El español y el italiano se parecen.
西班牙语和意语很相近。
El español y el italiano se parecen.
西班牙语和意语很相近。
El Organismo nacional italiano cumple las disposiciones pertinentes.
意国家部门遵守相关规定。
Controles de salud y seguridad derivados del sistema nacional italiano de control.
意国内管制制度所建立
安全和卫生保护控制机制。
El francés, el italiano y el español son tres lenguas de la familia romántica.
法语、意语、西班牙语是罗曼语
三种语言。
Los inmigrantes suelen ocupar los puestos de trabajo que los italianos ya no desean asumir.
这些移民往往从事那些本土生长意
人所不再愿意从事
工作。
Fuimos a una pizzería italiana.
我们去了一家意店。
COSMO-SkyMed era una constelación de cuatro naves espaciales aún en proyecto que realizaría la Agencia Espacial Italiana (ASI).
地海流域观测小型卫星星座是一种计划为4−航天器星座,将由意
航天局实施。
Un tribunal italiano también ha sostenido que un tratado de extradición quedó extinguido con la segunda guerra mundial .
意一个法院同样裁决一项引渡条约因第二次世界
战而废除。
También se prevé la aplicación extraterritorial de la mencionada legislación a los ciudadanos italianos que actúen en el extranjero.
此外,上述立法可域外适用于在国外实施这些行为意
公民。
La modalidad de asociación se basa en la experiencia señera de las agrupaciones de pequeñas y medianas empresas (PYME) italianas.
这种合作是建立在意众多
小型企业
经验无可替代
基础之上
。
La oradora se congratula de los esfuerzos desplegados por el Gobierno italiano para promover la capacidad empresarial de las mujeres.
她欢迎意政府为促进妇女开办企业而做
各种努力。
La posición de los Gobiernos alemán, italiano y suizo parece ser básicamente análoga en relación con la cuestión que nos ocupa.
德国、 意 和瑞士 政府对这一问题
立场基本相同。
Tanto la legislación italiana como los tratados y acuerdos internacionales pertinentes en que Italia es parte prohíben estrictamente cualquier apoyo de esta naturaleza.
意法律及意
遵行
相关国际公约和协定严格禁止提供这种支持。
También se informó al Experto independiente sobre los inquietantes incidentes de profanación de hasta 700 tumbas en el llamado "cementerio italiano" en Mogadishu.
独立专家并了解到在摩加迪沙所谓“意
墓地”有多达700个坟墓遭到破坏。
En un tribunal italiano se ha presentado una demanda contra el Gobierno de Italia en relación con la lista de las Naciones Unidas.
意法庭收到一起为了被列入联合国清单而对意
政府提出
诉讼。
Más de 40.000 militares italianos se dedican a las operaciones de mantenimiento e imposición de la paz, desde los Balcanes al Afganistán y del Iraq al Sudán.
现在有4万多名意士兵部署在维持和平和实施和平行动
——所在地区从巴尔干到阿富汗,从伊拉克到苏丹。
El Código Penal italiano (artículo 438) castiga con cadena perpetua cualquier acto dirigido a esparcir gérmenes patógenos que puedan causar una epidemia (los sistemas vectores conexos son irrelevantes).
意《刑法》(第438条)规定,对任何旨在传播可造成流行病
致病性细菌(不论使用何种运载工具)
行为者处以终身监禁。
Él tenía un compromiso con las organizaciones no gubernamentales italianas y los refugiados saharauis que necesitaban alimentos y medicinas, de modo que expresó su desacuerdo a las autoridades argelinas.
他发现自己在面对意非政府组织和需要食品和药品
撒哈拉难民时处于尴尬境地,并且他个人向阿尔及
亚当局表示过不满。
Nuestro Consejo Supremo para Asuntos de Familia colabora con el Centro Italiano de solidaridad y con órganos de las Naciones Unidas en la búsqueda de oportunidades para los jóvenes.
我国家庭事务最高委员会正在与意团结
心和联合国机构合作,为青年创造机会。
El Proyecto Ev-K2 del Consejo nacional italiano de investigación se ha convertido en una de las piedras angulares internacionales de la investigación científica a gran altura y en zonas distantes.
意国家研究理事会
Ev-K2项目已成为高海拔和偏远地区科学研究
国际基石之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El español y el italiano se parecen.
西班牙语和意语很相近。
El Organismo nacional italiano cumple las disposiciones pertinentes.
意国家部门遵守相关规定。
Controles de salud y seguridad derivados del sistema nacional italiano de control.
意国内管制制度所建立
安全和卫生保护控制机制。
El francés, el italiano y el español son tres lenguas de la familia romántica.
法语、意语、西班牙语是罗曼语族中
三种语言。
Los inmigrantes suelen ocupar los puestos de trabajo que los italianos ya no desean asumir.
这些移往往从事那些本土生长
意
人所不再愿意从事
工作。
Fuimos a una pizzería italiana.
我们去了一家意披萨店。
COSMO-SkyMed era una constelación de cuatro naves espaciales aún en proyecto que realizaría la Agencia Espacial Italiana (ASI).
地中海流域观测小型卫星星座是一种计划为4−航天器星座,将由意航天局实施。
Un tribunal italiano también ha sostenido que un tratado de extradición quedó extinguido con la segunda guerra mundial .
意一个法院同样裁决一项引渡条约因第二次世界
战而废除。
También se prevé la aplicación extraterritorial de la mencionada legislación a los ciudadanos italianos que actúen en el extranjero.
此外,上述立法可域外适用于在国外实施这些行为意
。
La modalidad de asociación se basa en la experiencia señera de las agrupaciones de pequeñas y medianas empresas (PYME) italianas.
这种合作是建立在意众多中小型企业
经验无可替代
基础之上
。
La oradora se congratula de los esfuerzos desplegados por el Gobierno italiano para promover la capacidad empresarial de las mujeres.
她欢迎意政府为促进妇女开办企业而做
各种努力。
La posición de los Gobiernos alemán, italiano y suizo parece ser básicamente análoga en relación con la cuestión que nos ocupa.
德国、 意 和瑞士 政府对这一问题
立场基本相同。
Tanto la legislación italiana como los tratados y acuerdos internacionales pertinentes en que Italia es parte prohíben estrictamente cualquier apoyo de esta naturaleza.
意法律及意
遵行
相关国际
约和协定严格禁止提供这种支持。
También se informó al Experto independiente sobre los inquietantes incidentes de profanación de hasta 700 tumbas en el llamado "cementerio italiano" en Mogadishu.
独立专家并了解到在摩加迪沙所谓“意
墓地”有多达700个坟墓遭到破坏。
En un tribunal italiano se ha presentado una demanda contra el Gobierno de Italia en relación con la lista de las Naciones Unidas.
意法庭收到一起为了被列入联合国清单而对意
政府提出
诉讼。
Más de 40.000 militares italianos se dedican a las operaciones de mantenimiento e imposición de la paz, desde los Balcanes al Afganistán y del Iraq al Sudán.
现在有4万多名意士兵部署在维持和平和实施和平行动中——所在地区从巴尔干到阿富汗,从伊拉克到苏丹。
El Código Penal italiano (artículo 438) castiga con cadena perpetua cualquier acto dirigido a esparcir gérmenes patógenos que puedan causar una epidemia (los sistemas vectores conexos son irrelevantes).
意《刑法》(第438条)规定,对任何旨在传播可造成流行病
致病性细菌(不论使用何种运载工具)
行为者处以终身监禁。
Él tenía un compromiso con las organizaciones no gubernamentales italianas y los refugiados saharauis que necesitaban alimentos y medicinas, de modo que expresó su desacuerdo a las autoridades argelinas.
他发现自己在面对意非政府组织和需要食品和药品
撒哈拉难
时处于尴尬境地,并且他个人向阿尔及
亚当局表示过不满。
Nuestro Consejo Supremo para Asuntos de Familia colabora con el Centro Italiano de solidaridad y con órganos de las Naciones Unidas en la búsqueda de oportunidades para los jóvenes.
我国家庭事务最高委员会正在与意团结中心和联合国机构合作,为青年创造机会。
El Proyecto Ev-K2 del Consejo nacional italiano de investigación se ha convertido en una de las piedras angulares internacionales de la investigación científica a gran altura y en zonas distantes.
意国家研究理事会
Ev-K2项目已成为高海拔和偏远地区科学研究
国际基石之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El español y el italiano se parecen.
西班牙语和语很相近。
El Organismo nacional italiano cumple las disposiciones pertinentes.
国家部门遵守相关规定。
Controles de salud y seguridad derivados del sistema nacional italiano de control.
国内管制制度所建立的安全和卫生保护控制机制。
El francés, el italiano y el español son tres lenguas de la familia romántica.
法语、语、西班牙语是罗曼语族中的三种语言。
Los inmigrantes suelen ocupar los puestos de trabajo que los italianos ya no desean asumir.
这些移民往往从事那些本土生长的人所不再愿
从事的工作。
Fuimos a una pizzería italiana.
我们去了一家披萨店。
COSMO-SkyMed era una constelación de cuatro naves espaciales aún en proyecto que realizaría la Agencia Espacial Italiana (ASI).
地中海流域观测小型卫星星座是一种计划为4−航天器星座,将由航天局实施。
Un tribunal italiano también ha sostenido que un tratado de extradición quedó extinguido con la segunda guerra mundial .
的一个法院同样裁决一项引渡条约因第二次世界
战而废除。
También se prevé la aplicación extraterritorial de la mencionada legislación a los ciudadanos italianos que actúen en el extranjero.
此外,上述立法可域外适用于在国外实施这些行为的公民。
La modalidad de asociación se basa en la experiencia señera de las agrupaciones de pequeñas y medianas empresas (PYME) italianas.
这种合作是建立在众多中小型企业的经验无可替代的基础之上的。
La oradora se congratula de los esfuerzos desplegados por el Gobierno italiano para promover la capacidad empresarial de las mujeres.
她欢迎府为促进妇女开办企业而做的各种努力。
La posición de los Gobiernos alemán, italiano y suizo parece ser básicamente análoga en relación con la cuestión que nos ocupa.
德国、 和瑞士
府对这一问题的立场基本相同。
Tanto la legislación italiana como los tratados y acuerdos internacionales pertinentes en que Italia es parte prohíben estrictamente cualquier apoyo de esta naturaleza.
法律及
遵行的相关国际公约和协定严格禁止提供这种支持。
También se informó al Experto independiente sobre los inquietantes incidentes de profanación de hasta 700 tumbas en el llamado "cementerio italiano" en Mogadishu.
独立专家并了解到在摩加迪沙的所谓“墓地”有多达700个坟墓遭到破坏。
En un tribunal italiano se ha presentado una demanda contra el Gobierno de Italia en relación con la lista de las Naciones Unidas.
法庭收到一起为了被列入联合国清单而对
府提出的诉讼。
Más de 40.000 militares italianos se dedican a las operaciones de mantenimiento e imposición de la paz, desde los Balcanes al Afganistán y del Iraq al Sudán.
现在有4万多名士兵部署在维持和平和实施和平行动中——所在地区从巴尔干到阿富汗,从伊拉克到苏丹。
El Código Penal italiano (artículo 438) castiga con cadena perpetua cualquier acto dirigido a esparcir gérmenes patógenos que puedan causar una epidemia (los sistemas vectores conexos son irrelevantes).
《刑法》(第438条)规定,对任何旨在传播可造成流行病的致病性细菌(不论使用何种运载工具)的行为者处以终身监禁。
Él tenía un compromiso con las organizaciones no gubernamentales italianas y los refugiados saharauis que necesitaban alimentos y medicinas, de modo que expresó su desacuerdo a las autoridades argelinas.
他发现自己在面对非
府组织和需要食品和药品的撒哈拉难民时处于尴尬境地,并且他个人向阿尔及
亚当局表示过不满。
Nuestro Consejo Supremo para Asuntos de Familia colabora con el Centro Italiano de solidaridad y con órganos de las Naciones Unidas en la búsqueda de oportunidades para los jóvenes.
我国家庭事务最高委员会正在与团结中心和联合国机构合作,为青年创造机会。
El Proyecto Ev-K2 del Consejo nacional italiano de investigación se ha convertido en una de las piedras angulares internacionales de la investigación científica a gran altura y en zonas distantes.
国家研究理事会的Ev-K2项目已成为高海拔和偏远地区科学研究的国际基石之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El español y el italiano se parecen.
西班牙语和语很相近。
El Organismo nacional italiano cumple las disposiciones pertinentes.
国家部门遵守相关规定。
Controles de salud y seguridad derivados del sistema nacional italiano de control.
国内管制制
所
立的安全和卫生保护控制机制。
El francés, el italiano y el español son tres lenguas de la familia romántica.
法语、语、西班牙语是罗曼语族中的三种语言。
Los inmigrantes suelen ocupar los puestos de trabajo que los italianos ya no desean asumir.
这些移民往往从事那些本土生长的人所不再愿
从事的工作。
Fuimos a una pizzería italiana.
我们去了一家披萨店。
COSMO-SkyMed era una constelación de cuatro naves espaciales aún en proyecto que realizaría la Agencia Espacial Italiana (ASI).
地中海流域观测小型卫星星座是一种计划为4−航天器星座,将由航天局实施。
Un tribunal italiano también ha sostenido que un tratado de extradición quedó extinguido con la segunda guerra mundial .
的一个法院同样裁决一项引渡条约因第二次世界
战而废除。
También se prevé la aplicación extraterritorial de la mencionada legislación a los ciudadanos italianos que actúen en el extranjero.
此外,上述立法可域外适用于在国外实施这些行为的公民。
La modalidad de asociación se basa en la experiencia señera de las agrupaciones de pequeñas y medianas empresas (PYME) italianas.
这种合作是立在
众多中小型企业的经验无可替代的基础之上的。
La oradora se congratula de los esfuerzos desplegados por el Gobierno italiano para promover la capacidad empresarial de las mujeres.
她欢迎政府为促进妇女开办企业而做的各种努力。
La posición de los Gobiernos alemán, italiano y suizo parece ser básicamente análoga en relación con la cuestión que nos ocupa.
德国、 和瑞士 政府对这一问题的立场基本相同。
Tanto la legislación italiana como los tratados y acuerdos internacionales pertinentes en que Italia es parte prohíben estrictamente cualquier apoyo de esta naturaleza.
法律及
遵行的相关国际公约和协定严格禁止提供这种支持。
También se informó al Experto independiente sobre los inquietantes incidentes de profanación de hasta 700 tumbas en el llamado "cementerio italiano" en Mogadishu.
独立专家并了解到在摩加迪沙的所谓“墓地”有多达700个坟墓遭到破坏。
En un tribunal italiano se ha presentado una demanda contra el Gobierno de Italia en relación con la lista de las Naciones Unidas.
法庭收到一起为了被列入联合国清单而对
政府提出的诉讼。
Más de 40.000 militares italianos se dedican a las operaciones de mantenimiento e imposición de la paz, desde los Balcanes al Afganistán y del Iraq al Sudán.
现在有4万多名士兵部署在维持和平和实施和平行动中——所在地区从巴尔干到阿富汗,从伊拉克到苏丹。
El Código Penal italiano (artículo 438) castiga con cadena perpetua cualquier acto dirigido a esparcir gérmenes patógenos que puedan causar una epidemia (los sistemas vectores conexos son irrelevantes).
《刑法》(第438条)规定,对任何旨在传播可造成流行病的致病性细菌(不论使用何种运载工具)的行为者处以终身监禁。
Él tenía un compromiso con las organizaciones no gubernamentales italianas y los refugiados saharauis que necesitaban alimentos y medicinas, de modo que expresó su desacuerdo a las autoridades argelinas.
他发现自己在面对非政府组织和需要食品和药品的撒哈拉难民时处于尴尬境地,并且他个人向阿尔及
亚当局表示过不满。
Nuestro Consejo Supremo para Asuntos de Familia colabora con el Centro Italiano de solidaridad y con órganos de las Naciones Unidas en la búsqueda de oportunidades para los jóvenes.
我国家庭事务最高委员会正在与团结中心和联合国机构合作,为青年创造机会。
El Proyecto Ev-K2 del Consejo nacional italiano de investigación se ha convertido en una de las piedras angulares internacionales de la investigación científica a gran altura y en zonas distantes.
国家研究理事会的Ev-K2项目已成为高海拔和偏远地区科学研究的国际基石之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El español y el italiano se parecen.
西班牙语和意利语很相近。
El Organismo nacional italiano cumple las disposiciones pertinentes.
意利
家部门遵守相关规定。
Controles de salud y seguridad derivados del sistema nacional italiano de control.
意利
内管制制度所建立
安全和卫生保护控制机制。
El francés, el italiano y el español son tres lenguas de la familia romántica.
法语、意利语、西班牙语是罗曼语族中
三种语言。
Los inmigrantes suelen ocupar los puestos de trabajo que los italianos ya no desean asumir.
这些移民往往从事那些本土生长意
利人所不再愿意从事
工作。
Fuimos a una pizzería italiana.
我们去了一家意利披萨店。
COSMO-SkyMed era una constelación de cuatro naves espaciales aún en proyecto que realizaría la Agencia Espacial Italiana (ASI).
地中海流域观测小型卫星星座是一种计划为4−航天器星座,将由意利航天局实施。
Un tribunal italiano también ha sostenido que un tratado de extradición quedó extinguido con la segunda guerra mundial .
意利
一个法院同样裁决一项引渡条约因第二次世界
战而废除。
También se prevé la aplicación extraterritorial de la mencionada legislación a los ciudadanos italianos que actúen en el extranjero.
此,上述立法可域
适用于
实施这些行为
意
利公民。
La modalidad de asociación se basa en la experiencia señera de las agrupaciones de pequeñas y medianas empresas (PYME) italianas.
这种合作是建立意
利众多中小型企业
经验无可替代
基础之上
。
La oradora se congratula de los esfuerzos desplegados por el Gobierno italiano para promover la capacidad empresarial de las mujeres.
她欢迎意利政府为促进妇女开办企业而做
各种努力。
La posición de los Gobiernos alemán, italiano y suizo parece ser básicamente análoga en relación con la cuestión que nos ocupa.
德、 意
利 和瑞士 政府对这一问题
立场基本相同。
Tanto la legislación italiana como los tratados y acuerdos internacionales pertinentes en que Italia es parte prohíben estrictamente cualquier apoyo de esta naturaleza.
意利法律及意
利遵行
相关
际公约和协定严格禁止提供这种支持。
También se informó al Experto independiente sobre los inquietantes incidentes de profanación de hasta 700 tumbas en el llamado "cementerio italiano" en Mogadishu.
独立专家并了解到摩加迪沙
所谓“意
利墓地”有多达700个坟墓遭到破坏。
En un tribunal italiano se ha presentado una demanda contra el Gobierno de Italia en relación con la lista de las Naciones Unidas.
意利法庭收到一起为了被列入联合
清单而对意
利政府提出
诉讼。
Más de 40.000 militares italianos se dedican a las operaciones de mantenimiento e imposición de la paz, desde los Balcanes al Afganistán y del Iraq al Sudán.
现有4万多名意
利士兵部署
维持和平和实施和平行动中——所
地区从巴尔干到阿富汗,从伊拉克到苏丹。
El Código Penal italiano (artículo 438) castiga con cadena perpetua cualquier acto dirigido a esparcir gérmenes patógenos que puedan causar una epidemia (los sistemas vectores conexos son irrelevantes).
意利《刑法》(第438条)规定,对任何旨
传播可造成流行病
致病性细菌(不论使用何种运载工具)
行为者处以终身监禁。
Él tenía un compromiso con las organizaciones no gubernamentales italianas y los refugiados saharauis que necesitaban alimentos y medicinas, de modo que expresó su desacuerdo a las autoridades argelinas.
他发现自己面对意
利非政府组织和需要食品和药品
撒哈拉难民时处于尴尬境地,并且他个人向阿尔及利亚当局表示过不满。
Nuestro Consejo Supremo para Asuntos de Familia colabora con el Centro Italiano de solidaridad y con órganos de las Naciones Unidas en la búsqueda de oportunidades para los jóvenes.
我家庭事务最高委员会正
与意
利团结中心和联合
机构合作,为青年创造机会。
El Proyecto Ev-K2 del Consejo nacional italiano de investigación se ha convertido en una de las piedras angulares internacionales de la investigación científica a gran altura y en zonas distantes.
意利
家研究理事会
Ev-K2项目已成为高海拔和偏远地区科学研究
际基石之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El español y el italiano se parecen.
西班牙语和利语很相近。
El Organismo nacional italiano cumple las disposiciones pertinentes.
利国家部门遵守相关规定。
Controles de salud y seguridad derivados del sistema nacional italiano de control.
利国内管制制度所建立的安全和卫生保护控制机制。
El francés, el italiano y el español son tres lenguas de la familia romántica.
法语、利语、西班牙语是罗曼语族中的三种语言。
Los inmigrantes suelen ocupar los puestos de trabajo que los italianos ya no desean asumir.
这移民往往
本土生长的
利人所不再愿
的工作。
Fuimos a una pizzería italiana.
我们去了一家利披萨店。
COSMO-SkyMed era una constelación de cuatro naves espaciales aún en proyecto que realizaría la Agencia Espacial Italiana (ASI).
地中海流域观测小型卫星星座是一种计划为4−航天器星座,将由利航天局实施。
Un tribunal italiano también ha sostenido que un tratado de extradición quedó extinguido con la segunda guerra mundial .
利的一个法院同样裁决一项引渡条约因第二次世界
战而废除。
También se prevé la aplicación extraterritorial de la mencionada legislación a los ciudadanos italianos que actúen en el extranjero.
此外,上述立法可域外适用于在国外实施这行为的
利公民。
La modalidad de asociación se basa en la experiencia señera de las agrupaciones de pequeñas y medianas empresas (PYME) italianas.
这种合作是建立在利众多中小型企业的经验无可替代的基础之上的。
La oradora se congratula de los esfuerzos desplegados por el Gobierno italiano para promover la capacidad empresarial de las mujeres.
她欢迎利政府为促进妇女开办企业而做的各种努力。
La posición de los Gobiernos alemán, italiano y suizo parece ser básicamente análoga en relación con la cuestión que nos ocupa.
德国、 利 和瑞士 政府对这一问题的立场基本相同。
Tanto la legislación italiana como los tratados y acuerdos internacionales pertinentes en que Italia es parte prohíben estrictamente cualquier apoyo de esta naturaleza.
利法律及
利遵行的相关国际公约和协定严格禁止提供这种支持。
También se informó al Experto independiente sobre los inquietantes incidentes de profanación de hasta 700 tumbas en el llamado "cementerio italiano" en Mogadishu.
独立专家并了解到在摩加迪沙的所谓“利墓地”有多达700个坟墓遭到破坏。
En un tribunal italiano se ha presentado una demanda contra el Gobierno de Italia en relación con la lista de las Naciones Unidas.
利法庭收到一起为了被列入联合国清单而对
利政府提出的诉讼。
Más de 40.000 militares italianos se dedican a las operaciones de mantenimiento e imposición de la paz, desde los Balcanes al Afganistán y del Iraq al Sudán.
现在有4万多名利士兵部署在维持和平和实施和平行动中——所在地区
巴尔干到阿富汗,
伊拉克到苏丹。
El Código Penal italiano (artículo 438) castiga con cadena perpetua cualquier acto dirigido a esparcir gérmenes patógenos que puedan causar una epidemia (los sistemas vectores conexos son irrelevantes).
利《刑法》(第438条)规定,对任何旨在传播可造成流行病的致病性细菌(不论使用何种运载工具)的行为者处以终身监禁。
Él tenía un compromiso con las organizaciones no gubernamentales italianas y los refugiados saharauis que necesitaban alimentos y medicinas, de modo que expresó su desacuerdo a las autoridades argelinas.
他发现自己在面对利非政府组织和需要食品和药品的撒哈拉难民时处于尴尬境地,并且他个人向阿尔及利亚当局表示过不满。
Nuestro Consejo Supremo para Asuntos de Familia colabora con el Centro Italiano de solidaridad y con órganos de las Naciones Unidas en la búsqueda de oportunidades para los jóvenes.
我国家庭务最高委员会正在与
利团结中心和联合国机构合作,为青年创造机会。
El Proyecto Ev-K2 del Consejo nacional italiano de investigación se ha convertido en una de las piedras angulares internacionales de la investigación científica a gran altura y en zonas distantes.
利国家研究理
会的Ev-K2项目已成为高海拔和偏远地区科学研究的国际基石之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El español y el italiano se parecen.
西班牙语和语很相近。
El Organismo nacional italiano cumple las disposiciones pertinentes.
国家部门遵守相关规定。
Controles de salud y seguridad derivados del sistema nacional italiano de control.
国内管制制度所建立的安全和卫生保护控制机制。
El francés, el italiano y el español son tres lenguas de la familia romántica.
法语、语、西班牙语是罗曼语族中的三种语言。
Los inmigrantes suelen ocupar los puestos de trabajo que los italianos ya no desean asumir.
这些移民往往从事那些本土生长的人所不再愿
从事的工作。
Fuimos a una pizzería italiana.
我们去了一家披萨店。
COSMO-SkyMed era una constelación de cuatro naves espaciales aún en proyecto que realizaría la Agencia Espacial Italiana (ASI).
地中海流域观测小型卫星星座是一种计划为4−航天器星座,将由航天局实施。
Un tribunal italiano también ha sostenido que un tratado de extradición quedó extinguido con la segunda guerra mundial .
的一个法院同样裁决一项引渡条约因第二次世界
战而废除。
También se prevé la aplicación extraterritorial de la mencionada legislación a los ciudadanos italianos que actúen en el extranjero.
此外,上述立法可域外适用于在国外实施这些行为的公民。
La modalidad de asociación se basa en la experiencia señera de las agrupaciones de pequeñas y medianas empresas (PYME) italianas.
这种合作是建立在众多中小型企业的经验无可替代的基础之上的。
La oradora se congratula de los esfuerzos desplegados por el Gobierno italiano para promover la capacidad empresarial de las mujeres.
她欢迎政府为促进妇
企业而做的各种努力。
La posición de los Gobiernos alemán, italiano y suizo parece ser básicamente análoga en relación con la cuestión que nos ocupa.
德国、 和瑞士 政府对这一问题的立场基本相同。
Tanto la legislación italiana como los tratados y acuerdos internacionales pertinentes en que Italia es parte prohíben estrictamente cualquier apoyo de esta naturaleza.
法律及
遵行的相关国际公约和协定严格禁止提供这种支持。
También se informó al Experto independiente sobre los inquietantes incidentes de profanación de hasta 700 tumbas en el llamado "cementerio italiano" en Mogadishu.
独立专家并了解到在摩加迪沙的所谓“墓地”有多达700个坟墓遭到破坏。
En un tribunal italiano se ha presentado una demanda contra el Gobierno de Italia en relación con la lista de las Naciones Unidas.
法庭收到一起为了被列入联合国清单而对
政府提出的诉讼。
Más de 40.000 militares italianos se dedican a las operaciones de mantenimiento e imposición de la paz, desde los Balcanes al Afganistán y del Iraq al Sudán.
现在有4万多名士兵部署在维持和平和实施和平行动中——所在地区从巴尔干到阿富汗,从伊拉克到苏丹。
El Código Penal italiano (artículo 438) castiga con cadena perpetua cualquier acto dirigido a esparcir gérmenes patógenos que puedan causar una epidemia (los sistemas vectores conexos son irrelevantes).
《刑法》(第438条)规定,对任何旨在传播可造成流行病的致病性细菌(不论使用何种运载工具)的行为者处以终身监禁。
Él tenía un compromiso con las organizaciones no gubernamentales italianas y los refugiados saharauis que necesitaban alimentos y medicinas, de modo que expresó su desacuerdo a las autoridades argelinas.
他发现自己在面对非政府组织和需要食品和药品的撒哈拉难民时处于尴尬境地,并且他个人向阿尔及
亚当局表示过不满。
Nuestro Consejo Supremo para Asuntos de Familia colabora con el Centro Italiano de solidaridad y con órganos de las Naciones Unidas en la búsqueda de oportunidades para los jóvenes.
我国家庭事务最高委员会正在与团结中心和联合国机构合作,为青年创造机会。
El Proyecto Ev-K2 del Consejo nacional italiano de investigación se ha convertido en una de las piedras angulares internacionales de la investigación científica a gran altura y en zonas distantes.
国家研究理事会的Ev-K2项目已成为高海拔和偏远地区科学研究的国际基石之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El español y el italiano se parecen.
西班牙语和意利语很相近。
El Organismo nacional italiano cumple las disposiciones pertinentes.
意利国家部门遵守相关规定。
Controles de salud y seguridad derivados del sistema nacional italiano de control.
意利国内管制制度所建立的安全和卫生保护控制机制。
El francés, el italiano y el español son tres lenguas de la familia romántica.
法语、意利语、西班牙语是罗曼语族中的三种语言。
Los inmigrantes suelen ocupar los puestos de trabajo que los italianos ya no desean asumir.
这些移民往往从事那些本土生长的意利人所不再愿意从事的工作。
Fuimos a una pizzería italiana.
我们去了一家意利披萨店。
COSMO-SkyMed era una constelación de cuatro naves espaciales aún en proyecto que realizaría la Agencia Espacial Italiana (ASI).
地中海流域观测小型卫星星座是一种计划为4−航天器星座,将由意利航天局实施。
Un tribunal italiano también ha sostenido que un tratado de extradición quedó extinguido con la segunda guerra mundial .
意利的一个法院同样裁决一项引渡条约因第二次世界
战而废除。
También se prevé la aplicación extraterritorial de la mencionada legislación a los ciudadanos italianos que actúen en el extranjero.
此外,上述立法域外适用于在国外实施这些行为的意
利公民。
La modalidad de asociación se basa en la experiencia señera de las agrupaciones de pequeñas y medianas empresas (PYME) italianas.
这种合作是建立在意利众多中小型企业的经
替代的基础之上的。
La oradora se congratula de los esfuerzos desplegados por el Gobierno italiano para promover la capacidad empresarial de las mujeres.
她欢迎意利政府为促进妇女开办企业而做的各种努力。
La posición de los Gobiernos alemán, italiano y suizo parece ser básicamente análoga en relación con la cuestión que nos ocupa.
德国、 意利 和瑞士 政府对这一问题的立场基本相同。
Tanto la legislación italiana como los tratados y acuerdos internacionales pertinentes en que Italia es parte prohíben estrictamente cualquier apoyo de esta naturaleza.
意利法律及意
利遵行的相关国际公约和协定严格禁止提供这种支持。
También se informó al Experto independiente sobre los inquietantes incidentes de profanación de hasta 700 tumbas en el llamado "cementerio italiano" en Mogadishu.
独立专家并了解到在摩加迪沙的所谓“意利墓地”有多达700个坟墓遭到破坏。
En un tribunal italiano se ha presentado una demanda contra el Gobierno de Italia en relación con la lista de las Naciones Unidas.
意利法庭收到一起为了被列入联合国清单而对意
利政府提出的诉讼。
Más de 40.000 militares italianos se dedican a las operaciones de mantenimiento e imposición de la paz, desde los Balcanes al Afganistán y del Iraq al Sudán.
现在有4万多名意利士兵部署在维持和平和实施和平行动中——所在地区从巴尔干到阿富汗,从伊拉克到苏丹。
El Código Penal italiano (artículo 438) castiga con cadena perpetua cualquier acto dirigido a esparcir gérmenes patógenos que puedan causar una epidemia (los sistemas vectores conexos son irrelevantes).
意利《刑法》(第438条)规定,对任何旨在传播
造成流行病的致病性细菌(不论使用何种运载工具)的行为者处以终身监禁。
Él tenía un compromiso con las organizaciones no gubernamentales italianas y los refugiados saharauis que necesitaban alimentos y medicinas, de modo que expresó su desacuerdo a las autoridades argelinas.
他发现自己在面对意利非政府组织和需要食品和药品的撒哈拉难民时处于尴尬境地,并且他个人向阿尔及利亚当局表示过不满。
Nuestro Consejo Supremo para Asuntos de Familia colabora con el Centro Italiano de solidaridad y con órganos de las Naciones Unidas en la búsqueda de oportunidades para los jóvenes.
我国家庭事务最高委员会正在与意利团结中心和联合国机构合作,为青年创造机会。
El Proyecto Ev-K2 del Consejo nacional italiano de investigación se ha convertido en una de las piedras angulares internacionales de la investigación científica a gran altura y en zonas distantes.
意利国家研究理事会的Ev-K2项目已成为高海拔和偏远地区科学研究的国际基石之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El español y el italiano se parecen.
西班牙语和语很相近。
El Organismo nacional italiano cumple las disposiciones pertinentes.
国家部门遵守相关规定。
Controles de salud y seguridad derivados del sistema nacional italiano de control.
国内管制制度所建立
安全和卫生保护控制机制。
El francés, el italiano y el español son tres lenguas de la familia romántica.
法语、语、西班牙语是罗曼语族中
三种语言。
Los inmigrantes suelen ocupar los puestos de trabajo que los italianos ya no desean asumir.
这些移民往往从事那些本土生长人所不再愿
从事
工作。
Fuimos a una pizzería italiana.
我们去了一家披萨店。
COSMO-SkyMed era una constelación de cuatro naves espaciales aún en proyecto que realizaría la Agencia Espacial Italiana (ASI).
中海流域观测小型卫星星座是一种计划为4−航天器星座,将由
航天局实施。
Un tribunal italiano también ha sostenido que un tratado de extradición quedó extinguido con la segunda guerra mundial .
一个法院同样裁决一项引渡条约因第二次世界
战而废除。
También se prevé la aplicación extraterritorial de la mencionada legislación a los ciudadanos italianos que actúen en el extranjero.
此外,上述立法可域外适用于在国外实施这些行为公民。
La modalidad de asociación se basa en la experiencia señera de las agrupaciones de pequeñas y medianas empresas (PYME) italianas.
这种合作是建立在众多中小型企业
经验无可替代
基础之上
。
La oradora se congratula de los esfuerzos desplegados por el Gobierno italiano para promover la capacidad empresarial de las mujeres.
她欢迎政府为促进妇女开办企业而做
各种努力。
La posición de los Gobiernos alemán, italiano y suizo parece ser básicamente análoga en relación con la cuestión que nos ocupa.
德国、 和瑞士 政府对这一问题
立场基本相同。
Tanto la legislación italiana como los tratados y acuerdos internacionales pertinentes en que Italia es parte prohíben estrictamente cualquier apoyo de esta naturaleza.
法律及
遵行
相关国际公约和协定严格禁止提供这种支持。
También se informó al Experto independiente sobre los inquietantes incidentes de profanación de hasta 700 tumbas en el llamado "cementerio italiano" en Mogadishu.
独立专家并了解到在摩加迪沙所谓“
墓
”有多达700个坟墓遭到破坏。
En un tribunal italiano se ha presentado una demanda contra el Gobierno de Italia en relación con la lista de las Naciones Unidas.
法庭收到一起为了被列入联合国清单而对
政府提出
诉讼。
Más de 40.000 militares italianos se dedican a las operaciones de mantenimiento e imposición de la paz, desde los Balcanes al Afganistán y del Iraq al Sudán.
现在有4万多名士兵部署在维持和平和实施和平行动中——所在
区从巴尔干到阿富汗,从伊拉克到苏丹。
El Código Penal italiano (artículo 438) castiga con cadena perpetua cualquier acto dirigido a esparcir gérmenes patógenos que puedan causar una epidemia (los sistemas vectores conexos son irrelevantes).
《刑法》(第438条)规定,对任何旨在传播可造成流行病
致病性细菌(不论使用何种运载工具)
行为者处以终身监禁。
Él tenía un compromiso con las organizaciones no gubernamentales italianas y los refugiados saharauis que necesitaban alimentos y medicinas, de modo que expresó su desacuerdo a las autoridades argelinas.
他发现自己在面对非政府组织和需要食品和药品
撒哈拉难民时处于尴尬境
,并且他个人向阿尔及
亚当局表示过不满。
Nuestro Consejo Supremo para Asuntos de Familia colabora con el Centro Italiano de solidaridad y con órganos de las Naciones Unidas en la búsqueda de oportunidades para los jóvenes.
我国家庭事务最高委员会正在与团结中心和联合国机构合作,为青年创造机会。
El Proyecto Ev-K2 del Consejo nacional italiano de investigación se ha convertido en una de las piedras angulares internacionales de la investigación científica a gran altura y en zonas distantes.
国家研究理事会
Ev-K2项目已成为高海拔和偏远
区科学研究
国际基石之一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。