Normalmente el acero se lamina entre conjuntos de cilindros para producir el espesor final.
一般而言,是通过一对对滚
制出最后
厚度。
Normalmente el acero se lamina entre conjuntos de cilindros para producir el espesor final.
一般而言,是通过一对对滚
制出最后
厚度。
La fuente refuta también las alegaciones del Gobierno de que el padre del acusado, Sr. Lamine Samaali, tuviera problemas con sus antiguos colegas.
来文提交人还驳斥了该国政府关于被告父亲Lamine Samaali先
过去
同事有过节
申辩。
Los miembros del Consejo de Seguridad escucharon una exposición del Sr. Lamine Cissé, Representante del Secretario General, sobre la situación en la República Centroafricana y las actividades de la Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la Paz en la República Centroafricana (BONUCA).
安全理事会成员听取了秘书长代表拉明·西塞就中非共和国局势以及联合国中非共和国建设和平支助办事处(中非支助处)活动所作
情况通报。
Según la fuente, el padre del detenido, Sr. Lamine Tahar Mohamed Samaali, que reside en Túnez y es agente de policía retirado, tuvo problemas con antiguos colegas suyos que detuvieron a su hijo, y lo presionaron para que dimitiera de los servicios de policía y fueron los causantes de las severas penas a las que su hijo fue condenado.
来文提交人还表示,被拘者父亲Lamine Tahar Mohamed Samaali先
现居突尼斯,退休警察,
子审问
过去
同事有过节;据称他们给他施加极大
压力,致使他从警察部队辞职,也使他
儿子被判以重刑。
Según la información presentada por el Gobierno, parecería que el Sr. Walid Lamine Tahar Samaali fue juzgado por delitos tipificados en la ley penal nacional en vigor y que todas las etapas del procedimiento relativo a la investigación, la detención, la instrucción judicial, el juicio y, por último, la sentencia judicial se desarrollaron de acuerdo con el procedimiento penal.
根据该国政府提供资料,显然Walid Lamine Tahar Samaali先
因根据适用
国家刑法属于犯罪
行为受审,对罪犯
搜查、逮捕、司法审查、审判和判决等所有诉讼阶段都是按照刑事诉讼程序进行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Normalmente el acero se lamina entre conjuntos de cilindros para producir el espesor final.
一般而言,是通过一对对轧滚轧制出最后的厚度。
La fuente refuta también las alegaciones del Gobierno de que el padre del acusado, Sr. Lamine Samaali, tuviera problemas con sus antiguos colegas.
来文提交人还驳斥了该国政府关于被告的Lamine Samaali
与其过去的同事有过节的申辩。
Los miembros del Consejo de Seguridad escucharon una exposición del Sr. Lamine Cissé, Representante del Secretario General, sobre la situación en la República Centroafricana y las actividades de la Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la Paz en la República Centroafricana (BONUCA).
安全理事会成员听取了秘书长代表拉明·西塞就中非共和国局势以及联合国中非共和国建设和平支助办事处(中非支助处)的活动所作的情况通报。
Según la fuente, el padre del detenido, Sr. Lamine Tahar Mohamed Samaali, que reside en Túnez y es agente de policía retirado, tuvo problemas con antiguos colegas suyos que detuvieron a su hijo, y lo presionaron para que dimitiera de los servicios de policía y fueron los causantes de las severas penas a las que su hijo fue condenado.
来文提交人还表示,被拘者的Lamine Tahar Mohamed Samaali
现居突尼斯,退休警察,与参与其子审问的过去的同事有过节;据称他们给他施加极大的压力,致使他从警察部队辞职,也使他的儿子被判以重刑。
Según la información presentada por el Gobierno, parecería que el Sr. Walid Lamine Tahar Samaali fue juzgado por delitos tipificados en la ley penal nacional en vigor y que todas las etapas del procedimiento relativo a la investigación, la detención, la instrucción judicial, el juicio y, por último, la sentencia judicial se desarrollaron de acuerdo con el procedimiento penal.
根据该国政府提供的资料,显然Walid Lamine Tahar Samaali因根据适用的国家刑法属于犯罪的行为受审,对罪犯的搜查、逮捕、司法审查、审判和判决等所有诉讼阶段都是按照刑事诉讼程序进行的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Normalmente el acero se lamina entre conjuntos de cilindros para producir el espesor final.
一般而言,是通过一对对轧滚轧制出最后的厚度。
La fuente refuta también las alegaciones del Gobierno de que el padre del acusado, Sr. Lamine Samaali, tuviera problemas con sus antiguos colegas.
来文提交人还驳斥了该国政府关于告的父亲Lamine Samaali先
与其过去的同事有过节的申辩。
Los miembros del Consejo de Seguridad escucharon una exposición del Sr. Lamine Cissé, Representante del Secretario General, sobre la situación en la República Centroafricana y las actividades de la Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la Paz en la República Centroafricana (BONUCA).
安全理事会成员听取了秘书长代表拉明·西塞就中非共和国局势以及联合国中非共和国建设和平支助办事处(中非支助处)的活动所作的情况通报。
Según la fuente, el padre del detenido, Sr. Lamine Tahar Mohamed Samaali, que reside en Túnez y es agente de policía retirado, tuvo problemas con antiguos colegas suyos que detuvieron a su hijo, y lo presionaron para que dimitiera de los servicios de policía y fueron los causantes de las severas penas a las que su hijo fue condenado.
来文提交人还表,
者的父亲Lamine Tahar Mohamed Samaali先
现居突尼斯,退休警察,与参与其子审问的过去的同事有过节;据称他们给他施加极大的压力,致使他从警察部队辞职,也使他的儿子
判以重刑。
Según la información presentada por el Gobierno, parecería que el Sr. Walid Lamine Tahar Samaali fue juzgado por delitos tipificados en la ley penal nacional en vigor y que todas las etapas del procedimiento relativo a la investigación, la detención, la instrucción judicial, el juicio y, por último, la sentencia judicial se desarrollaron de acuerdo con el procedimiento penal.
根据该国政府提供的资料,显然Walid Lamine Tahar Samaali先因根据适用的国家刑法属于犯罪的行为受审,对罪犯的搜查、逮捕、司法审查、审判和判决等所有诉讼阶段都是按照刑事诉讼程序进行的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Normalmente el acero se lamina entre conjuntos de cilindros para producir el espesor final.
一般而言,是通过一对对轧滚轧制出最后厚度。
La fuente refuta también las alegaciones del Gobierno de que el padre del acusado, Sr. Lamine Samaali, tuviera problemas con sus antiguos colegas.
来文提交人还驳斥了该国政府关于被告父亲Lamine Samaali先
与其过去
同事有过节
申辩。
Los miembros del Consejo de Seguridad escucharon una exposición del Sr. Lamine Cissé, Representante del Secretario General, sobre la situación en la República Centroafricana y las actividades de la Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la Paz en la República Centroafricana (BONUCA).
安全理事会成员听取了秘书长代表拉明·西塞就中非共和国局势以及联合国中非共和国建设和平支助办事处(中非支助处)所作
情况通报。
Según la fuente, el padre del detenido, Sr. Lamine Tahar Mohamed Samaali, que reside en Túnez y es agente de policía retirado, tuvo problemas con antiguos colegas suyos que detuvieron a su hijo, y lo presionaron para que dimitiera de los servicios de policía y fueron los causantes de las severas penas a las que su hijo fue condenado.
来文提交人还表示,被拘者父亲Lamine Tahar Mohamed Samaali先
现居突尼斯,退休警察,与参与其子审问
过去
同事有过节;据称他们给他施加极大
压力,致使他从警察部队辞职,也使他
儿子被判以重刑。
Según la información presentada por el Gobierno, parecería que el Sr. Walid Lamine Tahar Samaali fue juzgado por delitos tipificados en la ley penal nacional en vigor y que todas las etapas del procedimiento relativo a la investigación, la detención, la instrucción judicial, el juicio y, por último, la sentencia judicial se desarrollaron de acuerdo con el procedimiento penal.
根据该国政府提供资料,显然Walid Lamine Tahar Samaali先
因根据适用
国家刑法属于犯罪
行为受审,对罪犯
搜查、逮捕、司法审查、审判和判决等所有诉讼阶段都是按照刑事诉讼程序进行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Normalmente el acero se lamina entre conjuntos de cilindros para producir el espesor final.
一般而言,是通过一对对轧滚轧制出最后的厚度。
La fuente refuta también las alegaciones del Gobierno de que el padre del acusado, Sr. Lamine Samaali, tuviera problemas con sus antiguos colegas.
来文提交人还驳斥了该国政府关于被告的父亲Lamine Samaali先与其过去的同事有过节的申辩。
Los miembros del Consejo de Seguridad escucharon una exposición del Sr. Lamine Cissé, Representante del Secretario General, sobre la situación en la República Centroafricana y las actividades de la Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la Paz en la República Centroafricana (BONUCA).
安全理事会成员听取了秘书长代表拉明·西塞就中非共和国局势以及联合国中非共和国建设和平支助办事处(中非支助处)的活动所作的情况通报。
Según la fuente, el padre del detenido, Sr. Lamine Tahar Mohamed Samaali, que reside en Túnez y es agente de policía retirado, tuvo problemas con antiguos colegas suyos que detuvieron a su hijo, y lo presionaron para que dimitiera de los servicios de policía y fueron los causantes de las severas penas a las que su hijo fue condenado.
来文提交人还表示,被拘者的父亲Lamine Tahar Mohamed Samaali先现居突
,
休警察,与参与其子审问的过去的同事有过节;据称他们
他施加极大的压力,致使他从警察部队辞职,也使他的儿子被判以重刑。
Según la información presentada por el Gobierno, parecería que el Sr. Walid Lamine Tahar Samaali fue juzgado por delitos tipificados en la ley penal nacional en vigor y que todas las etapas del procedimiento relativo a la investigación, la detención, la instrucción judicial, el juicio y, por último, la sentencia judicial se desarrollaron de acuerdo con el procedimiento penal.
根据该国政府提供的资,显然Walid Lamine Tahar Samaali先
因根据适用的国家刑法属于犯罪的行为受审,对罪犯的搜查、逮捕、司法审查、审判和判决等所有诉讼阶段都是按照刑事诉讼程序进行的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Normalmente el acero se lamina entre conjuntos de cilindros para producir el espesor final.
一般而言,是通一对对轧滚轧制出最后的厚度。
La fuente refuta también las alegaciones del Gobierno de que el padre del acusado, Sr. Lamine Samaali, tuviera problemas con sus antiguos colegas.
来文提交人还驳斥了该国政府关于被告的Lamine Samaali
去的同事有
节的申辩。
Los miembros del Consejo de Seguridad escucharon una exposición del Sr. Lamine Cissé, Representante del Secretario General, sobre la situación en la República Centroafricana y las actividades de la Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la Paz en la República Centroafricana (BONUCA).
安全理事会成员听取了秘书长代表拉明·西塞就中非共和国局势以及联合国中非共和国建设和平支助办事处(中非支助处)的活动所作的情况通报。
Según la fuente, el padre del detenido, Sr. Lamine Tahar Mohamed Samaali, que reside en Túnez y es agente de policía retirado, tuvo problemas con antiguos colegas suyos que detuvieron a su hijo, y lo presionaron para que dimitiera de los servicios de policía y fueron los causantes de las severas penas a las que su hijo fue condenado.
来文提交人还表示,被拘者的Lamine Tahar Mohamed Samaali
现居突尼斯,退休警察,
参
子审问的
去的同事有
节;据称他们给他施加极大的压力,致使他从警察部队辞职,也使他的儿子被判以重刑。
Según la información presentada por el Gobierno, parecería que el Sr. Walid Lamine Tahar Samaali fue juzgado por delitos tipificados en la ley penal nacional en vigor y que todas las etapas del procedimiento relativo a la investigación, la detención, la instrucción judicial, el juicio y, por último, la sentencia judicial se desarrollaron de acuerdo con el procedimiento penal.
根据该国政府提供的资料,显然Walid Lamine Tahar Samaali因根据适用的国家刑法属于犯罪的行为受审,对罪犯的搜查、逮捕、司法审查、审判和判决等所有诉讼阶段都是按照刑事诉讼程序进行的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经
人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Normalmente el acero se lamina entre conjuntos de cilindros para producir el espesor final.
一般而言,是通过一对对轧滚轧制出最后的厚度。
La fuente refuta también las alegaciones del Gobierno de que el padre del acusado, Sr. Lamine Samaali, tuviera problemas con sus antiguos colegas.
来文提交人还驳斥了该国政府关于被告的父亲Lamine Samaali先与其过去的同事有过节的申辩。
Los miembros del Consejo de Seguridad escucharon una exposición del Sr. Lamine Cissé, Representante del Secretario General, sobre la situación en la República Centroafricana y las actividades de la Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la Paz en la República Centroafricana (BONUCA).
安全理事会成员听取了秘书长代表拉明·西塞就和国局势以及联合国
和国建设和平支助办事处(
支助处)的活
所作的情况通报。
Según la fuente, el padre del detenido, Sr. Lamine Tahar Mohamed Samaali, que reside en Túnez y es agente de policía retirado, tuvo problemas con antiguos colegas suyos que detuvieron a su hijo, y lo presionaron para que dimitiera de los servicios de policía y fueron los causantes de las severas penas a las que su hijo fue condenado.
来文提交人还表示,被拘者的父亲Lamine Tahar Mohamed Samaali先现居突尼斯,退休警察,与参与其子审问的过去的同事有过节;据称他们给他施加极大的压力,致使他从警察部队辞职,也使他的儿子被判以重刑。
Según la información presentada por el Gobierno, parecería que el Sr. Walid Lamine Tahar Samaali fue juzgado por delitos tipificados en la ley penal nacional en vigor y que todas las etapas del procedimiento relativo a la investigación, la detención, la instrucción judicial, el juicio y, por último, la sentencia judicial se desarrollaron de acuerdo con el procedimiento penal.
根据该国政府提供的资料,显然Walid Lamine Tahar Samaali先因根据适用的国家刑法属于犯罪的行为受审,对罪犯的搜查、逮捕、司法审查、审判和判决等所有诉讼阶段都是按照刑事诉讼程序进行的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Normalmente el acero se lamina entre conjuntos de cilindros para producir el espesor final.
一般而言,是通一对对轧滚轧制出最后
厚度。
La fuente refuta también las alegaciones del Gobierno de que el padre del acusado, Sr. Lamine Samaali, tuviera problemas con sus antiguos colegas.
来文提交人还驳斥了该国政府关于被告父亲Lamine Samaali先
与其
同事有
节
申辩。
Los miembros del Consejo de Seguridad escucharon una exposición del Sr. Lamine Cissé, Representante del Secretario General, sobre la situación en la República Centroafricana y las actividades de la Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la Paz en la República Centroafricana (BONUCA).
安全理事会成员听取了秘书长代表拉明·西塞就中非共和国局势以及联合国中非共和国建设和平支助办事处(中非支助处)活动所作
情况通报。
Según la fuente, el padre del detenido, Sr. Lamine Tahar Mohamed Samaali, que reside en Túnez y es agente de policía retirado, tuvo problemas con antiguos colegas suyos que detuvieron a su hijo, y lo presionaron para que dimitiera de los servicios de policía y fueron los causantes de las severas penas a las que su hijo fue condenado.
来文提交人还表示,被拘者父亲Lamine Tahar Mohamed Samaali先
现居突尼斯,退休警察,与参与其子审问
同事有
节;据称他们给他施加极大
压力,致使他从警察部队辞职,也使他
儿子被判以重刑。
Según la información presentada por el Gobierno, parecería que el Sr. Walid Lamine Tahar Samaali fue juzgado por delitos tipificados en la ley penal nacional en vigor y que todas las etapas del procedimiento relativo a la investigación, la detención, la instrucción judicial, el juicio y, por último, la sentencia judicial se desarrollaron de acuerdo con el procedimiento penal.
根据该国政府提供资料,显然Walid Lamine Tahar Samaali先
因根据适用
国家刑法属于犯罪
行为受审,对罪犯
搜查、逮捕、司法审查、审判和判决等所有诉讼阶段都是按照刑事诉讼程序进行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Normalmente el acero se lamina entre conjuntos de cilindros para producir el espesor final.
一般而,
过一对对轧滚轧制出最后的厚度。
La fuente refuta también las alegaciones del Gobierno de que el padre del acusado, Sr. Lamine Samaali, tuviera problemas con sus antiguos colegas.
来文提交人还驳斥了该政府关于被告的父亲Lamine Samaali先
与其过去的同事有过节的申辩。
Los miembros del Consejo de Seguridad escucharon una exposición del Sr. Lamine Cissé, Representante del Secretario General, sobre la situación en la República Centroafricana y las actividades de la Oficina de las Naciones Unidas de Apoyo a la Consolidación de la Paz en la República Centroafricana (BONUCA).
安全理事会成员听取了秘书长代表拉明·西塞就中非局势以及联合
中非
建设
平支助办事处(中非支助处)的活动所作的情况
报。
Según la fuente, el padre del detenido, Sr. Lamine Tahar Mohamed Samaali, que reside en Túnez y es agente de policía retirado, tuvo problemas con antiguos colegas suyos que detuvieron a su hijo, y lo presionaron para que dimitiera de los servicios de policía y fueron los causantes de las severas penas a las que su hijo fue condenado.
来文提交人还表示,被拘者的父亲Lamine Tahar Mohamed Samaali先现居突尼斯,退休警察,与参与其子审问的过去的同事有过节;据称他们给他施加极大的压力,致使他从警察部队辞职,也使他的儿子被判以重刑。
Según la información presentada por el Gobierno, parecería que el Sr. Walid Lamine Tahar Samaali fue juzgado por delitos tipificados en la ley penal nacional en vigor y que todas las etapas del procedimiento relativo a la investigación, la detención, la instrucción judicial, el juicio y, por último, la sentencia judicial se desarrollaron de acuerdo con el procedimiento penal.
根据该政府提供的资料,显然Walid Lamine Tahar Samaali先
因根据适用的
家刑法属于犯罪的行为受审,对罪犯的搜查、逮捕、司法审查、审判
判决等所有诉讼阶段都
按照刑事诉讼程序进行的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。