La reunión es el jueves, no te equivoques de día.
会
 周四举行,你别搞错了日子!
周四举行,你别搞错了日子!
La reunión es el jueves, no te equivoques de día.
会
 周四举行,你别搞错了日子!
周四举行,你别搞错了日子!
He tenido que hacer mil combinaciones para tener libre la tarde del jueves.
我不得不作出种种安排以便星期四下午有 。
。
Todos los jueves celebraban una tertulia en casa de Lorena.
 逢周四我们都要去罗雷娜的家小聚一下。
逢周四我们都要去罗雷娜的家小聚一下。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.
星期四和星期五的会 将为部长
将为部长 会
会 。
。
No se entra en detalles, pero se demuestra cómo pudimos forjar cada uno de los acuerdos que alcanzamos el jueves pasado.
它没有详细展开,但它表明我们是如何订出我们 个星期四达成的协
个星期四达成的协 。
。
En la sesión plenaria del pasado jueves les expuse brevemente la hoja de ruta que tengo intención de seguir durante mi Presidencia.

 个星期四的全体会
个星期四的全体会
 ,我向诸位勾画了一幅我任主席期间打算走的路线图。
,我向诸位勾画了一幅我任主席期间打算走的路线图。
La Subcomisión reanudará el examen del tema el jueves 2 de marzo, a fin de aprobar el informe del Grupo de Trabajo sobre desechos espaciales.
小组委员会将于3月2日星期四继续审 这一项目,以便通过
这一项目,以便通过 间碎片问题工作组的报告。
间碎片问题工作组的报告。
La Secretaría dedicará el jueves 14 de julio a la preparación del proyecto de informe, que habrá de presentarse a la Comisión el viernes 15 de julio.
14日星期四供秘书处编写报告草稿,于7月15日星期五提交委员会通过。
La Comisión decide cancelar la sesión prevista para el jueves 3 de noviembre y comenzar el examen del tema 31 del programa el lunes 7 de noviembre.
委员会决定取消原定于11月3日星期四举行的会 ,将于11月7日星期一开始审
,将于11月7日星期一开始审
 程项目31。
程项目31。
Se recuerda a la Comisión que el plazo para la presentación de proyectos de propuesta en relación con el tema 68 del programa vence el jueves 20 de octubre a las 13.00 horas.
主席提醒委员会,提交项目68下的提案草案的截至时间是10月20日星期四下午1时。
Más bien, esperaré hasta el miércoles 2 de marzo para pedirles que me comuniquen los resultados de las deliberaciones de los grupos, y el jueves 3 de marzo informaré al Plenario al respecto.
我要到3月2日星期三才会向他们了解各集团讨论的结果,并于3月3日星期四向全体会 提出报告。
提出报告。
La Subcomisión reanudará el examen del tema el jueves 2 de marzo, a fin de aprobar el informe del Grupo de Trabajo sobre la utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre.
小组委员会将于3月2日星期四继续审 这一项目,以便通过
这一项目,以便通过 外层
外层 间使用核动力源问题工作组的报告。
间使用核动力源问题工作组的报告。
A fin de facilitar la tarea, utilizan vehículos con los que hacen recorridos diarios según el siguiente calendario: los lunes, el norte; los martes, el sur; los miércoles, el este; y los jueves, el oeste.
为便利工作,他们 天出动车辆根据日程收税:星期一,北区;星期二,南区;星期三,东区;星期四,西区。
天出动车辆根据日程收税:星期一,北区;星期二,南区;星期三,东区;星期四,西区。
En relación con el punto 6 del orden del día, la sesión plenaria del día jueves 28 de abril estuvo dedicada al tema “Mecanismos para fortalecer la coordinación política entre las Zonas Libres de Armas Nucleares”.
关于 程项目6,4月28日星期四的全体会
程项目6,4月28日星期四的全体会 重点审
重点审 了“无核武器区之间加强政治协调的机制”的专题。
了“无核武器区之间加强政治协调的机制”的专题。
En particular, desde la ampliación de la Unión Europea ha habido mayor dificultad en recibir fondos europeos. Espero que en las reuniones que celebremos con la Unión Europea en Bruselas el próximo jueves y viernes podamos determinar juntos cómo mejorar la situación.
尤其是,自从扩大欧洲联盟以来,欧洲资金更加难以到位,我斗胆希望,我们将 下个星期四和星期五于布鲁塞尔同欧洲联盟开会时,能够共同审
下个星期四和星期五于布鲁塞尔同欧洲联盟开会时,能够共同审 改善状况之道,因为有时有些情况确实给我们造成困难。
改善状况之道,因为有时有些情况确实给我们造成困难。
Como señalamos el pasado jueves, para lograr el consenso también habría que abordar el desarme nuclear de un modo que no tiene mucho que ver con la negociación de las medidas efectivas que exige el artículo VI del TNP y que mi delegación tanto anhela.
正如我们 周四所说,寻求共识还要求对待核裁军的方式远不能像谈判《不扩散条约》第六条义务中的有效措施那样,而后面那种方式却是我国代表团积极寻求的。
周四所说,寻求共识还要求对待核裁军的方式远不能像谈判《不扩散条约》第六条义务中的有效措施那样,而后面那种方式却是我国代表团积极寻求的。
El pasado jueves, el Presidente de la Comisión de la Unión Africana, Presidente Konaré, expresó su más firme apoyo y compromiso con los principios y objetivos de la Convención sobre las armas químicas, así como su deseo de trabajar conjuntamente con la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas a fin de lograr ese objetivo.
 星期四,非洲联盟委员会主席科纳雷总统对《化学武器公约》的原则和目标表示最坚决的支持和承诺,并表示他希望同禁止化学武器组织一起努力,实现这一目标。
星期四,非洲联盟委员会主席科纳雷总统对《化学武器公约》的原则和目标表示最坚决的支持和承诺,并表示他希望同禁止化学武器组织一起努力,实现这一目标。
声明:以 例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 】
】
 节[复活节前的星期四].
节[复活节前的星期四].La reunión es el jueves, no te equivoques de día.
会议在周四举行,你别搞错了日子!
He tenido que hacer mil combinaciones para tener libre la tarde del jueves.
我不得不作出种种安排以便星期四下午有空。
Todos los jueves celebraban una tertulia en casa de Lorena.
每逢周四我们都要去罗雷娜的家小聚一下。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.
星期四和星期五的会议将为部长 会议。
会议。
No se entra en detalles, pero se demuestra cómo pudimos forjar cada uno de los acuerdos que alcanzamos el jueves pasado.
它没有详细展开,但它表明我们是如何订出我们上个星期四达成的协议。
En la sesión plenaria del pasado jueves les expuse brevemente la hoja de ruta que tengo intención de seguir durante mi Presidencia.
在上个星期四的全体会议上,我向诸位勾画了一幅我任主席期间打算走的路线图。
La Subcomisión reanudará el examen del tema el jueves 2 de marzo, a fin de aprobar el informe del Grupo de Trabajo sobre desechos espaciales.
小组
 会将于3月2日星期四继续审议这一项目,以便通
会将于3月2日星期四继续审议这一项目,以便通 空间碎片问题工作组的报告。
空间碎片问题工作组的报告。
La Secretaría dedicará el jueves 14 de julio a la preparación del proyecto de informe, que habrá de presentarse a la Comisión el viernes 15 de julio.
14日星期四供秘书处编写报告草稿,于7月15日星期五提交
 会通
会通 。
。
La Comisión decide cancelar la sesión prevista para el jueves 3 de noviembre y comenzar el examen del tema 31 del programa el lunes 7 de noviembre.

 会决定取消原定于11月3日星期四举行的会议,将于11月7日星期一开始审议议程项目31。
会决定取消原定于11月3日星期四举行的会议,将于11月7日星期一开始审议议程项目31。
Se recuerda a la Comisión que el plazo para la presentación de proyectos de propuesta en relación con el tema 68 del programa vence el jueves 20 de octubre a las 13.00 horas.
主席提醒
 会,提交项目68下的提案草案的截至时间是10月20日星期四下午1时。
会,提交项目68下的提案草案的截至时间是10月20日星期四下午1时。
Más bien, esperaré hasta el miércoles 2 de marzo para pedirles que me comuniquen los resultados de las deliberaciones de los grupos, y el jueves 3 de marzo informaré al Plenario al respecto.
我要到3月2日星期三才会向他们了解各集团讨论的结果,并于3月3日星期四向全体会议提出报告。
La Subcomisión reanudará el examen del tema el jueves 2 de marzo, a fin de aprobar el informe del Grupo de Trabajo sobre la utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre.
小组
 会将于3月2日星期四继续审议这一项目,以便通
会将于3月2日星期四继续审议这一项目,以便通 在外层空间使用核动力源问题工作组的报告。
在外层空间使用核动力源问题工作组的报告。
A fin de facilitar la tarea, utilizan vehículos con los que hacen recorridos diarios según el siguiente calendario: los lunes, el norte; los martes, el sur; los miércoles, el este; y los jueves, el oeste.
为便利工作,他们每天出动车辆根据日程收税:星期一,北区;星期二,南区;星期三,东区;星期四,西区。
En relación con el punto 6 del orden del día, la sesión plenaria del día jueves 28 de abril estuvo dedicada al tema “Mecanismos para fortalecer la coordinación política entre las Zonas Libres de Armas Nucleares”.
关于议程项目6,4月28日星期四的全体会议重点审议了“无核武器区之间加强政治协调的机制”的专题。
En particular, desde la ampliación de la Unión Europea ha habido mayor dificultad en recibir fondos europeos. Espero que en las reuniones que celebremos con la Unión Europea en Bruselas el próximo jueves y viernes podamos determinar juntos cómo mejorar la situación.
尤其是,自从扩大欧洲联盟以来,欧洲资金更加难以到位,我斗胆希望,我们将在下个星期四和星期五于布鲁塞尔同欧洲联盟开会时,能够共同审议改善状况之道,因为有时有些情况确实给我们造成困难。
Como señalamos el pasado jueves, para lograr el consenso también habría que abordar el desarme nuclear de un modo que no tiene mucho que ver con la negociación de las medidas efectivas que exige el artículo VI del TNP y que mi delegación tanto anhela.
正如我们上周四所说,寻求共识还要求对待核裁军的方式远不能像谈判《不扩散条约》第六条义务中的有效措施那样,而后面那种方式却是我国代表团积极寻求的。
El pasado jueves, el Presidente de la Comisión de la Unión Africana, Presidente Konaré, expresó su más firme apoyo y compromiso con los principios y objetivos de la Convención sobre las armas químicas, así como su deseo de trabajar conjuntamente con la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas a fin de lograr ese objetivo.
上星期四,非洲联盟
 会主席科纳雷总统对《化学武器公约》的原则和目标表示最坚决的支持和承诺,并表示他希望同禁止化学武器组织一起努力,实现这一目标。
会主席科纳雷总统对《化学武器公约》的原则和目标表示最坚决的支持和承诺,并表示他希望同禁止化学武器组织一起努力,实现这一目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经 人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 四.
四.



 四.
四.


 四.
四.

 四.
四.

 四].
四].La reunión es el jueves, no te equivoques de día.
会议在 四举行,你别搞错了
四举行,你别搞错了 子!
子!
He tenido que hacer mil combinaciones para tener libre la tarde del jueves.
我不得不作出种种安排以便
 四下午有空。
四下午有空。
Todos los jueves celebraban una tertulia en casa de Lorena.
每逢 四我们都要去罗雷娜
四我们都要去罗雷娜 家小聚一下。
家小聚一下。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.

 四和
四和
 五
五 会议将为部长
会议将为部长 会议。
会议。
No se entra en detalles, pero se demuestra cómo pudimos forjar cada uno de los acuerdos que alcanzamos el jueves pasado.
它没有详细展开,但它表明我们是如何订出我们上个
 四达成
四达成 协议。
协议。
En la sesión plenaria del pasado jueves les expuse brevemente la hoja de ruta que tengo intención de seguir durante mi Presidencia.
在上个
 四
四 全体会议上,我向诸位勾画了一幅我任主席
全体会议上,我向诸位勾画了一幅我任主席 间打算走
间打算走 路线图。
路线图。
La Subcomisión reanudará el examen del tema el jueves 2 de marzo, a fin de aprobar el informe del Grupo de Trabajo sobre desechos espaciales.
小组委员会将于3月2

 四继续审议这一项目,以便通过空间碎片问题工作组
四继续审议这一项目,以便通过空间碎片问题工作组 报告。
报告。
La Secretaría dedicará el jueves 14 de julio a la preparación del proyecto de informe, que habrá de presentarse a la Comisión el viernes 15 de julio.
14

 四供秘书处编写报告草稿,于7月15
四供秘书处编写报告草稿,于7月15

 五提交委员会通过。
五提交委员会通过。
La Comisión decide cancelar la sesión prevista para el jueves 3 de noviembre y comenzar el examen del tema 31 del programa el lunes 7 de noviembre.
委员会决定取消原定于11月3

 四举行
四举行 会议,将于11月7
会议,将于11月7

 一开始审议议程项目31。
一开始审议议程项目31。
Se recuerda a la Comisión que el plazo para la presentación de proyectos de propuesta en relación con el tema 68 del programa vence el jueves 20 de octubre a las 13.00 horas.
主席提醒委员会,提交项目68下 提案草案
提案草案 截至时间是10月20
截至时间是10月20

 四下午1时。
四下午1时。
Más bien, esperaré hasta el miércoles 2 de marzo para pedirles que me comuniquen los resultados de las deliberaciones de los grupos, y el jueves 3 de marzo informaré al Plenario al respecto.
我要到3月2

 三才会向他们了解各集团讨论
三才会向他们了解各集团讨论 结果,并于3月3
结果,并于3月3

 四向全体会议提出报告。
四向全体会议提出报告。
La Subcomisión reanudará el examen del tema el jueves 2 de marzo, a fin de aprobar el informe del Grupo de Trabajo sobre la utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre.
小组委员会将于3月2

 四继续审议这一项目,以便通过在外层空间使用核动力源问题工作组
四继续审议这一项目,以便通过在外层空间使用核动力源问题工作组 报告。
报告。
A fin de facilitar la tarea, utilizan vehículos con los que hacen recorridos diarios según el siguiente calendario: los lunes, el norte; los martes, el sur; los miércoles, el este; y los jueves, el oeste.
为便利工作,他们每天出动车辆根据 程收税:
程收税:
 一,北区;
一,北区;
 二,南区;
二,南区;
 三,东区;
三,东区;
 四,西区。
四,西区。
En relación con el punto 6 del orden del día, la sesión plenaria del día jueves 28 de abril estuvo dedicada al tema “Mecanismos para fortalecer la coordinación política entre las Zonas Libres de Armas Nucleares”.
关于议程项目6,4月28

 四
四 全体会议重点审议了“无核武器区之间加强政治协调
全体会议重点审议了“无核武器区之间加强政治协调 机制”
机制” 专题。
专题。
En particular, desde la ampliación de la Unión Europea ha habido mayor dificultad en recibir fondos europeos. Espero que en las reuniones que celebremos con la Unión Europea en Bruselas el próximo jueves y viernes podamos determinar juntos cómo mejorar la situación.
尤其是,自从扩大欧洲联盟以来,欧洲资金更加难以到位,我斗胆希望,我们将在下个
 四和
四和
 五于布鲁塞尔同欧洲联盟开会时,能够共同审议改善状况之道,因为有时有些情况确实给我们造成困难。
五于布鲁塞尔同欧洲联盟开会时,能够共同审议改善状况之道,因为有时有些情况确实给我们造成困难。
Como señalamos el pasado jueves, para lograr el consenso también habría que abordar el desarme nuclear de un modo que no tiene mucho que ver con la negociación de las medidas efectivas que exige el artículo VI del TNP y que mi delegación tanto anhela.
正如我们上 四所说,寻求共识还要求对待核裁军
四所说,寻求共识还要求对待核裁军 方式远不能像谈判《不扩散条约》第六条义务中
方式远不能像谈判《不扩散条约》第六条义务中 有效措施那样,而后面那种方式却是我国代表团积极寻求
有效措施那样,而后面那种方式却是我国代表团积极寻求 。
。
El pasado jueves, el Presidente de la Comisión de la Unión Africana, Presidente Konaré, expresó su más firme apoyo y compromiso con los principios y objetivos de la Convención sobre las armas químicas, así como su deseo de trabajar conjuntamente con la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas a fin de lograr ese objetivo.
上
 四,非洲联盟委员会主席科纳雷总统对《化学武器公约》
四,非洲联盟委员会主席科纳雷总统对《化学武器公约》 原则和目标表示最坚决
原则和目标表示最坚决 支持和承诺,并表示他希望同禁止化学武器组织一起努力,实现这一目标。
支持和承诺,并表示他希望同禁止化学武器组织一起努力,实现这一目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 前两周的星期四.
前两周的星期四. 前三周的星期四.
前三周的星期四. 前的星期四.
前的星期四. [
[

 前的星期四].
前的星期四].La reunión es el jueves, no te equivoques de día.
 议在周四举行,你别搞错了日子!
议在周四举行,你别搞错了日子!
He tenido que hacer mil combinaciones para tener libre la tarde del jueves.
我不得不作出种种安排以便星期四下午有空。
Todos los jueves celebraban una tertulia en casa de Lorena.
每逢周四我们都要去罗雷娜的家小聚一下。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.
星期四和星期五的 议将为部长
议将为部长
 议。
议。
No se entra en detalles, pero se demuestra cómo pudimos forjar cada uno de los acuerdos que alcanzamos el jueves pasado.
它没有详细展开,但它表明我们是如何订出我们上个星期四达成的协议。
En la sesión plenaria del pasado jueves les expuse brevemente la hoja de ruta que tengo intención de seguir durante mi Presidencia.
在上个星期四的全体 议上,我向诸位勾画了一幅我任主席期间打算走的路线图。
议上,我向诸位勾画了一幅我任主席期间打算走的路线图。
La Subcomisión reanudará el examen del tema el jueves 2 de marzo, a fin de aprobar el informe del Grupo de Trabajo sobre desechos espaciales.
小组

 将于3月2日星期四继续审议这一项目,以便通过空间碎片问题工作组的报告。
将于3月2日星期四继续审议这一项目,以便通过空间碎片问题工作组的报告。
La Secretaría dedicará el jueves 14 de julio a la preparación del proyecto de informe, que habrá de presentarse a la Comisión el viernes 15 de julio.
14日星期四供秘书处编写报告草稿,于7月15日星期五提交

 通过。
通过。
La Comisión decide cancelar la sesión prevista para el jueves 3 de noviembre y comenzar el examen del tema 31 del programa el lunes 7 de noviembre.


 决定取消原定于11月3日星期四举行的
决定取消原定于11月3日星期四举行的 议,将于11月7日星期一开始审议议程项目31。
议,将于11月7日星期一开始审议议程项目31。
Se recuerda a la Comisión que el plazo para la presentación de proyectos de propuesta en relación con el tema 68 del programa vence el jueves 20 de octubre a las 13.00 horas.
主席提醒

 ,提交项目68下的提案草案的截至时间是10月20日星期四下午1时。
,提交项目68下的提案草案的截至时间是10月20日星期四下午1时。
Más bien, esperaré hasta el miércoles 2 de marzo para pedirles que me comuniquen los resultados de las deliberaciones de los grupos, y el jueves 3 de marzo informaré al Plenario al respecto.
我要到3月2日星期三才 向他们了解各集团讨论的结果,并于3月3日星期四向全体
向他们了解各集团讨论的结果,并于3月3日星期四向全体 议提出报告。
议提出报告。
La Subcomisión reanudará el examen del tema el jueves 2 de marzo, a fin de aprobar el informe del Grupo de Trabajo sobre la utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre.
小组

 将于3月2日星期四继续审议这一项目,以便通过在外层空间使用核动力源问题工作组的报告。
将于3月2日星期四继续审议这一项目,以便通过在外层空间使用核动力源问题工作组的报告。
A fin de facilitar la tarea, utilizan vehículos con los que hacen recorridos diarios según el siguiente calendario: los lunes, el norte; los martes, el sur; los miércoles, el este; y los jueves, el oeste.
为便利工作,他们每天出动车辆根据日程收税:星期一,北区;星期二,南区;星期三,东区;星期四,西区。
En relación con el punto 6 del orden del día, la sesión plenaria del día jueves 28 de abril estuvo dedicada al tema “Mecanismos para fortalecer la coordinación política entre las Zonas Libres de Armas Nucleares”.
关于议程项目6,4月28日星期四的全体 议重点审议了“无核武器区之间加强政治协调的机制”的专题。
议重点审议了“无核武器区之间加强政治协调的机制”的专题。
En particular, desde la ampliación de la Unión Europea ha habido mayor dificultad en recibir fondos europeos. Espero que en las reuniones que celebremos con la Unión Europea en Bruselas el próximo jueves y viernes podamos determinar juntos cómo mejorar la situación.
尤其是,自从扩大欧洲联盟以来,欧洲资金更加难以到位,我斗胆希望,我们将在下个星期四和星期五于布鲁塞尔同欧洲联盟开 时,能够共同审议改善状况之道,因为有时有些情况确实给我们造成困难。
时,能够共同审议改善状况之道,因为有时有些情况确实给我们造成困难。
Como señalamos el pasado jueves, para lograr el consenso también habría que abordar el desarme nuclear de un modo que no tiene mucho que ver con la negociación de las medidas efectivas que exige el artículo VI del TNP y que mi delegación tanto anhela.
正如我们上周四所说,寻求共识还要求对待核裁军的方式远不能像谈判《不扩散条约》第六条义务中的有效措施那样,而后面那种方式却是我国代表团积极寻求的。
El pasado jueves, el Presidente de la Comisión de la Unión Africana, Presidente Konaré, expresó su más firme apoyo y compromiso con los principios y objetivos de la Convención sobre las armas químicas, así como su deseo de trabajar conjuntamente con la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas a fin de lograr ese objetivo.
上星期四,非洲联盟

 主席科纳雷总统对《化学武器公约》的原则和目标表示最坚决的支持和承诺,并表示他希望同禁止化学武器组织一起努力,实现这一目标。
主席科纳雷总统对《化学武器公约》的原则和目标表示最坚决的支持和承诺,并表示他希望同禁止化学武器组织一起努力,实现这一目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 .
.
 星期
星期 .
.
 星期
星期 .
. 星期
星期 .
. 星期
星期 ].
].La reunión es el jueves, no te equivoques de día.
会议在
 举行,你别搞错了日子!
举行,你别搞错了日子!
He tenido que hacer mil combinaciones para tener libre la tarde del jueves.
我不得不作出种种安排以便星期 下午有空。
下午有空。
Todos los jueves celebraban una tertulia en casa de Lorena.
每

 我们都要去罗雷娜
我们都要去罗雷娜 家小聚一下。
家小聚一下。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.
星期 和星期五
和星期五 会议将为部长
会议将为部长 会议。
会议。
No se entra en detalles, pero se demuestra cómo pudimos forjar cada uno de los acuerdos que alcanzamos el jueves pasado.
它没有详细展开,但它表明我们是如何订出我们上个星期 达
达

 议。
议。
En la sesión plenaria del pasado jueves les expuse brevemente la hoja de ruta que tengo intención de seguir durante mi Presidencia.
在上个星期
 全体会议上,我向诸位勾画了一幅我任主席期间打算走
全体会议上,我向诸位勾画了一幅我任主席期间打算走 路线图。
路线图。
La Subcomisión reanudará el examen del tema el jueves 2 de marzo, a fin de aprobar el informe del Grupo de Trabajo sobre desechos espaciales.
小组委员会将于3月2日星期 继续审议这一项目,以便通过空间碎片问题工作组
继续审议这一项目,以便通过空间碎片问题工作组 报告。
报告。
La Secretaría dedicará el jueves 14 de julio a la preparación del proyecto de informe, que habrá de presentarse a la Comisión el viernes 15 de julio.
14日星期 供秘书处编写报告草稿,于7月15日星期五提交委员会通过。
供秘书处编写报告草稿,于7月15日星期五提交委员会通过。
La Comisión decide cancelar la sesión prevista para el jueves 3 de noviembre y comenzar el examen del tema 31 del programa el lunes 7 de noviembre.
委员会决定取消原定于11月3日星期 举行
举行 会议,将于11月7日星期一开始审议议程项目31。
会议,将于11月7日星期一开始审议议程项目31。
Se recuerda a la Comisión que el plazo para la presentación de proyectos de propuesta en relación con el tema 68 del programa vence el jueves 20 de octubre a las 13.00 horas.
主席提醒委员会,提交项目68下 提案草案
提案草案 截至时间是10月20日星期
截至时间是10月20日星期 下午1时。
下午1时。
Más bien, esperaré hasta el miércoles 2 de marzo para pedirles que me comuniquen los resultados de las deliberaciones de los grupos, y el jueves 3 de marzo informaré al Plenario al respecto.
我要到3月2日星期三才会向他们了解各集团讨论 结果,并于3月3日星期
结果,并于3月3日星期 向全体会议提出报告。
向全体会议提出报告。
La Subcomisión reanudará el examen del tema el jueves 2 de marzo, a fin de aprobar el informe del Grupo de Trabajo sobre la utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre.
小组委员会将于3月2日星期 继续审议这一项目,以便通过在外层空间使用核动力源问题工作组
继续审议这一项目,以便通过在外层空间使用核动力源问题工作组 报告。
报告。
A fin de facilitar la tarea, utilizan vehículos con los que hacen recorridos diarios según el siguiente calendario: los lunes, el norte; los martes, el sur; los miércoles, el este; y los jueves, el oeste.
为便利工作,他们每天出动车辆根据日程收税:星期一,北区;星期二,南区;星期三,东区;星期 ,西区。
,西区。
En relación con el punto 6 del orden del día, la sesión plenaria del día jueves 28 de abril estuvo dedicada al tema “Mecanismos para fortalecer la coordinación política entre las Zonas Libres de Armas Nucleares”.
关于议程项目6,4月28日星期
 全体会议重点审议了“无核武器区之间加强政治
全体会议重点审议了“无核武器区之间加强政治 调
调 机制”
机制” 专题。
专题。
En particular, desde la ampliación de la Unión Europea ha habido mayor dificultad en recibir fondos europeos. Espero que en las reuniones que celebremos con la Unión Europea en Bruselas el próximo jueves y viernes podamos determinar juntos cómo mejorar la situación.
尤其是,自从扩大欧洲联盟以来,欧洲资金更加难以到位,我斗胆希望,我们将在下个星期 和星期五于布鲁塞尔同欧洲联盟开会时,能够共同审议改善状况之道,因为有时有些情况确实给我们造
和星期五于布鲁塞尔同欧洲联盟开会时,能够共同审议改善状况之道,因为有时有些情况确实给我们造 困难。
困难。
Como señalamos el pasado jueves, para lograr el consenso también habría que abordar el desarme nuclear de un modo que no tiene mucho que ver con la negociación de las medidas efectivas que exige el artículo VI del TNP y que mi delegación tanto anhela.
正如我们上
 所说,寻求共识还要求对待核裁军
所说,寻求共识还要求对待核裁军 方式远不能像谈判《不扩散条约》第六条义务中
方式远不能像谈判《不扩散条约》第六条义务中 有效措施那样,而后面那种方式却是我国代表团积极寻求
有效措施那样,而后面那种方式却是我国代表团积极寻求 。
。
El pasado jueves, el Presidente de la Comisión de la Unión Africana, Presidente Konaré, expresó su más firme apoyo y compromiso con los principios y objetivos de la Convención sobre las armas químicas, así como su deseo de trabajar conjuntamente con la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas a fin de lograr ese objetivo.
上星期 ,非洲联盟委员会主席科纳雷总统对《化学武器公约》
,非洲联盟委员会主席科纳雷总统对《化学武器公约》 原则和目标表示最坚决
原则和目标表示最坚决 支持和承诺,并表示他希望同禁止化学武器组织一起努力,实现这一目标。
支持和承诺,并表示他希望同禁止化学武器组织一起努力,实现这一目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生 ,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La reunión es el jueves, no te equivoques de día.
会议在周四举行,你别搞错了 子!
子!
He tenido que hacer mil combinaciones para tener libre la tarde del jueves.
我不得不作出种种安排以便星期四下午有空。
Todos los jueves celebraban una tertulia en casa de Lorena.
每逢周四我们都要去罗雷娜的家小聚 下。
下。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.
星期四和星期五的会议将为部长 会议。
会议。
No se entra en detalles, pero se demuestra cómo pudimos forjar cada uno de los acuerdos que alcanzamos el jueves pasado.
它没有详细展开,但它表明我们是如何订出我们上个星期四达成的协议。
En la sesión plenaria del pasado jueves les expuse brevemente la hoja de ruta que tengo intención de seguir durante mi Presidencia.
在上个星期四的全体会议上,我向诸位勾画了 幅我任主席期间打算走的路线图。
幅我任主席期间打算走的路线图。
La Subcomisión reanudará el examen del tema el jueves 2 de marzo, a fin de aprobar el informe del Grupo de Trabajo sobre desechos espaciales.
小组委员会将于3月2 星期四继续审议
星期四继续审议

 目,以便通过空间碎片问题工作组的报告。
目,以便通过空间碎片问题工作组的报告。
La Secretaría dedicará el jueves 14 de julio a la preparación del proyecto de informe, que habrá de presentarse a la Comisión el viernes 15 de julio.
14 星期四供秘书处编写报告草稿,于7月15
星期四供秘书处编写报告草稿,于7月15 星期五提交委员会通过。
星期五提交委员会通过。
La Comisión decide cancelar la sesión prevista para el jueves 3 de noviembre y comenzar el examen del tema 31 del programa el lunes 7 de noviembre.
委员会决定取消原定于11月3 星期四举行的会议,将于11月7
星期四举行的会议,将于11月7 星期
星期 开始审议议程
开始审议议程 目31。
目31。
Se recuerda a la Comisión que el plazo para la presentación de proyectos de propuesta en relación con el tema 68 del programa vence el jueves 20 de octubre a las 13.00 horas.
主席提醒委员会,提交 目68下的提案草案的截至时间是10月20
目68下的提案草案的截至时间是10月20 星期四下午1时。
星期四下午1时。
Más bien, esperaré hasta el miércoles 2 de marzo para pedirles que me comuniquen los resultados de las deliberaciones de los grupos, y el jueves 3 de marzo informaré al Plenario al respecto.
我要到3月2 星期三才会向他们了解各集团讨论的结果,并于3月3
星期三才会向他们了解各集团讨论的结果,并于3月3 星期四向全体会议提出报告。
星期四向全体会议提出报告。
La Subcomisión reanudará el examen del tema el jueves 2 de marzo, a fin de aprobar el informe del Grupo de Trabajo sobre la utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre.
小组委员会将于3月2 星期四继续审议
星期四继续审议

 目,以便通过在外层空间使用核动力源问题工作组的报告。
目,以便通过在外层空间使用核动力源问题工作组的报告。
A fin de facilitar la tarea, utilizan vehículos con los que hacen recorridos diarios según el siguiente calendario: los lunes, el norte; los martes, el sur; los miércoles, el este; y los jueves, el oeste.
为便利工作,他们每 出动车辆根据
出动车辆根据 程收税:星期
程收税:星期 ,北区;星期二,南区;星期三,东区;星期四,西区。
,北区;星期二,南区;星期三,东区;星期四,西区。
En relación con el punto 6 del orden del día, la sesión plenaria del día jueves 28 de abril estuvo dedicada al tema “Mecanismos para fortalecer la coordinación política entre las Zonas Libres de Armas Nucleares”.
关于议程 目6,4月28
目6,4月28 星期四的全体会议重点审议了“无核武器区之间加强政治协调的机制”的专题。
星期四的全体会议重点审议了“无核武器区之间加强政治协调的机制”的专题。
En particular, desde la ampliación de la Unión Europea ha habido mayor dificultad en recibir fondos europeos. Espero que en las reuniones que celebremos con la Unión Europea en Bruselas el próximo jueves y viernes podamos determinar juntos cómo mejorar la situación.
尤其是,自从扩大欧洲联盟以来,欧洲资金更加难以到位,我斗胆希望,我们将在下个星期四和星期五于布鲁塞尔同欧洲联盟开会时,能够共同审议改善状况之道,因为有时有些情况确实给我们造成困难。
Como señalamos el pasado jueves, para lograr el consenso también habría que abordar el desarme nuclear de un modo que no tiene mucho que ver con la negociación de las medidas efectivas que exige el artículo VI del TNP y que mi delegación tanto anhela.
正如我们上周四所说,寻求共识还要求对待核裁军的方式远不能像谈判《不扩散条约》第六条义务中的有效措施那样,而后面那种方式却是我国代表团积极寻求的。
El pasado jueves, el Presidente de la Comisión de la Unión Africana, Presidente Konaré, expresó su más firme apoyo y compromiso con los principios y objetivos de la Convención sobre las armas químicas, así como su deseo de trabajar conjuntamente con la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas a fin de lograr ese objetivo.
上星期四,非洲联盟委员会主席科纳雷总统对《化学武器公约》的原则和目标表示最坚决的支持和承诺,并表示他希望同禁止化学武器组织 起努力,实现
起努力,实现
 目标。
目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 四.
四.
 四.
四.
 四.
四.
 四.
四.
 四].
四].La reunión es el jueves, no te equivoques de día.
会议在周四举行,你别搞错了日子!
He tenido que hacer mil combinaciones para tener libre la tarde del jueves.
我不得不作出种种安排以便
 四下午有
四下午有 。
。
Todos los jueves celebraban una tertulia en casa de Lorena.
每逢周四我们都要去罗雷娜的家小聚 下。
下。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.

 四和
四和
 五的会议将为部长
五的会议将为部长 会议。
会议。
No se entra en detalles, pero se demuestra cómo pudimos forjar cada uno de los acuerdos que alcanzamos el jueves pasado.
它没有详细展开,但它表明我们是如何订出我们上个
 四达成的协议。
四达成的协议。
En la sesión plenaria del pasado jueves les expuse brevemente la hoja de ruta que tengo intención de seguir durante mi Presidencia.
在上个
 四的全体会议上,我向诸位勾画了
四的全体会议上,我向诸位勾画了 幅我任主席
幅我任主席 间打算走的路线图。
间打算走的路线图。
La Subcomisión reanudará el examen del tema el jueves 2 de marzo, a fin de aprobar el informe del Grupo de Trabajo sobre desechos espaciales.
小组委员会将于3月2日
 四继续审议这
四继续审议这 项目,以便
项目,以便

 间碎片问题工作组的报告。
间碎片问题工作组的报告。
La Secretaría dedicará el jueves 14 de julio a la preparación del proyecto de informe, que habrá de presentarse a la Comisión el viernes 15 de julio.
14日
 四供秘书处编写报告草稿,于7月15日
四供秘书处编写报告草稿,于7月15日
 五提交委员会
五提交委员会
 。
。
La Comisión decide cancelar la sesión prevista para el jueves 3 de noviembre y comenzar el examen del tema 31 del programa el lunes 7 de noviembre.
委员会决定取消原定于11月3日
 四举行的会议,将于11月7日
四举行的会议,将于11月7日

 开始审议议程项目31。
开始审议议程项目31。
Se recuerda a la Comisión que el plazo para la presentación de proyectos de propuesta en relación con el tema 68 del programa vence el jueves 20 de octubre a las 13.00 horas.
主席提醒委员会,提交项目68下的提案草案的截至时间是10月20日
 四下午1时。
四下午1时。
Más bien, esperaré hasta el miércoles 2 de marzo para pedirles que me comuniquen los resultados de las deliberaciones de los grupos, y el jueves 3 de marzo informaré al Plenario al respecto.
我要到3月2日
 三才会向他们了解各集团讨论的结果,并于3月3日
三才会向他们了解各集团讨论的结果,并于3月3日
 四向全体会议提出报告。
四向全体会议提出报告。
La Subcomisión reanudará el examen del tema el jueves 2 de marzo, a fin de aprobar el informe del Grupo de Trabajo sobre la utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre.
小组委员会将于3月2日
 四继续审议这
四继续审议这 项目,以便
项目,以便
 在外层
在外层 间使用核动力源问题工作组的报告。
间使用核动力源问题工作组的报告。
A fin de facilitar la tarea, utilizan vehículos con los que hacen recorridos diarios según el siguiente calendario: los lunes, el norte; los martes, el sur; los miércoles, el este; y los jueves, el oeste.
为便利工作,他们每天出动车辆根据日程收税:

 ,北区;
,北区;
 二,南区;
二,南区;
 三,东区;
三,东区;
 四,西区。
四,西区。
En relación con el punto 6 del orden del día, la sesión plenaria del día jueves 28 de abril estuvo dedicada al tema “Mecanismos para fortalecer la coordinación política entre las Zonas Libres de Armas Nucleares”.
关于议程项目6,4月28日
 四的全体会议重点审议了“无核武器区之间加强政治协调的机制”的专题。
四的全体会议重点审议了“无核武器区之间加强政治协调的机制”的专题。
En particular, desde la ampliación de la Unión Europea ha habido mayor dificultad en recibir fondos europeos. Espero que en las reuniones que celebremos con la Unión Europea en Bruselas el próximo jueves y viernes podamos determinar juntos cómo mejorar la situación.
尤其是,自从扩大欧洲联盟以来,欧洲资金更加难以到位,我斗胆希望,我们将在下个
 四和
四和
 五于布鲁塞尔同欧洲联盟开会时,能够共同审议改善状况之道,因为有时有些情况确实给我们造成困难。
五于布鲁塞尔同欧洲联盟开会时,能够共同审议改善状况之道,因为有时有些情况确实给我们造成困难。
Como señalamos el pasado jueves, para lograr el consenso también habría que abordar el desarme nuclear de un modo que no tiene mucho que ver con la negociación de las medidas efectivas que exige el artículo VI del TNP y que mi delegación tanto anhela.
正如我们上周四所说,寻求共识还要求对待核裁军的方式远不能像谈判《不扩散条约》第六条义务中的有效措施那样,而后面那种方式却是我国代表团积极寻求的。
El pasado jueves, el Presidente de la Comisión de la Unión Africana, Presidente Konaré, expresó su más firme apoyo y compromiso con los principios y objetivos de la Convención sobre las armas químicas, así como su deseo de trabajar conjuntamente con la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas a fin de lograr ese objetivo.
上
 四,非洲联盟委员会主席科纳雷总统对《化学武器公约》的原则和目标表示最坚决的支持和承诺,并表示他希望同禁止化学武器组织
四,非洲联盟委员会主席科纳雷总统对《化学武器公约》的原则和目标表示最坚决的支持和承诺,并表示他希望同禁止化学武器组织 起努力,实现这
起努力,实现这 目标。
目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经 人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


 .
.

 .
.

 .
.

 .
.

 ].
].La reunión es el jueves, no te equivoques de día.
会议在周 举行,你别搞错了日子!
举行,你别搞错了日子!
He tenido que hacer mil combinaciones para tener libre la tarde del jueves.
我不得不作出种种安排以便

 下午有空。
下午有空。
Todos los jueves celebraban una tertulia en casa de Lorena.
每逢周 我们都要去罗雷娜的家小聚一下。
我们都要去罗雷娜的家小聚一下。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.


 和
和
 五的会议将为部长
五的会议将为部长 会议。
会议。
No se entra en detalles, pero se demuestra cómo pudimos forjar cada uno de los acuerdos que alcanzamos el jueves pasado.
它没有详细展开,但它表明我们是如何订出我们上个

 达成的协议。
达成的协议。
En la sesión plenaria del pasado jueves les expuse brevemente la hoja de ruta que tengo intención de seguir durante mi Presidencia.
在上个

 的全体会议上,我向诸位勾画了一幅我任主席
的全体会议上,我向诸位勾画了一幅我任主席 间打算走的路线图。
间打算走的路线图。
La Subcomisión reanudará el examen del tema el jueves 2 de marzo, a fin de aprobar el informe del Grupo de Trabajo sobre desechos espaciales.
小组委员会将于3月2日

 继续审议这一项目,以便通过空间碎片问题工作组的报告。
继续审议这一项目,以便通过空间碎片问题工作组的报告。
La Secretaría dedicará el jueves 14 de julio a la preparación del proyecto de informe, que habrá de presentarse a la Comisión el viernes 15 de julio.
14日

 供秘书处编写报告草稿,于7月15日
供秘书处编写报告草稿,于7月15日
 五提交委员会通过。
五提交委员会通过。
La Comisión decide cancelar la sesión prevista para el jueves 3 de noviembre y comenzar el examen del tema 31 del programa el lunes 7 de noviembre.
委员会决定取消原定于11月3日

 举行的会议,将于11月7日
举行的会议,将于11月7日
 一开始审议议程项目31。
一开始审议议程项目31。
Se recuerda a la Comisión que el plazo para la presentación de proyectos de propuesta en relación con el tema 68 del programa vence el jueves 20 de octubre a las 13.00 horas.
主席提醒委员会,提交项目68下的提案草案的截至时间是10月20日

 下午1时。
下午1时。
Más bien, esperaré hasta el miércoles 2 de marzo para pedirles que me comuniquen los resultados de las deliberaciones de los grupos, y el jueves 3 de marzo informaré al Plenario al respecto.
我要到3月2日
 三才会向他们了解各集团讨论的结果,并于3月3日
三才会向他们了解各集团讨论的结果,并于3月3日

 向全体会议提出报告。
向全体会议提出报告。
La Subcomisión reanudará el examen del tema el jueves 2 de marzo, a fin de aprobar el informe del Grupo de Trabajo sobre la utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre.
小组委员会将于3月2日

 继续审议这一项目,以便通过在外层空间使用核动力源问题工作组的报告。
继续审议这一项目,以便通过在外层空间使用核动力源问题工作组的报告。
A fin de facilitar la tarea, utilizan vehículos con los que hacen recorridos diarios según el siguiente calendario: los lunes, el norte; los martes, el sur; los miércoles, el este; y los jueves, el oeste.
为便利工作,他们每天出动车辆根据日程收税:
 一,北区;
一,北区;
 二,南区;
二,南区;
 三,东区;
三,东区;

 ,西区。
,西区。
En relación con el punto 6 del orden del día, la sesión plenaria del día jueves 28 de abril estuvo dedicada al tema “Mecanismos para fortalecer la coordinación política entre las Zonas Libres de Armas Nucleares”.
关于议程项目6,4月28日

 的全体会议重点审议了“无核武器区之间加强政治协调的机制”的专题。
的全体会议重点审议了“无核武器区之间加强政治协调的机制”的专题。
En particular, desde la ampliación de la Unión Europea ha habido mayor dificultad en recibir fondos europeos. Espero que en las reuniones que celebremos con la Unión Europea en Bruselas el próximo jueves y viernes podamos determinar juntos cómo mejorar la situación.
尤其是,自从扩大欧洲 盟以来,欧洲资金更加难以到位,我斗胆希望,我们将在下个
盟以来,欧洲资金更加难以到位,我斗胆希望,我们将在下个

 和
和
 五于布鲁塞尔同欧洲
五于布鲁塞尔同欧洲 盟开会时,能够共同审议改善状况之道,因为有时有些情况确实给我们造成困难。
盟开会时,能够共同审议改善状况之道,因为有时有些情况确实给我们造成困难。
Como señalamos el pasado jueves, para lograr el consenso también habría que abordar el desarme nuclear de un modo que no tiene mucho que ver con la negociación de las medidas efectivas que exige el artículo VI del TNP y que mi delegación tanto anhela.
正如我们上周 所说,寻求共识还要求对待核裁军的方式远不能像谈判《不扩散条约》第六条义务中的有效措施那样,而后面那种方式却是我国代表团积极寻求的。
所说,寻求共识还要求对待核裁军的方式远不能像谈判《不扩散条约》第六条义务中的有效措施那样,而后面那种方式却是我国代表团积极寻求的。
El pasado jueves, el Presidente de la Comisión de la Unión Africana, Presidente Konaré, expresó su más firme apoyo y compromiso con los principios y objetivos de la Convención sobre las armas químicas, así como su deseo de trabajar conjuntamente con la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas a fin de lograr ese objetivo.
上

 ,非洲
,非洲 盟委员会主席科纳雷总统对《化学武器公约》的原则和目标表示最坚决的支持和承诺,并表示他希望同禁止化学武器组织一起努力,实现这一目标。
盟委员会主席科纳雷总统对《化学武器公约》的原则和目标表示最坚决的支持和承诺,并表示他希望同禁止化学武器组织一起努力,实现这一目标。
声明:以上例句、词性分类均由互 网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La reunión es el jueves, no te equivoques de día.

 在周四举行,你别搞错了日子!
在周四举行,你别搞错了日子!
He tenido que hacer mil combinaciones para tener libre la tarde del jueves.
我不得不作出种种安排以便星期四下午有空。
Todos los jueves celebraban una tertulia en casa de Lorena.
每逢周四我们都要去罗雷娜的家小聚一下。
Los días jueves y viernes se dedicarán a una serie sesiones a nivel ministerial.
星期四和星期五的
 将
将




 。
。
No se entra en detalles, pero se demuestra cómo pudimos forjar cada uno de los acuerdos que alcanzamos el jueves pasado.
 没有详细展开,但
没有详细展开,但 表明我们是如何订出我们上个星期四达成的协
表明我们是如何订出我们上个星期四达成的协 。
。
En la sesión plenaria del pasado jueves les expuse brevemente la hoja de ruta que tengo intención de seguir durante mi Presidencia.
在上个星期四的全体
 上,我向诸位勾画了一幅我任主席期间打算走的路线图。
上,我向诸位勾画了一幅我任主席期间打算走的路线图。
La Subcomisión reanudará el examen del tema el jueves 2 de marzo, a fin de aprobar el informe del Grupo de Trabajo sobre desechos espaciales.
小组委员 将于3月2日星期四继续审
将于3月2日星期四继续审 这一项目,以便通过空间碎片问题工作组的报告。
这一项目,以便通过空间碎片问题工作组的报告。
La Secretaría dedicará el jueves 14 de julio a la preparación del proyecto de informe, que habrá de presentarse a la Comisión el viernes 15 de julio.
14日星期四供秘书处编写报告草稿,于7月15日星期五提交委员 通过。
通过。
La Comisión decide cancelar la sesión prevista para el jueves 3 de noviembre y comenzar el examen del tema 31 del programa el lunes 7 de noviembre.
委员 决定取消原定于11月3日星期四举行的
决定取消原定于11月3日星期四举行的
 ,将于11月7日星期一开始审
,将于11月7日星期一开始审
 程项目31。
程项目31。
Se recuerda a la Comisión que el plazo para la presentación de proyectos de propuesta en relación con el tema 68 del programa vence el jueves 20 de octubre a las 13.00 horas.
主席提醒委员 ,提交项目68下的提案草案的截至时间是10月20日星期四下午1时。
,提交项目68下的提案草案的截至时间是10月20日星期四下午1时。
Más bien, esperaré hasta el miércoles 2 de marzo para pedirles que me comuniquen los resultados de las deliberaciones de los grupos, y el jueves 3 de marzo informaré al Plenario al respecto.
我要到3月2日星期三才 向他们了解各集团讨论的结果,并于3月3日星期四向全体
向他们了解各集团讨论的结果,并于3月3日星期四向全体
 提出报告。
提出报告。
La Subcomisión reanudará el examen del tema el jueves 2 de marzo, a fin de aprobar el informe del Grupo de Trabajo sobre la utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre.
小组委员 将于3月2日星期四继续审
将于3月2日星期四继续审 这一项目,以便通过在外层空间使用核动力源问题工作组的报告。
这一项目,以便通过在外层空间使用核动力源问题工作组的报告。
A fin de facilitar la tarea, utilizan vehículos con los que hacen recorridos diarios según el siguiente calendario: los lunes, el norte; los martes, el sur; los miércoles, el este; y los jueves, el oeste.
 便利工作,他们每天出动车辆根据日程收税:星期一,北区;星期二,南区;星期三,东区;星期四,西区。
便利工作,他们每天出动车辆根据日程收税:星期一,北区;星期二,南区;星期三,东区;星期四,西区。
En relación con el punto 6 del orden del día, la sesión plenaria del día jueves 28 de abril estuvo dedicada al tema “Mecanismos para fortalecer la coordinación política entre las Zonas Libres de Armas Nucleares”.
关于 程项目6,4月28日星期四的全体
程项目6,4月28日星期四的全体
 重点审
重点审 了“无核武器区之间加强政治协调的机制”的专题。
了“无核武器区之间加强政治协调的机制”的专题。
En particular, desde la ampliación de la Unión Europea ha habido mayor dificultad en recibir fondos europeos. Espero que en las reuniones que celebremos con la Unión Europea en Bruselas el próximo jueves y viernes podamos determinar juntos cómo mejorar la situación.
尤其是,自从扩大欧洲联盟以来,欧洲资金更加难以到位,我斗胆希望,我们将在下个星期四和星期五于布鲁塞尔同欧洲联盟开 时,能够共同审
时,能够共同审 改善状况之道,因
改善状况之道,因 有时有些情况确实给我们造成困难。
有时有些情况确实给我们造成困难。
Como señalamos el pasado jueves, para lograr el consenso también habría que abordar el desarme nuclear de un modo que no tiene mucho que ver con la negociación de las medidas efectivas que exige el artículo VI del TNP y que mi delegación tanto anhela.
正如我们上周四所说,寻求共识还要求对待核裁军的方式远不能像谈判《不扩散条约》第六条义务中的有效措施那样,而后面那种方式却是我国代表团积极寻求的。
El pasado jueves, el Presidente de la Comisión de la Unión Africana, Presidente Konaré, expresó su más firme apoyo y compromiso con los principios y objetivos de la Convención sobre las armas químicas, así como su deseo de trabajar conjuntamente con la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas a fin de lograr ese objetivo.
上星期四,非洲联盟委员 主席科纳雷总统对《化学武器公约》的原则和目标表示最坚决的支持和承诺,并表示他希望同禁止化学武器组织一起努力,实现这一目标。
主席科纳雷总统对《化学武器公约》的原则和目标表示最坚决的支持和承诺,并表示他希望同禁止化学武器组织一起努力,实现这一目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成, 分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。