Trabajamos de lunes a sábado inclusive .
我们从一到
工作,
包括在内.
Trabajamos de lunes a sábado inclusive .
我们从一到
工作,
包括在内.
Su composición debía ser inclusiva y regionalmente representativa.
其成应具有包
地区代表
。
Todos salieron aprobados en el examen, inclusive los más flojos.
包括学习最差的人在内,大家都通过了考试.
Varias partes cooperantes se encargarán del funcionamiento del sistema, inclusive el JAXA.
该系统将由合作各方运行,其中包括日本宇宙航空研究开发机构。
Es preciso definir objetivos y resultados claros y viables, inclusive indicadores de resultados.
有必要确定明确而切合实际的目标结果,包括结果指标。
También se analizó el esencial papel del gobierno local en la gobernanza inclusiva.
发言者强调了地方政府在包治理中所起的关键作用。
194 Se centralizarán todos los servicios de seguros, inclusive la contratación de los seguros.
194 所有保险事务,包括订约承保事务,将进行中央管理。
Se recomienda que se provean procedimientos eficaces de denuncia y reparación, la indemnización inclusive.
要提供行之有效的投诉程序包括补偿在内的法律补救措施。
En Tokelau ya han comenzado los preparativos para el referéndum, inclusive el empadronamiento de votantes.
托克劳的全民投票准备工作,包括选民登记工作正在进行之中。
Muchos de ellos, inclusive, han sido abandonados a su suerte, y siguen colapsados e ingobernables.
受到这种影响的人之中,有许多只能听天由命,依然处于瘫痪无法治理的状态之中。
Cabe esperar que los países de otras regiones, África inclusive, se inspiren en esa experiencia positiva.
希望包括非洲在内的其他区域的国家能够借鉴这种积极经验。
Hay una amplia variedad de medidas que los Estados pueden adoptar, inclusive medidas de carácter voluntario.
各国可以采用的建立信任措施种类十分广泛,包括自愿质的措施。
Un entorno económico internacional propicio es importante para apoyar iniciativas nacionales eficaces de desarrollo, inclusive el desarrollo rural.
一个有利的国际经济环境对于支持有效的国家发展努力包括农村发展努力非常重要。
Los activistas saharauis con quienes se reunió su grupo relataron episodios de malos tratos físicos, inclusive tortura, y desapariciones.
他所遇到的撒哈拉活动家讲述了遭受包括酷刑失踪在内的身体虐待的故事。
La formulación de programas integrados, inclusive de programas para países del África meridional, es un tema de gran importancia.
综合方案,包括在南部非洲实施的具体国家方案的制订非常令人关注。
Como consecuencia de ello, los padres evitan enviar a sus hijas a la escuela e inclusive a escuelas particulares.
由于这种情况,父亲不再让女儿上学,甚至不让她们上寄宿学校。
La principal barrera a la información sobre cuestiones relacionadas con la salud, inclusive la salud genésica, es el analfabetismo.
文盲状态是传播有关包括生殖健康在内的健康问题信息的主要障碍。
Los servicios de seguridad palestinos han tomado medidas, inclusive deteniendo a quienes persisten en llevar a cabo atentados terroristas.
巴勒斯坦安保部门对那些继续从事恐怖攻击的人采取了一些行动,包括逮捕。
Varios representantes señalaron que estaban aumentando los compromisos, inclusive de donantes no pertenecientes al Comité de Asistencia para el Desarrollo.
一些代表指出,捐助者作出的承诺,包括由不属于发展援助委员会的捐助者作出的承诺,正在日益增多。
Varias delegaciones proporcionaron detalles acerca de su respuesta al desastre causado por el tsunami del Océano Índico, inclusive apoyo financiero.
数个代表团提供了关于其应对印度洋海啸灾难的详情,包括财政支助。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trabajamos de lunes a sábado inclusive .
我们一到
六工作,
六包括在内.
Su composición debía ser inclusiva y regionalmente representativa.
其成应具有包容性和地区代表性。
Todos salieron aprobados en el examen, inclusive los más flojos.
包括差的人在内,大家都通过了考试.
Varias partes cooperantes se encargarán del funcionamiento del sistema, inclusive el JAXA.
该系统将由合作各方运行,其中包括日本宇宙航空研究开发机构。
Es preciso definir objetivos y resultados claros y viables, inclusive indicadores de resultados.
有必要确定明确而切合实际的目标和结果,包括结果指标。
También se analizó el esencial papel del gobierno local en la gobernanza inclusiva.
发言者强调了地方政府在包容性治理中所起的关键作用。
194 Se centralizarán todos los servicios de seguros, inclusive la contratación de los seguros.
194 所有保险事务,包括订约承保事务,将进行中央管理。
Se recomienda que se provean procedimientos eficaces de denuncia y reparación, la indemnización inclusive.
要提供行之有效的投诉程序和包括补偿在内的法律补救措施。
En Tokelau ya han comenzado los preparativos para el referéndum, inclusive el empadronamiento de votantes.
托克劳的全民投票准备工作,包括选民登记工作正在进行之中。
Muchos de ellos, inclusive, han sido abandonados a su suerte, y siguen colapsados e ingobernables.
受到这种影响的人之中,有许多只能听天由命,依然处于瘫痪和无法治理的状态之中。
Cabe esperar que los países de otras regiones, África inclusive, se inspiren en esa experiencia positiva.
希望包括非洲在内的其他区域的国家能够借鉴这种积极经验。
Hay una amplia variedad de medidas que los Estados pueden adoptar, inclusive medidas de carácter voluntario.
各国可以采用的建立信任措施种类十分广泛,包括自愿性质的措施。
Un entorno económico internacional propicio es importante para apoyar iniciativas nacionales eficaces de desarrollo, inclusive el desarrollo rural.
一个有利的国际经济环境对于支持有效的国家发展努力包括农村发展努力非常重要。
Los activistas saharauis con quienes se reunió su grupo relataron episodios de malos tratos físicos, inclusive tortura, y desapariciones.
他所遇到的撒哈拉活动家讲述了遭受包括酷刑和失踪在内的身体虐待的故事。
La formulación de programas integrados, inclusive de programas para países del África meridional, es un tema de gran importancia.
综合方案,包括在南部非洲实施的具体国家方案的制订非常令人关注。
Como consecuencia de ello, los padres evitan enviar a sus hijas a la escuela e inclusive a escuelas particulares.
由于这种情况,父亲不再让女儿上,甚至不让她们上寄宿
校。
La principal barrera a la información sobre cuestiones relacionadas con la salud, inclusive la salud genésica, es el analfabetismo.
文盲状态是传播有关包括生殖健康在内的健康问题信息的主要障碍。
Los servicios de seguridad palestinos han tomado medidas, inclusive deteniendo a quienes persisten en llevar a cabo atentados terroristas.
巴勒斯坦安保部门对那些继续事恐怖攻击的人采取了一些行动,包括逮捕。
Varios representantes señalaron que estaban aumentando los compromisos, inclusive de donantes no pertenecientes al Comité de Asistencia para el Desarrollo.
一些代表指出,捐助者作出的承诺,包括由不属于发展援助委员会的捐助者作出的承诺,正在日益增多。
Varias delegaciones proporcionaron detalles acerca de su respuesta al desastre causado por el tsunami del Océano Índico, inclusive apoyo financiero.
数个代表团提供了关于其应对印度洋海啸灾难的详情,包括财政支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trabajamos de lunes a sábado inclusive .
我们从星期一到星期六工作, 星期六包.
Su composición debía ser inclusiva y regionalmente representativa.
其成应具有包容性和地区代表性。
Todos salieron aprobados en el examen, inclusive los más flojos.
包学习最差的人
,大家都通过了考试.
Varias partes cooperantes se encargarán del funcionamiento del sistema, inclusive el JAXA.
该系统将由合作各方运行,其中包日本宇宙航空研究开发机构。
Es preciso definir objetivos y resultados claros y viables, inclusive indicadores de resultados.
有必要而切合实际的目标和结果,包
结果指标。
También se analizó el esencial papel del gobierno local en la gobernanza inclusiva.
发言者强调了地方政府包容性治理中所起的关键作用。
194 Se centralizarán todos los servicios de seguros, inclusive la contratación de los seguros.
194 所有保险事务,包订约承保事务,将进行中央管理。
Se recomienda que se provean procedimientos eficaces de denuncia y reparación, la indemnización inclusive.
要提供行之有效的投诉程序和包补偿
的法律补救措施。
En Tokelau ya han comenzado los preparativos para el referéndum, inclusive el empadronamiento de votantes.
托克劳的全民投票准备工作,包选民登记工作正
进行之中。
Muchos de ellos, inclusive, han sido abandonados a su suerte, y siguen colapsados e ingobernables.
受到这种影响的人之中,有许多只能听天由命,依然处于瘫痪和无法治理的状态之中。
Cabe esperar que los países de otras regiones, África inclusive, se inspiren en esa experiencia positiva.
希望包非洲
的其他区域的国家能够借鉴这种积极经验。
Hay una amplia variedad de medidas que los Estados pueden adoptar, inclusive medidas de carácter voluntario.
各国可以采用的建立信任措施种类十分广泛,包自愿性质的措施。
Un entorno económico internacional propicio es importante para apoyar iniciativas nacionales eficaces de desarrollo, inclusive el desarrollo rural.
一个有利的国际经济环境对于支持有效的国家发展努力包农村发展努力非常重要。
Los activistas saharauis con quienes se reunió su grupo relataron episodios de malos tratos físicos, inclusive tortura, y desapariciones.
他所遇到的撒哈拉活动家讲述了遭受包酷刑和失踪
的身体虐待的故事。
La formulación de programas integrados, inclusive de programas para países del África meridional, es un tema de gran importancia.
综合方案,包南部非洲实施的具体国家方案的制订非常令人关注。
Como consecuencia de ello, los padres evitan enviar a sus hijas a la escuela e inclusive a escuelas particulares.
由于这种情况,父亲不再让女儿上学,甚至不让她们上寄宿学校。
La principal barrera a la información sobre cuestiones relacionadas con la salud, inclusive la salud genésica, es el analfabetismo.
文盲状态是传播有关包生殖健康
的健康问题信息的主要障碍。
Los servicios de seguridad palestinos han tomado medidas, inclusive deteniendo a quienes persisten en llevar a cabo atentados terroristas.
巴勒斯坦安保部门对那些继续从事恐怖攻击的人采取了一些行动,包逮捕。
Varios representantes señalaron que estaban aumentando los compromisos, inclusive de donantes no pertenecientes al Comité de Asistencia para el Desarrollo.
一些代表指出,捐助者作出的承诺,包由不属于发展援助委员会的捐助者作出的承诺,正
日益增多。
Varias delegaciones proporcionaron detalles acerca de su respuesta al desastre causado por el tsunami del Océano Índico, inclusive apoyo financiero.
数个代表团提供了关于其应对印度洋海啸灾难的详情,包财政支助。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trabajamos de lunes a sábado inclusive .
我们从星期一到星期六工作, 星期六包括.
Su composición debía ser inclusiva y regionalmente representativa.
其成应具有包容性和地区代表性。
Todos salieron aprobados en el examen, inclusive los más flojos.
包括学习最差的,大家都通过了考试.
Varias partes cooperantes se encargarán del funcionamiento del sistema, inclusive el JAXA.
该系统将由合作各方运行,其中包括日本宇宙航空研究开发机构。
Es preciso definir objetivos y resultados claros y viables, inclusive indicadores de resultados.
有必确定明确而切合实际的目标和结果,包括结果指标。
También se analizó el esencial papel del gobierno local en la gobernanza inclusiva.
发言者强调了地方政府包容性治
中所起的关键作用。
194 Se centralizarán todos los servicios de seguros, inclusive la contratación de los seguros.
194 所有保险事务,包括订约承保事务,将进行中央管。
Se recomienda que se provean procedimientos eficaces de denuncia y reparación, la indemnización inclusive.
供行之有效的投诉程序和包括补偿
的法律补救措施。
En Tokelau ya han comenzado los preparativos para el referéndum, inclusive el empadronamiento de votantes.
托克劳的全民投票准备工作,包括选民登记工作正进行之中。
Muchos de ellos, inclusive, han sido abandonados a su suerte, y siguen colapsados e ingobernables.
受到这种影响的之中,有许多只能听天由命,依然处于瘫痪和无法治
的状态之中。
Cabe esperar que los países de otras regiones, África inclusive, se inspiren en esa experiencia positiva.
希望包括非洲的其他区域的国家能够借鉴这种积极经验。
Hay una amplia variedad de medidas que los Estados pueden adoptar, inclusive medidas de carácter voluntario.
各国可以采用的建立信任措施种类十分广泛,包括自愿性质的措施。
Un entorno económico internacional propicio es importante para apoyar iniciativas nacionales eficaces de desarrollo, inclusive el desarrollo rural.
一个有利的国际经济环境对于支持有效的国家发展努力包括农村发展努力非常重。
Los activistas saharauis con quienes se reunió su grupo relataron episodios de malos tratos físicos, inclusive tortura, y desapariciones.
他所遇到的撒哈拉活动家讲述了遭受包括酷刑和失踪的身体虐待的故事。
La formulación de programas integrados, inclusive de programas para países del África meridional, es un tema de gran importancia.
综合方案,包括南部非洲实施的具体国家方案的制订非常令
关注。
Como consecuencia de ello, los padres evitan enviar a sus hijas a la escuela e inclusive a escuelas particulares.
由于这种情况,父亲不再让女儿上学,甚至不让她们上寄宿学校。
La principal barrera a la información sobre cuestiones relacionadas con la salud, inclusive la salud genésica, es el analfabetismo.
文盲状态是传播有关包括生殖健康的健康问题信息的主
障碍。
Los servicios de seguridad palestinos han tomado medidas, inclusive deteniendo a quienes persisten en llevar a cabo atentados terroristas.
巴勒斯坦安保部门对那些继续从事恐怖攻击的采取了一些行动,包括逮捕。
Varios representantes señalaron que estaban aumentando los compromisos, inclusive de donantes no pertenecientes al Comité de Asistencia para el Desarrollo.
一些代表指出,捐助者作出的承诺,包括由不属于发展援助委员会的捐助者作出的承诺,正日益增多。
Varias delegaciones proporcionaron detalles acerca de su respuesta al desastre causado por el tsunami del Océano Índico, inclusive apoyo financiero.
数个代表团供了关于其应对印度洋海啸灾难的详情,包括财政支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trabajamos de lunes a sábado inclusive .
我们从星期一到星期六工作, 星期六包括在内.
Su composición debía ser inclusiva y regionalmente representativa.
其成应具有包容性和地区代表性。
Todos salieron aprobados en el examen, inclusive los más flojos.
包括学习最差人在内,大家都通过了考试.
Varias partes cooperantes se encargarán del funcionamiento del sistema, inclusive el JAXA.
该系统将由合作各方运行,其中包括日本宇宙航空研究开发机构。
Es preciso definir objetivos y resultados claros y viables, inclusive indicadores de resultados.
有必要确定明确而切合实标和结果,包括结果指标。
También se analizó el esencial papel del gobierno local en la gobernanza inclusiva.
发言者强调了地方政府在包容性治理中所起关键作用。
194 Se centralizarán todos los servicios de seguros, inclusive la contratación de los seguros.
194 所有保险事务,包括订约承保事务,将进行中央管理。
Se recomienda que se provean procedimientos eficaces de denuncia y reparación, la indemnización inclusive.
要提供行之有效投诉程序和包括补偿在内
法律补救措施。
En Tokelau ya han comenzado los preparativos para el referéndum, inclusive el empadronamiento de votantes.
托克劳全民投票准备工作,包括选民登记工作正在进行之中。
Muchos de ellos, inclusive, han sido abandonados a su suerte, y siguen colapsados e ingobernables.
受到这种影响人之中,有许多只能听天由命,依然处于瘫痪和无法治理
状态之中。
Cabe esperar que los países de otras regiones, África inclusive, se inspiren en esa experiencia positiva.
希望包括非洲在内其他区域
国家能够借鉴这种积极经验。
Hay una amplia variedad de medidas que los Estados pueden adoptar, inclusive medidas de carácter voluntario.
各国可以采用建立信任措施种类十分广泛,包括自愿性质
措施。
Un entorno económico internacional propicio es importante para apoyar iniciativas nacionales eficaces de desarrollo, inclusive el desarrollo rural.
一个有利国
经济环境对于支持有效
国家发展努力包括农村发展努力非常重要。
Los activistas saharauis con quienes se reunió su grupo relataron episodios de malos tratos físicos, inclusive tortura, y desapariciones.
他所遇到撒哈拉活动家讲述了遭受包括酷刑和失踪在内
身体虐待
故事。
La formulación de programas integrados, inclusive de programas para países del África meridional, es un tema de gran importancia.
综合方案,包括在南部非洲实施具体国家方案
制订非常令人关注。
Como consecuencia de ello, los padres evitan enviar a sus hijas a la escuela e inclusive a escuelas particulares.
由于这种情况,父亲不再让女儿上学,甚至不让她们上寄宿学校。
La principal barrera a la información sobre cuestiones relacionadas con la salud, inclusive la salud genésica, es el analfabetismo.
文盲状态是传播有关包括生殖健康在内健康问题信息
主要障碍。
Los servicios de seguridad palestinos han tomado medidas, inclusive deteniendo a quienes persisten en llevar a cabo atentados terroristas.
巴勒斯坦安保部门对那些继续从事恐怖攻击人采取了一些行动,包括逮捕。
Varios representantes señalaron que estaban aumentando los compromisos, inclusive de donantes no pertenecientes al Comité de Asistencia para el Desarrollo.
一些代表指出,捐助者作出承诺,包括由不属于发展援助委员会
捐助者作出
承诺,正在日益增多。
Varias delegaciones proporcionaron detalles acerca de su respuesta al desastre causado por el tsunami del Océano Índico, inclusive apoyo financiero.
数个代表团提供了关于其应对印度洋海啸灾难详情,包括财政支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trabajamos de lunes a sábado inclusive .
我们从星期一到星期六工作, 星期六在
.
Su composición debía ser inclusiva y regionalmente representativa.
其成应具有
容性和地区代表性。
Todos salieron aprobados en el examen, inclusive los más flojos.
学习最差
人在
,大家都通过了考试.
Varias partes cooperantes se encargarán del funcionamiento del sistema, inclusive el JAXA.
该系统将由合作各方运行,其中日本宇宙航空研究开发机构。
Es preciso definir objetivos y resultados claros y viables, inclusive indicadores de resultados.
有必要确定明确而切合实际目标和结
,
结
指标。
También se analizó el esencial papel del gobierno local en la gobernanza inclusiva.
发言者强调了地方政府在容性治理中所起
关键作用。
194 Se centralizarán todos los servicios de seguros, inclusive la contratación de los seguros.
194 所有保险事务,订约承保事务,将进行中央管理。
Se recomienda que se provean procedimientos eficaces de denuncia y reparación, la indemnización inclusive.
要提供行之有效投诉程序和
补偿在
法律补救措施。
En Tokelau ya han comenzado los preparativos para el referéndum, inclusive el empadronamiento de votantes.
托克劳全民投票准备工作,
选民登记工作正在进行之中。
Muchos de ellos, inclusive, han sido abandonados a su suerte, y siguen colapsados e ingobernables.
受到这种影响人之中,有许多只能听天由命,依然处于瘫痪和无法治理
状态之中。
Cabe esperar que los países de otras regiones, África inclusive, se inspiren en esa experiencia positiva.
希望非洲在
其他区域
国家能够借鉴这种积极经验。
Hay una amplia variedad de medidas que los Estados pueden adoptar, inclusive medidas de carácter voluntario.
各国可以采用建立信任措施种类十分广泛,
自愿性质
措施。
Un entorno económico internacional propicio es importante para apoyar iniciativas nacionales eficaces de desarrollo, inclusive el desarrollo rural.
一个有利国际经济环境对于支持有效
国家发展努力
农村发展努力非常重要。
Los activistas saharauis con quienes se reunió su grupo relataron episodios de malos tratos físicos, inclusive tortura, y desapariciones.
他所遇到撒哈拉活动家讲述了遭受
酷刑和失踪在
身体虐待
故事。
La formulación de programas integrados, inclusive de programas para países del África meridional, es un tema de gran importancia.
综合方案,在南部非洲实施
具体国家方案
制订非常令人关注。
Como consecuencia de ello, los padres evitan enviar a sus hijas a la escuela e inclusive a escuelas particulares.
由于这种情况,父亲不再让女儿上学,至不让她们上寄宿学校。
La principal barrera a la información sobre cuestiones relacionadas con la salud, inclusive la salud genésica, es el analfabetismo.
文盲状态是传播有关生殖健康在
健康问题信息
主要障碍。
Los servicios de seguridad palestinos han tomado medidas, inclusive deteniendo a quienes persisten en llevar a cabo atentados terroristas.
巴勒斯坦安保部门对那些继续从事恐怖攻击人采取了一些行动,
逮捕。
Varios representantes señalaron que estaban aumentando los compromisos, inclusive de donantes no pertenecientes al Comité de Asistencia para el Desarrollo.
一些代表指出,捐助者作出承诺,
由不属于发展援助委员会
捐助者作出
承诺,正在日益增多。
Varias delegaciones proporcionaron detalles acerca de su respuesta al desastre causado por el tsunami del Océano Índico, inclusive apoyo financiero.
数个代表团提供了关于其应对印度洋海啸灾难详情,
财政支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trabajamos de lunes a sábado inclusive .
我们从星期一到星期六工作, 星期六包括在内.
Su composición debía ser inclusiva y regionalmente representativa.
其成应具有包容性和地区代表性。
Todos salieron aprobados en el examen, inclusive los más flojos.
包括学习最差的人在内,大家都通试.
Varias partes cooperantes se encargarán del funcionamiento del sistema, inclusive el JAXA.
该系统由合作各方运行,其中包括日本宇宙航空研究开发机构。
Es preciso definir objetivos y resultados claros y viables, inclusive indicadores de resultados.
有必要确定明确而切合实际的目标和结果,包括结果指标。
También se analizó el esencial papel del gobierno local en la gobernanza inclusiva.
发言者强调地方政府在包容性治理中所起的关键作用。
194 Se centralizarán todos los servicios de seguros, inclusive la contratación de los seguros.
194 所有保险事,包括订约承保事
,
行中央管理。
Se recomienda que se provean procedimientos eficaces de denuncia y reparación, la indemnización inclusive.
要提供行之有效的投诉程序和包括补偿在内的法律补救措施。
En Tokelau ya han comenzado los preparativos para el referéndum, inclusive el empadronamiento de votantes.
托克劳的全民投票准备工作,包括选民登记工作正在行之中。
Muchos de ellos, inclusive, han sido abandonados a su suerte, y siguen colapsados e ingobernables.
受到这种影响的人之中,有许多只能听天由命,依然处于瘫痪和无法治理的状态之中。
Cabe esperar que los países de otras regiones, África inclusive, se inspiren en esa experiencia positiva.
希望包括非洲在内的其他区域的国家能够借鉴这种积极经验。
Hay una amplia variedad de medidas que los Estados pueden adoptar, inclusive medidas de carácter voluntario.
各国可以采用的建立信任措施种类十分广泛,包括自愿性质的措施。
Un entorno económico internacional propicio es importante para apoyar iniciativas nacionales eficaces de desarrollo, inclusive el desarrollo rural.
一个有利的国际经济环境对于支持有效的国家发展努力包括农村发展努力非常重要。
Los activistas saharauis con quienes se reunió su grupo relataron episodios de malos tratos físicos, inclusive tortura, y desapariciones.
他所遇到的撒哈拉活动家讲述遭受包括酷刑和失踪在内的身体虐待的故事。
La formulación de programas integrados, inclusive de programas para países del África meridional, es un tema de gran importancia.
综合方案,包括在南部非洲实施的具体国家方案的制订非常令人关注。
Como consecuencia de ello, los padres evitan enviar a sus hijas a la escuela e inclusive a escuelas particulares.
由于这种情况,父亲不再让女儿上学,甚至不让她们上寄宿学校。
La principal barrera a la información sobre cuestiones relacionadas con la salud, inclusive la salud genésica, es el analfabetismo.
文盲状态是传播有关包括生殖健康在内的健康问题信息的主要障碍。
Los servicios de seguridad palestinos han tomado medidas, inclusive deteniendo a quienes persisten en llevar a cabo atentados terroristas.
巴勒斯坦安保部门对那些继续从事恐怖攻击的人采取一些行动,包括逮捕。
Varios representantes señalaron que estaban aumentando los compromisos, inclusive de donantes no pertenecientes al Comité de Asistencia para el Desarrollo.
一些代表指出,捐助者作出的承诺,包括由不属于发展援助委员会的捐助者作出的承诺,正在日益增多。
Varias delegaciones proporcionaron detalles acerca de su respuesta al desastre causado por el tsunami del Océano Índico, inclusive apoyo financiero.
数个代表团提供关于其应对印度洋海啸灾难的详情,包括财政支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trabajamos de lunes a sábado inclusive .
从星期一到星期六工作, 星期六包括在内.
Su composición debía ser inclusiva y regionalmente representativa.
其成应具有包容性和地区代表性。
Todos salieron aprobados en el examen, inclusive los más flojos.
包括学习最在内,大家都通过了考试.
Varias partes cooperantes se encargarán del funcionamiento del sistema, inclusive el JAXA.
该系统将由合作各方运行,其中包括日本宇宙航空研究开发机构。
Es preciso definir objetivos y resultados claros y viables, inclusive indicadores de resultados.
有必要确定明确而切合实际目标和结果,包括结果指标。
También se analizó el esencial papel del gobierno local en la gobernanza inclusiva.
发言者强调了地方政府在包容性治理中所起关键作用。
194 Se centralizarán todos los servicios de seguros, inclusive la contratación de los seguros.
194 所有保险事务,包括订约承保事务,将进行中央管理。
Se recomienda que se provean procedimientos eficaces de denuncia y reparación, la indemnización inclusive.
要提供行之有效投诉程序和包括补偿在内
法律补救措施。
En Tokelau ya han comenzado los preparativos para el referéndum, inclusive el empadronamiento de votantes.
托克劳全民投票准备工作,包括选民登记工作正在进行之中。
Muchos de ellos, inclusive, han sido abandonados a su suerte, y siguen colapsados e ingobernables.
受到这种影响之中,有许多只能听天由命,依然处于瘫痪和无法治理
状态之中。
Cabe esperar que los países de otras regiones, África inclusive, se inspiren en esa experiencia positiva.
希望包括非洲在内其他区域
国家能够借鉴这种积极经验。
Hay una amplia variedad de medidas que los Estados pueden adoptar, inclusive medidas de carácter voluntario.
各国可以采用建立信任措施种类十分广泛,包括自愿性质
措施。
Un entorno económico internacional propicio es importante para apoyar iniciativas nacionales eficaces de desarrollo, inclusive el desarrollo rural.
一个有利国际经济环境对于支持有效
国家发展努力包括农村发展努力非常重要。
Los activistas saharauis con quienes se reunió su grupo relataron episodios de malos tratos físicos, inclusive tortura, y desapariciones.
他所遇到撒哈拉活动家讲述了遭受包括酷刑和失踪在内
身体虐待
故事。
La formulación de programas integrados, inclusive de programas para países del África meridional, es un tema de gran importancia.
综合方案,包括在南部非洲实施具体国家方案
制订非常令
关注。
Como consecuencia de ello, los padres evitan enviar a sus hijas a la escuela e inclusive a escuelas particulares.
由于这种情况,父亲不再让女儿上学,甚至不让她上寄宿学校。
La principal barrera a la información sobre cuestiones relacionadas con la salud, inclusive la salud genésica, es el analfabetismo.
文盲状态是传播有关包括生殖健康在内健康问题信息
主要障碍。
Los servicios de seguridad palestinos han tomado medidas, inclusive deteniendo a quienes persisten en llevar a cabo atentados terroristas.
巴勒斯坦安保部门对那些继续从事恐怖攻击采取了一些行动,包括逮捕。
Varios representantes señalaron que estaban aumentando los compromisos, inclusive de donantes no pertenecientes al Comité de Asistencia para el Desarrollo.
一些代表指出,捐助者作出承诺,包括由不属于发展援助委员会
捐助者作出
承诺,正在日益增多。
Varias delegaciones proporcionaron detalles acerca de su respuesta al desastre causado por el tsunami del Océano Índico, inclusive apoyo financiero.
数个代表团提供了关于其应对印度洋海啸灾难详情,包括财政支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Trabajamos de lunes a sábado inclusive .
我们从星期一到星期, 星期
包括
.
Su composición debía ser inclusiva y regionalmente representativa.
其成应具有包容性和地区代表性。
Todos salieron aprobados en el examen, inclusive los más flojos.
包括学习最差的人,大家都通过了考试.
Varias partes cooperantes se encargarán del funcionamiento del sistema, inclusive el JAXA.
该系统将由合各方运行,其中包括日本宇宙航空研究开发机构。
Es preciso definir objetivos y resultados claros y viables, inclusive indicadores de resultados.
有必要确定明确而切合实际的目标和结果,包括结果指标。
También se analizó el esencial papel del gobierno local en la gobernanza inclusiva.
发言者强调了地方政府包容性治理中所起的关键
用。
194 Se centralizarán todos los servicios de seguros, inclusive la contratación de los seguros.
194 所有保险事务,包括订约承保事务,将进行中央管理。
Se recomienda que se provean procedimientos eficaces de denuncia y reparación, la indemnización inclusive.
要提供行之有效的投诉程序和包括补的法律补救措施。
En Tokelau ya han comenzado los preparativos para el referéndum, inclusive el empadronamiento de votantes.
托克劳的全民投票准备,包括选民登记
正
进行之中。
Muchos de ellos, inclusive, han sido abandonados a su suerte, y siguen colapsados e ingobernables.
受到这种影响的人之中,有许多只能听天由命,依然处于瘫痪和无法治理的状态之中。
Cabe esperar que los países de otras regiones, África inclusive, se inspiren en esa experiencia positiva.
希望包括非洲的其他区域的国家能够借鉴这种积极经验。
Hay una amplia variedad de medidas que los Estados pueden adoptar, inclusive medidas de carácter voluntario.
各国可以采用的建立信任措施种类十分广泛,包括自愿性质的措施。
Un entorno económico internacional propicio es importante para apoyar iniciativas nacionales eficaces de desarrollo, inclusive el desarrollo rural.
一个有利的国际经济环境对于支持有效的国家发展努力包括农村发展努力非常重要。
Los activistas saharauis con quienes se reunió su grupo relataron episodios de malos tratos físicos, inclusive tortura, y desapariciones.
他所遇到的撒哈拉活动家讲述了遭受包括酷刑和失踪的身体虐待的故事。
La formulación de programas integrados, inclusive de programas para países del África meridional, es un tema de gran importancia.
综合方案,包括南部非洲实施的具体国家方案的制订非常令人关注。
Como consecuencia de ello, los padres evitan enviar a sus hijas a la escuela e inclusive a escuelas particulares.
由于这种情况,父亲不再让女儿上学,甚至不让她们上寄宿学校。
La principal barrera a la información sobre cuestiones relacionadas con la salud, inclusive la salud genésica, es el analfabetismo.
文盲状态是传播有关包括生殖健康的健康问题信息的主要障碍。
Los servicios de seguridad palestinos han tomado medidas, inclusive deteniendo a quienes persisten en llevar a cabo atentados terroristas.
巴勒斯坦安保部门对那些继续从事恐怖攻击的人采取了一些行动,包括逮捕。
Varios representantes señalaron que estaban aumentando los compromisos, inclusive de donantes no pertenecientes al Comité de Asistencia para el Desarrollo.
一些代表指出,捐助者出的承诺,包括由不属于发展援助委员会的捐助者
出的承诺,正
日益增多。
Varias delegaciones proporcionaron detalles acerca de su respuesta al desastre causado por el tsunami del Océano Índico, inclusive apoyo financiero.
数个代表团提供了关于其应对印度洋海啸灾难的详情,包括财政支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。