Los inmigrantes suelen ocupar los puestos de trabajo que los italianos ya no desean asumir.
这些民往往从事那些本土生长的意大利人所不再愿意从事的工作。
Los inmigrantes suelen ocupar los puestos de trabajo que los italianos ya no desean asumir.
这些民往往从事那些本土生长的意大利人所不再愿意从事的工作。
Los inmigrantes, los refugiados y las personas desplazadas requieren una protección similar.
民、难民和流离失所
也需要类似的保护。
Está dirigido a mujeres de bajos ingresos, con discapacidad, desempleadas o subempleadas y nuevas inmigrantes.
针对目标是低收入、残疾、失业就业不充分妇女及新
民妇女。
Otros motivos de preocupación eran la entrada ilegal de inmigrantes de Bangladesh en la zona.
孟加拉国民非法进入这一地区也引起关切。
Las víctimas de la trata de personas no deben ser consideradas simplemente inmigrantes ilegales.
贩卖活动受害不能仅仅被认为是非法
民。
En Karachi, hasta 2,5 millones de inmigrantes ilegales viven en tugurios.
在卡拉奇,有250万的非法民生活在贫民区。
Ello incluye la labor con mujeres de grupos minoritarios y con inmigrantes recientes.
其中包括少数群体的妇女及新
民合作。
Entre esos grupos figuran personas desplazadas de Myanmar, inmigrantes nepaleses y chinos de la etnia hor.
这些群体包括缅甸的流离失所
、尼泊尔
民和霍尔裔华人。
De esas mujeres, 69 estaban detenidas en centros de detención de inmigrantes y 22 en locales comunitarios.
其中69名妇女拘禁在民拘留所,22名妇女根据有关办法安置在社区内。
Por otra parte, todavía se debate si las personas que buscan asilo son "inmigrantes ilegales" o refugiados.
此有关的一个方面是,寻求庇护
是“非法
民”还是难民,对此仍然有着争议。
Entre los inmigrantes que llegan a Irlanda hay solicitantes de asilo y personas en busca de empleo.
涌入爱尔兰的民包括寻求庇护的人以及寻找工作机会的人。
Hay también muchas probabilidades de que se excluya social y económicamente a las minorías y los inmigrantes.
同样,少数群体和民更加容易受到社会和经济方面的排斥。
Los temas de la inclusión también son muy fuertes en ciudades que tienen diversas comunidades e inmigrantes.
包容性的问题在包含多种群体和民的城市中也是十分明显的。
Los niños no acompañados y separados nunca deberían ser detenidos por motivos relacionados con su condición de inmigrantes.
绝对不应以民身份有关的理由拘留孤身和失散的儿童。
El Gobierno decide cada año el número de inmigrantes y refugiados legales tras amplias consultas con la comunidad.
合法民和难民的人数每年都要由政府经
社区进行广泛磋商之后
决定。
La Sra. Simms dice que le preocupa que la afluencia de inmigrantes a Irlanda pueda provocar racismo.
Simms 女士说,她关注的是涌入爱尔兰的民会造成种族主义问题。
El aumento espectacular del número de inmigrantes indocumentados de los últimos años ha producido importantes repercusiones en el país.
过去几年里非正常民的人数大量增加,对马耳他造成了严重影响。
También proponemos a la Asamblea General que se reduzca el costo de las remesas internacionales de los trabajadores inmigrantes.
我们还在大会上提议,降低徙工人国际汇款的费用。
El Comité observa con preocupación la alta proporción de niños inmigrantes que viven en hogares con bajos ingresos permanentes.
委员会关切地注意到生活在持续低收入家庭中的民儿童所占比例很高。
¿Cómo enfrentan los temas de la ciudadanía y la habilitación de la comunidad las ciudades con grupos grandes de inmigrantes?
拥有大批民群体的城市如何解决公民身份和向社会各界授权的问题?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los inmigrantes suelen ocupar los puestos de trabajo que los italianos ya no desean asumir.
这些移民往往从事那些本土生长的意大所
再愿意从事的工作。
Los inmigrantes, los refugiados y las personas desplazadas requieren una protección similar.
移民、难民和流离失所者也需要类似的保护。
Está dirigido a mujeres de bajos ingresos, con discapacidad, desempleadas o subempleadas y nuevas inmigrantes.
针对目标是低收入、残疾、失业就业
充分妇女及新移民妇女。
Otros motivos de preocupación eran la entrada ilegal de inmigrantes de Bangladesh en la zona.
孟加拉国移民非法进入这一地区也引起关切。
Las víctimas de la trata de personas no deben ser consideradas simplemente inmigrantes ilegales.
贩卖活动受害者被认为是非法移民。
En Karachi, hasta 2,5 millones de inmigrantes ilegales viven en tugurios.
在卡拉奇,有250万的非法移民生活在贫民区。
Ello incluye la labor con mujeres de grupos minoritarios y con inmigrantes recientes.
其中包括与来自少数群体的妇女及新移民合作。
Entre esos grupos figuran personas desplazadas de Myanmar, inmigrantes nepaleses y chinos de la etnia hor.
这些群体包括来自缅甸的流离失所者、尼泊尔移民和霍尔裔华。
De esas mujeres, 69 estaban detenidas en centros de detención de inmigrantes y 22 en locales comunitarios.
其中69名妇女拘禁在移民拘留所,22名妇女根据有关办法安置在社区内。
Por otra parte, todavía se debate si las personas que buscan asilo son "inmigrantes ilegales" o refugiados.
与此有关的一个方面是,寻求庇护者是“非法移民”还是难民,对此仍然有着争议。
Entre los inmigrantes que llegan a Irlanda hay solicitantes de asilo y personas en busca de empleo.
涌入爱尔兰的移民包括寻求庇护的以及寻找工作机会的
。
Hay también muchas probabilidades de que se excluya social y económicamente a las minorías y los inmigrantes.
同样,少数群体和移民更加容易受到社会和经济方面的排斥。
Los temas de la inclusión también son muy fuertes en ciudades que tienen diversas comunidades e inmigrantes.
包容性的问题在包含多种群体和移民的城市中也是十分明显的。
Los niños no acompañados y separados nunca deberían ser detenidos por motivos relacionados con su condición de inmigrantes.
绝对应以与移民身份有关的理由拘留孤身和失散的儿童。
El Gobierno decide cada año el número de inmigrantes y refugiados legales tras amplias consultas con la comunidad.
合法移民和难民的数每年都要由政府经与社区进行广泛磋商之后来决定。
La Sra. Simms dice que le preocupa que la afluencia de inmigrantes a Irlanda pueda provocar racismo.
Simms 女士说,她关注的是涌入爱尔兰的移民会造成种族主义问题。
El aumento espectacular del número de inmigrantes indocumentados de los últimos años ha producido importantes repercusiones en el país.
过去几年里非正常移民的数大量增加,对马耳他造成了严重影响。
También proponemos a la Asamblea General que se reduzca el costo de las remesas internacionales de los trabajadores inmigrantes.
我们还在大会上提议,降低移徙工国际汇款的费用。
El Comité observa con preocupación la alta proporción de niños inmigrantes que viven en hogares con bajos ingresos permanentes.
委员会关切地注意到生活在持续低收入家庭中的移民儿童所占比例很高。
¿Cómo enfrentan los temas de la ciudadanía y la habilitación de la comunidad las ciudades con grupos grandes de inmigrantes?
拥有大批移民群体的城市如何解决公民身份和向社会各界授权的问题?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los inmigrantes suelen ocupar los puestos de trabajo que los italianos ya no desean asumir.
民往往从事那
本土生长
意大利人所不再愿意从事
工作。
Los inmigrantes, los refugiados y las personas desplazadas requieren una protección similar.
民、难民和流离失所者也需要类似
保护。
Está dirigido a mujeres de bajos ingresos, con discapacidad, desempleadas o subempleadas y nuevas inmigrantes.
针对目标是低收入、残疾、失业就业不充分妇女及新
民妇女。
Otros motivos de preocupación eran la entrada ilegal de inmigrantes de Bangladesh en la zona.
孟加拉国民
法进入
一地区也引起关切。
Las víctimas de la trata de personas no deben ser consideradas simplemente inmigrantes ilegales.
贩卖活动受害者不能仅仅被认为是法
民。
En Karachi, hasta 2,5 millones de inmigrantes ilegales viven en tugurios.
在卡拉奇,有250法
民生活在贫民区。
Ello incluye la labor con mujeres de grupos minoritarios y con inmigrantes recientes.
其中包括与来自少数群体妇女及新
民合作。
Entre esos grupos figuran personas desplazadas de Myanmar, inmigrantes nepaleses y chinos de la etnia hor.
群体包括来自缅甸
流离失所者、尼泊尔
民和霍尔裔华人。
De esas mujeres, 69 estaban detenidas en centros de detención de inmigrantes y 22 en locales comunitarios.
其中69名妇女拘禁在民拘留所,22名妇女根据有关办法安置在社区内。
Por otra parte, todavía se debate si las personas que buscan asilo son "inmigrantes ilegales" o refugiados.
与此有关一个方面是,寻求庇护者是“
法
民”还是难民,对此仍然有着争议。
Entre los inmigrantes que llegan a Irlanda hay solicitantes de asilo y personas en busca de empleo.
涌入爱尔兰民包括寻求庇护
人以及寻找工作机会
人。
Hay también muchas probabilidades de que se excluya social y económicamente a las minorías y los inmigrantes.
同样,少数群体和民更加容易受到社会和经济方面
排斥。
Los temas de la inclusión también son muy fuertes en ciudades que tienen diversas comunidades e inmigrantes.
包容性问题在包含多种群体和
民
城市中也是十分明显
。
Los niños no acompañados y separados nunca deberían ser detenidos por motivos relacionados con su condición de inmigrantes.
绝对不应以与民身份有关
理由拘留孤身和失散
儿童。
El Gobierno decide cada año el número de inmigrantes y refugiados legales tras amplias consultas con la comunidad.
合法民和难民
人数每年都要由政府经与社区进行广泛磋商之后来决定。
La Sra. Simms dice que le preocupa que la afluencia de inmigrantes a Irlanda pueda provocar racismo.
Simms 女士说,她关注是涌入爱尔兰
民会造成种族主义问题。
El aumento espectacular del número de inmigrantes indocumentados de los últimos años ha producido importantes repercusiones en el país.
过去几年里正常
民
人数大量增加,对马耳他造成了严重影响。
También proponemos a la Asamblea General que se reduzca el costo de las remesas internacionales de los trabajadores inmigrantes.
我们还在大会上提议,降低徙工人国际汇款
费用。
El Comité observa con preocupación la alta proporción de niños inmigrantes que viven en hogares con bajos ingresos permanentes.
委员会关切地注意到生活在持续低收入家庭中民儿童所占比例很高。
¿Cómo enfrentan los temas de la ciudadanía y la habilitación de la comunidad las ciudades con grupos grandes de inmigrantes?
拥有大批民群体
城市如何解决公民身份和向社会各界授权
问题?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los inmigrantes suelen ocupar los puestos de trabajo que los italianos ya no desean asumir.
这些移民往往从事那些本土生长的意大利人所不再愿意从事的工作。
Los inmigrantes, los refugiados y las personas desplazadas requieren una protección similar.
移民、难民和流离失所者也需要类似的保护。
Está dirigido a mujeres de bajos ingresos, con discapacidad, desempleadas o subempleadas y nuevas inmigrantes.
针对目标是低收入、残疾、失业就业不充分妇女及新移民妇女。
Otros motivos de preocupación eran la entrada ilegal de inmigrantes de Bangladesh en la zona.
孟加拉移民非法进入这一地区也引起关切。
Las víctimas de la trata de personas no deben ser consideradas simplemente inmigrantes ilegales.
贩卖活动受害者不能仅仅被认为是非法移民。
En Karachi, hasta 2,5 millones de inmigrantes ilegales viven en tugurios.
在卡拉奇,有250万的非法移民生活在贫民区。
Ello incluye la labor con mujeres de grupos minoritarios y con inmigrantes recientes.
其与来自少数群体的妇女及新移民合作。
Entre esos grupos figuran personas desplazadas de Myanmar, inmigrantes nepaleses y chinos de la etnia hor.
这些群体来自缅甸的流离失所者、尼泊尔移民和霍尔裔华人。
De esas mujeres, 69 estaban detenidas en centros de detención de inmigrantes y 22 en locales comunitarios.
其69名妇女拘禁在移民拘留所,22名妇女根据有关办法安置在社区内。
Por otra parte, todavía se debate si las personas que buscan asilo son "inmigrantes ilegales" o refugiados.
与此有关的一个方面是,寻求庇护者是“非法移民”还是难民,对此仍然有着争议。
Entre los inmigrantes que llegan a Irlanda hay solicitantes de asilo y personas en busca de empleo.
涌入爱尔兰的移民寻求庇护的人以及寻找工作机会的人。
Hay también muchas probabilidades de que se excluya social y económicamente a las minorías y los inmigrantes.
同样,少数群体和移民更加容易受到社会和经济方面的排斥。
Los temas de la inclusión también son muy fuertes en ciudades que tienen diversas comunidades e inmigrantes.
容性的问题在
含多种群体和移民的城市
也是十分明显的。
Los niños no acompañados y separados nunca deberían ser detenidos por motivos relacionados con su condición de inmigrantes.
绝对不应以与移民身份有关的理由拘留孤身和失散的儿童。
El Gobierno decide cada año el número de inmigrantes y refugiados legales tras amplias consultas con la comunidad.
合法移民和难民的人数每年都要由政府经与社区进行广泛磋商之后来决定。
La Sra. Simms dice que le preocupa que la afluencia de inmigrantes a Irlanda pueda provocar racismo.
Simms 女士说,她关注的是涌入爱尔兰的移民会造成种族主义问题。
El aumento espectacular del número de inmigrantes indocumentados de los últimos años ha producido importantes repercusiones en el país.
过去几年里非正常移民的人数大量增加,对马耳他造成了严重影响。
También proponemos a la Asamblea General que se reduzca el costo de las remesas internacionales de los trabajadores inmigrantes.
我们还在大会上提议,降低移徙工人际汇款的费用。
El Comité observa con preocupación la alta proporción de niños inmigrantes que viven en hogares con bajos ingresos permanentes.
委员会关切地注意到生活在持续低收入家庭的移民儿童所占比例很高。
¿Cómo enfrentan los temas de la ciudadanía y la habilitación de la comunidad las ciudades con grupos grandes de inmigrantes?
拥有大批移民群体的城市如何解决公民身份和向社会各界授权的问题?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los inmigrantes suelen ocupar los puestos de trabajo que los italianos ya no desean asumir.
这些往往从事那些本土生长的意大利人所不再愿意从事的工作。
Los inmigrantes, los refugiados y las personas desplazadas requieren una protección similar.
、难
和流离失所者也需要类似的保护。
Está dirigido a mujeres de bajos ingresos, con discapacidad, desempleadas o subempleadas y nuevas inmigrantes.
针对目标是低收入、残疾、失业就业不充分妇女及新
妇女。
Otros motivos de preocupación eran la entrada ilegal de inmigrantes de Bangladesh en la zona.
孟加拉国非法进入这一地区也引起关切。
Las víctimas de la trata de personas no deben ser consideradas simplemente inmigrantes ilegales.
贩卖活动受害者不能仅仅被认为是非法。
En Karachi, hasta 2,5 millones de inmigrantes ilegales viven en tugurios.
在卡拉奇,有250万的非法生活在贫
区。
Ello incluye la labor con mujeres de grupos minoritarios y con inmigrantes recientes.
其中包括与来自少数群体的妇女及新合作。
Entre esos grupos figuran personas desplazadas de Myanmar, inmigrantes nepaleses y chinos de la etnia hor.
这些群体包括来自缅甸的流离失所者、尼泊尔和霍尔裔华人。
De esas mujeres, 69 estaban detenidas en centros de detención de inmigrantes y 22 en locales comunitarios.
其中69名妇女拘禁在拘留所,22名妇女根据有关办法安置在社区内。
Por otra parte, todavía se debate si las personas que buscan asilo son "inmigrantes ilegales" o refugiados.
与此有关的一个方面是,寻求庇护者是“非法”还是难
,对此仍然有着争议。
Entre los inmigrantes que llegan a Irlanda hay solicitantes de asilo y personas en busca de empleo.
涌入爱尔兰的包括寻求庇护的人以及寻找工作机会的人。
Hay también muchas probabilidades de que se excluya social y económicamente a las minorías y los inmigrantes.
同样,少数群体和更加容易受到社会和经济方面的排斥。
Los temas de la inclusión también son muy fuertes en ciudades que tienen diversas comunidades e inmigrantes.
包容性的问题在包含多种群体和的城市中也是十分明显的。
Los niños no acompañados y separados nunca deberían ser detenidos por motivos relacionados con su condición de inmigrantes.
绝对不应以与身份有关的理由拘留孤身和失散的儿童。
El Gobierno decide cada año el número de inmigrantes y refugiados legales tras amplias consultas con la comunidad.
合法和难
的人数每年都要由政府经与社区进行广泛磋商之后来决定。
La Sra. Simms dice que le preocupa que la afluencia de inmigrantes a Irlanda pueda provocar racismo.
Simms 女士说,她关注的是涌入爱尔兰的会造成种族主义问题。
El aumento espectacular del número de inmigrantes indocumentados de los últimos años ha producido importantes repercusiones en el país.
过去几年里非正常的人数大量增加,对马耳他造成了严重影响。
También proponemos a la Asamblea General que se reduzca el costo de las remesas internacionales de los trabajadores inmigrantes.
我们还在大会上提议,降低徙工人国际汇款的费用。
El Comité observa con preocupación la alta proporción de niños inmigrantes que viven en hogares con bajos ingresos permanentes.
委员会关切地注意到生活在持续低收入家庭中的儿童所占比
很高。
¿Cómo enfrentan los temas de la ciudadanía y la habilitación de la comunidad las ciudades con grupos grandes de inmigrantes?
拥有大批群体的城市如何解决公
身份和向社会各界授权的问题?
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los inmigrantes suelen ocupar los puestos de trabajo que los italianos ya no desean asumir.
这些移民往往从事那些本土生长意大利
所不再愿意从事
工作。
Los inmigrantes, los refugiados y las personas desplazadas requieren una protección similar.
移民、难民和流离失所者也需要类似保护。
Está dirigido a mujeres de bajos ingresos, con discapacidad, desempleadas o subempleadas y nuevas inmigrantes.
针对目标是低收入、残疾、失业就业不充分妇女及新移民妇女。
Otros motivos de preocupación eran la entrada ilegal de inmigrantes de Bangladesh en la zona.
孟加拉国移民非法进入这一地区也引起关切。
Las víctimas de la trata de personas no deben ser consideradas simplemente inmigrantes ilegales.
贩卖活动受害者不能仅仅被认为是非法移民。
En Karachi, hasta 2,5 millones de inmigrantes ilegales viven en tugurios.
在卡拉奇,有250万非法移民生活在贫民区。
Ello incluye la labor con mujeres de grupos minoritarios y con inmigrantes recientes.
其中包括与来自少妇女及新移民合作。
Entre esos grupos figuran personas desplazadas de Myanmar, inmigrantes nepaleses y chinos de la etnia hor.
这些包括来自缅甸
流离失所者、尼泊尔移民和霍尔裔华
。
De esas mujeres, 69 estaban detenidas en centros de detención de inmigrantes y 22 en locales comunitarios.
其中69名妇女拘禁在移民拘留所,22名妇女根据有关办法安置在社区内。
Por otra parte, todavía se debate si las personas que buscan asilo son "inmigrantes ilegales" o refugiados.
与此有关一个方面是,寻求庇护者是“非法移民”还是难民,对此仍然有着争议。
Entre los inmigrantes que llegan a Irlanda hay solicitantes de asilo y personas en busca de empleo.
涌入爱尔兰移民包括寻求庇护
以及寻找工作机会
。
Hay también muchas probabilidades de que se excluya social y económicamente a las minorías y los inmigrantes.
同样,少和移民更加容易受到社会和经济方面
排斥。
Los temas de la inclusión también son muy fuertes en ciudades que tienen diversas comunidades e inmigrantes.
包容性问题在包含多种
和移民
城市中也是十分明显
。
Los niños no acompañados y separados nunca deberían ser detenidos por motivos relacionados con su condición de inmigrantes.
绝对不应以与移民身份有关理由拘留孤身和失散
儿童。
El Gobierno decide cada año el número de inmigrantes y refugiados legales tras amplias consultas con la comunidad.
合法移民和难民每年都要由政府经与社区进行广泛磋商之后来决定。
La Sra. Simms dice que le preocupa que la afluencia de inmigrantes a Irlanda pueda provocar racismo.
Simms 女士说,她关注是涌入爱尔兰
移民会造成种族主义问题。
El aumento espectacular del número de inmigrantes indocumentados de los últimos años ha producido importantes repercusiones en el país.
过去几年里非正常移民大量增加,对马耳他造成了严重影响。
También proponemos a la Asamblea General que se reduzca el costo de las remesas internacionales de los trabajadores inmigrantes.
我们还在大会上提议,降低移徙工国际汇款
费用。
El Comité observa con preocupación la alta proporción de niños inmigrantes que viven en hogares con bajos ingresos permanentes.
委员会关切地注意到生活在持续低收入家庭中移民儿童所占比例很高。
¿Cómo enfrentan los temas de la ciudadanía y la habilitación de la comunidad las ciudades con grupos grandes de inmigrantes?
拥有大批移民城市如何解决公民身份和向社会各界授权
问题?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los inmigrantes suelen ocupar los puestos de trabajo que los italianos ya no desean asumir.
这些移民往往从事那些本土生长的意大利人所不再愿意从事的工作。
Los inmigrantes, los refugiados y las personas desplazadas requieren una protección similar.
移民、难民和所者也需要类似的保护。
Está dirigido a mujeres de bajos ingresos, con discapacidad, desempleadas o subempleadas y nuevas inmigrantes.
针对目标是低收入、残疾、业
就业不充分妇女及新移民妇女。
Otros motivos de preocupación eran la entrada ilegal de inmigrantes de Bangladesh en la zona.
孟加拉国移民非法进入这一地区也引起关切。
Las víctimas de la trata de personas no deben ser consideradas simplemente inmigrantes ilegales.
贩卖活动受害者不能仅仅被认为是非法移民。
En Karachi, hasta 2,5 millones de inmigrantes ilegales viven en tugurios.
在卡拉奇,有250万的非法移民生活在贫民区。
Ello incluye la labor con mujeres de grupos minoritarios y con inmigrantes recientes.
其中包括与来自少数群体的妇女及新移民合作。
Entre esos grupos figuran personas desplazadas de Myanmar, inmigrantes nepaleses y chinos de la etnia hor.
这些群体包括来自缅甸的所者、尼泊尔移民和霍尔裔华人。
De esas mujeres, 69 estaban detenidas en centros de detención de inmigrantes y 22 en locales comunitarios.
其中69名妇女拘禁在移民拘留所,22名妇女根据有关办法安置在社区内。
Por otra parte, todavía se debate si las personas que buscan asilo son "inmigrantes ilegales" o refugiados.
与此有关的一个方面是,寻求庇护者是“非法移民”还是难民,对此仍然有着争议。
Entre los inmigrantes que llegan a Irlanda hay solicitantes de asilo y personas en busca de empleo.
涌入爱尔兰的移民包括寻求庇护的人以及寻找工作机会的人。
Hay también muchas probabilidades de que se excluya social y económicamente a las minorías y los inmigrantes.
同样,少数群体和移民更加容易受到社会和经济方面的排斥。
Los temas de la inclusión también son muy fuertes en ciudades que tienen diversas comunidades e inmigrantes.
包容性的问题在包含多种群体和移民的城市中也是十分明显的。
Los niños no acompañados y separados nunca deberían ser detenidos por motivos relacionados con su condición de inmigrantes.
绝对不应以与移民身份有关的理由拘留孤身和散的儿童。
El Gobierno decide cada año el número de inmigrantes y refugiados legales tras amplias consultas con la comunidad.
合法移民和难民的人数每年都要由政府经与社区进行广泛磋商之后来决定。
La Sra. Simms dice que le preocupa que la afluencia de inmigrantes a Irlanda pueda provocar racismo.
Simms 女士说,她关注的是涌入爱尔兰的移民会造成种族主义问题。
El aumento espectacular del número de inmigrantes indocumentados de los últimos años ha producido importantes repercusiones en el país.
过去几年里非正常移民的人数大量增加,对马耳他造成了严重影响。
También proponemos a la Asamblea General que se reduzca el costo de las remesas internacionales de los trabajadores inmigrantes.
我们还在大会上提议,降低移徙工人国际汇款的费用。
El Comité observa con preocupación la alta proporción de niños inmigrantes que viven en hogares con bajos ingresos permanentes.
委员会关切地注意到生活在持续低收入家庭中的移民儿童所占比例很高。
¿Cómo enfrentan los temas de la ciudadanía y la habilitación de la comunidad las ciudades con grupos grandes de inmigrantes?
拥有大批移民群体的城市如何解决公民身份和向社会各界授权的问题?
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los inmigrantes suelen ocupar los puestos de trabajo que los italianos ya no desean asumir.
这些往往从事那些本土生长的意大利人所不再愿意从事的工作。
Los inmigrantes, los refugiados y las personas desplazadas requieren una protección similar.
、难
和流离失所者也需要类似的保护。
Está dirigido a mujeres de bajos ingresos, con discapacidad, desempleadas o subempleadas y nuevas inmigrantes.
标是低收入、残疾、失业
就业不充分
女及新
女。
Otros motivos de preocupación eran la entrada ilegal de inmigrantes de Bangladesh en la zona.
孟加拉国非法进入这一地区也引起关切。
Las víctimas de la trata de personas no deben ser consideradas simplemente inmigrantes ilegales.
贩卖活动受害者不能仅仅被认为是非法。
En Karachi, hasta 2,5 millones de inmigrantes ilegales viven en tugurios.
在卡拉奇,有250万的非法生活在贫
区。
Ello incluye la labor con mujeres de grupos minoritarios y con inmigrantes recientes.
其中包括与来自少数群体的女及新
合作。
Entre esos grupos figuran personas desplazadas de Myanmar, inmigrantes nepaleses y chinos de la etnia hor.
这些群体包括来自缅甸的流离失所者、尼泊尔和霍尔裔华人。
De esas mujeres, 69 estaban detenidas en centros de detención de inmigrantes y 22 en locales comunitarios.
其中69名女拘禁在
拘留所,22名
女根据有关办法安置在社区内。
Por otra parte, todavía se debate si las personas que buscan asilo son "inmigrantes ilegales" o refugiados.
与此有关的一个方面是,寻求庇护者是“非法”还是难
,
此仍然有着争议。
Entre los inmigrantes que llegan a Irlanda hay solicitantes de asilo y personas en busca de empleo.
涌入爱尔兰的包括寻求庇护的人以及寻找工作机会的人。
Hay también muchas probabilidades de que se excluya social y económicamente a las minorías y los inmigrantes.
同样,少数群体和更加容易受到社会和经济方面的排斥。
Los temas de la inclusión también son muy fuertes en ciudades que tienen diversas comunidades e inmigrantes.
包容性的问题在包含多种群体和的城市中也是十分明显的。
Los niños no acompañados y separados nunca deberían ser detenidos por motivos relacionados con su condición de inmigrantes.
绝不应以与
身份有关的理由拘留孤身和失散的儿童。
El Gobierno decide cada año el número de inmigrantes y refugiados legales tras amplias consultas con la comunidad.
合法和难
的人数每年都要由政府经与社区进行广泛磋商之后来决定。
La Sra. Simms dice que le preocupa que la afluencia de inmigrantes a Irlanda pueda provocar racismo.
Simms 女士说,她关注的是涌入爱尔兰的会造成种族主义问题。
El aumento espectacular del número de inmigrantes indocumentados de los últimos años ha producido importantes repercusiones en el país.
过去几年里非正常的人数大量增加,
马耳他造成了严重影响。
También proponemos a la Asamblea General que se reduzca el costo de las remesas internacionales de los trabajadores inmigrantes.
我们还在大会上提议,降低徙工人国际汇款的费用。
El Comité observa con preocupación la alta proporción de niños inmigrantes que viven en hogares con bajos ingresos permanentes.
委员会关切地注意到生活在持续低收入家庭中的儿童所占比例很高。
¿Cómo enfrentan los temas de la ciudadanía y la habilitación de la comunidad las ciudades con grupos grandes de inmigrantes?
拥有大批群体的城市如何解决公
身份和向社会各界授权的问题?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los inmigrantes suelen ocupar los puestos de trabajo que los italianos ya no desean asumir.
这些往往从事那些本土生长的意大利人所不再愿意从事的工作。
Los inmigrantes, los refugiados y las personas desplazadas requieren una protección similar.
、难
和流离失所者也需要类似的保护。
Está dirigido a mujeres de bajos ingresos, con discapacidad, desempleadas o subempleadas y nuevas inmigrantes.
针对目标是低收入、残疾、失业就业不充分妇女及新
妇女。
Otros motivos de preocupación eran la entrada ilegal de inmigrantes de Bangladesh en la zona.
孟加拉国非法进入这一地
也引起关切。
Las víctimas de la trata de personas no deben ser consideradas simplemente inmigrantes ilegales.
贩卖活动受害者不能仅仅被认为是非法。
En Karachi, hasta 2,5 millones de inmigrantes ilegales viven en tugurios.
卡拉奇,有250万的非法
生活
贫
。
Ello incluye la labor con mujeres de grupos minoritarios y con inmigrantes recientes.
其中包括与来自少数群体的妇女及新合作。
Entre esos grupos figuran personas desplazadas de Myanmar, inmigrantes nepaleses y chinos de la etnia hor.
这些群体包括来自缅甸的流离失所者、尼泊尔和霍尔裔华人。
De esas mujeres, 69 estaban detenidas en centros de detención de inmigrantes y 22 en locales comunitarios.
其中69名妇女拘禁拘留所,22名妇女根据有关办法安置
内。
Por otra parte, todavía se debate si las personas que buscan asilo son "inmigrantes ilegales" o refugiados.
与此有关的一个方面是,寻求庇护者是“非法”还是难
,对此仍然有着争议。
Entre los inmigrantes que llegan a Irlanda hay solicitantes de asilo y personas en busca de empleo.
涌入爱尔兰的包括寻求庇护的人以及寻找工作机会的人。
Hay también muchas probabilidades de que se excluya social y económicamente a las minorías y los inmigrantes.
同样,少数群体和更加容易受到
会和经济方面的排斥。
Los temas de la inclusión también son muy fuertes en ciudades que tienen diversas comunidades e inmigrantes.
包容性的问题包含多种群体和
的城市中也是十分明显的。
Los niños no acompañados y separados nunca deberían ser detenidos por motivos relacionados con su condición de inmigrantes.
绝对不应以与身份有关的理由拘留孤身和失散的儿童。
El Gobierno decide cada año el número de inmigrantes y refugiados legales tras amplias consultas con la comunidad.
合法和难
的人数每年都要由政府经与
进行广泛磋商之后来决定。
La Sra. Simms dice que le preocupa que la afluencia de inmigrantes a Irlanda pueda provocar racismo.
Simms 女士说,她关注的是涌入爱尔兰的会造成种族主义问题。
El aumento espectacular del número de inmigrantes indocumentados de los últimos años ha producido importantes repercusiones en el país.
过去几年里非正常的人数大量增加,对马耳他造成了严重影响。
También proponemos a la Asamblea General que se reduzca el costo de las remesas internacionales de los trabajadores inmigrantes.
我们还大会上提议,降低
徙工人国际汇款的费用。
El Comité observa con preocupación la alta proporción de niños inmigrantes que viven en hogares con bajos ingresos permanentes.
委员会关切地注意到生活持续低收入家庭中的
儿童所占比例很高。
¿Cómo enfrentan los temas de la ciudadanía y la habilitación de la comunidad las ciudades con grupos grandes de inmigrantes?
拥有大批群体的城市如何解决公
身份和向
会各界授权的问题?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。