西语助手
  • 关闭
islámico,ca

adj.

1.斯兰教.
2.斯兰国家.

近义词
mahometano,  musulmán

联想词
musulmán穆斯林;islam斯兰教;árabe阿拉伯;cristiano基督教;religioso宗教;iraní;iraquí拉克;bizantino拜占庭;egipcio埃及人;terrorismo恐怖主义;secular世俗;

La República Islámica del Irán debe seguir cooperando plenamente con el OIEA para resolverlas.

朗必须继续与原子能机构充分合作,以解决这些问题。

Participaron en la operación como observadores representantes de Azerbaiyán, Irán (República Islámica del) y Uzbekistán.

阿塞拜疆、朗和乌兹别克斯坦代表作为观察员参与了此次行动。

El programa nuclear de la República Islámica del Irán siguen siendo un motivo de preocupación.

朗核方案依然令人关注。

Sin embargo, aún quedan pendientes varias cuestiones relacionadas con el programa nuclear de la República Islámica del Irán.

然而,围朗核计划一些问题仍悬而未决。

El hermano y la hermana de la autora también participaron en actividades políticas y tuvieron que huir de la República Islámica del Irán.

兄弟和姐妹也都是政治活跃分子,也因此逃离朗。

Se estima que siguen en la República Islámica del Irán 1 millón de afganos, mientras que otros 960.600 viven en campamentos en el Pakistán.

另外,估计有一百万阿汗人滞留在朗,还有960 600人居住在巴基斯坦难民营。

Alemania exhorta a la República Islámica del Irán a que cumpla los compromisos adquiridos en virtud del Acuerdo de París y las resoluciones pertinentes del OIEA.

他呼吁该国遵守根据《巴黎协定》和原子能机构有关决议作出

Cabe celebrar la firma del Protocolo Adicional por la República Islámica del Irán y su suspensión voluntaria de todas las actividades relacionadas con el enriquecimiento.

朗签署《附加议定书》并自愿暂停所有与浓缩方案有关活动是值得欢迎步骤。

Aun cuando la República Islámica del Irán haya hecho esfuerzos para mejorar la transparencia y su cooperación con el OIEA, todavía queda mucho por hacer.

尽管朗已努力增加透明度并改善同原子能机构合作,但仍有许多工作要做。

El Japón acoge con agrado la decisión adoptada por la República Islámica del Irán de cumplir las disposiciones del Protocolo Adicional incluso antes de su entrada en vigor.

日本欣见朗决定在附加议定书生效前,遵守议定书规定。

Prácticas como el purdah (reclusión femenina) en las sociedades islámicas o hindúes limitan el acceso de la mujer al tratamiento si no se lo puede dispensar una trabajadora de la salud.

斯兰教或印度教社会中带面妙等作法,在缺乏女性医务人员时,会限制妇女获得治疗。

Por ejemplo, las escuelas de Kelbajar y Chaikend se habían financiado con fondos de armenios acaudalados que vivían en la República Islámica del Irán y la Federación de Rusia, respectivamente.

例如,克尔巴贾尔和Chaikend学校分别是由旅居朗和俄罗斯亚美尼亚人出资修建

La República Islámica del Irán era un país de tránsito entre el Asia central y el Golfo Pérsico, y por consiguiente el transporte era un asunto importante para el país.

朗是介于中亚与波斯湾之间过境国,所以运输是该国一个大问题。

Las personas que regresan del Pakistán siguen haciéndolo más o menos al mismo ritmo que en los años precedentes, mientras que las procedentes de la República Islámica del Irán han disminuido.

从巴基斯坦回返者继续回返,速度基本上与前几年一样,而回返者已经减缓。

En febrero se desplazó a la República Islámica del Irán para examinar las migraciones mixtas y su vinculación con el éxodo de refugiados, concentrando su labor en los llamados programas de repatriación voluntaria.

今年2月,她还去了朗,在那里她研究了混合型移民现象以及它们同难民潮联系,她工作重点是所谓自由回归计划。

En la Unión Europea hemos visto a las vehementes comunidades musulmanas de nuestros países y hemos observado con esa experiencia que las culturas islámica y occidental pueden ser asociadas en una sociedad mundial.

我们欧洲联盟看到在我们自己国家中生气勃勃穆斯林社区,并从这一经历中看到穆斯林和西方文化如何能够在全球社会中成为伙伴。

En Rudsar, la autora y otra mujer publicaron panfletos, escribieron cartas sobre la situación de la mujer en la República Islámica del Irán y alentaron a otras mujeres a que participaran en sus actividades.

3 在Roudsar市,提交人和另外一名妇女散发传单和书写信件,介绍了朗妇女处境,鼓励其她妇女参加她们活动。

El caso del Iraq y la preocupación generalizada respecto de la República Islámica del Irán, en particular a la luz de las recientes revelaciones acerca de sus actividades nucleares, constituyen un claro ejemplo de lo expresado.

拉克情况和人们对普遍关注,特别是在最近揭露其核活动之后,就是这一现实情况例子。

El Relator Especial asegura a la delegación de la República Islámica del Irán que no tiene absolutamente ninguna intención de interpretar su mandato y que está dispuesto a atenerse a las instrucciones de los Estados Miembros.

特别报告员向朗代表团保证说,他绝无解释自己职责意图,他决心遵循由各个会员国发出指示。

De hecho, en opinión de la delegación de la República Islámica del Irán, el informe invade ámbitos de actuación de otros relatores, lo que, a largo plazo, corre el riesgo de plantear problemas y puede inducir a confusión.

实际上朗代表团认为,已经起草报告涉足其他报告员行动范围,这种做法久而久之会引起一些问题和造成混乱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 islámico 的西语例句

用户正在搜索


油瓶, 油漆, 油漆工, 油漆工人, 油漆匠, 油漆刷, 油漆脱落, 油气界面, 油枪, 油腔滑调,

相似单词


isípula, isla, isla desierta, islam, Islamabad, islámico, islamismo, islamita, islamizar, islamofobia,
islámico,ca

adj.

1.斯兰教的.
2.斯兰国家的.

近义词
mahometano,  musulmán

联想词
musulmán穆斯林;islam斯兰教;árabe阿拉伯的;cristiano基督教的;religioso宗教的;iraní的;iraquí拉克的;bizantino拜占庭的;egipcio埃及人;terrorismo恐怖主义;secular世俗的;

La República Islámica del Irán debe seguir cooperando plenamente con el OIEA para resolverlas.

必须继续与原子能机构充分合作,以解决这些问题。

Participaron en la operación como observadores representantes de Azerbaiyán, Irán (República Islámica del) y Uzbekistán.

阿塞拜疆、和乌兹别克斯坦的代表作为观察员参与了此次行动。

El programa nuclear de la República Islámica del Irán siguen siendo un motivo de preocupación.

核方案依令人关注。

Sin embargo, aún quedan pendientes varias cuestiones relacionadas con el programa nuclear de la República Islámica del Irán.

绕着核计划的一些问题仍悬未决。

El hermano y la hermana de la autora también participaron en actividades políticas y tuvieron que huir de la República Islámica del Irán.

她的兄弟和姐妹也都是政治活跃分子,也因此逃离

Se estima que siguen en la República Islámica del Irán 1 millón de afganos, mientras que otros 960.600 viven en campamentos en el Pakistán.

另外,估计有一百万阿汗人滞留在,还有960 600人居住在巴基斯坦的难民营。

Alemania exhorta a la República Islámica del Irán a que cumpla los compromisos adquiridos en virtud del Acuerdo de París y las resoluciones pertinentes del OIEA.

他呼吁该国遵守根据《巴黎协定》和原子能机构有关决议作出的承诺。

Cabe celebrar la firma del Protocolo Adicional por la República Islámica del Irán y su suspensión voluntaria de todas las actividades relacionadas con el enriquecimiento.

署《附加议定书》并自愿暂停所有与浓缩方案有关的活动是值得欢迎的步骤。

Aun cuando la República Islámica del Irán haya hecho esfuerzos para mejorar la transparencia y su cooperación con el OIEA, todavía queda mucho por hacer.

尽管已努力增加透明度并改善同原子能机构的合作,但仍有许多工作要做。

El Japón acoge con agrado la decisión adoptada por la República Islámica del Irán de cumplir las disposiciones del Protocolo Adicional incluso antes de su entrada en vigor.

日本欣见决定在附加议定书生效前,遵守议定书的规定。

Prácticas como el purdah (reclusión femenina) en las sociedades islámicas o hindúes limitan el acceso de la mujer al tratamiento si no se lo puede dispensar una trabajadora de la salud.

斯兰教或印度教社会中带面妙等作法,在缺乏女性医务人员时,会限制妇女获得治疗。

Por ejemplo, las escuelas de Kelbajar y Chaikend se habían financiado con fondos de armenios acaudalados que vivían en la República Islámica del Irán y la Federación de Rusia, respectivamente.

例如,克尔巴贾尔和Chaikend的学校分别是由旅居和俄罗斯的有的亚美尼亚人出资修建的。

La República Islámica del Irán era un país de tránsito entre el Asia central y el Golfo Pérsico, y por consiguiente el transporte era un asunto importante para el país.

是介于中亚与波斯湾之间的过境国,所以运输是该国的一个大问题。

Las personas que regresan del Pakistán siguen haciéndolo más o menos al mismo ritmo que en los años precedentes, mientras que las procedentes de la República Islámica del Irán han disminuido.

从巴基斯坦的回返者继续回返,速度基本上与前几年一样,的回返者已经减缓。

En febrero se desplazó a la República Islámica del Irán para examinar las migraciones mixtas y su vinculación con el éxodo de refugiados, concentrando su labor en los llamados programas de repatriación voluntaria.

今年2月,她还去了,在那里她研究了混合型的移民现象以及它们同难民潮的联系,她的工作重点是所谓自由回归计划。

En la Unión Europea hemos visto a las vehementes comunidades musulmanas de nuestros países y hemos observado con esa experiencia que las culturas islámica y occidental pueden ser asociadas en una sociedad mundial.

我们欧洲联盟看到在我们自己国家中生气勃勃的穆斯林社区,并从这一经历中看到穆斯林和西方文化如何能够在全球社会中成为伙伴。

En Rudsar, la autora y otra mujer publicaron panfletos, escribieron cartas sobre la situación de la mujer en la República Islámica del Irán y alentaron a otras mujeres a que participaran en sus actividades.

3 在Roudsar市,提交人和另外一名妇女散发传单和书写信件,介绍了妇女的处境,鼓励其她妇女参加她们的活动。

El caso del Iraq y la preocupación generalizada respecto de la República Islámica del Irán, en particular a la luz de las recientes revelaciones acerca de sus actividades nucleares, constituyen un claro ejemplo de lo expresado.

拉克的情况和人们对的普遍关注,特别是在最近揭露其核活动之后,就是这一现实情况的例子。

El Relator Especial asegura a la delegación de la República Islámica del Irán que no tiene absolutamente ninguna intención de interpretar su mandato y que está dispuesto a atenerse a las instrucciones de los Estados Miembros.

特别报告员向代表团保证说,他绝无解释自己职责的意图,他决心遵循由各个会员国发出的指示。

De hecho, en opinión de la delegación de la República Islámica del Irán, el informe invade ámbitos de actuación de otros relatores, lo que, a largo plazo, corre el riesgo de plantear problemas y puede inducir a confusión.

实际上代表团认为,已经起草的报告涉足其他报告员的行动范,这种做法久久之会引起一些问题和造成混乱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 islámico 的西语例句

用户正在搜索


油盐杂货铺, 油页岩, 油印, 油印机, 油印蜡纸, 油浴, 油渣, 油炸, 油炸蛋皮面包片, 油炸的,

相似单词


isípula, isla, isla desierta, islam, Islamabad, islámico, islamismo, islamita, islamizar, islamofobia,
islámico,ca

adj.

1.伊兰教.
2.伊兰国家.

近义词
mahometano,  musulmán

联想词
musulmán林;islam兰教;árabe阿拉伯;cristiano基督教;religioso宗教;iraní伊朗;iraquí伊拉克;bizantino拜占庭;egipcio埃及人;terrorismo恐怖主义;secular世俗;

La República Islámica del Irán debe seguir cooperando plenamente con el OIEA para resolverlas.

伊朗必须继续与原能机构充合作,以解决这些问题。

Participaron en la operación como observadores representantes de Azerbaiyán, Irán (República Islámica del) y Uzbekistán.

阿塞拜疆、伊朗和乌兹别克代表作为观察员参与了此次行动。

El programa nuclear de la República Islámica del Irán siguen siendo un motivo de preocupación.

伊朗核方案依然令人关注。

Sin embargo, aún quedan pendientes varias cuestiones relacionadas con el programa nuclear de la República Islámica del Irán.

然而,围绕着伊朗核计划一些问题仍悬而未决。

El hermano y la hermana de la autora también participaron en actividades políticas y tuvieron que huir de la República Islámica del Irán.

兄弟和姐妹都是政治活跃因此逃离伊朗。

Se estima que siguen en la República Islámica del Irán 1 millón de afganos, mientras que otros 960.600 viven en campamentos en el Pakistán.

另外,估计有一百万阿汗人滞留在伊朗,还有960 600人居住在巴基难民营。

Alemania exhorta a la República Islámica del Irán a que cumpla los compromisos adquiridos en virtud del Acuerdo de París y las resoluciones pertinentes del OIEA.

他呼吁该国遵守根据《巴黎协定》和原能机构有关决议作出承诺。

Cabe celebrar la firma del Protocolo Adicional por la República Islámica del Irán y su suspensión voluntaria de todas las actividades relacionadas con el enriquecimiento.

伊朗签署《附加议定书》并自愿暂停所有与浓缩方案有关活动是值得欢迎步骤。

Aun cuando la República Islámica del Irán haya hecho esfuerzos para mejorar la transparencia y su cooperación con el OIEA, todavía queda mucho por hacer.

尽管伊朗已努力增加透明度并改善同原能机构合作,但仍有许多工作要做。

El Japón acoge con agrado la decisión adoptada por la República Islámica del Irán de cumplir las disposiciones del Protocolo Adicional incluso antes de su entrada en vigor.

日本欣见伊朗决定在附加议定书生效前,遵守议定书规定。

Prácticas como el purdah (reclusión femenina) en las sociedades islámicas o hindúes limitan el acceso de la mujer al tratamiento si no se lo puede dispensar una trabajadora de la salud.

兰教或印度教社会中带面妙等作法,在缺乏女性医务人员时,会限制妇女获得治疗。

Por ejemplo, las escuelas de Kelbajar y Chaikend se habían financiado con fondos de armenios acaudalados que vivían en la República Islámica del Irán y la Federación de Rusia, respectivamente.

例如,克尔巴贾尔和Chaikend学校别是由旅居伊朗和俄罗亚美尼亚人出资修建

La República Islámica del Irán era un país de tránsito entre el Asia central y el Golfo Pérsico, y por consiguiente el transporte era un asunto importante para el país.

伊朗是介于中亚与波湾之间过境国,所以运输是该国一个大问题。

Las personas que regresan del Pakistán siguen haciéndolo más o menos al mismo ritmo que en los años precedentes, mientras que las procedentes de la República Islámica del Irán han disminuido.

从巴基回返者继续回返,速度基本上与前几年一样,而伊朗回返者已经减缓。

En febrero se desplazó a la República Islámica del Irán para examinar las migraciones mixtas y su vinculación con el éxodo de refugiados, concentrando su labor en los llamados programas de repatriación voluntaria.

今年2月,她还去了伊朗,在那里她研究了混合型移民现象以及它们同难民潮联系,她工作重点是所谓自由回归计划。

En la Unión Europea hemos visto a las vehementes comunidades musulmanas de nuestros países y hemos observado con esa experiencia que las culturas islámica y occidental pueden ser asociadas en una sociedad mundial.

我们欧洲联盟看到在我们自己国家中生气勃勃林社区,并从这一经历中看到和西方文化如何能够在全球社会中成为伙伴。

En Rudsar, la autora y otra mujer publicaron panfletos, escribieron cartas sobre la situación de la mujer en la República Islámica del Irán y alentaron a otras mujeres a que participaran en sus actividades.

3 在Roudsar市,提交人和另外一名妇女散发传单和书写信件,介绍了伊朗妇女处境,鼓励其她妇女参加她们活动。

El caso del Iraq y la preocupación generalizada respecto de la República Islámica del Irán, en particular a la luz de las recientes revelaciones acerca de sus actividades nucleares, constituyen un claro ejemplo de lo expresado.

伊拉克情况和人们对伊朗普遍关注,特别是在最近揭露其核活动之后,就是这一现实情况

El Relator Especial asegura a la delegación de la República Islámica del Irán que no tiene absolutamente ninguna intención de interpretar su mandato y que está dispuesto a atenerse a las instrucciones de los Estados Miembros.

特别报告员向伊朗代表团保证说,他绝无解释自己职责意图,他决心遵循由各个会员国发出指示。

De hecho, en opinión de la delegación de la República Islámica del Irán, el informe invade ámbitos de actuación de otros relatores, lo que, a largo plazo, corre el riesgo de plantear problemas y puede inducir a confusión.

实际上伊朗代表团认为,已经起草报告涉足其他报告员行动范围,这种做法久而久之会引起一些问题和造成混乱。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 islámico 的西语例句

用户正在搜索


油嘴, 油嘴滑舌, , 莜麦, , 铀后元素, 铀矿, 蚰蜒, 蚰蜒草, 鱿鱼,

相似单词


isípula, isla, isla desierta, islam, Islamabad, islámico, islamismo, islamita, islamizar, islamofobia,
islámico,ca

adj.

1.伊斯兰教的.
2.伊斯兰国家的.

近义词
mahometano,  musulmán

联想词
musulmán穆斯林;islam伊斯兰教;árabe阿拉伯的;cristiano基督教的;religioso宗教的;iraní伊朗的;iraquí伊拉克的;bizantino占庭的;egipcio埃及人;terrorismo恐怖主义;secular世俗的;

La República Islámica del Irán debe seguir cooperando plenamente con el OIEA para resolverlas.

伊朗必须继续与原子能机构充分合作,以解决这些问题。

Participaron en la operación como observadores representantes de Azerbaiyán, Irán (República Islámica del) y Uzbekistán.

、伊朗和乌兹别克斯坦的代表作为观察员参与了此次行动。

El programa nuclear de la República Islámica del Irán siguen siendo un motivo de preocupación.

伊朗核方案依然令人关注。

Sin embargo, aún quedan pendientes varias cuestiones relacionadas con el programa nuclear de la República Islámica del Irán.

然而,围绕着伊朗核计划的一些问题仍悬而未决。

El hermano y la hermana de la autora también participaron en actividades políticas y tuvieron que huir de la República Islámica del Irán.

她的兄弟和姐妹也都是政治活跃分子,也因此逃离伊朗。

Se estima que siguen en la República Islámica del Irán 1 millón de afganos, mientras que otros 960.600 viven en campamentos en el Pakistán.

另外,估计有一百万阿汗人滞留在伊朗,还有960 600人居住在巴基斯坦的难民营。

Alemania exhorta a la República Islámica del Irán a que cumpla los compromisos adquiridos en virtud del Acuerdo de París y las resoluciones pertinentes del OIEA.

他呼吁该国遵守根据《巴黎协定》和原子能机构有关决议作出的承诺。

Cabe celebrar la firma del Protocolo Adicional por la República Islámica del Irán y su suspensión voluntaria de todas las actividades relacionadas con el enriquecimiento.

伊朗签署《附加议定书》并自愿暂停所有与浓缩方案有关的活动是值得欢迎的步骤。

Aun cuando la República Islámica del Irán haya hecho esfuerzos para mejorar la transparencia y su cooperación con el OIEA, todavía queda mucho por hacer.

尽管伊朗增加透明度并改善同原子能机构的合作,但仍有许多工作要做。

El Japón acoge con agrado la decisión adoptada por la República Islámica del Irán de cumplir las disposiciones del Protocolo Adicional incluso antes de su entrada en vigor.

日本欣见伊朗决定在附加议定书生效前,遵守议定书的规定。

Prácticas como el purdah (reclusión femenina) en las sociedades islámicas o hindúes limitan el acceso de la mujer al tratamiento si no se lo puede dispensar una trabajadora de la salud.

斯兰教或印度教社会中带面妙等作法,在缺乏女性医务人员时,会限制妇女获得治疗。

Por ejemplo, las escuelas de Kelbajar y Chaikend se habían financiado con fondos de armenios acaudalados que vivían en la República Islámica del Irán y la Federación de Rusia, respectivamente.

例如,克尔巴贾尔和Chaikend的学校分别是由旅居伊朗和俄罗斯的有的亚美尼亚人出资修建的。

La República Islámica del Irán era un país de tránsito entre el Asia central y el Golfo Pérsico, y por consiguiente el transporte era un asunto importante para el país.

伊朗是介于中亚与波斯湾之间的过境国,所以运输是该国的一个大问题。

Las personas que regresan del Pakistán siguen haciéndolo más o menos al mismo ritmo que en los años precedentes, mientras que las procedentes de la República Islámica del Irán han disminuido.

从巴基斯坦的回返者继续回返,速度基本上与前几年一样,而伊朗的回返者经减缓。

En febrero se desplazó a la República Islámica del Irán para examinar las migraciones mixtas y su vinculación con el éxodo de refugiados, concentrando su labor en los llamados programas de repatriación voluntaria.

今年2月,她还去了伊朗,在那里她研究了混合型的移民现象以及它们同难民潮的联系,她的工作重点是所谓自由回归计划。

En la Unión Europea hemos visto a las vehementes comunidades musulmanas de nuestros países y hemos observado con esa experiencia que las culturas islámica y occidental pueden ser asociadas en una sociedad mundial.

我们欧洲联盟看到在我们自己国家中生气勃勃的穆斯林社区,并从这一经历中看到穆斯林和西方文化如何能够在全球社会中成为伙伴。

En Rudsar, la autora y otra mujer publicaron panfletos, escribieron cartas sobre la situación de la mujer en la República Islámica del Irán y alentaron a otras mujeres a que participaran en sus actividades.

3 在Roudsar市,提交人和另外一名妇女散发传单和书写信件,介绍了伊朗妇女的处境,鼓励其她妇女参加她们的活动。

El caso del Iraq y la preocupación generalizada respecto de la República Islámica del Irán, en particular a la luz de las recientes revelaciones acerca de sus actividades nucleares, constituyen un claro ejemplo de lo expresado.

伊拉克的情况和人们对伊朗的普遍关注,特别是在最近揭露其核活动之后,就是这一现实情况的例子。

El Relator Especial asegura a la delegación de la República Islámica del Irán que no tiene absolutamente ninguna intención de interpretar su mandato y que está dispuesto a atenerse a las instrucciones de los Estados Miembros.

特别报告员向伊朗代表团保证说,他绝无解释自己职责的意图,他决心遵循由各个会员国发出的指示。

De hecho, en opinión de la delegación de la República Islámica del Irán, el informe invade ámbitos de actuación de otros relatores, lo que, a largo plazo, corre el riesgo de plantear problemas y puede inducir a confusión.

实际上伊朗代表团认为,经起草的报告涉足其他报告员的行动范围,这种做法久而久之会引起一些问题和造成混乱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 islámico 的西语例句

用户正在搜索


游动, 游动哨, 游动肾, 游方, 游方和尚, 游逛, 游行, 游行队伍, 游击, 游击队,

相似单词


isípula, isla, isla desierta, islam, Islamabad, islámico, islamismo, islamita, islamizar, islamofobia,
islámico,ca

adj.

1.伊兰教的.
2.伊兰国家的.

近义词
mahometano,  musulmán

联想词
musulmán林;islam兰教;árabe阿拉伯的;cristiano督教的;religioso宗教的;iraní伊朗的;iraquí伊拉克的;bizantino拜占庭的;egipcio埃及人;terrorismo恐怖主义;secular世俗的;

La República Islámica del Irán debe seguir cooperando plenamente con el OIEA para resolverlas.

伊朗必须继续与原能机构充分合作,以解决这些问题。

Participaron en la operación como observadores representantes de Azerbaiyán, Irán (República Islámica del) y Uzbekistán.

阿塞拜疆、伊朗和乌兹别克的代表作为观察员参与了此次行动。

El programa nuclear de la República Islámica del Irán siguen siendo un motivo de preocupación.

伊朗核方案依然令人关注。

Sin embargo, aún quedan pendientes varias cuestiones relacionadas con el programa nuclear de la República Islámica del Irán.

然而,围绕着伊朗核计划的一些问题仍悬而未决。

El hermano y la hermana de la autora también participaron en actividades políticas y tuvieron que huir de la República Islámica del Irán.

她的兄弟和姐妹都是政治活跃分此逃离伊朗。

Se estima que siguen en la República Islámica del Irán 1 millón de afganos, mientras que otros 960.600 viven en campamentos en el Pakistán.

另外,估计有一百万阿汗人滞留在伊朗,还有960 600人居住在巴的难民营。

Alemania exhorta a la República Islámica del Irán a que cumpla los compromisos adquiridos en virtud del Acuerdo de París y las resoluciones pertinentes del OIEA.

他呼吁该国遵守根据《巴黎协定》和原能机构有关决议作出的承诺。

Cabe celebrar la firma del Protocolo Adicional por la República Islámica del Irán y su suspensión voluntaria de todas las actividades relacionadas con el enriquecimiento.

伊朗签署《附加议定书》并自愿暂停所有与浓缩方案有关的活动是值得欢迎的步骤。

Aun cuando la República Islámica del Irán haya hecho esfuerzos para mejorar la transparencia y su cooperación con el OIEA, todavía queda mucho por hacer.

尽管伊朗已努力增加透明度并改善同原能机构的合作,但仍有许多工作要做。

El Japón acoge con agrado la decisión adoptada por la República Islámica del Irán de cumplir las disposiciones del Protocolo Adicional incluso antes de su entrada en vigor.

日本欣见伊朗决定在附加议定书生效前,遵守议定书的规定。

Prácticas como el purdah (reclusión femenina) en las sociedades islámicas o hindúes limitan el acceso de la mujer al tratamiento si no se lo puede dispensar una trabajadora de la salud.

兰教或印度教社会中带面妙等作法,在缺乏女性医务人员时,会限制妇女获得治疗。

Por ejemplo, las escuelas de Kelbajar y Chaikend se habían financiado con fondos de armenios acaudalados que vivían en la República Islámica del Irán y la Federación de Rusia, respectivamente.

例如,克尔巴贾尔和Chaikend的学校分别是由旅居伊朗和俄罗有的亚美尼亚人出资修建的。

La República Islámica del Irán era un país de tránsito entre el Asia central y el Golfo Pérsico, y por consiguiente el transporte era un asunto importante para el país.

伊朗是介于中亚与波湾之间的过境国,所以运输是该国的一个大问题。

Las personas que regresan del Pakistán siguen haciéndolo más o menos al mismo ritmo que en los años precedentes, mientras que las procedentes de la República Islámica del Irán han disminuido.

从巴的回返者继续回返,速度本上与前几年一样,而伊朗的回返者已经减缓。

En febrero se desplazó a la República Islámica del Irán para examinar las migraciones mixtas y su vinculación con el éxodo de refugiados, concentrando su labor en los llamados programas de repatriación voluntaria.

今年2月,她还去了伊朗,在那里她研究了混合型的移民现象以及它们同难民潮的联系,她的工作重点是所谓自由回归计划。

En la Unión Europea hemos visto a las vehementes comunidades musulmanas de nuestros países y hemos observado con esa experiencia que las culturas islámica y occidental pueden ser asociadas en una sociedad mundial.

我们欧洲联盟看到在我们自己国家中生气勃勃的穆林社区,并从这一经历中看到和西方文化如何能够在全球社会中成为伙伴。

En Rudsar, la autora y otra mujer publicaron panfletos, escribieron cartas sobre la situación de la mujer en la República Islámica del Irán y alentaron a otras mujeres a que participaran en sus actividades.

3 在Roudsar市,提交人和另外一名妇女散发传单和书写信件,介绍了伊朗妇女的处境,鼓励其她妇女参加她们的活动。

El caso del Iraq y la preocupación generalizada respecto de la República Islámica del Irán, en particular a la luz de las recientes revelaciones acerca de sus actividades nucleares, constituyen un claro ejemplo de lo expresado.

伊拉克的情况和人们对伊朗的普遍关注,特别是在最近揭露其核活动之后,就是这一现实情况的例

El Relator Especial asegura a la delegación de la República Islámica del Irán que no tiene absolutamente ninguna intención de interpretar su mandato y que está dispuesto a atenerse a las instrucciones de los Estados Miembros.

特别报告员向伊朗代表团保证说,他绝无解释自己职责的意图,他决心遵循由各个会员国发出的指示。

De hecho, en opinión de la delegación de la República Islámica del Irán, el informe invade ámbitos de actuación de otros relatores, lo que, a largo plazo, corre el riesgo de plantear problemas y puede inducir a confusión.

实际上伊朗代表团认为,已经起草的报告涉足其他报告员的行动范围,这种做法久而久之会引起一些问题和造成混乱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 islámico 的西语例句

用户正在搜索


游艇港, 游玩, 游戏, 游戏机, 游戏时间, 游仙诗, 游兴, 游学, 游移, 游移不定,

相似单词


isípula, isla, isla desierta, islam, Islamabad, islámico, islamismo, islamita, islamizar, islamofobia,

用户正在搜索


有点聋的, 有点头晕, 有动机的, 有洞察力的, 有洞穴的, 有斗争性的, 有毒, 有毒的, 有独创性的, 有恶习,

相似单词


isípula, isla, isla desierta, islam, Islamabad, islámico, islamismo, islamita, islamizar, islamofobia,

用户正在搜索


有幻觉的, 有灰尘的, 有回报的, 有回声的, 有会子, 有活力的, 有机, 有机玻璃, 有机的, 有机肥,

相似单词


isípula, isla, isla desierta, islam, Islamabad, islámico, islamismo, islamita, islamizar, islamofobia,
islámico,ca

adj.

1.伊斯兰教的.
2.伊斯兰国家的.

近义词
mahometano,  musulmán

联想词
musulmán穆斯林;islam伊斯兰教;árabe阿拉伯的;cristiano基督教的;religioso宗教的;iraní伊朗的;iraquí伊拉克的;bizantino拜占庭的;egipcio埃及人;terrorismo恐怖主义;secular世俗的;

La República Islámica del Irán debe seguir cooperando plenamente con el OIEA para resolverlas.

伊朗必须继续与原子能机构充分合作,以解决这些问题。

Participaron en la operación como observadores representantes de Azerbaiyán, Irán (República Islámica del) y Uzbekistán.

阿塞拜疆、伊朗和乌兹别克斯坦的代表作为观察员参与了此次行动。

El programa nuclear de la República Islámica del Irán siguen siendo un motivo de preocupación.

伊朗核然令人关注。

Sin embargo, aún quedan pendientes varias cuestiones relacionadas con el programa nuclear de la República Islámica del Irán.

然而,围绕着伊朗核计划的一些问题仍悬而未决。

El hermano y la hermana de la autora también participaron en actividades políticas y tuvieron que huir de la República Islámica del Irán.

她的兄弟和姐妹也都是政治活跃分子,也因此逃离伊朗。

Se estima que siguen en la República Islámica del Irán 1 millón de afganos, mientras que otros 960.600 viven en campamentos en el Pakistán.

另外,估计有一百万阿汗人滞留在伊朗,还有960 600人居住在巴基斯坦的难民营。

Alemania exhorta a la República Islámica del Irán a que cumpla los compromisos adquiridos en virtud del Acuerdo de París y las resoluciones pertinentes del OIEA.

他呼吁该国遵守根据《巴黎协定》和原子能机构有关决议作出的承诺。

Cabe celebrar la firma del Protocolo Adicional por la República Islámica del Irán y su suspensión voluntaria de todas las actividades relacionadas con el enriquecimiento.

伊朗签署《附加议定愿暂停所有与浓缩有关的活动是值得欢迎的步骤。

Aun cuando la República Islámica del Irán haya hecho esfuerzos para mejorar la transparencia y su cooperación con el OIEA, todavía queda mucho por hacer.

尽管伊朗已努力增加透明度改善同原子能机构的合作,但仍有许多工作要做。

El Japón acoge con agrado la decisión adoptada por la República Islámica del Irán de cumplir las disposiciones del Protocolo Adicional incluso antes de su entrada en vigor.

日本欣见伊朗决定在附加议定生效前,遵守议定的规定。

Prácticas como el purdah (reclusión femenina) en las sociedades islámicas o hindúes limitan el acceso de la mujer al tratamiento si no se lo puede dispensar una trabajadora de la salud.

斯兰教或印度教社会中带面妙等作法,在缺乏女性医务人员时,会限制妇女获得治疗。

Por ejemplo, las escuelas de Kelbajar y Chaikend se habían financiado con fondos de armenios acaudalados que vivían en la República Islámica del Irán y la Federación de Rusia, respectivamente.

例如,克尔巴贾尔和Chaikend的学校分别是由旅居伊朗和俄罗斯的有的亚美尼亚人出资修建的。

La República Islámica del Irán era un país de tránsito entre el Asia central y el Golfo Pérsico, y por consiguiente el transporte era un asunto importante para el país.

伊朗是介于中亚与波斯湾之间的过境国,所以运输是该国的一个大问题。

Las personas que regresan del Pakistán siguen haciéndolo más o menos al mismo ritmo que en los años precedentes, mientras que las procedentes de la República Islámica del Irán han disminuido.

从巴基斯坦的回返者继续回返,速度基本上与前几年一样,而伊朗的回返者已经减缓。

En febrero se desplazó a la República Islámica del Irán para examinar las migraciones mixtas y su vinculación con el éxodo de refugiados, concentrando su labor en los llamados programas de repatriación voluntaria.

今年2月,她还去了伊朗,在那里她研究了混合型的移民现象以及它们同难民潮的联系,她的工作重点是所谓由回归计划。

En la Unión Europea hemos visto a las vehementes comunidades musulmanas de nuestros países y hemos observado con esa experiencia que las culturas islámica y occidental pueden ser asociadas en una sociedad mundial.

我们欧洲联盟看到在我们己国家中生气勃勃的穆斯林社区,从这一经历中看到穆斯林和西文化如何能够在全球社会中成为伙伴。

En Rudsar, la autora y otra mujer publicaron panfletos, escribieron cartas sobre la situación de la mujer en la República Islámica del Irán y alentaron a otras mujeres a que participaran en sus actividades.

3 在Roudsar市,提交人和另外一名妇女散发传单和写信件,介绍了伊朗妇女的处境,鼓励其她妇女参加她们的活动。

El caso del Iraq y la preocupación generalizada respecto de la República Islámica del Irán, en particular a la luz de las recientes revelaciones acerca de sus actividades nucleares, constituyen un claro ejemplo de lo expresado.

伊拉克的情况和人们对伊朗的普遍关注,特别是在最近揭露其核活动之后,就是这一现实情况的例子。

El Relator Especial asegura a la delegación de la República Islámica del Irán que no tiene absolutamente ninguna intención de interpretar su mandato y que está dispuesto a atenerse a las instrucciones de los Estados Miembros.

特别报告员向伊朗代表团保证说,他绝无解释己职责的意图,他决心遵循由各个会员国发出的指示。

De hecho, en opinión de la delegación de la República Islámica del Irán, el informe invade ámbitos de actuación de otros relatores, lo que, a largo plazo, corre el riesgo de plantear problemas y puede inducir a confusión.

实际上伊朗代表团认为,已经起草的报告涉足其他报告员的行动范围,这种做法久而久之会引起一些问题和造成混乱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 islámico 的西语例句

用户正在搜索


有节制地供给的, 有节奏的, 有节奏的敲击, 有节奏地跳动, 有节奏地用手指叩击, 有结的, 有金属包皮的, 有进取心的, 有进展, 有禁不止,

相似单词


isípula, isla, isla desierta, islam, Islamabad, islámico, islamismo, islamita, islamizar, islamofobia,
islámico,ca

adj.

1.伊斯兰教的.
2.伊斯兰国家的.

近义词
mahometano,  musulmán

联想词
musulmán穆斯林;islam伊斯兰教;árabe阿拉伯的;cristiano基督教的;religioso宗教的;iraní伊朗的;iraquí伊拉克的;bizantino拜占庭的;egipcio;terrorismo怖主义;secular世俗的;

La República Islámica del Irán debe seguir cooperando plenamente con el OIEA para resolverlas.

伊朗必须继续与原子能机构充分合作,以解决这些问题。

Participaron en la operación como observadores representantes de Azerbaiyán, Irán (República Islámica del) y Uzbekistán.

阿塞拜疆、伊朗和乌兹别克斯坦的代表作为观察员参与了此次行动。

El programa nuclear de la República Islámica del Irán siguen siendo un motivo de preocupación.

伊朗核方案依然令关注。

Sin embargo, aún quedan pendientes varias cuestiones relacionadas con el programa nuclear de la República Islámica del Irán.

然而,围绕着伊朗核计划的一些问题仍悬而未决。

El hermano y la hermana de la autora también participaron en actividades políticas y tuvieron que huir de la República Islámica del Irán.

她的兄弟和姐妹也都是政治活跃分子,也因此逃离伊朗。

Se estima que siguen en la República Islámica del Irán 1 millón de afganos, mientras que otros 960.600 viven en campamentos en el Pakistán.

另外,估计有一百万阿滞留在伊朗,还有960 600居住在巴基斯坦的难民营。

Alemania exhorta a la República Islámica del Irán a que cumpla los compromisos adquiridos en virtud del Acuerdo de París y las resoluciones pertinentes del OIEA.

他呼吁该国遵守根据《巴黎协定》和原子能机构有关决作出的承诺。

Cabe celebrar la firma del Protocolo Adicional por la República Islámica del Irán y su suspensión voluntaria de todas las actividades relacionadas con el enriquecimiento.

伊朗签署《定书》并自愿暂停所有与浓缩方案有关的活动是值得欢迎的步骤。

Aun cuando la República Islámica del Irán haya hecho esfuerzos para mejorar la transparencia y su cooperación con el OIEA, todavía queda mucho por hacer.

尽管伊朗已努力增透明度并改善同原子能机构的合作,但仍有许多工作要做。

El Japón acoge con agrado la decisión adoptada por la República Islámica del Irán de cumplir las disposiciones del Protocolo Adicional incluso antes de su entrada en vigor.

日本欣见伊朗决定在定书生效前,遵守定书的规定。

Prácticas como el purdah (reclusión femenina) en las sociedades islámicas o hindúes limitan el acceso de la mujer al tratamiento si no se lo puede dispensar una trabajadora de la salud.

斯兰教或印度教社会中带面妙等作法,在缺乏女性医务员时,会限制妇女获得治疗。

Por ejemplo, las escuelas de Kelbajar y Chaikend se habían financiado con fondos de armenios acaudalados que vivían en la República Islámica del Irán y la Federación de Rusia, respectivamente.

例如,克尔巴贾尔和Chaikend的学校分别是由旅居伊朗和俄罗斯的有的亚美尼亚出资修建的。

La República Islámica del Irán era un país de tránsito entre el Asia central y el Golfo Pérsico, y por consiguiente el transporte era un asunto importante para el país.

伊朗是介于中亚与波斯湾之间的过境国,所以运输是该国的一个大问题。

Las personas que regresan del Pakistán siguen haciéndolo más o menos al mismo ritmo que en los años precedentes, mientras que las procedentes de la República Islámica del Irán han disminuido.

从巴基斯坦的回返者继续回返,速度基本上与前几年一样,而伊朗的回返者已经减缓。

En febrero se desplazó a la República Islámica del Irán para examinar las migraciones mixtas y su vinculación con el éxodo de refugiados, concentrando su labor en los llamados programas de repatriación voluntaria.

今年2月,她还去了伊朗,在那里她研究了混合型的移民现象以它们同难民潮的联系,她的工作重点是所谓自由回归计划。

En la Unión Europea hemos visto a las vehementes comunidades musulmanas de nuestros países y hemos observado con esa experiencia que las culturas islámica y occidental pueden ser asociadas en una sociedad mundial.

我们欧洲联盟看到在我们自己国家中生气勃勃的穆斯林社区,并从这一经历中看到穆斯林和西方文化如何能够在全球社会中成为伙伴。

En Rudsar, la autora y otra mujer publicaron panfletos, escribieron cartas sobre la situación de la mujer en la República Islámica del Irán y alentaron a otras mujeres a que participaran en sus actividades.

3 在Roudsar市,提交和另外一名妇女散发传单和书写信件,介绍了伊朗妇女的处境,鼓励其她妇女参她们的活动。

El caso del Iraq y la preocupación generalizada respecto de la República Islámica del Irán, en particular a la luz de las recientes revelaciones acerca de sus actividades nucleares, constituyen un claro ejemplo de lo expresado.

伊拉克的情况和们对伊朗的普遍关注,特别是在最近揭露其核活动之后,就是这一现实情况的例子。

El Relator Especial asegura a la delegación de la República Islámica del Irán que no tiene absolutamente ninguna intención de interpretar su mandato y que está dispuesto a atenerse a las instrucciones de los Estados Miembros.

特别报告员向伊朗代表团保证说,他绝无解释自己职责的意图,他决心遵循由各个会员国发出的指示。

De hecho, en opinión de la delegación de la República Islámica del Irán, el informe invade ámbitos de actuación de otros relatores, lo que, a largo plazo, corre el riesgo de plantear problemas y puede inducir a confusión.

实际上伊朗代表团认为,已经起草的报告涉足其他报告员的行动范围,这种做法久而久之会引起一些问题和造成混乱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 islámico 的西语例句

用户正在搜索


有壳斗的, 有壳目, 有壳目的, 有可能, 有空, 有空缺的, 有空调的, 有孔虫, 有口才的, 有口皆碑,

相似单词


isípula, isla, isla desierta, islam, Islamabad, islámico, islamismo, islamita, islamizar, islamofobia,
islámico,ca

adj.

1.斯兰教.
2.斯兰国家.

近义词
mahometano,  musulmán

联想词
musulmán穆斯林;islam斯兰教;árabe阿拉伯;cristiano基督教;religioso宗教;iraní;iraquí拉克;bizantino拜占庭;egipcio埃及人;terrorismo恐怖主义;secular世俗;

La República Islámica del Irán debe seguir cooperando plenamente con el OIEA para resolverlas.

必须继续与原子能机构充分合作,以解决这些问题。

Participaron en la operación como observadores representantes de Azerbaiyán, Irán (República Islámica del) y Uzbekistán.

阿塞拜疆、和乌兹别克斯坦代表作为观察员参与了此次行动。

El programa nuclear de la República Islámica del Irán siguen siendo un motivo de preocupación.

核方案依然令人关注。

Sin embargo, aún quedan pendientes varias cuestiones relacionadas con el programa nuclear de la República Islámica del Irán.

然而,围绕着核计划一些问题仍悬而未决。

El hermano y la hermana de la autora también participaron en actividades políticas y tuvieron que huir de la República Islámica del Irán.

兄弟和姐妹也都是政治活跃分子,也因此逃离

Se estima que siguen en la República Islámica del Irán 1 millón de afganos, mientras que otros 960.600 viven en campamentos en el Pakistán.

另外,估计有一百万阿汗人滞留在,还有960 600人居住在巴基斯坦难民营。

Alemania exhorta a la República Islámica del Irán a que cumpla los compromisos adquiridos en virtud del Acuerdo de París y las resoluciones pertinentes del OIEA.

他呼吁该国遵守根据《巴黎协定》和原子能机构有关决议作出承诺。

Cabe celebrar la firma del Protocolo Adicional por la República Islámica del Irán y su suspensión voluntaria de todas las actividades relacionadas con el enriquecimiento.

签署《附加议定》并自愿暂停所有与浓缩方案有关活动是值得欢迎步骤。

Aun cuando la República Islámica del Irán haya hecho esfuerzos para mejorar la transparencia y su cooperación con el OIEA, todavía queda mucho por hacer.

尽管已努力增加透明度并改善同原子能机构合作,但仍有许多工作要做。

El Japón acoge con agrado la decisión adoptada por la República Islámica del Irán de cumplir las disposiciones del Protocolo Adicional incluso antes de su entrada en vigor.

日本欣见决定在附加议定生效前,遵守议定定。

Prácticas como el purdah (reclusión femenina) en las sociedades islámicas o hindúes limitan el acceso de la mujer al tratamiento si no se lo puede dispensar una trabajadora de la salud.

斯兰教或印度教社会中带面妙等作法,在缺乏女性医务人员时,会限制妇女获得治疗。

Por ejemplo, las escuelas de Kelbajar y Chaikend se habían financiado con fondos de armenios acaudalados que vivían en la República Islámica del Irán y la Federación de Rusia, respectivamente.

例如,克尔巴贾尔和Chaikend学校分别是由旅居和俄罗斯亚美尼亚人出资修建

La República Islámica del Irán era un país de tránsito entre el Asia central y el Golfo Pérsico, y por consiguiente el transporte era un asunto importante para el país.

是介于中亚与波斯湾之间过境国,所以运输是该国一个大问题。

Las personas que regresan del Pakistán siguen haciéndolo más o menos al mismo ritmo que en los años precedentes, mientras que las procedentes de la República Islámica del Irán han disminuido.

从巴基斯坦回返者继续回返,速度基本上与前几年一样,而回返者已经减缓。

En febrero se desplazó a la República Islámica del Irán para examinar las migraciones mixtas y su vinculación con el éxodo de refugiados, concentrando su labor en los llamados programas de repatriación voluntaria.

今年2月,她还去了,在那里她研究了混合型移民现象以及它们同难民潮联系,她工作重点是所谓自由回归计划。

En la Unión Europea hemos visto a las vehementes comunidades musulmanas de nuestros países y hemos observado con esa experiencia que las culturas islámica y occidental pueden ser asociadas en una sociedad mundial.

我们欧洲联盟看到在我们自己国家中生气勃勃穆斯林社区,并从这一经历中看到穆斯林和西方文化如何能够在全球社会中成为伙伴。

En Rudsar, la autora y otra mujer publicaron panfletos, escribieron cartas sobre la situación de la mujer en la República Islámica del Irán y alentaron a otras mujeres a que participaran en sus actividades.

3 在Roudsar市,提交人和另外一名妇女散发传单和写信件,介绍了妇女处境,鼓励其她妇女参加她们活动。

El caso del Iraq y la preocupación generalizada respecto de la República Islámica del Irán, en particular a la luz de las recientes revelaciones acerca de sus actividades nucleares, constituyen un claro ejemplo de lo expresado.

拉克情况和人们对普遍关注,特别是在最近揭露其核活动之后,就是这一现实情况例子。

El Relator Especial asegura a la delegación de la República Islámica del Irán que no tiene absolutamente ninguna intención de interpretar su mandato y que está dispuesto a atenerse a las instrucciones de los Estados Miembros.

特别报告员向代表团保证说,他绝无解释自己职责意图,他决心遵循由各个会员国发出指示。

De hecho, en opinión de la delegación de la República Islámica del Irán, el informe invade ámbitos de actuación de otros relatores, lo que, a largo plazo, corre el riesgo de plantear problemas y puede inducir a confusión.

实际上代表团认为,已经起草报告涉足其他报告员行动范围,这种做法久而久之会引起一些问题和造成混乱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 islámico 的西语例句

用户正在搜索


有免疫力的, 有民族特色, 有名, 有名的, 有名望的, 有名无实, 有名有姓, 有名誉的, 有魔法的, 有魔力的,

相似单词


isípula, isla, isla desierta, islam, Islamabad, islámico, islamismo, islamita, islamizar, islamofobia,
islámico,ca

adj.

1.斯兰教的.
2.斯兰国家的.

近义词
mahometano,  musulmán

联想词
musulmán穆斯林;islam斯兰教;árabe阿拉伯的;cristiano基督教的;religioso宗教的;iraní朗的;iraquí拉克的;bizantino拜占庭的;egipcio埃及人;terrorismo恐怖主义;secular世俗的;

La República Islámica del Irán debe seguir cooperando plenamente con el OIEA para resolverlas.

朗必须继续与原子能机构充分合作,以解决这些问题。

Participaron en la operación como observadores representantes de Azerbaiyán, Irán (República Islámica del) y Uzbekistán.

阿塞拜疆、朗和乌兹别克斯坦的代表作为观察员参与了此次行动。

El programa nuclear de la República Islámica del Irán siguen siendo un motivo de preocupación.

朗核方案依然令人关注。

Sin embargo, aún quedan pendientes varias cuestiones relacionadas con el programa nuclear de la República Islámica del Irán.

然而,围绕着朗核划的些问题仍悬而未决。

El hermano y la hermana de la autora también participaron en actividades políticas y tuvieron que huir de la República Islámica del Irán.

她的兄弟和姐妹也都是政治活跃分子,也因此逃离朗。

Se estima que siguen en la República Islámica del Irán 1 millón de afganos, mientras que otros 960.600 viven en campamentos en el Pakistán.

另外,估百万阿汗人滞朗,还有960 600人居住巴基斯坦的难民营。

Alemania exhorta a la República Islámica del Irán a que cumpla los compromisos adquiridos en virtud del Acuerdo de París y las resoluciones pertinentes del OIEA.

他呼吁该国遵守根据《巴黎协定》和原子能机构有关决议作出的承诺。

Cabe celebrar la firma del Protocolo Adicional por la República Islámica del Irán y su suspensión voluntaria de todas las actividades relacionadas con el enriquecimiento.

朗签署《附加议定书》并自愿暂停所有与浓缩方案有关的活动是值得欢迎的步骤。

Aun cuando la República Islámica del Irán haya hecho esfuerzos para mejorar la transparencia y su cooperación con el OIEA, todavía queda mucho por hacer.

尽管朗已努力增加透明度并改善同原子能机构的合作,但仍有许多工作要做。

El Japón acoge con agrado la decisión adoptada por la República Islámica del Irán de cumplir las disposiciones del Protocolo Adicional incluso antes de su entrada en vigor.

日本欣见朗决定附加议定书生效前,遵守议定书的规定。

Prácticas como el purdah (reclusión femenina) en las sociedades islámicas o hindúes limitan el acceso de la mujer al tratamiento si no se lo puede dispensar una trabajadora de la salud.

斯兰教或印度教社会中带面妙等作法,缺乏女性医务人员时,会限制妇女获得治疗。

Por ejemplo, las escuelas de Kelbajar y Chaikend se habían financiado con fondos de armenios acaudalados que vivían en la República Islámica del Irán y la Federación de Rusia, respectivamente.

例如,克尔巴贾尔和Chaikend的学校分别是由旅居朗和俄罗斯的有的亚美尼亚人出资修建的。

La República Islámica del Irán era un país de tránsito entre el Asia central y el Golfo Pérsico, y por consiguiente el transporte era un asunto importante para el país.

朗是介于中亚与波斯湾之间的过境国,所以运输是该国的个大问题。

Las personas que regresan del Pakistán siguen haciéndolo más o menos al mismo ritmo que en los años precedentes, mientras que las procedentes de la República Islámica del Irán han disminuido.

从巴基斯坦的回返者继续回返,速度基本上与前几年样,而朗的回返者已经减缓。

En febrero se desplazó a la República Islámica del Irán para examinar las migraciones mixtas y su vinculación con el éxodo de refugiados, concentrando su labor en los llamados programas de repatriación voluntaria.

今年2月,她还去了朗,那里她研究了混合型的移民现象以及它们同难民潮的联系,她的工作重点是所谓自由回归划。

En la Unión Europea hemos visto a las vehementes comunidades musulmanas de nuestros países y hemos observado con esa experiencia que las culturas islámica y occidental pueden ser asociadas en una sociedad mundial.

我们欧洲联盟看到我们自己国家中生气勃勃的穆斯林社区,并从这经历中看到穆斯林和西方文化如何能够全球社会中成为伙伴。

En Rudsar, la autora y otra mujer publicaron panfletos, escribieron cartas sobre la situación de la mujer en la República Islámica del Irán y alentaron a otras mujeres a que participaran en sus actividades.

3 Roudsar市,提交人和另外名妇女散发传单和书写信件,介绍了朗妇女的处境,鼓励其她妇女参加她们的活动。

El caso del Iraq y la preocupación generalizada respecto de la República Islámica del Irán, en particular a la luz de las recientes revelaciones acerca de sus actividades nucleares, constituyen un claro ejemplo de lo expresado.

拉克的情况和人们对朗的普遍关注,特别是最近揭露其核活动之后,就是这现实情况的例子。

El Relator Especial asegura a la delegación de la República Islámica del Irán que no tiene absolutamente ninguna intención de interpretar su mandato y que está dispuesto a atenerse a las instrucciones de los Estados Miembros.

特别报告员向朗代表团保证说,他绝无解释自己职责的意图,他决心遵循由各个会员国发出的指示。

De hecho, en opinión de la delegación de la República Islámica del Irán, el informe invade ámbitos de actuación de otros relatores, lo que, a largo plazo, corre el riesgo de plantear problemas y puede inducir a confusión.

实际上朗代表团认为,已经起草的报告涉足其他报告员的行动范围,这种做法久而久之会引起些问题和造成混乱。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 islámico 的西语例句

用户正在搜索


有品牌的, 有品位的, 有凭有据, 有破坏狂的人, 有魄力的, 有蹼的, 有期徒刑, 有其父,必有其子, 有企图的, 有气孔的,

相似单词


isípula, isla, isla desierta, islam, Islamabad, islámico, islamismo, islamita, islamizar, islamofobia,