错的,

相似单词


larval, larvícola, larvíparo, larviquita, larvívoro, las, las afueras, las bacanales, Las Fallas, las puestas de sol,

art.
【语法】阴性复数定冠词.

|→ pron.
;她;它[ustedes ellas 宾格,在句中用作直接补语]:
Mis her-manas viven en otra ciudad y no ~ puedo ver sino una o dos veces al año. 我姐姐都住在另外一个城市里,一年中我只能看见她一两回.
Sabemos que habrá dificultades en el camino de nuestro avance y estamos decididos a superarlas todas. 我知道前进道路上将会遇到困难,我有决心克服一切困难.

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
ellos,  ellos mismos,  les,  los,  ellas,  ellas mismas
el,  la,  lo

联想词
sus使劲, 加油, 喔嘘;ellas,它;dos二;tres三;tus图斯;son悦耳声音;cuatro数字四;

Deben fortalecerse las instituciones internacionales, especialmente las Naciones Unidas.

必须采取多边方式,必须加强国际机构,尤其是加强联合国。

Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.

,对建议审计结果有提出具体评论。

Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.

许多方面参与了军火交易。

Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.

开始了一项振兴联合国任务。

Eslovaquia aguarda con interés las labores futuras a este respecto.

斯洛伐克期待着这方面进一步工作。

Cada una de estas posibilidades presenta las siguientes ventajas y desventajas.

以上材料一些主要利弊情况如下。

¿Se tiene capacidad para recibir las aportaciones de los interesados pertinentes?

有关利益相关方是否有提供意见充分余地?

Nigeria continuará cumpliendo fielmente las obligaciones y responsabilidades emanadas del Tratado.

尼日利亚将继续始终如一地忠实履行条约所规定义务责任。

La Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva.

咨询委员会建议已获大会赞同。

No obstante, se han establecido plazos para las otras 47 recomendaciones.

在其余72项建议中,有25项被认为是“持续性”建议,有设定目标日期,但是为其他47项建议设定了目标日期。

Además, se han de reforzar las medidas de cumplimiento del Tratado.

还应当加强遵守条约措施。

La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.

现行各项战略是执行局十多年前批准

Identificación y seguridad de todas las fuentes radiológicas peligrosas de la región.

查明区域内所有危险放射性资源并为提供安全保障。

Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.

非政府组织在基层开展举措将继续得到承认。

Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.

议事规则中悬而未决议题将在本届会议稍后阶段进行处理。

La agresión a una nación es la agresión a todas las naciones.

侵略任何一个国家就是侵略所有国家。

Se sugirió que los propios niños participaran en las tareas de investigación.

建议让儿童自己参加研究。

También facilitó orientaciones sobre las capacidades técnicas necesarias para hacer mediciones y análisis.

它还在进行衡量分析必要技术能力问题上提供了指导。

Escenas similares se repitieron por casi todo el continente americano y las Antillas.

在几乎整个美洲大陆西印度群岛也发生了类似情形。

La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.

中方立场受到有关各方欢迎重视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 las 的西班牙语例句

用户正在搜索


出汗, 出汗的, 出航, 出乎意料, 出乎意料地, 出活, 出击, 出继, 出家, 出价,

相似单词


larval, larvícola, larvíparo, larviquita, larvívoro, las, las afueras, las bacanales, Las Fallas, las puestas de sol,

art.
【语法】阴性复数定冠词.

|→ pron.
你们;她们;它们[ustedes 和 ellas 宾格,在句中用作直接补语]:
Mis her-manas viven en otra ciudad y no ~ puedo ver sino una o dos veces al año. 我姐姐都住在另外一个城市里,一年中我只能看见她们一两回.
Sabemos que habrá dificultades en el camino de nuestro avance y estamos decididos a superarlas todas. 我们知道前进道路上将会遇到困难,我们有决心克服一切困难.

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
ellos,  ellos mismos,  les,  los,  ellas,  ellas mismas
el,  la,  lo

联想词
sus使劲, 加油, 喔嘘;ellas她们,它们;dos二;tres三;tus图斯;son悦耳声音;cuatro数字四;

Deben fortalecerse las instituciones internacionales, especialmente las Naciones Unidas.

我们必多边方式,必加强国际机构,尤其是加强联合国。

Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.

因此,对建议和审计结果有提出具体评论。

Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.

许多方面参与了军火交易。

Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.

我们开始了一项振兴联合国

Eslovaquia aguarda con interés las labores futuras a este respecto.

斯洛伐克期待着这方面进一步工作。

Cada una de estas posibilidades presenta las siguientes ventajas y desventajas.

以上材料一些主要利弊情况如下。

¿Se tiene capacidad para recibir las aportaciones de los interesados pertinentes?

有关利益相关方是否有提供意见充分余地?

Nigeria continuará cumpliendo fielmente las obligaciones y responsabilidades emanadas del Tratado.

尼日利亚将继续始终如一地忠实履行条约所规定和责

La Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva.

咨询委员会建议已获大会赞同。

No obstante, se han establecido plazos para las otras 47 recomendaciones.

在其余72项建议中,有25项被认为是“持续性”建议,因此有设定目标日期,但是为其他47项建议设定了目标日期。

Además, se han de reforzar las medidas de cumplimiento del Tratado.

还应当加强遵守条约措施。

La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.

现行各项战略是执行局十多年前批准

Identificación y seguridad de todas las fuentes radiológicas peligrosas de la región.

查明区域内所有危险放射性资源并为此提供安全保障。

Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.

非政府组织在基层开展举措将继续得到承认。

Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.

议事规则中悬而未决议题将在本届会议稍后阶段进行处理。

La agresión a una nación es la agresión a todas las naciones.

侵略何一个国家就是侵略所有国家。

Se sugirió que los propios niños participaran en las tareas de investigación.

他们建议让儿童自己参加研究。

También facilitó orientaciones sobre las capacidades técnicas necesarias para hacer mediciones y análisis.

它还在进行衡量和分析必要技术能力问题上提供了指导。

Escenas similares se repitieron por casi todo el continente americano y las Antillas.

在几乎整个美洲大陆和西印度群岛也发生了类似情形。

La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.

中方立场受到有关各方欢迎和重视。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 las 的西班牙语例句

用户正在搜索


出没, 出门, 出面, 出苗, 出名, 出谋划策, 出牧, 出纳, 出纳处, 出纳柜台,

相似单词


larval, larvícola, larvíparo, larviquita, larvívoro, las, las afueras, las bacanales, Las Fallas, las puestas de sol,

art.
【语法】阴性复数定冠词.

|→ pron.
你们;她们;它们[ustedes 和 ellas 的宾格,在句中用直接补语]:
Mis her-manas viven en otra ciudad y no ~ puedo ver sino una o dos veces al año. 我的姐姐都住在另外一个城市里,一年中我只能看见她们一两回.
Sabemos que habrá dificultades en el camino de nuestro avance y estamos decididos a superarlas todas. 我们知道前进的道路将会遇到困难,我们有决心克服一切困难.

www.frhelper.com 版 权 所 有
近义词
ellos,  ellos mismos,  les,  los,  ellas,  ellas mismas
el,  la,  lo

联想词
sus使劲, 加油, 喔嘘;ellas她们,它们;dos二;tres三;tus;son耳的声音;cuatro数字四;

Deben fortalecerse las instituciones internacionales, especialmente las Naciones Unidas.

我们必须采取多边方式,必须加强国际机构,尤其是加强联合国。

Por lo tanto, no se hacen observaciones específicas sobre las recomendaciones y las conclusiones.

因此,对建议和审计结果有提出具体评论。

Los involucrados en las transacciones de armas eran muchos.

许多方面参与了军火交易。

Hemos emprendido una misión, la de renovar las Naciones Unidas.

我们开始了一项振兴联合国的任务。

Eslovaquia aguarda con interés las labores futuras a este respecto.

洛伐克期待着这方面的进一步工

Cada una de estas posibilidades presenta las siguientes ventajas y desventajas.

材料的一些主要利弊情况如下。

¿Se tiene capacidad para recibir las aportaciones de los interesados pertinentes?

有关利益相关方是否有提供意见的充分余地?

Nigeria continuará cumpliendo fielmente las obligaciones y responsabilidades emanadas del Tratado.

尼日利亚将继续始终如一地忠实履行条约所规定的义务和责任。

La Asamblea General hizo suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva.

咨询委员会的建议已获大会赞同。

No obstante, se han establecido plazos para las otras 47 recomendaciones.

在其余72项建议中,有25项被认为是“持续性”建议,因此有设定目标日期,但是为其他47项建议设定了目标日期。

Además, se han de reforzar las medidas de cumplimiento del Tratado.

还应当加强遵守条约的措施。

La Junta Ejecutiva aprobó hace una década las diferentes estrategias actuales.

现行的各项战略是执行局十多年前批准的。

Identificación y seguridad de todas las fuentes radiológicas peligrosas de la región.

查明区域内所有危险的放射性资源并为此提供安全保障。

Se seguirá reconociendo a las ONG por sus iniciativas a nivel popular.

非政府组织在基层开展的举措将继续得到承认。

Durante la reunión se examinarán las cuestiones pendientes relacionadas con el reglamento.

议事规则中悬而未决的议题将在本届会议的稍后阶段进行处理。

La agresión a una nación es la agresión a todas las naciones.

侵略任何一个国家就是侵略所有国家。

Se sugirió que los propios niños participaran en las tareas de investigación.

他们建议让儿童自己参加研究。

También facilitó orientaciones sobre las capacidades técnicas necesarias para hacer mediciones y análisis.

它还在进行衡量和分析的必要技术能力问题提供了指导。

Escenas similares se repitieron por casi todo el continente americano y las Antillas.

在几乎整个美洲大陆和西印度群岛也发生了类似情形。

La postura china fue recibida favorable y seriamente por todas las partes interesadas.

中方立场受到有关各方的欢迎和重视。

声明:例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 las 的西班牙语例句

用户正在搜索


出言不逊, 出言不逊的, 出洋相, 出迎, 出于无知, 出于至诚, 出于自愿, 出院, 出院通知, 出月,

相似单词


larval, larvícola, larvíparo, larviquita, larvívoro, las, las afueras, las bacanales, Las Fallas, las puestas de sol,