西语助手
  • 关闭

adv.

1.以法形式;通过法程序.
2.依据法定.
3.用法语言.

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
conforme con la ley,  conforme la ley,  legalmente,  de jure

联想词
legalmente上;moralmente道德;políticamente政治;técnicamente技术上;económicamente节俭地;jurídico;judicialmente司法;objetivamente客观;administrativamente通过行政手续;legal;teóricamente在理论上;

Sus acciones y sus crímenes podrían atribuirse jurídicamente al Gobierno.

他们行为和罪行可以依法归咎于苏丹政府。

No es una institución creada para negociar instrumentos jurídicamente vinculantes.

它不是为制定有约束力文书而进行谈判而设立机构。

Eso sería un gran paso atrás y una posición jurídicamente insostenible.

这样做将是一种严重倒退,而且在也是站不住脚

Un marco jurídico también podría combinar elementos jurídicamente vinculantes y no vinculantes.

框架还可以包含各种具有约束力和不具法约束力要件。

En nuestra opinión, es imprescindible que el instrumento sea jurídicamente vinculante.

我们认为,这项文书必须具有约束力。

Se deberían concertar lo antes posible instrumentos internacionales jurídicamente vinculantes sobre estas cuestiones.

应尽早缔结此方面国际法文书。

Algunos de los instrumentos en cuestión crean obligaciones jurídicamente vinculantes y otros no.

一些有关文书创建了具有拘束力义务,其他则无。

Las operaciones de desarme se deberían desarrollar en el marco de instrumentos jurídicamente vinculantes.

必须在具有约束力文书框架内开行动。

Al no existir un instrumento jurídicamente vinculante al respecto, esa cooperación es totalmente voluntaria.

在此方面尚无任何在具有强制性文本,所以这种合作是自愿

Esta Convención contiene compromisos jurídicamente vinculantes claros, así como disposiciones para garantizar el cumplimiento.

该《公约》中包含着明确和有约束力承诺,以及确保遵约条款。

Esperamos que este instrumento sea jurídicamente vinculante y que incluya también las municiones ilícitas.

我们希望这一文书将具有约束力,能够涵盖所有非法火。

En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.

现代国际人道主义法并未从上制定武装冲突概念。

En cualquier caso, la mujer puede impugnar jurídicamente cualquier intento por aplicar las normas anteriores.

无论如何,妇女都可以用手段对任何适用老举动提出异议。

Ese conjunto de instrumentos establece un régimen jurídicamente obligatorio de derechos humanos de la mujer.

所有这些文件构成一套具有约束力妇女权利。

Estas medidas pueden adoptar la forma de un instrumento jurídicamente vinculante en el plano internacional.”

这些步骤可以采用具有国际约束力文书形式。”

Siempre que la obligación de otorgar la dote vitalicia de viudez sea jurídicamente válida, corresponderá cumplirla.

无论给付彩礼义务是否有效,都应当有彩礼。

Es preciso ofrecer unas garantías de seguridad jurídicamente vinculantes a los Estados que no poseen armas nucleares.

有必要向非核武器国家提供具有约束力安全保证。

Las directrices y normas jurídicamente vinculantes no tenían por qué estar relacionadas únicamente con el derecho subyacente.

这些准则和具有约束力范并不需要只与上述权利相关。

Nuestro informe anterior mencionaba el caso de la paternidad mutua reconocida jurídicamente de una pareja de lesbianas.

我们在上次报告中提到了依法承认同性配偶互为对方子女父母案件。

También necesitamos con urgencia un tratado multilateral y jurídicamente vinculante que proscriba la producción de material fisionable.

我们还紧急需要有一个有约束力多边条约,定禁止生产裂变材料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jurídicamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


鱼子酱, 谀辞, , 娱乐, 娱乐场, 娱乐场所, 娱乐的, 娱乐活动, 娱乐品, 娱乐中心,

相似单词


jure, jurel, jurero, jurgina, juria, jurídicamente, juridicidad, jurídico, juris-, jurisconsulto,

adv.

1.以法形式;通过法程序.
2.依据法规定.
3.用法语言.

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
conforme con la ley,  conforme la ley,  legalmente,  de jure

联想词
legalmente上;moralmente道德;políticamente政治;técnicamente技术上;económicamente节俭地;jurídico;judicialmente司法;objetivamente客观;administrativamente通过行政手续;legal;teóricamente在理论上;

Sus acciones y sus crímenes podrían atribuirse jurídicamente al Gobierno.

他们行为和罪行可以依法归咎于苏丹政府。

No es una institución creada para negociar instrumentos jurídicamente vinculantes.

它不是为制定有约束力文书而进行谈判而设立机构。

Eso sería un gran paso atrás y una posición jurídicamente insostenible.

这样做将是一种严重倒退,而且在也是站不住脚

Un marco jurídico también podría combinar elementos jurídicamente vinculantes y no vinculantes.

框架还可以包含各种具有约束力和不具法约束力要件。

En nuestra opinión, es imprescindible que el instrumento sea jurídicamente vinculante.

我们认为,这项文书必须具有约束力。

Se deberían concertar lo antes posible instrumentos internacionales jurídicamente vinculantes sobre estas cuestiones.

应尽早缔结此方面国际法文书。

Algunos de los instrumentos en cuestión crean obligaciones jurídicamente vinculantes y otros no.

一些有关文书创建了具有拘束力义务,其他则无。

Las operaciones de desarme se deberían desarrollar en el marco de instrumentos jurídicamente vinculantes.

必须在具有约束力文书框架内开展裁军行动。

Al no existir un instrumento jurídicamente vinculante al respecto, esa cooperación es totalmente voluntaria.

在此方面尚无任何在具有强制性文本,所以这种合作是自愿

Esta Convención contiene compromisos jurídicamente vinculantes claros, así como disposiciones para garantizar el cumplimiento.

该《公约》中包含着明确和有约束力承诺,以及确保遵约条款。

Esperamos que este instrumento sea jurídicamente vinculante y que incluya también las municiones ilícitas.

我们希望这一文书将具有约束力,能够涵盖所有非法军火。

En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.

现代国际人道主义法并未从上制定武装冲突概念。

En cualquier caso, la mujer puede impugnar jurídicamente cualquier intento por aplicar las normas anteriores.

无论如何,妇女都可以用手段对任何适用老规则举动提出异议。

Ese conjunto de instrumentos establece un régimen jurídicamente obligatorio de derechos humanos de la mujer.

所有这些文件构成一套具有约束力妇女权利。

Estas medidas pueden adoptar la forma de un instrumento jurídicamente vinculante en el plano internacional.”

这些步骤可以采用具有国际约束力文书形式。”

Siempre que la obligación de otorgar la dote vitalicia de viudez sea jurídicamente válida, corresponderá cumplirla.

无论给付彩礼义务是否有效,都应当有彩礼。

Es preciso ofrecer unas garantías de seguridad jurídicamente vinculantes a los Estados que no poseen armas nucleares.

有必要向非核武器国家提供具有约束力安全保证。

Las directrices y normas jurídicamente vinculantes no tenían por qué estar relacionadas únicamente con el derecho subyacente.

这些准则和具有约束力规范并不需要只与上述权利相关。

Nuestro informe anterior mencionaba el caso de la paternidad mutua reconocida jurídicamente de una pareja de lesbianas.

我们在上次报告中提到了依法承认同性配偶互为对方子女父母案件。

También necesitamos con urgencia un tratado multilateral y jurídicamente vinculante que proscriba la producción de material fisionable.

我们还紧急需要有一个有约束力多边条约,规定禁止生产裂变材料。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jurídicamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


渔具, 渔利, 渔猎, 渔轮, 渔民, 渔翁, 渔业, 渔业的, 渔业加工船, 渔业区,

相似单词


jure, jurel, jurero, jurgina, juria, jurídicamente, juridicidad, jurídico, juris-, jurisconsulto,

adv.

1.以法形式;通过法程序.
2.依据法规定.
3.用法语言.

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
conforme con la ley,  conforme la ley,  legalmente,  de jure

联想词
legalmente上;moralmente道德;políticamente政治;técnicamente技术上;económicamente节俭地;jurídico;judicialmente司法;objetivamente客观;administrativamente通过政手续;legal;teóricamente在理论上;

Sus acciones y sus crímenes podrían atribuirse jurídicamente al Gobierno.

他们为和罪可以依法归咎于苏丹政府。

No es una institución creada para negociar instrumentos jurídicamente vinculantes.

它不是为制定有约束力文书而进而设立机构。

Eso sería un gran paso atrás y una posición jurídicamente insostenible.

这样做将是一种严重倒退,而且在也是站不住脚

Un marco jurídico también podría combinar elementos jurídicamente vinculantes y no vinculantes.

架还可以包含各种具有约束力和不具法约束力要件。

En nuestra opinión, es imprescindible que el instrumento sea jurídicamente vinculante.

我们认为,这项文书必须具有约束力。

Se deberían concertar lo antes posible instrumentos internacionales jurídicamente vinculantes sobre estas cuestiones.

应尽早缔结此方面国际法文书。

Algunos de los instrumentos en cuestión crean obligaciones jurídicamente vinculantes y otros no.

一些有关文书创建了具有拘束力义务,其他则无。

Las operaciones de desarme se deberían desarrollar en el marco de instrumentos jurídicamente vinculantes.

必须在具有约束力文书架内开展裁军动。

Al no existir un instrumento jurídicamente vinculante al respecto, esa cooperación es totalmente voluntaria.

在此方面尚无任何在具有强制性文本,所以这种合作是自愿

Esta Convención contiene compromisos jurídicamente vinculantes claros, así como disposiciones para garantizar el cumplimiento.

该《公约》中包含着明确和有约束力承诺,以及确保遵约条款。

Esperamos que este instrumento sea jurídicamente vinculante y que incluya también las municiones ilícitas.

我们希望这一文书将具有约束力,能够涵盖所有非法军火。

En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.

现代国际人道主义法并未从上制定武装冲突概念。

En cualquier caso, la mujer puede impugnar jurídicamente cualquier intento por aplicar las normas anteriores.

无论如何,妇女都可以用手段对任何适用老规则举动提出异议。

Ese conjunto de instrumentos establece un régimen jurídicamente obligatorio de derechos humanos de la mujer.

所有这些文件构成一套具有约束力妇女权利。

Estas medidas pueden adoptar la forma de un instrumento jurídicamente vinculante en el plano internacional.”

这些步骤可以采用具有国际约束力文书形式。”

Siempre que la obligación de otorgar la dote vitalicia de viudez sea jurídicamente válida, corresponderá cumplirla.

无论给付彩礼义务是否有效,都应当有彩礼。

Es preciso ofrecer unas garantías de seguridad jurídicamente vinculantes a los Estados que no poseen armas nucleares.

有必要向非核武器国家提供具有约束力安全保证。

Las directrices y normas jurídicamente vinculantes no tenían por qué estar relacionadas únicamente con el derecho subyacente.

这些准则和具有约束力规范并不需要只与上述权利相关。

Nuestro informe anterior mencionaba el caso de la paternidad mutua reconocida jurídicamente de una pareja de lesbianas.

我们在上次报告中提到了依法承认同性配偶互为对方子女父母案件。

También necesitamos con urgencia un tratado multilateral y jurídicamente vinculante que proscriba la producción de material fisionable.

我们还紧急需要有一个有约束力多边条约,规定禁止生产裂变材料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jurídicamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


逾分, 逾分的要求, 逾期, 逾越, 逾越常规, 逾越节, 逾越界限, 逾越权限, , ,

相似单词


jure, jurel, jurero, jurgina, juria, jurídicamente, juridicidad, jurídico, juris-, jurisconsulto,

adv.

1.以法律形式;通过法律程序.
2.依据法律规定.
3.用法律语言.

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
conforme con la ley,  conforme la ley,  legalmente,  de jure

联想词

Sus acciones y sus crímenes podrían atribuirse jurídicamente al Gobierno.

他们行为和罪行可以依法归咎于苏丹政府。

No es una institución creada para negociar instrumentos jurídicamente vinculantes.

它不是为制定有法律约束力而进行谈判而设立机构。

Eso sería un gran paso atrás y una posición jurídicamente insostenible.

这样做将是一种严重倒退,而且在法律也是站不住脚

Un marco jurídico también podría combinar elementos jurídicamente vinculantes y no vinculantes.

法律框架还可以包含各种具有法律约束力和不具法律约束力要件。

En nuestra opinión, es imprescindible que el instrumento sea jurídicamente vinculante.

我们认为,这项文必须具有法律约束力。

Se deberían concertar lo antes posible instrumentos internacionales jurídicamente vinculantes sobre estas cuestiones.

应尽早缔结此方面国际法律文

Algunos de los instrumentos en cuestión crean obligaciones jurídicamente vinculantes y otros no.

一些有关文了具有拘束力法律义务,其他则无。

Las operaciones de desarme se deberían desarrollar en el marco de instrumentos jurídicamente vinculantes.

必须在具有法律约束力框架内开展裁军行动。

Al no existir un instrumento jurídicamente vinculante al respecto, esa cooperación es totalmente voluntaria.

在此方面尚无任何在法律具有强制性文本,所以这种合作是自愿

Esta Convención contiene compromisos jurídicamente vinculantes claros, así como disposiciones para garantizar el cumplimiento.

该《公约》中包含着明确和有法律约束力承诺,以及确保遵约条款。

Esperamos que este instrumento sea jurídicamente vinculante y que incluya también las municiones ilícitas.

我们希望这一文将具有法律约束力,能够涵盖所有非法军火。

En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.

现代国际人道主义法并未从法律制定武装冲突概念。

En cualquier caso, la mujer puede impugnar jurídicamente cualquier intento por aplicar las normas anteriores.

无论如何,妇女都可以用法律手段对任何适用老规则举动提出异议。

Ese conjunto de instrumentos establece un régimen jurídicamente obligatorio de derechos humanos de la mujer.

所有这些文件构成一套具有法律约束力妇女权利。

Estas medidas pueden adoptar la forma de un instrumento jurídicamente vinculante en el plano internacional.”

这些步骤可以采用具有国际法律约束力形式。”

Siempre que la obligación de otorgar la dote vitalicia de viudez sea jurídicamente válida, corresponderá cumplirla.

无论给付彩礼义务法律是否有效,都应当有彩礼。

Es preciso ofrecer unas garantías de seguridad jurídicamente vinculantes a los Estados que no poseen armas nucleares.

有必要向非核武器国家提供具有法律约束力安全保证。

Las directrices y normas jurídicamente vinculantes no tenían por qué estar relacionadas únicamente con el derecho subyacente.

这些准则和具有法律约束力规范并不需要只与述权利相关。

Nuestro informe anterior mencionaba el caso de la paternidad mutua reconocida jurídicamente de una pareja de lesbianas.

我们在报告中提到了依法承认同性配偶互为对方子女父母案件。

También necesitamos con urgencia un tratado multilateral y jurídicamente vinculante que proscriba la producción de material fisionable.

我们还紧急需要有一个有法律约束力多边条约,规定禁止生产裂变材料。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jurídicamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


虞美人, , 愚笨, 愚笨的, 愚笨的女人, 愚笨的人, 愚笨无知的人, 愚蠢, 愚蠢的, 愚蠢的人,

相似单词


jure, jurel, jurero, jurgina, juria, jurídicamente, juridicidad, jurídico, juris-, jurisconsulto,

adv.

1.以法形式;通过法程序.
2.依据法规定.
3.用法语言.

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
conforme con la ley,  conforme la ley,  legalmente,  de jure

联想词
legalmente上;moralmente道德;políticamente政治;técnicamente技术上;económicamente节俭地;jurídico;judicialmente司法;objetivamente客观;administrativamente通过行政手续;legal;teóricamente在理论上;

Sus acciones y sus crímenes podrían atribuirse jurídicamente al Gobierno.

他们行为和罪行可以依法归咎于苏丹政府。

No es una institución creada para negociar instrumentos jurídicamente vinculantes.

它不是为制定有约束力文书而进行谈判而设立机构。

Eso sería un gran paso atrás y una posición jurídicamente insostenible.

这样做将是一种严重倒退,而且在也是站不住脚

Un marco jurídico también podría combinar elementos jurídicamente vinculantes y no vinculantes.

框架还可以包含各种具有约束力和不具法约束力要件。

En nuestra opinión, es imprescindible que el instrumento sea jurídicamente vinculante.

我们认为,这项文书必须具有约束力。

Se deberían concertar lo antes posible instrumentos internacionales jurídicamente vinculantes sobre estas cuestiones.

应尽此方面国际法文书。

Algunos de los instrumentos en cuestión crean obligaciones jurídicamente vinculantes y otros no.

一些有关文书创建了具有拘束力义务,其他则无。

Las operaciones de desarme se deberían desarrollar en el marco de instrumentos jurídicamente vinculantes.

必须在具有约束力文书框架内开展裁军行动。

Al no existir un instrumento jurídicamente vinculante al respecto, esa cooperación es totalmente voluntaria.

在此方面尚无任何在具有强制性文本,所以这种合作是自愿

Esta Convención contiene compromisos jurídicamente vinculantes claros, así como disposiciones para garantizar el cumplimiento.

该《公约》中包含着明确和有约束力承诺,以及确保遵约条款。

Esperamos que este instrumento sea jurídicamente vinculante y que incluya también las municiones ilícitas.

我们希望这一文书将具有约束力,能够涵盖所有非法军火。

En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.

现代国际人道主义法并未从上制定武装冲突概念。

En cualquier caso, la mujer puede impugnar jurídicamente cualquier intento por aplicar las normas anteriores.

无论如何,妇女都可以用手段对任何适用老规则举动提出异议。

Ese conjunto de instrumentos establece un régimen jurídicamente obligatorio de derechos humanos de la mujer.

所有这些文件构成一套具有约束力妇女权利。

Estas medidas pueden adoptar la forma de un instrumento jurídicamente vinculante en el plano internacional.”

这些步骤可以采用具有国际约束力文书形式。”

Siempre que la obligación de otorgar la dote vitalicia de viudez sea jurídicamente válida, corresponderá cumplirla.

无论给付彩礼义务是否有效,都应当有彩礼。

Es preciso ofrecer unas garantías de seguridad jurídicamente vinculantes a los Estados que no poseen armas nucleares.

有必要向非核武器国家提供具有约束力安全保证。

Las directrices y normas jurídicamente vinculantes no tenían por qué estar relacionadas únicamente con el derecho subyacente.

这些准则和具有约束力规范并不需要只与上述权利相关。

Nuestro informe anterior mencionaba el caso de la paternidad mutua reconocida jurídicamente de una pareja de lesbianas.

我们在上次报告中提到了依法承认同性配偶互为对方子女父母案件。

También necesitamos con urgencia un tratado multilateral y jurídicamente vinculante que proscriba la producción de material fisionable.

我们还紧急需要有一个有约束力多边条约,规定禁止生产裂变材料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jurídicamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


愚昧无知, 愚昧无知的人, 愚蒙, 愚民政策, 愚弄, 愚懦, 愚人节, 愚顽, 愚妄, 愚者千虑,必有一得,

相似单词


jure, jurel, jurero, jurgina, juria, jurídicamente, juridicidad, jurídico, juris-, jurisconsulto,

adv.

1.以法形式;通过法程序.
2.依据法规定.
3.用法语言.

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
conforme con la ley,  conforme la ley,  legalmente,  de jure

联想词
legalmente上;moralmente道德;políticamente政治;técnicamente技术上;económicamente节俭地;jurídico;judicialmente法;objetivamente客观;administrativamente通过行政手续;legal;teóricamente在理论上;

Sus acciones y sus crímenes podrían atribuirse jurídicamente al Gobierno.

他们行为和罪行可以依法归咎于苏丹政府。

No es una institución creada para negociar instrumentos jurídicamente vinculantes.

它不是为制定有约束力而进行谈判而设立机构。

Eso sería un gran paso atrás y una posición jurídicamente insostenible.

这样做将是种严重倒退,而且在也是站不住脚

Un marco jurídico también podría combinar elementos jurídicamente vinculantes y no vinculantes.

框架还可以包含各种具有约束力和不具法约束力要件。

En nuestra opinión, es imprescindible que el instrumento sea jurídicamente vinculante.

我们认为,这项文必须具有约束力。

Se deberían concertar lo antes posible instrumentos internacionales jurídicamente vinculantes sobre estas cuestiones.

应尽早缔结此方面国际法

Algunos de los instrumentos en cuestión crean obligaciones jurídicamente vinculantes y otros no.

有关文创建了具有拘束力义务,其他则无。

Las operaciones de desarme se deberían desarrollar en el marco de instrumentos jurídicamente vinculantes.

必须在具有约束力框架内开展裁军行动。

Al no existir un instrumento jurídicamente vinculante al respecto, esa cooperación es totalmente voluntaria.

在此方面尚无任何在具有强制性文本,所以这种合作是自愿

Esta Convención contiene compromisos jurídicamente vinculantes claros, así como disposiciones para garantizar el cumplimiento.

该《公约》中包含着明确和有约束力承诺,以及确保遵约条款。

Esperamos que este instrumento sea jurídicamente vinculante y que incluya también las municiones ilícitas.

我们希望这将具有约束力,能够涵盖所有非法军火。

En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.

现代国际人道主义法并未从上制定武装冲突概念。

En cualquier caso, la mujer puede impugnar jurídicamente cualquier intento por aplicar las normas anteriores.

无论如何,妇女都可以用手段对任何适用老规则举动提出异议。

Ese conjunto de instrumentos establece un régimen jurídicamente obligatorio de derechos humanos de la mujer.

所有这文件构成套具有约束力妇女权利。

Estas medidas pueden adoptar la forma de un instrumento jurídicamente vinculante en el plano internacional.”

步骤可以采用具有国际约束力形式。”

Siempre que la obligación de otorgar la dote vitalicia de viudez sea jurídicamente válida, corresponderá cumplirla.

无论给付彩礼义务是否有效,都应当有彩礼。

Es preciso ofrecer unas garantías de seguridad jurídicamente vinculantes a los Estados que no poseen armas nucleares.

有必要向非核武器国家提供具有约束力安全保证。

Las directrices y normas jurídicamente vinculantes no tenían por qué estar relacionadas únicamente con el derecho subyacente.

准则和具有约束力规范并不需要只与上述权利相关。

Nuestro informe anterior mencionaba el caso de la paternidad mutua reconocida jurídicamente de una pareja de lesbianas.

我们在上次报告中提到了依法承认同性配偶互为对方子女父母案件。

También necesitamos con urgencia un tratado multilateral y jurídicamente vinculante que proscriba la producción de material fisionable.

我们还紧急需要有个有约束力多边条约,规定禁止生产裂变材料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jurídicamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


与...一样, 与...有牵连的, 与…侧面临着, 与…搭挡, 与…对阵, 与…见面, 与…交配, 与…接壤, 与…结合, 与…结盟,

相似单词


jure, jurel, jurero, jurgina, juria, jurídicamente, juridicidad, jurídico, juris-, jurisconsulto,

adv.

1.以法律形式;法律程序.
2.依据法律规定.
3.用法律语言.

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
conforme con la ley,  conforme la ley,  legalmente,  de jure

联想词
legalmente法律上;moralmente道德;políticamente政治;técnicamente技术上;económicamente节俭地;jurídico法律;judicialmente司法;objetivamente客观;administrativamente行政手续;legal法律;teóricamente在理论上;

Sus acciones y sus crímenes podrían atribuirse jurídicamente al Gobierno.

他们行为和罪行可以依法归咎于苏丹政府。

No es una institución creada para negociar instrumentos jurídicamente vinculantes.

它不是为制定有法律约束力文书而进行谈判而设立机构。

Eso sería un gran paso atrás y una posición jurídicamente insostenible.

这样做将是一种严重倒退,而且在法律也是站不住脚

Un marco jurídico también podría combinar elementos jurídicamente vinculantes y no vinculantes.

法律框架还可以包含各种具有法律约束力和不具法律约束力要件。

En nuestra opinión, es imprescindible que el instrumento sea jurídicamente vinculante.

我们认为,这项文书必须具有法律约束力。

Se deberían concertar lo antes posible instrumentos internacionales jurídicamente vinculantes sobre estas cuestiones.

应尽早缔结此方国际法律文书。

Algunos de los instrumentos en cuestión crean obligaciones jurídicamente vinculantes y otros no.

一些有关文书创建了具有拘束力法律义务,其他则

Las operaciones de desarme se deberían desarrollar en el marco de instrumentos jurídicamente vinculantes.

必须在具有法律约束力文书框架内开展裁军行动。

Al no existir un instrumento jurídicamente vinculante al respecto, esa cooperación es totalmente voluntaria.

在此方任何在法律具有强制性文本,所以这种合作是自愿

Esta Convención contiene compromisos jurídicamente vinculantes claros, así como disposiciones para garantizar el cumplimiento.

该《公约》中包含着明确和有法律约束力承诺,以及确保遵约条款。

Esperamos que este instrumento sea jurídicamente vinculante y que incluya también las municiones ilícitas.

我们希望这一文书将具有法律约束力,能够涵盖所有非法军火。

En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.

现代国际人道主义法并未从法律上制定武装冲突概念。

En cualquier caso, la mujer puede impugnar jurídicamente cualquier intento por aplicar las normas anteriores.

论如何,妇女都可以用法律手段对任何适用老规则举动提出异议。

Ese conjunto de instrumentos establece un régimen jurídicamente obligatorio de derechos humanos de la mujer.

所有这些文件构成一套具有法律约束力妇女权利。

Estas medidas pueden adoptar la forma de un instrumento jurídicamente vinculante en el plano internacional.”

这些步骤可以采用具有国际法律约束力文书形式。”

Siempre que la obligación de otorgar la dote vitalicia de viudez sea jurídicamente válida, corresponderá cumplirla.

论给付彩礼义务法律是否有效,都应当有彩礼。

Es preciso ofrecer unas garantías de seguridad jurídicamente vinculantes a los Estados que no poseen armas nucleares.

有必要向非核武器国家提供具有法律约束力安全保证。

Las directrices y normas jurídicamente vinculantes no tenían por qué estar relacionadas únicamente con el derecho subyacente.

这些准则和具有法律约束力规范并不需要只与上述权利相关。

Nuestro informe anterior mencionaba el caso de la paternidad mutua reconocida jurídicamente de una pareja de lesbianas.

我们在上次报告中提到了依法承认同性配偶互为对方子女父母案件。

También necesitamos con urgencia un tratado multilateral y jurídicamente vinculante que proscriba la producción de material fisionable.

我们还紧急需要有一个有法律约束力多边条约,规定禁止生产裂变材料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jurídicamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


与国家合作的, 与过去分词连用, 与虎谋皮, 与环境不适应, 与环境不适应的, 与会, 与会国, 与会者, 与计算机有关的, 与困难作斗争,

相似单词


jure, jurel, jurero, jurgina, juria, jurídicamente, juridicidad, jurídico, juris-, jurisconsulto,

adv.

1.以法形式;通过法程序.
2.依据法规定.
3.用法语言.

西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
conforme con la ley,  conforme la ley,  legalmente,  de jure

联想词
legalmente上;moralmente道德;políticamente政治;técnicamente技术上;económicamente节俭地;jurídico;judicialmente司法;objetivamente客观;administrativamente通过行政手续;legal;teóricamente在理论上;

Sus acciones y sus crímenes podrían atribuirse jurídicamente al Gobierno.

他们行为和罪行可以依法归咎于苏丹政府。

No es una institución creada para negociar instrumentos jurídicamente vinculantes.

它不是为制定有文书而进行谈判而设立机构。

Eso sería un gran paso atrás y una posición jurídicamente insostenible.

这样做将是一种严重倒退,而且在也是站不住脚

Un marco jurídico también podría combinar elementos jurídicamente vinculantes y no vinculantes.

框架还可以包含各种具有力和不具法要件。

En nuestra opinión, es imprescindible que el instrumento sea jurídicamente vinculante.

我们认为,这项文书必须具有力。

Se deberían concertar lo antes posible instrumentos internacionales jurídicamente vinculantes sobre estas cuestiones.

应尽早缔结此方面国际法文书。

Algunos de los instrumentos en cuestión crean obligaciones jurídicamente vinculantes y otros no.

一些有关文书创建了具有拘义务,其他则无。

Las operaciones de desarme se deberían desarrollar en el marco de instrumentos jurídicamente vinculantes.

必须在具有文书框架内开展裁军行动。

Al no existir un instrumento jurídicamente vinculante al respecto, esa cooperación es totalmente voluntaria.

在此方面尚无任何在具有强制性文本,所以这种合作是自愿

Esta Convención contiene compromisos jurídicamente vinculantes claros, así como disposiciones para garantizar el cumplimiento.

该《公》中包含着明确和有承诺,以及确保遵条款。

Esperamos que este instrumento sea jurídicamente vinculante y que incluya también las municiones ilícitas.

我们希望这一文书将具有力,能够涵盖所有非法军火。

En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.

现代国际人道主义法并未从上制定武装冲突概念。

En cualquier caso, la mujer puede impugnar jurídicamente cualquier intento por aplicar las normas anteriores.

无论如何,妇女都可以用手段对任何适用老规则举动提出异议。

Ese conjunto de instrumentos establece un régimen jurídicamente obligatorio de derechos humanos de la mujer.

所有这些文件构成一套具有妇女权利。

Estas medidas pueden adoptar la forma de un instrumento jurídicamente vinculante en el plano internacional.”

这些步骤可以采用具有国际文书形式。”

Siempre que la obligación de otorgar la dote vitalicia de viudez sea jurídicamente válida, corresponderá cumplirla.

无论给付彩礼义务是否有效,都应当有彩礼。

Es preciso ofrecer unas garantías de seguridad jurídicamente vinculantes a los Estados que no poseen armas nucleares.

有必要向非核武器国家提供具有安全保证。

Las directrices y normas jurídicamente vinculantes no tenían por qué estar relacionadas únicamente con el derecho subyacente.

这些准则和具有规范并不需要只与上述权利相关。

Nuestro informe anterior mencionaba el caso de la paternidad mutua reconocida jurídicamente de una pareja de lesbianas.

我们在上次报告中提到了依法承认同性配偶互为对方子女父母案件。

También necesitamos con urgencia un tratado multilateral y jurídicamente vinculante que proscriba la producción de material fisionable.

我们还紧急需要有一个有多边条,规定禁止生产裂变材料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jurídicamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


与世长辞, 与事实不符, 与体育运动有关的, 与闻, 与闻国家机密, 与闻其事, 与选举有关的, 与引力有关的, 与众不同, ,

相似单词


jure, jurel, jurero, jurgina, juria, jurídicamente, juridicidad, jurídico, juris-, jurisconsulto,

adv.

1.以法律形式;通过法律程序.
2.依据法律规定.
3.用法律语言.

西 语 助 手 版 权 所 有
conforme con la ley,  conforme la ley,  legalmente,  de jure

联想词
legalmente法律上;moralmente道德;políticamente政治;técnicamente技术上;económicamente节俭地;jurídico法律;judicialmente司法;objetivamente客观;administrativamente通过行政手续;legal法律;teóricamente在理论上;

Sus acciones y sus crímenes podrían atribuirse jurídicamente al Gobierno.

他们行为和罪行可以依法归咎于苏丹政府。

No es una institución creada para negociar instrumentos jurídicamente vinculantes.

它不是为制定有法律约束力文书而进行谈判而设立机构。

Eso sería un gran paso atrás y una posición jurídicamente insostenible.

这样做将是一种严重倒退,而且在法律也是站不住脚

Un marco jurídico también podría combinar elementos jurídicamente vinculantes y no vinculantes.

法律框架还可以包含各种具有法律约束力和不具法律约束力要件。

En nuestra opinión, es imprescindible que el instrumento sea jurídicamente vinculante.

我们认为,这项文书须具有法律约束力。

Se deberían concertar lo antes posible instrumentos internacionales jurídicamente vinculantes sobre estas cuestiones.

应尽早缔结此方面国际法律文书。

Algunos de los instrumentos en cuestión crean obligaciones jurídicamente vinculantes y otros no.

一些有关文书创建了具有拘束力法律务,其他

Las operaciones de desarme se deberían desarrollar en el marco de instrumentos jurídicamente vinculantes.

须在具有法律约束力文书框架内开展裁军行动。

Al no existir un instrumento jurídicamente vinculante al respecto, esa cooperación es totalmente voluntaria.

在此方面尚任何在法律具有强制性文本,所以这种合作是自愿

Esta Convención contiene compromisos jurídicamente vinculantes claros, así como disposiciones para garantizar el cumplimiento.

该《公约》中包含着明确和有法律约束力承诺,以及确保遵约条款。

Esperamos que este instrumento sea jurídicamente vinculante y que incluya también las municiones ilícitas.

我们希望这一文书将具有法律约束力,能够涵盖所有非法军火。

En el derecho internacional humanitario moderno no se define jurídicamente el concepto de conflicto armado.

现代国际人道主法并未从法律上制定武装冲突概念。

En cualquier caso, la mujer puede impugnar jurídicamente cualquier intento por aplicar las normas anteriores.

论如何,妇女都可以用法律手段对任何适用老规举动提出异议。

Ese conjunto de instrumentos establece un régimen jurídicamente obligatorio de derechos humanos de la mujer.

所有这些文件构成一套具有法律约束力妇女权利。

Estas medidas pueden adoptar la forma de un instrumento jurídicamente vinculante en el plano internacional.”

这些步骤可以采用具有国际法律约束力文书形式。”

Siempre que la obligación de otorgar la dote vitalicia de viudez sea jurídicamente válida, corresponderá cumplirla.

论给付彩礼法律是否有效,都应当有彩礼。

Es preciso ofrecer unas garantías de seguridad jurídicamente vinculantes a los Estados que no poseen armas nucleares.

要向非核武器国家提供具有法律约束力安全保证。

Las directrices y normas jurídicamente vinculantes no tenían por qué estar relacionadas únicamente con el derecho subyacente.

这些准和具有法律约束力规范并不需要只与上述权利相关。

Nuestro informe anterior mencionaba el caso de la paternidad mutua reconocida jurídicamente de una pareja de lesbianas.

我们在上次报告中提到了依法承认同性配偶互为对方子女父母案件。

También necesitamos con urgencia un tratado multilateral y jurídicamente vinculante que proscriba la producción de material fisionable.

我们还紧急需要有一个有法律约束力多边条约,规定禁止生产裂变材料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 jurídicamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


宇航学, 宇航员, 宇宙, 宇宙尘, 宇宙导航, 宇宙的, 宇宙飞船, 宇宙飞行, 宇宙飞行员, 宇宙服,

相似单词


jure, jurel, jurero, jurgina, juria, jurídicamente, juridicidad, jurídico, juris-, jurisconsulto,