西语助手
  • 关闭


f.
不可侵犯性;不受侵犯性:
~ parlamentaria 议员的不可侵犯的特权.
la ~ de la correspondencia 信件的不可侵犯性.

派生

近义词
inmunidad

反义词
vulnerabilidad,  debilidad,  debilidad extrema,  desfallecimiento,  excesiva debilidad,  flaqueza,  punto débil,  endeblez,  languidez,  punto neurálgico

联想词
integridad完整,完全;intimidad亲密;dignidad高位,要职,显爵;soberanía主权;universalidad普遍性;constitucional宪法的,符合宪法的;protección保护;seguridad安全;libertad自由;primacía首位;constitucionalidad合宪;

Deseamos reafirmar la inviolabilidad de las actividades nucleares con fines pacíficos.

们愿重申和平核活动的不可侵犯

Huelga decir que se debe preservar la inviolabilidad del Artículo 51 de la Carta.

不用说,维护《宪章》第五十一条的神圣

Primero, debemos reafirmar nuestro compromiso colectivo de preservar la inviolabilidad de los acuerdos internacionales.

第一,要重申对保持国际协定的神圣的集体承诺。

Nueva Zelandia también acepta la referencia que se hace a la inviolabilidad de las instalaciones nucleares.

新西兰还接受关于核设施不可侵犯的内

La cuestión de la inviolabilidad de las instalaciones nucleares salvaguardadas debería tratarse a fondo.

认真对待处于保障监督之下的核设施的不可侵犯问题。

También es congruente con la responsabilidad que tiene la humanidad de proteger la inviolabilidad de la vida humana.

它还同人类保护人的生命神圣不可侵犯的职责相一致。

El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad del bien permitirá tomar medidas para protegerlo.

必须就准备解除不可侵犯地位一事事先发出警告,以便利采取保护物体的措施。

El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad de un bien permitirá tomar medidas para protegerlo.

必须就准备解除不可侵犯地位一事事先发出警告,以便利采取保护物体的措施。

De esa manera, plantea el mayor desafío a la comunidad internacional y a la inviolabilidad del derecho internacional.

这样,它对国际社会和神圣的国际法构成了最大的挑战。

Los miembros saben mejor que nadie que la inviolabilidad de la soberanía y la integridad territorial de los Estados es uno de esos principios fundamentales.

各位成员比其他任何人都更清楚地知道,国家主权和领土完整的不可侵犯,是这种根本原则之一。

El Gobierno suministrará a título gratuito locales adecuados para los trabajos de la Comisión, en un entorno de seguridad, confidencialidad y tranquilidad, y garantizará su inviolabilidad.

政府免费提供适当房地,供委员会在安全、机密和平静的环境内展开工作,并保证那些地点侵犯

Un objetivo que constituya un bien cultural de carácter inviolable podrá ser privado de la condición de inviolabilidad sólo cuando resulte absolutamente necesario para el cumplimiento de una misión.

“只有在属于为完成军事任务绝对有必要的情况下,才能解除作为文化珍宝的指定物体的不可侵犯地位。

Un objetivo que constituya un bien cultural de carácter inviolable podrá ser privado de su condición de inviolabilidad sólo cuando resulte absolutamente necesario para el cumplimiento de una misión.

“只有在属于为完成军事任务绝对有必要的情况下,才能解除作为文化珍宝的指定物体的不可侵犯地位。

La distribución de volantes lanzados desde aeronaves sobre el territorio libanés constituye otro acto de agresión contra la soberanía del Líbano y la inviolabilidad de su territorio y su espacio aéreo.

用飞机飞越黎巴嫩上空投放传单是又一次侵犯黎巴嫩主权及领空和领土的侵略行为。

Reafirmamos el derecho inalienable de todos los Estados a desarrollar la investigación, producción y utilización de energía nuclear con fines pacíficos sin discriminación, así como la inviolabilidad de las instalaciones nucleares.

们重申,所有国家都拥有不受歧视地为和平目的展开核能源的研究、生产和使用的不可剥夺权利。

La comunidad internacional ha afirmado así su aversión de la clonación humana y ha declarado su compromiso de proteger la inviolabilidad de la vida humana y el respeto de la dignidad de la persona.

国际社会以此确认它憎恶克隆人,宣布承诺保护生命的神圣不可侵犯和尊重人类尊严。

Las Naciones Unidas se crearon principalmente para detener todos los actos que pudieran violar la inviolabilidad y la dignidad de la vida humana, incluida la aplicación interesada de la ciencia y de la tecnología.

建立联合国的主要目的就是制止一切可能侵犯人的生命神圣和尊严的行为,包括谋私利地用科学技术。

Reiteraron también que la inviolabilidad de esas fronteras es un requisito fundamental del derecho internacional y que su pleno respeto constituirá una medida importante de consolidación de la confianza en el futuro de la región.

还重申这些边界侵犯是国际法的主要要求并且充分尊重这些边界将作为这个区域未来建立信任的重大措施。

La Constitución aún consagra el derecho de “Habeas Corpus” en caso de detención ilegal, prohíbe la extradición por motivos políticos, la expulsión de los ciudadanos nacionales del país, garantiza la inviolabilidad del domicilio y de la correspondencia.

《宪法》还规定“人身保护权”神圣不可侵犯,以防止非法拘禁;禁止政治引渡和将本国公民驱逐出境;以及公民的住所和通信不可侵犯

En la Franja de Gaza, a fin de evitar incidentes en que intervinieran militantes palestinos y garantizar la inviolabilidad de los recintos del OOPS, el Organismo solicitó, y normalmente obtuvo protección para sus instalaciones, de la Autoridad Palestina.

在加沙地带为防止涉及巴勒斯坦战斗人员的事件发生,确保工程处房地的不可侵犯,工程处要求并得到巴勒斯坦权力机构保护工程处设施。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 inviolabilidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


肉侧, 肉齿类, 肉畜, 肉垂, 肉的, 肉店, 肉丁, 肉冻, 肉斗蔻, 肉豆蔻,

相似单词


invidencia, invidente, invido, invierno, invigilar, inviolabilidad, inviolable, inviolablemente, inviolado, invisibilidad,


f.
不可侵犯性;不受侵犯性:
~ parlamentaria 议员的不可侵犯的特权.
la ~ de la correspondencia 信件的不可侵犯性.

派生

近义词
inmunidad

反义词
vulnerabilidad,  debilidad,  debilidad extrema,  desfallecimiento,  excesiva debilidad,  flaqueza,  punto débil,  endeblez,  languidez,  punto neurálgico

联想词
integridad;intimidad亲密;dignidad高位,要职,显爵;soberanía主权;universalidad普遍性;constitucional宪法的,符合宪法的;protección保护;seguridad;libertad自由;primacía首位;constitucionalidad合宪;

Deseamos reafirmar la inviolabilidad de las actividades nucleares con fines pacíficos.

我们愿重申和平核活动的不可侵犯

Huelga decir que se debe preservar la inviolabilidad del Artículo 51 de la Carta.

不用说,应维护《宪章》第五十一条的

Primero, debemos reafirmar nuestro compromiso colectivo de preservar la inviolabilidad de los acuerdos internacionales.

第一,我们要重申对保持国际协定的的集体承诺。

Nueva Zelandia también acepta la referencia que se hace a la inviolabilidad de las instalaciones nucleares.

新西兰还接受关于核设施不可侵犯的内容。

La cuestión de la inviolabilidad de las instalaciones nucleares salvaguardadas debería tratarse a fondo.

应该认真对待处于保障监督之下的核设施的不可侵犯问题。

También es congruente con la responsabilidad que tiene la humanidad de proteger la inviolabilidad de la vida humana.

它还同人类保护人的生不可侵犯的职责相一致。

El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad del bien permitirá tomar medidas para protegerlo.

必须就准备解除不可侵犯地位一事事先发出警告,以便利采取保护该物体的措施。

El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad de un bien permitirá tomar medidas para protegerlo.

必须就准备解除不可侵犯地位一事事先发出警告,以便利采取保护该物体的措施。

De esa manera, plantea el mayor desafío a la comunidad internacional y a la inviolabilidad del derecho internacional.

这样,它对国际社会和的国际法构成了最大的挑战。

Los miembros saben mejor que nadie que la inviolabilidad de la soberanía y la integridad territorial de los Estados es uno de esos principios fundamentales.

各位成员比其他任何人都更清楚地知道,国家主权和领土不可侵犯,是这种根本原则之一。

El Gobierno suministrará a título gratuito locales adecuados para los trabajos de la Comisión, en un entorno de seguridad, confidencialidad y tranquilidad, y garantizará su inviolabilidad.

政府应免费提供适当房地,供委员会在安、机密和平静的环境内展开工作,并保证那些地点侵犯

Un objetivo que constituya un bien cultural de carácter inviolable podrá ser privado de la condición de inviolabilidad sólo cuando resulte absolutamente necesario para el cumplimiento de una misión.

“只有在属于为成军事任务绝对有必要的情况下,才能解除作为文化珍宝的指定物体的不可侵犯地位。

Un objetivo que constituya un bien cultural de carácter inviolable podrá ser privado de su condición de inviolabilidad sólo cuando resulte absolutamente necesario para el cumplimiento de una misión.

“只有在属于为成军事任务绝对有必要的情况下,才能解除作为文化珍宝的指定物体的不可侵犯地位。

La distribución de volantes lanzados desde aeronaves sobre el territorio libanés constituye otro acto de agresión contra la soberanía del Líbano y la inviolabilidad de su territorio y su espacio aéreo.

用飞机飞越黎巴嫩上空投放传单是又一次侵犯黎巴嫩主权及领空和领土的侵略行为。

Reafirmamos el derecho inalienable de todos los Estados a desarrollar la investigación, producción y utilización de energía nuclear con fines pacíficos sin discriminación, así como la inviolabilidad de las instalaciones nucleares.

我们重申,所有国家都拥有不受歧视地为和平目的展开核能源的研究、生产和使用的不可剥夺权利。

La comunidad internacional ha afirmado así su aversión de la clonación humana y ha declarado su compromiso de proteger la inviolabilidad de la vida humana y el respeto de la dignidad de la persona.

国际社会以此确认它憎恶克隆人,宣布承诺保护生不可侵犯和尊重人类尊严。

Las Naciones Unidas se crearon principalmente para detener todos los actos que pudieran violar la inviolabilidad y la dignidad de la vida humana, incluida la aplicación interesada de la ciencia y de la tecnología.

建立联合国的主要目的就是制止一切可能侵犯人的生和尊严的行为,包括谋私利地应用科学技术。

Reiteraron también que la inviolabilidad de esas fronteras es un requisito fundamental del derecho internacional y que su pleno respeto constituirá una medida importante de consolidación de la confianza en el futuro de la región.

还重申这些边界不容侵犯是国际法的主要要求并且充分尊重这些边界将作为这个区域未来建立信任的重大措施。

La Constitución aún consagra el derecho de “Habeas Corpus” en caso de detención ilegal, prohíbe la extradición por motivos políticos, la expulsión de los ciudadanos nacionales del país, garantiza la inviolabilidad del domicilio y de la correspondencia.

《宪法》还规定“人身保护权”不可侵犯,以防止非法拘禁;禁止政治引渡和将本国公民驱逐出境;以及公民的住所和通信不可侵犯

En la Franja de Gaza, a fin de evitar incidentes en que intervinieran militantes palestinos y garantizar la inviolabilidad de los recintos del OOPS, el Organismo solicitó, y normalmente obtuvo protección para sus instalaciones, de la Autoridad Palestina.

在加沙地带为防止涉及巴勒斯坦战斗人员的事件发生,确保工程处房地的不可侵犯,工程处要求并得到巴勒斯坦权力机构保护工程处设施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inviolabilidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


肉票, 肉铺, 肉鳍, 肉色, 肉色的, 肉食, 肉食动物, 肉丝, 肉松, 肉汤,

相似单词


invidencia, invidente, invido, invierno, invigilar, inviolabilidad, inviolable, inviolablemente, inviolado, invisibilidad,


f.
侵犯性;受侵犯性:
~ parlamentaria 议员侵犯特权.
la ~ de la correspondencia 信件侵犯性.

派生

近义词
inmunidad

反义词
vulnerabilidad,  debilidad,  debilidad extrema,  desfallecimiento,  excesiva debilidad,  flaqueza,  punto débil,  endeblez,  languidez,  punto neurálgico

联想词
integridad完整,完全;intimidad亲密;dignidad高位,要职,显爵;soberanía主权;universalidad普遍性;constitucional宪法,符合宪法;protección保护;seguridad安全;libertad自由;primacía首位;constitucionalidad合宪;

Deseamos reafirmar la inviolabilidad de las actividades nucleares con fines pacíficos.

我们愿重申和平核活动侵犯

Huelga decir que se debe preservar la inviolabilidad del Artículo 51 de la Carta.

用说,应维护《宪章》第五十一条神圣

Primero, debemos reafirmar nuestro compromiso colectivo de preservar la inviolabilidad de los acuerdos internacionales.

第一,我们要重申对保持国际协定神圣集体承诺。

Nueva Zelandia también acepta la referencia que se hace a la inviolabilidad de las instalaciones nucleares.

新西兰还接受关于核设施侵犯内容。

La cuestión de la inviolabilidad de las instalaciones nucleares salvaguardadas debería tratarse a fondo.

应该认真对待处于保障监督之下核设施侵犯问题。

También es congruente con la responsabilidad que tiene la humanidad de proteger la inviolabilidad de la vida humana.

它还同人类保护人生命神圣侵犯职责相一致。

El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad del bien permitirá tomar medidas para protegerlo.

必须就准备解除侵犯地位一出警告,以便利采取保护该物体措施。

El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad de un bien permitirá tomar medidas para protegerlo.

必须就准备解除侵犯地位一出警告,以便利采取保护该物体措施。

De esa manera, plantea el mayor desafío a la comunidad internacional y a la inviolabilidad del derecho internacional.

这样,它对国际社会和神圣国际法构成了最大挑战。

Los miembros saben mejor que nadie que la inviolabilidad de la soberanía y la integridad territorial de los Estados es uno de esos principios fundamentales.

各位成员比其他任何人都更清楚地知道,国家主权和领土完整侵犯,是这种根本原则之一。

El Gobierno suministrará a título gratuito locales adecuados para los trabajos de la Comisión, en un entorno de seguridad, confidencialidad y tranquilidad, y garantizará su inviolabilidad.

政府应免费提供适当房地,供委员会在安全、机密和平静环境内展开工作,并保证那些地点侵犯

Un objetivo que constituya un bien cultural de carácter inviolable podrá ser privado de la condición de inviolabilidad sólo cuando resulte absolutamente necesario para el cumplimiento de una misión.

“只有在属于为完成军任务绝对有必要情况下,才能解除作为文化珍宝指定物体侵犯地位。

Un objetivo que constituya un bien cultural de carácter inviolable podrá ser privado de su condición de inviolabilidad sólo cuando resulte absolutamente necesario para el cumplimiento de una misión.

“只有在属于为完成军任务绝对有必要情况下,才能解除作为文化珍宝指定物体侵犯地位。

La distribución de volantes lanzados desde aeronaves sobre el territorio libanés constituye otro acto de agresión contra la soberanía del Líbano y la inviolabilidad de su territorio y su espacio aéreo.

用飞机飞越黎巴嫩上空投放传单是又一次侵犯黎巴嫩主权及领空和领土侵略行为。

Reafirmamos el derecho inalienable de todos los Estados a desarrollar la investigación, producción y utilización de energía nuclear con fines pacíficos sin discriminación, así como la inviolabilidad de las instalaciones nucleares.

我们重申,所有国家都拥有受歧视地为和平目展开核能源研究、生产和使用剥夺权利。

La comunidad internacional ha afirmado así su aversión de la clonación humana y ha declarado su compromiso de proteger la inviolabilidad de la vida humana y el respeto de la dignidad de la persona.

国际社会以此确认它憎恶克隆人,宣布承诺保护生命神圣侵犯和尊重人类尊严。

Las Naciones Unidas se crearon principalmente para detener todos los actos que pudieran violar la inviolabilidad y la dignidad de la vida humana, incluida la aplicación interesada de la ciencia y de la tecnología.

建立联合国主要目就是制止一切能侵犯人生命神圣和尊严行为,包括谋私利地应用科学技术。

Reiteraron también que la inviolabilidad de esas fronteras es un requisito fundamental del derecho internacional y que su pleno respeto constituirá una medida importante de consolidación de la confianza en el futuro de la región.

还重申这些边界侵犯是国际法主要要求并且充分尊重这些边界将作为这个区域未来建立信任重大措施。

La Constitución aún consagra el derecho de “Habeas Corpus” en caso de detención ilegal, prohíbe la extradición por motivos políticos, la expulsión de los ciudadanos nacionales del país, garantiza la inviolabilidad del domicilio y de la correspondencia.

《宪法》还规定“人身保护权”神圣侵犯,以防止非法拘禁;禁止政治引渡和将本国公民驱逐出境;以及公民住所和通信侵犯

En la Franja de Gaza, a fin de evitar incidentes en que intervinieran militantes palestinos y garantizar la inviolabilidad de los recintos del OOPS, el Organismo solicitó, y normalmente obtuvo protección para sus instalaciones, de la Autoridad Palestina.

在加沙地带为防止涉及巴勒斯坦战斗人员生,确保工程处房地侵犯,工程处要求并得到巴勒斯坦权力机构保护工程处设施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inviolabilidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


如实反映情况, 如释重负, 如数, 如数偿还, 如数家珍, 如同, 如下, 如意, 如意算盘, 如影随形,

相似单词


invidencia, invidente, invido, invierno, invigilar, inviolabilidad, inviolable, inviolablemente, inviolado, invisibilidad,


f.
不可侵犯性;不受侵犯性:
~ parlamentaria 议员的不可侵犯的特权.
la ~ de la correspondencia 信件的不可侵犯性.

派生

近义词
inmunidad

反义词
vulnerabilidad,  debilidad,  debilidad extrema,  desfallecimiento,  excesiva debilidad,  flaqueza,  punto débil,  endeblez,  languidez,  punto neurálgico

联想词
integridad完整,完全;intimidad亲密;dignidad高位,要职,显爵;soberanía主权;universalidad普遍性;constitucional宪法的,符合宪法的;protección保护;seguridad安全;libertad自由;primacía首位;constitucionalidad合宪;

Deseamos reafirmar la inviolabilidad de las actividades nucleares con fines pacíficos.

愿重申和平核活动的不可侵犯

Huelga decir que se debe preservar la inviolabilidad del Artículo 51 de la Carta.

不用说,维护《宪章》第五十一条的神圣

Primero, debemos reafirmar nuestro compromiso colectivo de preservar la inviolabilidad de los acuerdos internacionales.

第一,要重申对保持国际协定的神圣的集体承诺。

Nueva Zelandia también acepta la referencia que se hace a la inviolabilidad de las instalaciones nucleares.

新西兰还接受关于核设施不可侵犯

La cuestión de la inviolabilidad de las instalaciones nucleares salvaguardadas debería tratarse a fondo.

该认真对待处于保障监督之下的核设施的不可侵犯问题。

También es congruente con la responsabilidad que tiene la humanidad de proteger la inviolabilidad de la vida humana.

它还同人类保护人的生命神圣不可侵犯的职责相一致。

El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad del bien permitirá tomar medidas para protegerlo.

必须就准备解除不可侵犯地位一事事先发出警告,以便利采取保护该物体的措施。

El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad de un bien permitirá tomar medidas para protegerlo.

必须就准备解除不可侵犯地位一事事先发出警告,以便利采取保护该物体的措施。

De esa manera, plantea el mayor desafío a la comunidad internacional y a la inviolabilidad del derecho internacional.

这样,它对国际社会和神圣的国际法构成了最大的挑战。

Los miembros saben mejor que nadie que la inviolabilidad de la soberanía y la integridad territorial de los Estados es uno de esos principios fundamentales.

各位成员比其他任何人都更清楚地知道,国家主权和领土完整的不可侵犯,是这种根本原则之一。

El Gobierno suministrará a título gratuito locales adecuados para los trabajos de la Comisión, en un entorno de seguridad, confidencialidad y tranquilidad, y garantizará su inviolabilidad.

政府免费提供适当房地,供委员会在安全、机密和平静的环境展开工作,并保证那些地点侵犯

Un objetivo que constituya un bien cultural de carácter inviolable podrá ser privado de la condición de inviolabilidad sólo cuando resulte absolutamente necesario para el cumplimiento de una misión.

“只有在属于为完成军事任务绝对有必要的情况下,才能解除作为文化珍宝的指定物体的不可侵犯地位。

Un objetivo que constituya un bien cultural de carácter inviolable podrá ser privado de su condición de inviolabilidad sólo cuando resulte absolutamente necesario para el cumplimiento de una misión.

“只有在属于为完成军事任务绝对有必要的情况下,才能解除作为文化珍宝的指定物体的不可侵犯地位。

La distribución de volantes lanzados desde aeronaves sobre el territorio libanés constituye otro acto de agresión contra la soberanía del Líbano y la inviolabilidad de su territorio y su espacio aéreo.

用飞机飞越黎巴嫩上空投放传单是又一次侵犯黎巴嫩主权及领空和领土的侵略行为。

Reafirmamos el derecho inalienable de todos los Estados a desarrollar la investigación, producción y utilización de energía nuclear con fines pacíficos sin discriminación, así como la inviolabilidad de las instalaciones nucleares.

重申,所有国家都拥有不受歧视地为和平目的展开核能源的研究、生产和使用的不可剥夺权利。

La comunidad internacional ha afirmado así su aversión de la clonación humana y ha declarado su compromiso de proteger la inviolabilidad de la vida humana y el respeto de la dignidad de la persona.

国际社会以此确认它憎恶克隆人,宣布承诺保护生命的神圣不可侵犯和尊重人类尊严。

Las Naciones Unidas se crearon principalmente para detener todos los actos que pudieran violar la inviolabilidad y la dignidad de la vida humana, incluida la aplicación interesada de la ciencia y de la tecnología.

建立联合国的主要目的就是制止一切可能侵犯人的生命神圣和尊严的行为,包括谋私利地用科学技术。

Reiteraron también que la inviolabilidad de esas fronteras es un requisito fundamental del derecho internacional y que su pleno respeto constituirá una medida importante de consolidación de la confianza en el futuro de la región.

还重申这些边界侵犯是国际法的主要要求并且充分尊重这些边界将作为这个区域未来建立信任的重大措施。

La Constitución aún consagra el derecho de “Habeas Corpus” en caso de detención ilegal, prohíbe la extradición por motivos políticos, la expulsión de los ciudadanos nacionales del país, garantiza la inviolabilidad del domicilio y de la correspondencia.

《宪法》还规定“人身保护权”神圣不可侵犯,以防止非法拘禁;禁止政治引渡和将本国公民驱逐出境;以及公民的住所和通信不可侵犯

En la Franja de Gaza, a fin de evitar incidentes en que intervinieran militantes palestinos y garantizar la inviolabilidad de los recintos del OOPS, el Organismo solicitó, y normalmente obtuvo protección para sus instalaciones, de la Autoridad Palestina.

在加沙地带为防止涉及巴勒斯坦战斗人员的事件发生,确保工程处房地的不可侵犯,工程处要求并得到巴勒斯坦权力机构保护工程处设施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 inviolabilidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


儒教, 儒生, 儒雅, 儒医, , 濡染, 濡湿, , 孺子, 蠕虫,

相似单词


invidencia, invidente, invido, invierno, invigilar, inviolabilidad, inviolable, inviolablemente, inviolado, invisibilidad,


f.
不可侵犯性;不受侵犯性:
~ parlamentaria 议员的不可侵犯的特权.
la ~ de la correspondencia 信件的不可侵犯性.

派生

近义词
inmunidad

反义词
vulnerabilidad,  debilidad,  debilidad extrema,  desfallecimiento,  excesiva debilidad,  flaqueza,  punto débil,  endeblez,  languidez,  punto neurálgico

联想词
integridad完整,完全;intimidad亲密;dignidad高位,要职,显爵;soberanía主权;universalidad普遍性;constitucional宪法的,符合宪法的;protección保护;seguridad安全;libertad自由;primacía首位;constitucionalidad合宪;

Deseamos reafirmar la inviolabilidad de las actividades nucleares con fines pacíficos.

愿重申和平核活动的不可侵犯

Huelga decir que se debe preservar la inviolabilidad del Artículo 51 de la Carta.

不用说,维护《宪章》第五十一条的神圣

Primero, debemos reafirmar nuestro compromiso colectivo de preservar la inviolabilidad de los acuerdos internacionales.

第一,要重申对保持国际协定的神圣的集体承诺。

Nueva Zelandia también acepta la referencia que se hace a la inviolabilidad de las instalaciones nucleares.

新西兰还接受关于核设施不可侵犯

La cuestión de la inviolabilidad de las instalaciones nucleares salvaguardadas debería tratarse a fondo.

该认真对待处于保障监督之下的核设施的不可侵犯问题。

También es congruente con la responsabilidad que tiene la humanidad de proteger la inviolabilidad de la vida humana.

它还同人类保护人的生命神圣不可侵犯的职责相一致。

El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad del bien permitirá tomar medidas para protegerlo.

必须就准备解除不可侵犯地位一事事先发出警告,以便利采取保护该物体的措施。

El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad de un bien permitirá tomar medidas para protegerlo.

必须就准备解除不可侵犯地位一事事先发出警告,以便利采取保护该物体的措施。

De esa manera, plantea el mayor desafío a la comunidad internacional y a la inviolabilidad del derecho internacional.

这样,它对国际社会和神圣的国际法构成了最大的挑战。

Los miembros saben mejor que nadie que la inviolabilidad de la soberanía y la integridad territorial de los Estados es uno de esos principios fundamentales.

各位成员比其他任何人都更清楚地知道,国家主权和领土完整的不可侵犯,是这种根本原则之一。

El Gobierno suministrará a título gratuito locales adecuados para los trabajos de la Comisión, en un entorno de seguridad, confidencialidad y tranquilidad, y garantizará su inviolabilidad.

政府免费提供适当房地,供委员会在安全、机密和平静的环境展开工作,并保证那些地点侵犯

Un objetivo que constituya un bien cultural de carácter inviolable podrá ser privado de la condición de inviolabilidad sólo cuando resulte absolutamente necesario para el cumplimiento de una misión.

“只有在属于为完成军事任务绝对有必要的情况下,才能解除作为文化珍宝的指定物体的不可侵犯地位。

Un objetivo que constituya un bien cultural de carácter inviolable podrá ser privado de su condición de inviolabilidad sólo cuando resulte absolutamente necesario para el cumplimiento de una misión.

“只有在属于为完成军事任务绝对有必要的情况下,才能解除作为文化珍宝的指定物体的不可侵犯地位。

La distribución de volantes lanzados desde aeronaves sobre el territorio libanés constituye otro acto de agresión contra la soberanía del Líbano y la inviolabilidad de su territorio y su espacio aéreo.

用飞机飞越黎巴嫩上空投放传单是又一次侵犯黎巴嫩主权及领空和领土的侵略行为。

Reafirmamos el derecho inalienable de todos los Estados a desarrollar la investigación, producción y utilización de energía nuclear con fines pacíficos sin discriminación, así como la inviolabilidad de las instalaciones nucleares.

重申,所有国家都拥有不受歧视地为和平目的展开核能源的研究、生产和使用的不可剥夺权利。

La comunidad internacional ha afirmado así su aversión de la clonación humana y ha declarado su compromiso de proteger la inviolabilidad de la vida humana y el respeto de la dignidad de la persona.

国际社会以此确认它憎恶克隆人,宣布承诺保护生命的神圣不可侵犯和尊重人类尊严。

Las Naciones Unidas se crearon principalmente para detener todos los actos que pudieran violar la inviolabilidad y la dignidad de la vida humana, incluida la aplicación interesada de la ciencia y de la tecnología.

建立联合国的主要目的就是制止一切可能侵犯人的生命神圣和尊严的行为,包括谋私利地用科学技术。

Reiteraron también que la inviolabilidad de esas fronteras es un requisito fundamental del derecho internacional y que su pleno respeto constituirá una medida importante de consolidación de la confianza en el futuro de la región.

还重申这些边界侵犯是国际法的主要要求并且充分尊重这些边界将作为这个区域未来建立信任的重大措施。

La Constitución aún consagra el derecho de “Habeas Corpus” en caso de detención ilegal, prohíbe la extradición por motivos políticos, la expulsión de los ciudadanos nacionales del país, garantiza la inviolabilidad del domicilio y de la correspondencia.

《宪法》还规定“人身保护权”神圣不可侵犯,以防止非法拘禁;禁止政治引渡和将本国公民驱逐出境;以及公民的住所和通信不可侵犯

En la Franja de Gaza, a fin de evitar incidentes en que intervinieran militantes palestinos y garantizar la inviolabilidad de los recintos del OOPS, el Organismo solicitó, y normalmente obtuvo protección para sus instalaciones, de la Autoridad Palestina.

在加沙地带为防止涉及巴勒斯坦战斗人员的事件发生,确保工程处房地的不可侵犯,工程处要求并得到巴勒斯坦权力机构保护工程处设施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 inviolabilidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


乳齿象, 乳臭未干, 乳臭未干的小孩, 乳臭小儿, 乳的, 乳蛾, 乳儿, 乳房, 乳房的, 乳光的,

相似单词


invidencia, invidente, invido, invierno, invigilar, inviolabilidad, inviolable, inviolablemente, inviolado, invisibilidad,


f.
可侵犯性;受侵犯性:
~ parlamentaria 议员的可侵犯的特权.
la ~ de la correspondencia 信件的可侵犯性.

派生

近义词
inmunidad

反义词
vulnerabilidad,  debilidad,  debilidad extrema,  desfallecimiento,  excesiva debilidad,  flaqueza,  punto débil,  endeblez,  languidez,  punto neurálgico

联想词
integridad完整,完全;intimidad亲密;dignidad高位,要职,显爵;soberanía主权;universalidad普遍性;constitucional宪法的,符合宪法的;protección保护;seguridad安全;libertad自由;primacía首位;constitucionalidad合宪;

Deseamos reafirmar la inviolabilidad de las actividades nucleares con fines pacíficos.

我们愿重申和平核活动的侵犯

Huelga decir que se debe preservar la inviolabilidad del Artículo 51 de la Carta.

,应维护《宪章》第五十一条的神圣

Primero, debemos reafirmar nuestro compromiso colectivo de preservar la inviolabilidad de los acuerdos internacionales.

第一,我们要重申对保持国际协定的神圣的集体承

Nueva Zelandia también acepta la referencia que se hace a la inviolabilidad de las instalaciones nucleares.

西兰还接受关于核设施侵犯的内容。

La cuestión de la inviolabilidad de las instalaciones nucleares salvaguardadas debería tratarse a fondo.

应该认真对待处于保障监督之下的核设施的侵犯问题。

También es congruente con la responsabilidad que tiene la humanidad de proteger la inviolabilidad de la vida humana.

它还同人类保护人的生命神圣侵犯的职责相一致。

El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad del bien permitirá tomar medidas para protegerlo.

必须就准备解除侵犯地位一事事先发出警告,以便利采取保护该物体的措施。

El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad de un bien permitirá tomar medidas para protegerlo.

必须就准备解除侵犯地位一事事先发出警告,以便利采取保护该物体的措施。

De esa manera, plantea el mayor desafío a la comunidad internacional y a la inviolabilidad del derecho internacional.

这样,它对国际社会和神圣的国际法构成了最大的挑战。

Los miembros saben mejor que nadie que la inviolabilidad de la soberanía y la integridad territorial de los Estados es uno de esos principios fundamentales.

各位成员比其他任何人都更清楚地知道,国家主权和领土完整的侵犯,是这种根本原则之一。

El Gobierno suministrará a título gratuito locales adecuados para los trabajos de la Comisión, en un entorno de seguridad, confidencialidad y tranquilidad, y garantizará su inviolabilidad.

政府应免费提供适当房地,供委员会在安全、机密和平静的环境内展开工作,并保证那些地点侵犯

Un objetivo que constituya un bien cultural de carácter inviolable podrá ser privado de la condición de inviolabilidad sólo cuando resulte absolutamente necesario para el cumplimiento de una misión.

“只有在属于为完成军事任务绝对有必要的情况下,才能解除作为文化珍宝的指定物体的可侵犯地位。

Un objetivo que constituya un bien cultural de carácter inviolable podrá ser privado de su condición de inviolabilidad sólo cuando resulte absolutamente necesario para el cumplimiento de una misión.

“只有在属于为完成军事任务绝对有必要的情况下,才能解除作为文化珍宝的指定物体的侵犯地位。

La distribución de volantes lanzados desde aeronaves sobre el territorio libanés constituye otro acto de agresión contra la soberanía del Líbano y la inviolabilidad de su territorio y su espacio aéreo.

飞机飞越黎巴嫩上空投放传单是又一次侵犯黎巴嫩主权及领空和领土的侵略行为。

Reafirmamos el derecho inalienable de todos los Estados a desarrollar la investigación, producción y utilización de energía nuclear con fines pacíficos sin discriminación, así como la inviolabilidad de las instalaciones nucleares.

我们重申,所有国家都拥有受歧视地为和平目的展开核能源的研究、生产和使可剥夺权利。

La comunidad internacional ha afirmado así su aversión de la clonación humana y ha declarado su compromiso de proteger la inviolabilidad de la vida humana y el respeto de la dignidad de la persona.

国际社会以此确认它憎恶克隆人,宣布承保护生命的神圣侵犯和尊重人类尊严。

Las Naciones Unidas se crearon principalmente para detener todos los actos que pudieran violar la inviolabilidad y la dignidad de la vida humana, incluida la aplicación interesada de la ciencia y de la tecnología.

建立联合国的主要目的就是制止一切可能侵犯人的生命神圣和尊严的行为,包括谋私利地应科学技术。

Reiteraron también que la inviolabilidad de esas fronteras es un requisito fundamental del derecho internacional y que su pleno respeto constituirá una medida importante de consolidación de la confianza en el futuro de la región.

还重申这些边界侵犯是国际法的主要要求并且充分尊重这些边界将作为这个区域未来建立信任的重大措施。

La Constitución aún consagra el derecho de “Habeas Corpus” en caso de detención ilegal, prohíbe la extradición por motivos políticos, la expulsión de los ciudadanos nacionales del país, garantiza la inviolabilidad del domicilio y de la correspondencia.

《宪法》还规定“人身保护权”神圣可侵犯,以防止非法拘禁;禁止政治引渡和将本国公民驱逐出境;以及公民的住所和通信侵犯

En la Franja de Gaza, a fin de evitar incidentes en que intervinieran militantes palestinos y garantizar la inviolabilidad de los recintos del OOPS, el Organismo solicitó, y normalmente obtuvo protección para sus instalaciones, de la Autoridad Palestina.

在加沙地带为防止涉及巴勒斯坦战斗人员的事件发生,确保工程处房地的侵犯,工程处要求并得到巴勒斯坦权力机构保护工程处设施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inviolabilidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


乳清, 乳色, 乳色的, 乳糖, 乳头, 乳突, 乳突的, 乳突状的, 乳腺, 乳腺炎,

相似单词


invidencia, invidente, invido, invierno, invigilar, inviolabilidad, inviolable, inviolablemente, inviolado, invisibilidad,


f.
不可;不受
~ parlamentaria 议员的不可的特权.
la ~ de la correspondencia 信件的不可.

派生

近义词
inmunidad

反义词
vulnerabilidad,  debilidad,  debilidad extrema,  desfallecimiento,  excesiva debilidad,  flaqueza,  punto débil,  endeblez,  languidez,  punto neurálgico

联想词
integridad完整,完全;intimidad亲密;dignidad高位,要职,显爵;soberanía主权;universalidad普遍;constitucional法的,符合法的;protección保护;seguridad安全;libertad自由;primacía首位;constitucionalidad;

Deseamos reafirmar la inviolabilidad de las actividades nucleares con fines pacíficos.

我们愿重申和平核活动的不可

Huelga decir que se debe preservar la inviolabilidad del Artículo 51 de la Carta.

不用说,应维护《章》第五十一条的神圣

Primero, debemos reafirmar nuestro compromiso colectivo de preservar la inviolabilidad de los acuerdos internacionales.

第一,我们要重申对保持国际协定的神圣的集体承诺。

Nueva Zelandia también acepta la referencia que se hace a la inviolabilidad de las instalaciones nucleares.

新西兰还接受关于核设施不可的内容。

La cuestión de la inviolabilidad de las instalaciones nucleares salvaguardadas debería tratarse a fondo.

应该认真对待处于保障监督之下的核设施的不可问题。

También es congruente con la responsabilidad que tiene la humanidad de proteger la inviolabilidad de la vida humana.

它还同人类保护人的生命神圣不可的职责相一致。

El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad del bien permitirá tomar medidas para protegerlo.

必须就准备解除不可地位一事事先发出警告,以便利采取保护该物体的措施。

El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad de un bien permitirá tomar medidas para protegerlo.

必须就准备解除不可地位一事事先发出警告,以便利采取保护该物体的措施。

De esa manera, plantea el mayor desafío a la comunidad internacional y a la inviolabilidad del derecho internacional.

这样,它对国际社会和神圣的国际法构成了最大的挑战。

Los miembros saben mejor que nadie que la inviolabilidad de la soberanía y la integridad territorial de los Estados es uno de esos principios fundamentales.

各位成员比其他任何人都更清楚地知道,国家主权和领土完整的不可,是这种根本原则之一。

El Gobierno suministrará a título gratuito locales adecuados para los trabajos de la Comisión, en un entorno de seguridad, confidencialidad y tranquilidad, y garantizará su inviolabilidad.

政府应免费提供适当房地,供委员会在安全、机密和平静的环境内展开工作,并保证那些地点

Un objetivo que constituya un bien cultural de carácter inviolable podrá ser privado de la condición de inviolabilidad sólo cuando resulte absolutamente necesario para el cumplimiento de una misión.

“只有在属于为完成军事任务绝对有必要的情况下,才能解除作为文化珍宝的指定物体的不可地位。

Un objetivo que constituya un bien cultural de carácter inviolable podrá ser privado de su condición de inviolabilidad sólo cuando resulte absolutamente necesario para el cumplimiento de una misión.

“只有在属于为完成军事任务绝对有必要的情况下,才能解除作为文化珍宝的指定物体的不可地位。

La distribución de volantes lanzados desde aeronaves sobre el territorio libanés constituye otro acto de agresión contra la soberanía del Líbano y la inviolabilidad de su territorio y su espacio aéreo.

用飞机飞越黎巴嫩上空投放传单是又一次黎巴嫩主权及领空和领土的略行为。

Reafirmamos el derecho inalienable de todos los Estados a desarrollar la investigación, producción y utilización de energía nuclear con fines pacíficos sin discriminación, así como la inviolabilidad de las instalaciones nucleares.

我们重申,所有国家都拥有不受歧视地为和平目的展开核能源的研究、生产和使用的不可剥夺权利。

La comunidad internacional ha afirmado así su aversión de la clonación humana y ha declarado su compromiso de proteger la inviolabilidad de la vida humana y el respeto de la dignidad de la persona.

国际社会以此确认它憎恶克隆人,宣布承诺保护生命的神圣不可和尊重人类尊严。

Las Naciones Unidas se crearon principalmente para detener todos los actos que pudieran violar la inviolabilidad y la dignidad de la vida humana, incluida la aplicación interesada de la ciencia y de la tecnología.

建立联合国的主要目的就是制止一切可能人的生命神圣和尊严的行为,包括谋私利地应用科学技术。

Reiteraron también que la inviolabilidad de esas fronteras es un requisito fundamental del derecho internacional y que su pleno respeto constituirá una medida importante de consolidación de la confianza en el futuro de la región.

还重申这些边界不容是国际法的主要要求并且充分尊重这些边界将作为这个区域未来建立信任的重大措施。

La Constitución aún consagra el derecho de “Habeas Corpus” en caso de detención ilegal, prohíbe la extradición por motivos políticos, la expulsión de los ciudadanos nacionales del país, garantiza la inviolabilidad del domicilio y de la correspondencia.

法》还规定“人身保护权”神圣不可,以防止非法拘禁;禁止政治引渡和将本国公民驱逐出境;以及公民的住所和通信不可

En la Franja de Gaza, a fin de evitar incidentes en que intervinieran militantes palestinos y garantizar la inviolabilidad de los recintos del OOPS, el Organismo solicitó, y normalmente obtuvo protección para sus instalaciones, de la Autoridad Palestina.

在加沙地带为防止涉及巴勒斯坦战斗人员的事件发生,确保工程处房地的不可,工程处要求并得到巴勒斯坦权力机构保护工程处设施。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inviolabilidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


乳制品, 乳猪, 乳浊液, , 辱骂, 辱骂性的, 辱没, 辱命, 入不敷出, 入仓,

相似单词


invidencia, invidente, invido, invierno, invigilar, inviolabilidad, inviolable, inviolablemente, inviolado, invisibilidad,


f.
不可侵犯;不受侵犯
~ parlamentaria 议员不可侵犯特权.
la ~ de la correspondencia 信件不可侵犯.

派生

inmunidad

vulnerabilidad,  debilidad,  debilidad extrema,  desfallecimiento,  excesiva debilidad,  flaqueza,  punto débil,  endeblez,  languidez,  punto neurálgico

联想词
integridad完整,完全;intimidad亲密;dignidad高位,要,显爵;soberanía主权;universalidad普遍;constitucional宪法,符合宪法;protección保护;seguridad安全;libertad自由;primacía首位;constitucionalidad合宪;

Deseamos reafirmar la inviolabilidad de las actividades nucleares con fines pacíficos.

我们愿重申和平核活动不可侵犯

Huelga decir que se debe preservar la inviolabilidad del Artículo 51 de la Carta.

不用说,应维护《宪章》第五十一条神圣

Primero, debemos reafirmar nuestro compromiso colectivo de preservar la inviolabilidad de los acuerdos internacionales.

第一,我们要重申对保持国际协定神圣集体承诺。

Nueva Zelandia también acepta la referencia que se hace a la inviolabilidad de las instalaciones nucleares.

新西兰还接受关于核设施不可侵犯内容。

La cuestión de la inviolabilidad de las instalaciones nucleares salvaguardadas debería tratarse a fondo.

应该认真对待处于保障监督之下核设施不可侵犯问题。

También es congruente con la responsabilidad que tiene la humanidad de proteger la inviolabilidad de la vida humana.

它还同人类保护人生命神圣不可侵犯责相一致。

El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad del bien permitirá tomar medidas para protegerlo.

必须就准备解除不可侵犯地位一事事先发出警告,以便利采取保护该物体措施。

El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad de un bien permitirá tomar medidas para protegerlo.

必须就准备解除不可侵犯地位一事事先发出警告,以便利采取保护该物体措施。

De esa manera, plantea el mayor desafío a la comunidad internacional y a la inviolabilidad del derecho internacional.

这样,它对国际社会和神圣国际法构成了最大挑战。

Los miembros saben mejor que nadie que la inviolabilidad de la soberanía y la integridad territorial de los Estados es uno de esos principios fundamentales.

各位成员比其他任何人都更清楚地知道,国家主权和领土完整不可侵犯,是这种根本原则之一。

El Gobierno suministrará a título gratuito locales adecuados para los trabajos de la Comisión, en un entorno de seguridad, confidencialidad y tranquilidad, y garantizará su inviolabilidad.

政府应免费提供适当房地,供委员会在安全、机密和平静环境内展开工作,并保证那些地点侵犯

Un objetivo que constituya un bien cultural de carácter inviolable podrá ser privado de la condición de inviolabilidad sólo cuando resulte absolutamente necesario para el cumplimiento de una misión.

“只有在属于为完成军事任务绝对有必要情况下,才能解除作为文化珍宝指定物体不可侵犯地位。

Un objetivo que constituya un bien cultural de carácter inviolable podrá ser privado de su condición de inviolabilidad sólo cuando resulte absolutamente necesario para el cumplimiento de una misión.

“只有在属于为完成军事任务绝对有必要情况下,才能解除作为文化珍宝指定物体不可侵犯地位。

La distribución de volantes lanzados desde aeronaves sobre el territorio libanés constituye otro acto de agresión contra la soberanía del Líbano y la inviolabilidad de su territorio y su espacio aéreo.

用飞机飞越黎巴嫩上空投放传单是又一次侵犯黎巴嫩主权及领空和领土侵略行为。

Reafirmamos el derecho inalienable de todos los Estados a desarrollar la investigación, producción y utilización de energía nuclear con fines pacíficos sin discriminación, así como la inviolabilidad de las instalaciones nucleares.

我们重申,所有国家都拥有不受歧视地为和平目展开核能源研究、生产和使用不可剥夺权利。

La comunidad internacional ha afirmado así su aversión de la clonación humana y ha declarado su compromiso de proteger la inviolabilidad de la vida humana y el respeto de la dignidad de la persona.

国际社会以此确认它憎恶克隆人,宣布承诺保护生命神圣不可侵犯和尊重人类尊严。

Las Naciones Unidas se crearon principalmente para detener todos los actos que pudieran violar la inviolabilidad y la dignidad de la vida humana, incluida la aplicación interesada de la ciencia y de la tecnología.

建立联合国主要目就是制止一切可能侵犯人生命神圣和尊严行为,包括谋私利地应用科学技术。

Reiteraron también que la inviolabilidad de esas fronteras es un requisito fundamental del derecho internacional y que su pleno respeto constituirá una medida importante de consolidación de la confianza en el futuro de la región.

还重申这些边界不容侵犯是国际法主要要求并且充分尊重这些边界将作为这个区域未来建立信任重大措施。

La Constitución aún consagra el derecho de “Habeas Corpus” en caso de detención ilegal, prohíbe la extradición por motivos políticos, la expulsión de los ciudadanos nacionales del país, garantiza la inviolabilidad del domicilio y de la correspondencia.

《宪法》还规定“人身保护权”神圣不可侵犯,以防止非法拘禁;禁止政治引渡和将本国公民驱逐出境;以及公民住所和通信不可侵犯

En la Franja de Gaza, a fin de evitar incidentes en que intervinieran militantes palestinos y garantizar la inviolabilidad de los recintos del OOPS, el Organismo solicitó, y normalmente obtuvo protección para sus instalaciones, de la Autoridad Palestina.

在加沙地带为防止涉及巴勒斯坦战斗人员事件发生,确保工程处房地不可侵犯,工程处要求并得到巴勒斯坦权力机构保护工程处设施。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inviolabilidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


入股, 入骨, 入规, 入国问禁, 入海口, 入画, 入伙, 入籍, 入境, 入境签证,

相似单词


invidencia, invidente, invido, invierno, invigilar, inviolabilidad, inviolable, inviolablemente, inviolado, invisibilidad,


f.
不可侵犯性;不受侵犯性:
~ parlamentaria 议员的不可侵犯的特权.
la ~ de la correspondencia 信件的不可侵犯性.

派生

近义词
inmunidad

反义词
vulnerabilidad,  debilidad,  debilidad extrema,  desfallecimiento,  excesiva debilidad,  flaqueza,  punto débil,  endeblez,  languidez,  punto neurálgico

联想词
integridad完整,完全;intimidad亲密;dignidad职,显爵;soberanía主权;universalidad普遍性;constitucional宪法的,符合宪法的;protección;seguridad安全;libertad自由;primacía;constitucionalidad合宪;

Deseamos reafirmar la inviolabilidad de las actividades nucleares con fines pacíficos.

我们愿重申和平核活动的不可侵犯

Huelga decir que se debe preservar la inviolabilidad del Artículo 51 de la Carta.

不用说,应维《宪章》第五十一条的神圣

Primero, debemos reafirmar nuestro compromiso colectivo de preservar la inviolabilidad de los acuerdos internacionales.

第一,我们重申对持国际协定的神圣的集体承诺。

Nueva Zelandia también acepta la referencia que se hace a la inviolabilidad de las instalaciones nucleares.

新西兰还接受关于核设施不可侵犯的内容。

La cuestión de la inviolabilidad de las instalaciones nucleares salvaguardadas debería tratarse a fondo.

应该认真对待处于障监督之下的核设施的不可侵犯问题。

También es congruente con la responsabilidad que tiene la humanidad de proteger la inviolabilidad de la vida humana.

它还同的生命神圣不可侵犯的职责相一致。

El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad del bien permitirá tomar medidas para protegerlo.

必须就准备解除不可侵犯一事事先发出警告,以便利采取该物体的措施。

El advertir a tiempo sobre la pérdida de la inviolabilidad de un bien permitirá tomar medidas para protegerlo.

必须就准备解除不可侵犯一事事先发出警告,以便利采取该物体的措施。

De esa manera, plantea el mayor desafío a la comunidad internacional y a la inviolabilidad del derecho internacional.

这样,它对国际社会和神圣的国际法构成了最大的挑战。

Los miembros saben mejor que nadie que la inviolabilidad de la soberanía y la integridad territorial de los Estados es uno de esos principios fundamentales.

成员比其他任何都更清楚地知道,国家主权和领土完整的不可侵犯,是这种根本原则之一。

El Gobierno suministrará a título gratuito locales adecuados para los trabajos de la Comisión, en un entorno de seguridad, confidencialidad y tranquilidad, y garantizará su inviolabilidad.

政府应免费提供适当房地,供委员会在安全、机密和平静的环境内展开工作,并证那些地点侵犯

Un objetivo que constituya un bien cultural de carácter inviolable podrá ser privado de la condición de inviolabilidad sólo cuando resulte absolutamente necesario para el cumplimiento de una misión.

“只有在属于为完成军事任务绝对有必的情况下,才能解除作为文化珍宝的指定物体的不可侵犯地

Un objetivo que constituya un bien cultural de carácter inviolable podrá ser privado de su condición de inviolabilidad sólo cuando resulte absolutamente necesario para el cumplimiento de una misión.

“只有在属于为完成军事任务绝对有必的情况下,才能解除作为文化珍宝的指定物体的不可侵犯

La distribución de volantes lanzados desde aeronaves sobre el territorio libanés constituye otro acto de agresión contra la soberanía del Líbano y la inviolabilidad de su territorio y su espacio aéreo.

用飞机飞越黎巴嫩上空投放传单是又一次侵犯黎巴嫩主权及领空和领土的侵略行为。

Reafirmamos el derecho inalienable de todos los Estados a desarrollar la investigación, producción y utilización de energía nuclear con fines pacíficos sin discriminación, así como la inviolabilidad de las instalaciones nucleares.

我们重申,所有国家都拥有不受歧视地为和平目的展开核能源的研究、生产和使用的不可剥夺权利。

La comunidad internacional ha afirmado así su aversión de la clonación humana y ha declarado su compromiso de proteger la inviolabilidad de la vida humana y el respeto de la dignidad de la persona.

国际社会以此确认它憎恶克隆,宣布承诺生命的神圣不可侵犯和尊重类尊严。

Las Naciones Unidas se crearon principalmente para detener todos los actos que pudieran violar la inviolabilidad y la dignidad de la vida humana, incluida la aplicación interesada de la ciencia y de la tecnología.

建立联合国的主目的就是制止一切可能侵犯的生命神圣和尊严的行为,包括谋私利地应用科学技术。

Reiteraron también que la inviolabilidad de esas fronteras es un requisito fundamental del derecho internacional y que su pleno respeto constituirá una medida importante de consolidación de la confianza en el futuro de la región.

还重申这些边界不容侵犯是国际法的主求并且充分尊重这些边界将作为这个区域未来建立信任的重大措施。

La Constitución aún consagra el derecho de “Habeas Corpus” en caso de detención ilegal, prohíbe la extradición por motivos políticos, la expulsión de los ciudadanos nacionales del país, garantiza la inviolabilidad del domicilio y de la correspondencia.

《宪法》还规定“权”神圣不可侵犯,以防止非法拘禁;禁止政治引渡和将本国公民驱逐出境;以及公民的住所和通信不可侵犯

En la Franja de Gaza, a fin de evitar incidentes en que intervinieran militantes palestinos y garantizar la inviolabilidad de los recintos del OOPS, el Organismo solicitó, y normalmente obtuvo protección para sus instalaciones, de la Autoridad Palestina.

在加沙地带为防止涉及巴勒斯坦战斗员的事件发生,确工程处房地的不可侵犯,工程处求并得到巴勒斯坦权力机构工程处设施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inviolabilidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


入迷的, 入魔, 入木三分, 入内, 入侵, 入侵的, 入侵者, 入射, 入神, 入神的,

相似单词


invidencia, invidente, invido, invierno, invigilar, inviolabilidad, inviolable, inviolablemente, inviolado, invisibilidad,