西语助手
  • 关闭

humanizar

添加到生词本


tr.

1.使和缓,使更便于人接受:

~ el trabajo en las minas 改善采矿劳条件.

2.使通情达理,使宽厚,使仁慈,使人道. (也用作自复词)

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
humano, na(adj. 人;符合人之常情;人道)+ -izar(词后缀)→ 赋予人性;使人道
词根
hum-/homin-/hombr- 土,地,人

Estas personas recibieron capacitación en el concepto de trabajo como parte de una red y del enfoque humanizado de ese trabajo.

专业人员受到了网络工作和对工作采取人性化态度一概念方面训。

Este diálogo es un vector de la perfectibilidad del género humano en su conjunto y de la tarea nunca acabada de humanizar a la humanidad”.

它是整个人类追求完美力,也是实现人类仁慈博爱一永恒任力。”

El OOPS, al proporcionar a los refugiados servicios educacionales y de salud y sociales y mejorar sus condiciones económicas, ha hecho mucho por humanizar las vidas de los refugiados y prevenir un desastre humanitario aún más alarmante.

工程处通过为难民提供教育、健康和社会服并改善其经济状况为使巴勒斯坦难民生活人性化和防止发生更加严重人道主义灾难作出很大贡献。

El programa multimedia Las Naciones Unidas trabajan para usted ha movilizado sus galardonados programas de televisión, sus reportajes especiales en la Web y sus productos promocionales para humanizar la labor de las Naciones Unidas y poner de nuevo al público en contacto con los valores básicos de la Organización.

“联合国服全球”方案充分利用其获奖电视节目、网站专栏和宣传产品,使联合国工作更有人情味,使受众重新认同联合国核心价值观。

Asimismo, se publicará y distribuirá en breve una Normativa Técnica sobre Asistencia Humanizada para Casos de Aborto, y se impartirá capacitación a profesionales de la salud en la prestación de servicios a mujeres que han sufrido abortos en condiciones peligrosas.

此外,还将出版和分发《人道主义堕胎援助技术规则》,并将训保健专业人员,为进行不安全堕胎妇女提供服

También se realizarán actividades de supervisión para asegurar que los programas de Agentes de Salud de la Comunidad, Salud Oral, Humanización del Parto, Farmacias Populares y Productos Farmacéuticos para la Mujer se orienten hacia las municipalidades en las que existen comunidades quilombols.

此外还将进行监督,以保证在包括逃亡奴隶社区在内各市实施社区健康保护人、口腔健康、分娩人性化、普通药品和妇女药品方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humanizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


turquí, Turquía, turra, turrada, turrar, turro, turrón, turronería, turronero, turrutín,

相似单词


humanista, humanístico, humanitario, humanitarismo, humanización, humanizar, humano, humanoide, humante, humar,

tr.

1.和缓,更便于人接受:

~ el trabajo en las minas 改善采矿劳动条件.

2.通情达理,宽厚,人道. (也用作自复动词)

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
humano, na(adj. 人的;符合人之常情的;人道的)+ -izar(动词后缀)→ 赋予人性;人道
词根
hum-/homin-/hombr- 土,地,人

Estas personas recibieron capacitación en el concepto de trabajo como parte de una red y del enfoque humanizado de ese trabajo.

这些专业人员受到了网络工作和对工作采取人性化态度这一概念方面的训。

Este diálogo es un vector de la perfectibilidad del género humano en su conjunto y de la tarea nunca acabada de humanizar a la humanidad”.

它是整个人类追求完美的动力,也是实现人类博爱这一永恒任务的动力。”

El OOPS, al proporcionar a los refugiados servicios educacionales y de salud y sociales y mejorar sus condiciones económicas, ha hecho mucho por humanizar las vidas de los refugiados y prevenir un desastre humanitario aún más alarmante.

工程处通过为民提供教育、健康和社会服务并改善其经济状况为巴勒斯坦民的生活人性化和防止发生更加严重的人道主作出很大贡献。

El programa multimedia Las Naciones Unidas trabajan para usted ha movilizado sus galardonados programas de televisión, sus reportajes especiales en la Web y sus productos promocionales para humanizar la labor de las Naciones Unidas y poner de nuevo al público en contacto con los valores básicos de la Organización.

“联合国服务全球”方案充分利用其获奖电视节目、网站专栏和宣传产品,联合国的工作更有人情味受众重新认同联合国的核心价值观。

Asimismo, se publicará y distribuirá en breve una Normativa Técnica sobre Asistencia Humanizada para Casos de Aborto, y se impartirá capacitación a profesionales de la salud en la prestación de servicios a mujeres que han sufrido abortos en condiciones peligrosas.

此外,还将出版和分发《人道主堕胎援助技术规则》,并将训保健专业人员,为进行不安全堕胎的妇女提供服务。

También se realizarán actividades de supervisión para asegurar que los programas de Agentes de Salud de la Comunidad, Salud Oral, Humanización del Parto, Farmacias Populares y Productos Farmacéuticos para la Mujer se orienten hacia las municipalidades en las que existen comunidades quilombols.

此外还将进行监督,以保证在包括逃亡奴隶社区在内的各市实施社区健康保护人、口腔健康、分娩人性化、普通药品和妇女药品方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humanizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


tutiplén, tutiplén(a), tutor, tutoría, tutriz, tutti frutti, tutú, tutul-xiu, tutuma, tutumito,

相似单词


humanista, humanístico, humanitario, humanitarismo, humanización, humanizar, humano, humanoide, humante, humar,

tr.

1.使和缓,使更便于人接

~ el trabajo en las minas 采矿劳动条件.

2.使通情达理,使宽厚,使仁慈,使人道. (也用作自复动词)

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
humano, na(adj. 人的;符合人之常情的;人道的)+ -izar(动词后缀)→ 赋予人性;使人道
词根
hum-/homin-/hombr- 土,地,人

Estas personas recibieron capacitación en el concepto de trabajo como parte de una red y del enfoque humanizado de ese trabajo.

这些专业人员到了网络工作和对工作采取人性化态度这一概念方面的训。

Este diálogo es un vector de la perfectibilidad del género humano en su conjunto y de la tarea nunca acabada de humanizar a la humanidad”.

它是整个人类追求完美的动力,也是实现人类仁慈博爱这一永恒任务的动力。”

El OOPS, al proporcionar a los refugiados servicios educacionales y de salud y sociales y mejorar sus condiciones económicas, ha hecho mucho por humanizar las vidas de los refugiados y prevenir un desastre humanitario aún más alarmante.

工程处通过为难民提供教育、健康和社会服务并其经济状况为使巴勒斯坦难民的生活人性化和防止发生更加严重的人道主义灾难作出很大贡献。

El programa multimedia Las Naciones Unidas trabajan para usted ha movilizado sus galardonados programas de televisión, sus reportajes especiales en la Web y sus productos promocionales para humanizar la labor de las Naciones Unidas y poner de nuevo al público en contacto con los valores básicos de la Organización.

“联合国服务全球”方案用其获奖电视节目、网站专栏和宣传产品,使联合国的工作更有人情味,使众重新认同联合国的核心价值观。

Asimismo, se publicará y distribuirá en breve una Normativa Técnica sobre Asistencia Humanizada para Casos de Aborto, y se impartirá capacitación a profesionales de la salud en la prestación de servicios a mujeres que han sufrido abortos en condiciones peligrosas.

此外,还将出版和发《人道主义堕胎援助技术规则》,并将训保健专业人员,为进行不安全堕胎的妇女提供服务。

También se realizarán actividades de supervisión para asegurar que los programas de Agentes de Salud de la Comunidad, Salud Oral, Humanización del Parto, Farmacias Populares y Productos Farmacéuticos para la Mujer se orienten hacia las municipalidades en las que existen comunidades quilombols.

此外还将进行监督,以保证在包括逃亡奴隶社区在内的各市实施社区健康保护人、口腔健康、人性化、普通药品和妇女药品方案。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humanizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


tuza, tuzteco, TV, tweed, twist, two step, tzeltal, tzinapu, tzotzil, T恤衫,

相似单词


humanista, humanístico, humanitario, humanitarismo, humanización, humanizar, humano, humanoide, humante, humar,

tr.

1.使和缓,使更便于人接受:

~ el trabajo en las minas 改善采矿劳动条件.

2.使通,使宽厚,使仁慈,使人道. (也用作自复动词)

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
humano, na(adj. 人的;符合人之常的;人道的)+ -izar(动词后缀)→ 赋予人性;使人道
词根
hum-/homin-/hombr- 土,地,人

Estas personas recibieron capacitación en el concepto de trabajo como parte de una red y del enfoque humanizado de ese trabajo.

这些专业人员受到了网络工作和对工作采取人性化态度这一概念方面的训。

Este diálogo es un vector de la perfectibilidad del género humano en su conjunto y de la tarea nunca acabada de humanizar a la humanidad”.

它是整个人类追求完美的动力,也是实现人类仁慈博爱这一永恒任务的动力。”

El OOPS, al proporcionar a los refugiados servicios educacionales y de salud y sociales y mejorar sus condiciones económicas, ha hecho mucho por humanizar las vidas de los refugiados y prevenir un desastre humanitario aún más alarmante.

工程处通过为难民提供教育、健康和社会服务并改善其经济状况为使巴勒斯坦难民的生活人性化和防止发生更加严重的人道主义灾难作出很大

El programa multimedia Las Naciones Unidas trabajan para usted ha movilizado sus galardonados programas de televisión, sus reportajes especiales en la Web y sus productos promocionales para humanizar la labor de las Naciones Unidas y poner de nuevo al público en contacto con los valores básicos de la Organización.

合国服务全球”方案充分利用其获奖电视节目、网站专栏和宣传产品,使合国的工作更有,使受众重新认同合国的核心价值观。

Asimismo, se publicará y distribuirá en breve una Normativa Técnica sobre Asistencia Humanizada para Casos de Aborto, y se impartirá capacitación a profesionales de la salud en la prestación de servicios a mujeres que han sufrido abortos en condiciones peligrosas.

此外,还将出版和分发《人道主义堕胎援助技术规则》,并将训保健专业人员,为进行不安全堕胎的妇女提供服务。

También se realizarán actividades de supervisión para asegurar que los programas de Agentes de Salud de la Comunidad, Salud Oral, Humanización del Parto, Farmacias Populares y Productos Farmacéuticos para la Mujer se orienten hacia las municipalidades en las que existen comunidades quilombols.

此外还将进行监督,以保证在包括逃亡奴隶社区在内的各市实施社区健康保护人、口腔健康、分娩人性化、普通药品和妇女药品方案。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humanizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


udómetro, Uds, UE, UEFA, uesnorueste, uessudueste, ueste, uf, ufanamente, ufanarse,

相似单词


humanista, humanístico, humanitario, humanitarismo, humanización, humanizar, humano, humanoide, humante, humar,

tr.

1.和缓,更便于接受:

~ el trabajo en las minas 改善采矿劳动条件.

2.通情达理,宽厚,仁慈,道. (也用作自复动词)

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
humano, na(adj. 的;符合之常情的;道的)+ -izar(动词后缀)→ 赋予
词根
hum-/homin-/hombr- 土,地,

Estas personas recibieron capacitación en el concepto de trabajo como parte de una red y del enfoque humanizado de ese trabajo.

这些专业员受到了网络工作和对工作采取态度这一概念方面的训。

Este diálogo es un vector de la perfectibilidad del género humano en su conjunto y de la tarea nunca acabada de humanizar a la humanidad”.

它是整个类追求完美的动力,也是实现仁慈博爱这一永恒任务的动力。”

El OOPS, al proporcionar a los refugiados servicios educacionales y de salud y sociales y mejorar sus condiciones económicas, ha hecho mucho por humanizar las vidas de los refugiados y prevenir un desastre humanitario aún más alarmante.

工程处通过为难民提、健康和社会服务并改善其经济状况为巴勒斯坦难民的生活和防止发生更加严重的道主义灾难作出很大贡献。

El programa multimedia Las Naciones Unidas trabajan para usted ha movilizado sus galardonados programas de televisión, sus reportajes especiales en la Web y sus productos promocionales para humanizar la labor de las Naciones Unidas y poner de nuevo al público en contacto con los valores básicos de la Organización.

“联合国服务全球”方案充分利用其获奖电视节目、网站专栏和宣传产品,联合国的工作更有情味受众重新认同联合国的核心价值观。

Asimismo, se publicará y distribuirá en breve una Normativa Técnica sobre Asistencia Humanizada para Casos de Aborto, y se impartirá capacitación a profesionales de la salud en la prestación de servicios a mujeres que han sufrido abortos en condiciones peligrosas.

此外,还将出版和分发《道主义堕胎援助技术规则》,并将训保健专业员,为进行不安全堕胎的妇女提服务。

También se realizarán actividades de supervisión para asegurar que los programas de Agentes de Salud de la Comunidad, Salud Oral, Humanización del Parto, Farmacias Populares y Productos Farmacéuticos para la Mujer se orienten hacia las municipalidades en las que existen comunidades quilombols.

此外还将进行监督,以保证在包括逃亡奴隶社区在内的各市实施社区健康保护、口腔健康、分娩、普通药品和妇女药品方案。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humanizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


ugrio, ugrofinés, uguate, uidario, uintaía, uintaíta, uio, uisqui, uistití, ujar,

相似单词


humanista, humanístico, humanitario, humanitarismo, humanización, humanizar, humano, humanoide, humante, humar,

tr.

1.和缓,更便于人接受:

~ el trabajo en las minas 改善采矿劳动条件.

2.通情达厚,仁慈,人道. (也用作自复动词)

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
humano, na(adj. 人的;符合人之常情的;人道的)+ -izar(动词后缀)→ 赋予人性;人道
词根
hum-/homin-/hombr- 土,地,人

Estas personas recibieron capacitación en el concepto de trabajo como parte de una red y del enfoque humanizado de ese trabajo.

这些专业人员受到了网络工作和对工作采取人性化态度这一概念方面的训。

Este diálogo es un vector de la perfectibilidad del género humano en su conjunto y de la tarea nunca acabada de humanizar a la humanidad”.

它是整个人类追求完美的动力,也是实现人类仁慈博爱这一永恒任务的动力。”

El OOPS, al proporcionar a los refugiados servicios educacionales y de salud y sociales y mejorar sus condiciones económicas, ha hecho mucho por humanizar las vidas de los refugiados y prevenir un desastre humanitario aún más alarmante.

工程处通过为难民提供教育、健康和社会服务并改善其经济状况为巴勒斯坦难民的生活人性化和防止发生更加严重的人道主义灾难作出献。

El programa multimedia Las Naciones Unidas trabajan para usted ha movilizado sus galardonados programas de televisión, sus reportajes especiales en la Web y sus productos promocionales para humanizar la labor de las Naciones Unidas y poner de nuevo al público en contacto con los valores básicos de la Organización.

“联合国服务全球”方案充分利用其获奖电视节目、网站专栏和宣传产品,联合国的工作更有人情味受众重新认同联合国的核心价值观。

Asimismo, se publicará y distribuirá en breve una Normativa Técnica sobre Asistencia Humanizada para Casos de Aborto, y se impartirá capacitación a profesionales de la salud en la prestación de servicios a mujeres que han sufrido abortos en condiciones peligrosas.

此外,还将出版和分发《人道主义堕胎援助技术规则》,并将训保健专业人员,为进行不安全堕胎的妇女提供服务。

También se realizarán actividades de supervisión para asegurar que los programas de Agentes de Salud de la Comunidad, Salud Oral, Humanización del Parto, Farmacias Populares y Productos Farmacéuticos para la Mujer se orienten hacia las municipalidades en las que existen comunidades quilombols.

此外还将进行监督,以保证在包括逃亡奴隶社区在内的各市实施社区健康保护人、口腔健康、分娩人性化、普通药品和妇女药品方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humanizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


ulnar, ulpar, ulpo, Ulster, ulterior, ulteriormente, ultilogo, ultima ratio, ultimación, últimamente,

相似单词


humanista, humanístico, humanitario, humanitarismo, humanización, humanizar, humano, humanoide, humante, humar,

tr.

1.使和缓,使更便于人接受:

~ el trabajo en las minas 矿劳动条件.

2.使通情达理,使宽厚,使仁慈,使人道. (也用作自复动词)

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
humano, na(adj. 人的;符合人之常情的;人道的)+ -izar(动词后缀)→ 赋予人性;使人道
词根
hum-/homin-/hombr- 土,地,人

Estas personas recibieron capacitación en el concepto de trabajo como parte de una red y del enfoque humanizado de ese trabajo.

这些专业人员受到了网络工作和对工作人性化态度这一概念方面的训。

Este diálogo es un vector de la perfectibilidad del género humano en su conjunto y de la tarea nunca acabada de humanizar a la humanidad”.

它是整个人类追求完美的动力,也是实现人类仁慈博爱这一永恒任务的动力。”

El OOPS, al proporcionar a los refugiados servicios educacionales y de salud y sociales y mejorar sus condiciones económicas, ha hecho mucho por humanizar las vidas de los refugiados y prevenir un desastre humanitario aún más alarmante.

工程处通过为难民提供教育、健康和社会服务并其经济状况为使巴勒斯坦难民的生活人性化和防止发生更加严重的人道主义灾难作出很大贡献。

El programa multimedia Las Naciones Unidas trabajan para usted ha movilizado sus galardonados programas de televisión, sus reportajes especiales en la Web y sus productos promocionales para humanizar la labor de las Naciones Unidas y poner de nuevo al público en contacto con los valores básicos de la Organización.

“联合国服务全球”方利用其获奖电视节目、网站专栏和宣传产品,使联合国的工作更有人情味,使受众重新认同联合国的核心价值观。

Asimismo, se publicará y distribuirá en breve una Normativa Técnica sobre Asistencia Humanizada para Casos de Aborto, y se impartirá capacitación a profesionales de la salud en la prestación de servicios a mujeres que han sufrido abortos en condiciones peligrosas.

此外,还将出版和发《人道主义堕胎援助技术规则》,并将训保健专业人员,为进行不安全堕胎的妇女提供服务。

También se realizarán actividades de supervisión para asegurar que los programas de Agentes de Salud de la Comunidad, Salud Oral, Humanización del Parto, Farmacias Populares y Productos Farmacéuticos para la Mujer se orienten hacia las municipalidades en las que existen comunidades quilombols.

此外还将进行监督,以保证在包括逃亡奴隶社区在内的各市实施社区健康保护人、口腔健康、人性化、普通药品和妇女药品方

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humanizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


ultracorto, ultraderecha, ultraderechista, ultrafíltración, ultraísmo, ultraista, ultraísta, ultraizquierda, ultrajador, ultrajante,

相似单词


humanista, humanístico, humanitario, humanitarismo, humanización, humanizar, humano, humanoide, humante, humar,

tr.

1.使和缓,使更便于接受:

~ el trabajo en las minas 采矿劳动条件.

2.使通情达理,使宽厚,使仁慈,使. (也用作自复动词)

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
humano, na(adj. ;符合之常情)+ -izar(动词后缀)→ 赋予性;使
词根
hum-/homin-/hombr- 土,地,

Estas personas recibieron capacitación en el concepto de trabajo como parte de una red y del enfoque humanizado de ese trabajo.

这些专业员受到了网络工作和对工作采取性化态度这一概念方面训。

Este diálogo es un vector de la perfectibilidad del género humano en su conjunto y de la tarea nunca acabada de humanizar a la humanidad”.

它是整个类追求完美动力,也是实现仁慈博爱这一永恒任务动力。”

El OOPS, al proporcionar a los refugiados servicios educacionales y de salud y sociales y mejorar sus condiciones económicas, ha hecho mucho por humanizar las vidas de los refugiados y prevenir un desastre humanitario aún más alarmante.

工程处通过为难民提供教育、健康和社会服务其经济状况为使巴勒斯坦难民生活性化和防止发生更加严重主义灾难作出很大贡献。

El programa multimedia Las Naciones Unidas trabajan para usted ha movilizado sus galardonados programas de televisión, sus reportajes especiales en la Web y sus productos promocionales para humanizar la labor de las Naciones Unidas y poner de nuevo al público en contacto con los valores básicos de la Organización.

“联合国服务全球”方案充分利用其获奖电视节目、网站专栏和宣传产品,使联合国工作更有情味,使受众重新认同联合国核心价值观。

Asimismo, se publicará y distribuirá en breve una Normativa Técnica sobre Asistencia Humanizada para Casos de Aborto, y se impartirá capacitación a profesionales de la salud en la prestación de servicios a mujeres que han sufrido abortos en condiciones peligrosas.

此外,还将出版和分发《主义堕胎援助技术规则》,训保健专业员,为进行不安全堕胎妇女提供服务。

También se realizarán actividades de supervisión para asegurar que los programas de Agentes de Salud de la Comunidad, Salud Oral, Humanización del Parto, Farmacias Populares y Productos Farmacéuticos para la Mujer se orienten hacia las municipalidades en las que existen comunidades quilombols.

此外还将进行监督,以保证在包括逃亡奴隶社区在内各市实施社区健康保护、口腔健康、分娩性化、普通药品和妇女药品方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humanizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


ultramontanismo, ultramontano, ultramundano, ultranza, ultranza(a), ultrapasar, ultrapresión, ultrapuertos, ultrarápido, ultrarrápido,

相似单词


humanista, humanístico, humanitario, humanitarismo, humanización, humanizar, humano, humanoide, humante, humar,

tr.

1.使和缓,使更便于人接受:

~ el trabajo en las minas 改善采矿劳条件.

2.使通情达理,使宽厚,使仁慈,使人道. (也用作自复词)

欧 路 软 件版 权 所 有
助记
humano, na(adj. 人;符合人之常情;人道)+ -izar(词后缀)→ 赋予人性;使人道
词根
hum-/homin-/hombr- 土,地,人

Estas personas recibieron capacitación en el concepto de trabajo como parte de una red y del enfoque humanizado de ese trabajo.

这些专业人员受到了网络工作和对工作采取人性化态度这一概念方面训。

Este diálogo es un vector de la perfectibilidad del género humano en su conjunto y de la tarea nunca acabada de humanizar a la humanidad”.

它是整个人类追求完美力,也是实现人类仁慈博爱这一永恒任力。”

El OOPS, al proporcionar a los refugiados servicios educacionales y de salud y sociales y mejorar sus condiciones económicas, ha hecho mucho por humanizar las vidas de los refugiados y prevenir un desastre humanitario aún más alarmante.

工程处通过为难民提供教育、健康和社会改善其经济状况为使巴勒斯坦难民生活人性化和防止发生更加严重人道主义灾难作出很大贡献。

El programa multimedia Las Naciones Unidas trabajan para usted ha movilizado sus galardonados programas de televisión, sus reportajes especiales en la Web y sus productos promocionales para humanizar la labor de las Naciones Unidas y poner de nuevo al público en contacto con los valores básicos de la Organización.

“联合国全球”方案充分利用其获奖电视节目、网站专栏和宣传产品,使联合国工作更有人情味,使受众重新认同联合国核心价值观。

Asimismo, se publicará y distribuirá en breve una Normativa Técnica sobre Asistencia Humanizada para Casos de Aborto, y se impartirá capacitación a profesionales de la salud en la prestación de servicios a mujeres que han sufrido abortos en condiciones peligrosas.

此外,还将出版和分发《人道主义堕胎援助技术规则》,训保健专业人员,为进行不安全堕胎妇女提供

También se realizarán actividades de supervisión para asegurar que los programas de Agentes de Salud de la Comunidad, Salud Oral, Humanización del Parto, Farmacias Populares y Productos Farmacéuticos para la Mujer se orienten hacia las municipalidades en las que existen comunidades quilombols.

此外还将进行监督,以保证在包括逃亡奴隶社区在内各市实施社区健康保护人、口腔健康、分娩人性化、普通药品和妇女药品方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humanizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


ulúa, úlula, ululación, ulular, ululato, ulva, umbela, umbelado, umbelifero, umbelífero,

相似单词


humanista, humanístico, humanitario, humanitarismo, humanización, humanizar, humano, humanoide, humante, humar,