No puedo ver otra interpretación que esa.
我看不到有任何别的解释。
No puedo ver otra interpretación que esa.
我看不到有任何别的解释。
Pedimos a todos los Estados que adopten una interpretación igualmente general.
我们吁请所有国家采用类似的宽泛解释。
He tomado nota de la interpretación del representante de la Federación de Rusia.
我注意到俄罗斯联邦代表的理解。
Nosotros simplemente presentamos opiniones que se basaron en nuestra interpretación de la legislación.
我们只是根据我们对法的解读来陈述意见。
No sé qué interpretación dar a las ideas expuestas ayer por el ministro.
我不知道对昨天部长所说的主张作何解释。
Debemos desmitificar ese concepto y aplicar en su interpretación los mismos criterios de modernización.
我们必须剥去这一概念的神秘外衣,在解释这一概念时采用同样的现代化标准。
Veinticinco municipios deben instalar equipo para la interpretación simultánea o especificar otros acuerdos adecuados.
市镇需同声传
设备或作出妥善的替代
排。
Señora Presidenta, no tenemos noticia de que ninguna delegación se oponga a nuestra interpretación.
主席女士,我们没有听到任何代表团不同意我们的解释。
La interpretación del concierto fue aceptable.
那次音乐会的演奏还可以。
Sin embargo, parecería que existen dos interpretaciones.
然而,似乎提出了两种解释。
Semejante interpretación podría dar lugar a abusos.
如果得到的是这种解释,这就很容易造成滥用。
Pero esta interpretación del término es muy limitada.
但这样狭义地理解该词,局限性太大。
Su delegación considera que ambas interpretaciones presentan ventajas.
日本代表团认为,这两种解释都各具优势。
La Secretaría de las Naciones Unidas proporcionará servicios de interpretación.
联合国秘书处应提供口。
Esa interpretación de la extrema pobreza no contradice otras definiciones.
对于赤贫的这种观点与其他定义并不矛盾。
Cuba rechaza la manipulación o interpretación arbitraria de la resolución 1540 (2004).
古巴反对任意操纵或诠第1540(2004)号决议。
Creo que tal vez hubo algún error en el proceso de interpretación.
我认为在口过程中可能有一些误解。
Se adiestraron 11 personas en interpretación simultánea al kinyarwanda y desde ese idioma.
十一人接受了基尼亚卢旺达语同声口培训;其中四人正在等待征聘。
La interpretación hecha por el Presidente en cuanto a la cita es correcta.
主席在有关引语的问题上的理解是正确的。
A fin de economizar recursos, no se organizarán reuniones paralelas con servicios de interpretación.
为了节省资源,将不会排有口
服务的平行会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No puedo ver otra interpretación que esa.
我看不到有任何别的解释。
Pedimos a todos los Estados que adopten una interpretación igualmente general.
我们吁请所有国家采用类似的宽泛解释。
He tomado nota de la interpretación del representante de la Federación de Rusia.
我注意到俄罗斯联邦代表的理解。
Nosotros simplemente presentamos opiniones que se basaron en nuestra interpretación de la legislación.
我们只是根据我们对法的解读来陈述意见。
No sé qué interpretación dar a las ideas expuestas ayer por el ministro.
我不知道对昨天部长所说的主张作何解释。
Debemos desmitificar ese concepto y aplicar en su interpretación los mismos criterios de modernización.
我们必须剥去这一概念的神秘外衣,在解释这一概念时采用同样的现代。
Veinticinco municipios deben instalar equipo para la interpretación simultánea o especificar otros acuerdos adecuados.
市镇需要安装同声传译设备或作出妥善的替代安排。
Señora Presidenta, no tenemos noticia de que ninguna delegación se oponga a nuestra interpretación.
主席女士,我们没有听到任何代表团不同意我们的解释。
La interpretación del concierto fue aceptable.
那次音乐会的演奏还可以。
Sin embargo, parecería que existen dos interpretaciones.
然而,似乎提出了两种解释。
Semejante interpretación podría dar lugar a abusos.
如果得到的是这种解释,这就很容易造成滥用。
Pero esta interpretación del término es muy limitada.
但这样狭义地理解该词,局限性太大。
Su delegación considera que ambas interpretaciones presentan ventajas.
日本代表团认为,这两种解释都各具优势。
La Secretaría de las Naciones Unidas proporcionará servicios de interpretación.
联合国秘书处应提供口译。
Esa interpretación de la extrema pobreza no contradice otras definiciones.
对于赤贫的这种观点与其他义并不矛盾。
Cuba rechaza la manipulación o interpretación arbitraria de la resolución 1540 (2004).
古巴反对任意操纵或诠译第1540(2004)号决议。
Creo que tal vez hubo algún error en el proceso de interpretación.
我认为在口译过程中可能有一些误解。
Se adiestraron 11 personas en interpretación simultánea al kinyarwanda y desde ese idioma.
十一人接受了基尼亚卢旺达语同声口译培训;其中四人正在等待征聘。
La interpretación hecha por el Presidente en cuanto a la cita es correcta.
主席在有关引语的问题上的理解是正确的。
A fin de economizar recursos, no se organizarán reuniones paralelas con servicios de interpretación.
为了节省资源,将不会安排有口译服务的平行会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No puedo ver otra interpretación que esa.
我有任何别的解释。
Pedimos a todos los Estados que adopten una interpretación igualmente general.
我们吁请所有国家采用类似的宽泛解释。
He tomado nota de la interpretación del representante de la Federación de Rusia.
我注意俄罗斯联邦代表的理解。
Nosotros simplemente presentamos opiniones que se basaron en nuestra interpretación de la legislación.
我们只是根据我们对法的解读来陈述意见。
No sé qué interpretación dar a las ideas expuestas ayer por el ministro.
我知道对昨天部长所说的主张作何解释。
Debemos desmitificar ese concepto y aplicar en su interpretación los mismos criterios de modernización.
我们必须剥去这一的神秘外衣,在解释这一
采用同样的现代化标准。
Veinticinco municipios deben instalar equipo para la interpretación simultánea o especificar otros acuerdos adecuados.
市镇需要安装同声传译设备或作出妥善的替代安排。
Señora Presidenta, no tenemos noticia de que ninguna delegación se oponga a nuestra interpretación.
主席女士,我们没有听任何代表团
同意我们的解释。
La interpretación del concierto fue aceptable.
那次音乐会的演奏还可以。
Sin embargo, parecería que existen dos interpretaciones.
然而,似乎提出了两种解释。
Semejante interpretación podría dar lugar a abusos.
如果得的是这种解释,这就很容易造成滥用。
Pero esta interpretación del término es muy limitada.
但这样狭义地理解该词,局限性太大。
Su delegación considera que ambas interpretaciones presentan ventajas.
日本代表团认为,这两种解释都各具优势。
La Secretaría de las Naciones Unidas proporcionará servicios de interpretación.
联合国秘书处应提供口译。
Esa interpretación de la extrema pobreza no contradice otras definiciones.
对于赤贫的这种观点与其他定义并矛盾。
Cuba rechaza la manipulación o interpretación arbitraria de la resolución 1540 (2004).
古巴反对任意操纵或诠译第1540(2004)号决议。
Creo que tal vez hubo algún error en el proceso de interpretación.
我认为在口译过程中可能有一些误解。
Se adiestraron 11 personas en interpretación simultánea al kinyarwanda y desde ese idioma.
十一人接受了基尼亚卢旺达语同声口译培训;其中四人正在等待征聘。
La interpretación hecha por el Presidente en cuanto a la cita es correcta.
主席在有关引语的问题上的理解是正确的。
A fin de economizar recursos, no se organizarán reuniones paralelas con servicios de interpretación.
为了节省资源,将会安排有口译服务的平行会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No puedo ver otra interpretación que esa.
我看不到有任何别的解释。
Pedimos a todos los Estados que adopten una interpretación igualmente general.
我们吁请所有国家采用类的宽泛解释。
He tomado nota de la interpretación del representante de la Federación de Rusia.
我注意到俄罗斯联邦表的理解。
Nosotros simplemente presentamos opiniones que se basaron en nuestra interpretación de la legislación.
我们只是根据我们对法的解读来陈述意见。
No sé qué interpretación dar a las ideas expuestas ayer por el ministro.
我不知道对昨天部长所说的主张作何解释。
Debemos desmitificar ese concepto y aplicar en su interpretación los mismos criterios de modernización.
我们必须剥去这一概念的神秘外衣,在解释这一概念时采用同样的现准。
Veinticinco municipios deben instalar equipo para la interpretación simultánea o especificar otros acuerdos adecuados.
市镇需要安装同声传译设备或作出妥善的替安排。
Señora Presidenta, no tenemos noticia de que ninguna delegación se oponga a nuestra interpretación.
主席女士,我们没有听到任何表团不同意我们的解释。
La interpretación del concierto fue aceptable.
那次音乐会的演奏还可以。
Sin embargo, parecería que existen dos interpretaciones.
然而,乎提出了两种解释。
Semejante interpretación podría dar lugar a abusos.
如果得到的是这种解释,这就很容易造成滥用。
Pero esta interpretación del término es muy limitada.
但这样狭义地理解该词,局限性太大。
Su delegación considera que ambas interpretaciones presentan ventajas.
日本表团认为,这两种解释都各具优势。
La Secretaría de las Naciones Unidas proporcionará servicios de interpretación.
联合国秘书处应提供口译。
Esa interpretación de la extrema pobreza no contradice otras definiciones.
对于赤贫的这种观点与其他义并不矛盾。
Cuba rechaza la manipulación o interpretación arbitraria de la resolución 1540 (2004).
古巴反对任意操纵或诠译第1540(2004)号决议。
Creo que tal vez hubo algún error en el proceso de interpretación.
我认为在口译过程中可能有一些误解。
Se adiestraron 11 personas en interpretación simultánea al kinyarwanda y desde ese idioma.
十一人接受了基尼亚卢旺达语同声口译培训;其中四人正在等待征聘。
La interpretación hecha por el Presidente en cuanto a la cita es correcta.
主席在有关引语的问题上的理解是正确的。
A fin de economizar recursos, no se organizarán reuniones paralelas con servicios de interpretación.
为了节省资源,将不会安排有口译服务的平行会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No puedo ver otra interpretación que esa.
我看不到有任何别。
Pedimos a todos los Estados que adopten una interpretación igualmente general.
我们吁请所有国家采用类似宽泛
。
He tomado nota de la interpretación del representante de la Federación de Rusia.
我注意到俄罗斯联邦表
理
。
Nosotros simplemente presentamos opiniones que se basaron en nuestra interpretación de la legislación.
我们只是根据我们对法
读来陈述意见。
No sé qué interpretación dar a las ideas expuestas ayer por el ministro.
我不知道对昨天部长所说主张作何
。
Debemos desmitificar ese concepto y aplicar en su interpretación los mismos criterios de modernización.
我们必须剥去这一概念神秘外衣,在
这一概念时采用同样
现
化标准。
Veinticinco municipios deben instalar equipo para la interpretación simultánea o especificar otros acuerdos adecuados.
市镇需要安装同声传译设备或作出妥善安排。
Señora Presidenta, no tenemos noticia de que ninguna delegación se oponga a nuestra interpretación.
主席女士,我们没有听到任何表团不同意我们
。
La interpretación del concierto fue aceptable.
那次音乐会演奏还可以。
Sin embargo, parecería que existen dos interpretaciones.
然而,似乎提出了两种。
Semejante interpretación podría dar lugar a abusos.
如果得到是这种
,这就很容易造成滥用。
Pero esta interpretación del término es muy limitada.
但这样狭义地理该词,局限
太大。
Su delegación considera que ambas interpretaciones presentan ventajas.
日本表团认为,这两种
都各具优势。
La Secretaría de las Naciones Unidas proporcionará servicios de interpretación.
联合国秘书处应提供口译。
Esa interpretación de la extrema pobreza no contradice otras definiciones.
对于赤贫这种观点与其他定义并不矛盾。
Cuba rechaza la manipulación o interpretación arbitraria de la resolución 1540 (2004).
古巴反对任意操纵或诠译第1540(2004)号决议。
Creo que tal vez hubo algún error en el proceso de interpretación.
我认为在口译过程中可能有一些误。
Se adiestraron 11 personas en interpretación simultánea al kinyarwanda y desde ese idioma.
十一人接受了基尼亚卢旺达语同声口译培训;其中四人正在等待征聘。
La interpretación hecha por el Presidente en cuanto a la cita es correcta.
主席在有关引语问题上
理
是正确
。
A fin de economizar recursos, no se organizarán reuniones paralelas con servicios de interpretación.
为了节省资源,将不会安排有口译服务平行会议。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No puedo ver otra interpretación que esa.
看不到有任何别
解释。
Pedimos a todos los Estados que adopten una interpretación igualmente general.
吁请所有国家采用类似
宽泛解释。
He tomado nota de la interpretación del representante de la Federación de Rusia.
注意到俄罗斯联邦代
理解。
Nosotros simplemente presentamos opiniones que se basaron en nuestra interpretación de la legislación.
只是根据
对
法
解读来陈述意见。
No sé qué interpretación dar a las ideas expuestas ayer por el ministro.
不知道对昨天部长所说
主张作何解释。
Debemos desmitificar ese concepto y aplicar en su interpretación los mismos criterios de modernización.
必须剥去这一概念
神秘外衣,在解释这一概念时采用同样
现代化标准。
Veinticinco municipios deben instalar equipo para la interpretación simultánea o especificar otros acuerdos adecuados.
市镇需要安装同声传设备或作出妥善
替代安排。
Señora Presidenta, no tenemos noticia de que ninguna delegación se oponga a nuestra interpretación.
主席女士,没有听到任何代
团不同意
解释。
La interpretación del concierto fue aceptable.
那次音乐会演奏还可以。
Sin embargo, parecería que existen dos interpretaciones.
然而,似乎提出了两种解释。
Semejante interpretación podría dar lugar a abusos.
如果得到是这种解释,这就很容易造成滥用。
Pero esta interpretación del término es muy limitada.
但这样狭义地理解该词,局限性太大。
Su delegación considera que ambas interpretaciones presentan ventajas.
日本代团认为,这两种解释都各具优势。
La Secretaría de las Naciones Unidas proporcionará servicios de interpretación.
联合国秘书处应提供口。
Esa interpretación de la extrema pobreza no contradice otras definiciones.
对于赤贫这种观点与其他定义并不矛盾。
Cuba rechaza la manipulación o interpretación arbitraria de la resolución 1540 (2004).
古巴反对任意操纵或诠第1540(2004)号决议。
Creo que tal vez hubo algún error en el proceso de interpretación.
认为在口
过程中可能有一些误解。
Se adiestraron 11 personas en interpretación simultánea al kinyarwanda y desde ese idioma.
十一人接受了基尼亚卢旺达语同声口培训;其中四人正在等待征聘。
La interpretación hecha por el Presidente en cuanto a la cita es correcta.
主席在有关引语问题上
理解是正确
。
A fin de economizar recursos, no se organizarán reuniones paralelas con servicios de interpretación.
为了节省资源,将不会安排有口服务
平行会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
No puedo ver otra interpretación que esa.
我看不到有任何别的解。
Pedimos a todos los Estados que adopten una interpretación igualmente general.
我们吁请所有国家采用类似的宽泛解。
He tomado nota de la interpretación del representante de la Federación de Rusia.
我注意到俄罗斯联邦代表的理解。
Nosotros simplemente presentamos opiniones que se basaron en nuestra interpretación de la legislación.
我们只是根据我们对法的解读来陈述意见。
No sé qué interpretación dar a las ideas expuestas ayer por el ministro.
我不知道对昨天部长所说的主张作何解。
Debemos desmitificar ese concepto y aplicar en su interpretación los mismos criterios de modernización.
我们必须剥去这一概念的神秘外衣,在解这一概念时采用同样的现代化标准。
Veinticinco municipios deben instalar equipo para la interpretación simultánea o especificar otros acuerdos adecuados.
市镇需要安装同声传或作出妥善的替代安排。
Señora Presidenta, no tenemos noticia de que ninguna delegación se oponga a nuestra interpretación.
主席女士,我们没有听到任何代表团不同意我们的解。
La interpretación del concierto fue aceptable.
那次音乐会的演奏还可以。
Sin embargo, parecería que existen dos interpretaciones.
然而,似乎提出了两种解。
Semejante interpretación podría dar lugar a abusos.
如果得到的是这种解,这就很容易造成滥用。
Pero esta interpretación del término es muy limitada.
但这样狭义地理解该词,局限性太大。
Su delegación considera que ambas interpretaciones presentan ventajas.
日本代表团认为,这两种解都各具优势。
La Secretaría de las Naciones Unidas proporcionará servicios de interpretación.
联合国秘书处应提供口。
Esa interpretación de la extrema pobreza no contradice otras definiciones.
对于赤贫的这种观点与其他定义并不矛盾。
Cuba rechaza la manipulación o interpretación arbitraria de la resolución 1540 (2004).
古巴反对任意操纵或第1540(2004)号决议。
Creo que tal vez hubo algún error en el proceso de interpretación.
我认为在口过程中可能有一些误解。
Se adiestraron 11 personas en interpretación simultánea al kinyarwanda y desde ese idioma.
十一人接受了基尼亚卢旺达语同声口培训;其中四人正在等待征聘。
La interpretación hecha por el Presidente en cuanto a la cita es correcta.
主席在有关引语的问题上的理解是正确的。
A fin de economizar recursos, no se organizarán reuniones paralelas con servicios de interpretación.
为了节省资源,将不会安排有口服务的平行会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No puedo ver otra interpretación que esa.
看不到有任何别
释。
Pedimos a todos los Estados que adopten una interpretación igualmente general.
吁请所有国家采用类似
宽泛
释。
He tomado nota de la interpretación del representante de la Federación de Rusia.
注意到俄罗斯联邦代表
理
。
Nosotros simplemente presentamos opiniones que se basaron en nuestra interpretación de la legislación.
只是根据
法
读来陈述意见。
No sé qué interpretación dar a las ideas expuestas ayer por el ministro.
不知道
昨天部长所说
主张作何
释。
Debemos desmitificar ese concepto y aplicar en su interpretación los mismos criterios de modernización.
必须剥去这一概念
神秘外衣,在
释这一概念时采用同样
现代化标准。
Veinticinco municipios deben instalar equipo para la interpretación simultánea o especificar otros acuerdos adecuados.
市镇需要安装同声传译设备或作出妥善替代安排。
Señora Presidenta, no tenemos noticia de que ninguna delegación se oponga a nuestra interpretación.
主席女士,没有听到任何代表团不同意
释。
La interpretación del concierto fue aceptable.
那次音乐会演奏还可以。
Sin embargo, parecería que existen dos interpretaciones.
然而,似乎提出了两种释。
Semejante interpretación podría dar lugar a abusos.
如果得到是这种
释,这就很容易造成滥用。
Pero esta interpretación del término es muy limitada.
但这样狭义地理该词,局限性太大。
Su delegación considera que ambas interpretaciones presentan ventajas.
日本代表团认为,这两种释都各具优势。
La Secretaría de las Naciones Unidas proporcionará servicios de interpretación.
联合国秘书处应提供口译。
Esa interpretación de la extrema pobreza no contradice otras definiciones.
于赤贫
这种观点与其他定义并不矛盾。
Cuba rechaza la manipulación o interpretación arbitraria de la resolución 1540 (2004).
古巴反任意操纵或诠译第1540(2004)号决议。
Creo que tal vez hubo algún error en el proceso de interpretación.
认为在口译过程中可能有一些误
。
Se adiestraron 11 personas en interpretación simultánea al kinyarwanda y desde ese idioma.
十一人接受了基尼亚卢旺达语同声口译培训;其中四人正在等待征聘。
La interpretación hecha por el Presidente en cuanto a la cita es correcta.
主席在有关引语问题上
理
是正确
。
A fin de economizar recursos, no se organizarán reuniones paralelas con servicios de interpretación.
为了节省资源,将不会安排有口译服务平行会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
No puedo ver otra interpretación que esa.
我看不到有任何别的解释。
Pedimos a todos los Estados que adopten una interpretación igualmente general.
我们吁请所有国家采用类似的宽泛解释。
He tomado nota de la interpretación del representante de la Federación de Rusia.
我注意到俄罗斯联邦代表的理解。
Nosotros simplemente presentamos opiniones que se basaron en nuestra interpretación de la legislación.
我们只是根据我们对法的解读来陈述意见。
No sé qué interpretación dar a las ideas expuestas ayer por el ministro.
我不知道对昨天部长所说的主张作何解释。
Debemos desmitificar ese concepto y aplicar en su interpretación los mismos criterios de modernización.
我们必须剥去这一概念的神秘外衣,在解释这一概念时采用同样的现代化标。
Veinticinco municipios deben instalar equipo para la interpretación simultánea o especificar otros acuerdos adecuados.
需要安装同声传译设备或作出妥善的替代安排。
Señora Presidenta, no tenemos noticia de que ninguna delegación se oponga a nuestra interpretación.
主席女士,我们没有听到任何代表团不同意我们的解释。
La interpretación del concierto fue aceptable.
那次音乐会的演奏还可以。
Sin embargo, parecería que existen dos interpretaciones.
然而,似乎提出了两种解释。
Semejante interpretación podría dar lugar a abusos.
如果得到的是这种解释,这就很容易造成滥用。
Pero esta interpretación del término es muy limitada.
但这样狭义地理解该词,局限性太大。
Su delegación considera que ambas interpretaciones presentan ventajas.
日本代表团认为,这两种解释都各具优势。
La Secretaría de las Naciones Unidas proporcionará servicios de interpretación.
联合国秘书处应提供口译。
Esa interpretación de la extrema pobreza no contradice otras definiciones.
对于赤贫的这种观点与其他定义并不矛盾。
Cuba rechaza la manipulación o interpretación arbitraria de la resolución 1540 (2004).
古巴反对任意操纵或诠译第1540(2004)号决议。
Creo que tal vez hubo algún error en el proceso de interpretación.
我认为在口译过程中可能有一些误解。
Se adiestraron 11 personas en interpretación simultánea al kinyarwanda y desde ese idioma.
十一人接受了基尼亚卢旺达语同声口译培训;其中四人正在等待征聘。
La interpretación hecha por el Presidente en cuanto a la cita es correcta.
主席在有关引语的问题上的理解是正确的。
A fin de economizar recursos, no se organizarán reuniones paralelas con servicios de interpretación.
为了节省资源,将不会安排有口译服务的平行会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。