西语助手
  • 关闭

m.,f.

1.领路人,向游.
2.引,领.


|→ m.

1.自行车把.
2.(马队的)领队.
3.【军】(队列 的)基准兵.


|→ f.

1.,要领,准则:

una ~ de con- ducta 行动标准.El marxismo no es un dogma, sino una ~para la acción.马克思主义不是教条而是行鮮的南. Me dio en pocas palabras una ~para el manejo de la máquina.他用几句话就把使用机器的要领告诉了我.

2.(行动的)宗旨,目的.
3.表,簿,册,手册,南,索引:

~ (turística) de Beijing 北京旅游手册. ~ del viajero 旅行手册. ~ del contable 会计手册. ~ de ferrocarriles 列车时刻表. ~ de teléfonos 电话簿.

4.(商品的)运行许可证.
5.(攀缘植物等的)主茎.
6.(马车的)前套马.7.(山路的)路标,路向碑.
8.(炸药的)火索,爆线.
9.(水车上套牲口的)套杆.
10.(扇的)扇背儿.
11.【机】杆,轨,向装置.
12.【海】定位索,张索.
13.【矿】脉.
14.【乐】(赋格曲的)领音.


15.pl.

(前套马的)缰绳.

16.pl.

髭稍,髭尖.

17.[哥伦比亚方言]

参见 gamarra.
派生

近义词
ayo,  mentor,  tutor,  aconsejador,  consejero,  guiador,  orientador
pista,  conducción,  directiva,  indicación,  línea directiva,  norma,  norte,  pauta,  pauta general,  directriz,  línea de conducta,  norma gerente,  parámetro de acción
guía informativa,  manual informativo,  manual,  guía turística,  libro de guía,  libro que se lleva a todas partes o se tiene a la mano para consultarlo
riel,  corredero
lazarillo,  persona que guía o sostiene a otra,  guía de ciego,  bordón
líder,  caudillo,  acaudillador,  jefe,  mando
guía de teléfonos,  guía telefónica
niña exploradora,  escultista,  chica exploradora,  guía exploradora
carta de porte,  guía de carga,  guía de remisión,  hoja de ruta,  manifiesto de carga,  boleta de expedición,  duplicado de carta de porte,  guía de campaña,  guía de transporte

反义词
seguidor,  partidario,  discípulo,  miembro de un partido o credo que comparte la misma ideología,  fiel,  adepto,  adherente,  adicto,  defensor,  prosélito,  secuaz,  seguidor fiel,  sustentador,  valedor

联想词
guiar带领;manual手工的;orientación方向;guiado引下,由…引着;ayuda帮助;brújula南针;herramienta工具,器具,家什;recomendación推荐;instructivo教育的;folleto小册子;referencia讲述;

Un canal guía el agua a la turbina.

一条渠把水引到涡轮机。

Un viaje sin guía por la selva sería un suicidio.

到热带森林去旅行不带,那是很危险的。

Esa estrategia sirve de guía para todas las nuevas actividades.

该战略所有新的参与努力。

La encuesta anual está siendo revisada para adecuarla a la guía.

目前对年度调查进行修订

Ese enfoque presenta una guía general con miras a la desnuclearización del mundo.

此方法为实现无核武器的世界提供了一个全面的路线图

Se prevé elaborar un manual de capacitación para complementar esta guía.

计划编写一部配合该的培训手册

Las evaluaciones también servirán de guía para determinar las necesidades de asistencia técnica.

这一评价也将作为查明技术援助需求的蓝本

La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.

世界女童子军协会的工作对象是女童和青年妇女。

Me dio en pocas palabras una guía para el manejo de la máquina.

他用几句话就把使用机器的要领告诉了我.

Está previsto elaborar una guía del usuario de la Cuarta Revisión de la CIIU.

计划将为国际标准行业分类第4修订版编制一份用户

Esta información también puede conseguirse en la guía de teléfonos de las Naciones Unidas.

这一信息联合国电话号码簿上也可以查到。

Se encargarán guías similares para otras estadísticas sectoriales.

对于其他部门的统计问题将委托制订类似的

Un Comité Ejecutivo supervisa y guía el desarrollo de la red.

一个小组对网络的发展提供监督和

La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.

将作为会议室文件提交给委员会。

Durante el período que abarca el informe, se elaboraron o actualizaron varias guías técnicas.

报告所述期间拟定或增补了若干技术

Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.

韩文和葡文译本已由相应的国家机构出版。

El Conjunto debería elaborarse en forma de guía, que los países podían adaptar como desearan.

《原则和规则》的制定应当采用的形式供各国需要时参照。

En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.

《路线图》承认需要增强协调和一致性。

Se publicaron dos guías de buenas prácticas sobre promoción escolar y sobre vigilancia y evaluación.

出版了两册关于学校宣传工作和监测评价工作的良好做法

Estos principios sirven de guía a Israel en el desarrollo del régimen de verificación del TPCE.

这些就是以色列发展《全面禁试条约》核查制度时的原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们

显示所有包含 guía 的西班牙语例句

用户正在搜索


毒力, 毒瘤, 毒麦, 毒蘑菇, 毒品, 毒品店, 毒气, 毒区, 毒蛇, 毒手,

相似单词


guerrilla, guerrillear, guerrillero, gueto, güévil, guía, guía telefónica, guía telefónica, guía turístico, guiabara,

m.,f.

1.领路人,向导,导游.
2.引导者,指导者,领导者.


|→ m.

1.把.
2.(马队的)领队.
3.【军】(队列 的)基准兵.


|→ f.

1.指导,要领,准则:

una ~ de con- ducta 动标准.El marxismo no es un dogma, sino una ~para la acción.马克思主义不是教条而是鮮的指南. Me dio en pocas palabras una ~para el manejo de la máquina.他用几句话就把使用机器的要领告诉了我.

2.(指导动的)宗旨,目的.
3.表,簿,册,手册,指南,索引:

~ (turística) de Beijing 北京旅游手册. ~ del viajero 旅手册. ~ del contable 会计手册. ~ de ferrocarriles 列时刻表. ~ de teléfonos 电话簿.

4.(商品的)运许可证.
5.(攀缘植物等的)主茎.
6.(马的)前套马.7.(山路的)路标,路向碑.
8.(炸药的)导火索,导爆线.
9.(水上套牲口的)套杆.
10.(扇的)扇背儿.
11.【机】导杆,导轨,导向装置.
12.【海】定位索,张索.
13.【矿】导脉.
14.【乐】(赋格曲的)领音.


15.pl.

(前套马的)缰绳.

16.pl.

髭稍,髭尖.

17.[哥伦比亚方言]

见 gamarra.
派生

近义词
ayo,  mentor,  tutor,  aconsejador,  consejero,  guiador,  orientador
pista,  conducción,  directiva,  indicación,  línea directiva,  norma,  norte,  pauta,  pauta general,  directriz,  línea de conducta,  norma gerente,  parámetro de acción
guía informativa,  manual informativo,  manual,  guía turística,  libro de guía,  libro que se lleva a todas partes o se tiene a la mano para consultarlo
riel,  corredero
lazarillo,  persona que guía o sostiene a otra,  guía de ciego,  bordón
líder,  caudillo,  acaudillador,  jefe,  mando
guía de teléfonos,  guía telefónica
niña exploradora,  escultista,  chica exploradora,  guía exploradora
carta de porte,  guía de carga,  guía de remisión,  hoja de ruta,  manifiesto de carga,  boleta de expedición,  duplicado de carta de porte,  guía de campaña,  guía de transporte

反义词
seguidor,  partidario,  discípulo,  miembro de un partido o credo que comparte la misma ideología,  fiel,  adepto,  adherente,  adicto,  defensor,  prosélito,  secuaz,  seguidor fiel,  sustentador,  valedor

联想词
guiar带领;manual手工的;orientación方向;guiado在…指引下,由…引导着;ayuda帮助;brújula指南针;herramienta工具,器具,家什;recomendación推荐;instructivo教育的;folleto小册子;referencia讲述;

Un canal guía el agua a la turbina.

一条渠把水引到涡轮机。

Un viaje sin guía por la selva sería un suicidio.

到热带森林去旅不带向导,那是很危险的。

Esa estrategia sirve de guía para todas las nuevas actividades.

该战略正在指导所有新的力。

La encuesta anual está siendo revisada para adecuarla a la guía.

目前正在按照指南对年度调查进修订

Ese enfoque presenta una guía general con miras a la desnuclearización del mundo.

此方法为实现无核武器的世界提供了一个全面的路线图

Se prevé elaborar un manual de capacitación para complementar esta guía.

计划编写一部配合该指南的培训手册

Las evaluaciones también servirán de guía para determinar las necesidades de asistencia técnica.

这一评价也将作为查明技术援助需求的蓝本

La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.

世界女童子军协会的工作对象是女童和青年妇女。

Me dio en pocas palabras una guía para el manejo de la máquina.

他用几句话就把使用机器的要领告诉了我.

Está previsto elaborar una guía del usuario de la Cuarta Revisión de la CIIU.

计划将为国际标准业分类第4修订版编制一份用户指南

Esta información también puede conseguirse en la guía de teléfonos de las Naciones Unidas.

这一信息在联合国电话号码簿上也可以查到。

Se encargarán guías similares para otras estadísticas sectoriales.

对于其他部门的统计问题将委托制订类似的指南

Un Comité Ejecutivo supervisa y guía el desarrollo de la red.

一个指导小组对网络的发展提供监督和指导

La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.

指南将作为会议室文件提交给委员会。

Durante el período que abarca el informe, se elaboraron o actualizaron varias guías técnicas.

在报告所述期间拟定或者增补了若干技术指南

Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.

韩文和葡文译本已由相应的国家机构出版。

El Conjunto debería elaborarse en forma de guía, que los países podían adaptar como desearan.

《原则和规则》的制定应当采用指南的形式供各国在需要时照。

En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.

《路线图》承认需要增强协调和一致性。

Se publicaron dos guías de buenas prácticas sobre promoción escolar y sobre vigilancia y evaluación.

出版了两册关于学校宣传工作和监测评价工作的良好做法指南

Estos principios sirven de guía a Israel en el desarrollo del régimen de verificación del TPCE.

这些就是以色列在发展《全面禁试条约》核查制度时的指导原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 guía 的西班牙语例句

用户正在搜索


独生的, 独生子, 独石碑, 独手, 独手的, 独树一帜, 独特, 独特的, 独特性, 独特之处,

相似单词


guerrilla, guerrillear, guerrillero, gueto, güévil, guía, guía telefónica, guía telefónica, guía turístico, guiabara,

m.,f.

1.领路人,向游.
2.引,领.


|→ m.

1.自行车把.
2.(马队的)领队.
3.【军】(队列 的)基准兵.


|→ f.

1.,要领,准则:

una ~ de con- ducta 行动标准.El marxismo no es un dogma, sino una ~para la acción.马克思主义不是教条而是行鮮的南. Me dio en pocas palabras una ~para el manejo de la máquina.他用几句话就把使用机器的要领告诉了我.

2.(行动的)宗旨,目的.
3.表,簿,册,手册,南,索引:

~ (turística) de Beijing 北京旅游手册. ~ del viajero 旅行手册. ~ del contable 会计手册. ~ de ferrocarriles 列车时刻表. ~ de teléfonos 电话簿.

4.(商品的)运行许可证.
5.(攀缘植物等的)主茎.
6.(马车的)前套马.7.(山路的)路标,路向碑.
8.(炸药的)火索,爆线.
9.(水车上套牲口的)套杆.
10.(扇的)扇背儿.
11.【机】杆,轨,向装置.
12.【海】定位索,张索.
13.【矿】脉.
14.【乐】(赋格曲的)领音.


15.pl.

(前套马的)缰绳.

16.pl.

髭稍,髭尖.

17.[哥伦比亚方言]

参见 gamarra.
派生

近义词
ayo,  mentor,  tutor,  aconsejador,  consejero,  guiador,  orientador
pista,  conducción,  directiva,  indicación,  línea directiva,  norma,  norte,  pauta,  pauta general,  directriz,  línea de conducta,  norma gerente,  parámetro de acción
guía informativa,  manual informativo,  manual,  guía turística,  libro de guía,  libro que se lleva a todas partes o se tiene a la mano para consultarlo
riel,  corredero
lazarillo,  persona que guía o sostiene a otra,  guía de ciego,  bordón
líder,  caudillo,  acaudillador,  jefe,  mando
guía de teléfonos,  guía telefónica
niña exploradora,  escultista,  chica exploradora,  guía exploradora
carta de porte,  guía de carga,  guía de remisión,  hoja de ruta,  manifiesto de carga,  boleta de expedición,  duplicado de carta de porte,  guía de campaña,  guía de transporte

反义词
seguidor,  partidario,  discípulo,  miembro de un partido o credo que comparte la misma ideología,  fiel,  adepto,  adherente,  adicto,  defensor,  prosélito,  secuaz,  seguidor fiel,  sustentador,  valedor

联想词
guiar带领;manual手工的;orientación方向;guiado引下,由…引着;ayuda帮助;brújula南针;herramienta工具,器具,家什;recomendación推荐;instructivo教育的;folleto小册子;referencia讲述;

Un canal guía el agua a la turbina.

一条渠把水引到涡轮机。

Un viaje sin guía por la selva sería un suicidio.

到热带森林去旅行不带,那是很危险的。

Esa estrategia sirve de guía para todas las nuevas actividades.

该战略正所有新的参与努力。

La encuesta anual está siendo revisada para adecuarla a la guía.

目前正对年度调查进行修订

Ese enfoque presenta una guía general con miras a la desnuclearización del mundo.

此方法为实现无核武器的世界提供了一个全面的路线图

Se prevé elaborar un manual de capacitación para complementar esta guía.

计划编写一部配合该的培训手册

Las evaluaciones también servirán de guía para determinar las necesidades de asistencia técnica.

这一评价也将作为查明技术援助需求的蓝本

La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.

世界女童子军协会的工作对象是女童和青年妇女。

Me dio en pocas palabras una guía para el manejo de la máquina.

他用几句话就把使用机器的要领告诉了我.

Está previsto elaborar una guía del usuario de la Cuarta Revisión de la CIIU.

计划将为国际标准行业分类第4修订版编制一份用户

Esta información también puede conseguirse en la guía de teléfonos de las Naciones Unidas.

这一信息联合国电话号码簿上也可以查到。

Se encargarán guías similares para otras estadísticas sectoriales.

对于其他部门的统计问题将委托制订类似的

Un Comité Ejecutivo supervisa y guía el desarrollo de la red.

一个小组对网络的发展提供监督和

La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.

将作为会议室文件提交给委员会。

Durante el período que abarca el informe, se elaboraron o actualizaron varias guías técnicas.

报告所述期间拟定或增补了若干技术

Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.

韩文和葡文译本已由相应的国家机构出版。

El Conjunto debería elaborarse en forma de guía, que los países podían adaptar como desearan.

《原则和规则》的制定应当采用的形式供各国需要时参

En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.

《路线图》承认需要增强协调和一致性。

Se publicaron dos guías de buenas prácticas sobre promoción escolar y sobre vigilancia y evaluación.

出版了两册关于学校宣传工作和监测评价工作的良好做法

Estos principios sirven de guía a Israel en el desarrollo del régimen de verificación del TPCE.

这些就是以色列发展《全面禁试条约》核查制度时的原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 guía 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 妒忌, 妒忌的, , 度过, 度荒, 度假, 度假别墅, 度假者, 度量,

相似单词


guerrilla, guerrillear, guerrillero, gueto, güévil, guía, guía telefónica, guía telefónica, guía turístico, guiabara,

m.,f.

1.领路人,向导,导游.
2.引导者,指导者,领导者.


|→ m.

1.自行车把.
2.(马队)领队.
3.【军】(队列 )基准兵.


|→ f.

1.指导,要领,准则:

una ~ de con- ducta 行动标准.El marxismo no es un dogma, sino una ~para la acción.马克思主义不是教条而是行鮮指南. Me dio en pocas palabras una ~para el manejo de la máquina.他用几句话就把使用机器要领告诉了我.

2.(指导行动)宗旨,目.
3.表,簿,册,手册,指南,索引:

~ (turística) de Beijing 北京旅游手册. ~ del viajero 旅行手册. ~ del contable 会计手册. ~ de ferrocarriles 列车时刻表. ~ de teléfonos 电话簿.

4.(商品)运行许可证.
5.(攀缘植)主茎.
6.(马车)前套马.7.(山路)路标,路向碑.
8.(炸药)导火索,导爆线.
9.(水车上套牲口)套杆.
10.()扇背儿.
11.【机】导杆,导轨,导向装置.
12.【海】定位索,张索.
13.【矿】导脉.
14.【乐】(赋格曲)领音.


15.pl.

(前套马.

16.pl.

稍,尖.

17.[哥伦比亚方言]

参见 gamarra.
派生

近义词
ayo,  mentor,  tutor,  aconsejador,  consejero,  guiador,  orientador
pista,  conducción,  directiva,  indicación,  línea directiva,  norma,  norte,  pauta,  pauta general,  directriz,  línea de conducta,  norma gerente,  parámetro de acción
guía informativa,  manual informativo,  manual,  guía turística,  libro de guía,  libro que se lleva a todas partes o se tiene a la mano para consultarlo
riel,  corredero
lazarillo,  persona que guía o sostiene a otra,  guía de ciego,  bordón
líder,  caudillo,  acaudillador,  jefe,  mando
guía de teléfonos,  guía telefónica
niña exploradora,  escultista,  chica exploradora,  guía exploradora
carta de porte,  guía de carga,  guía de remisión,  hoja de ruta,  manifiesto de carga,  boleta de expedición,  duplicado de carta de porte,  guía de campaña,  guía de transporte

反义词
seguidor,  partidario,  discípulo,  miembro de un partido o credo que comparte la misma ideología,  fiel,  adepto,  adherente,  adicto,  defensor,  prosélito,  secuaz,  seguidor fiel,  sustentador,  valedor

联想词
guiar带领;manual手工;orientación方向;guiado在…指引下,由…引导着;ayuda帮助;brújula指南针;herramienta工具,器具,家什;recomendación推荐;instructivo教育;folleto小册子;referencia讲述;

Un canal guía el agua a la turbina.

一条渠把水引到涡轮机。

Un viaje sin guía por la selva sería un suicidio.

到热带森林去旅行不带向导,那是很危险

Esa estrategia sirve de guía para todas las nuevas actividades.

该战略正在指导所有新参与努力。

La encuesta anual está siendo revisada para adecuarla a la guía.

目前正在按照指南对年度调查进行修订

Ese enfoque presenta una guía general con miras a la desnuclearización del mundo.

此方法为实现无核武器世界提供了一个全面路线图

Se prevé elaborar un manual de capacitación para complementar esta guía.

计划编写一部配合该指南培训手册

Las evaluaciones también servirán de guía para determinar las necesidades de asistencia técnica.

这一评价也将作为查明技术援助需求蓝本

La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.

世界女童子军协会工作对象是女童和青年妇女。

Me dio en pocas palabras una guía para el manejo de la máquina.

他用几句话就把使用机器要领告诉了我.

Está previsto elaborar una guía del usuario de la Cuarta Revisión de la CIIU.

计划将为国际标准行业分类第4修订版编制一份用户指南

Esta información también puede conseguirse en la guía de teléfonos de las Naciones Unidas.

这一信息在联合国电话号码簿上也可以查到。

Se encargarán guías similares para otras estadísticas sectoriales.

对于其他部门统计问题将委托制订类似指南

Un Comité Ejecutivo supervisa y guía el desarrollo de la red.

一个指导小组对网络发展提供监督和指导

La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.

指南将作为会议室文件提交给委员会。

Durante el período que abarca el informe, se elaboraron o actualizaron varias guías técnicas.

在报告所述期间拟定或者增补了若干技术指南

Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.

韩文和葡文译本已由相应国家机构出版。

El Conjunto debería elaborarse en forma de guía, que los países podían adaptar como desearan.

《原则和规则》制定应当采用指南形式供各国在需要时参照。

En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.

《路线图》承认需要增强协调和一致性。

Se publicaron dos guías de buenas prácticas sobre promoción escolar y sobre vigilancia y evaluación.

出版了两册关于学校宣传工作和监测评价工作良好做法指南

Estos principios sirven de guía a Israel en el desarrollo del régimen de verificación del TPCE.

这些就是以色列在发展《全面禁试条约》核查制度时指导原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 guía 的西班牙语例句

用户正在搜索


渡过, 渡口, 渡轮, 渡头, , 镀...的, 镀层, 镀金, 镀金的, 镀锡,

相似单词


guerrilla, guerrillear, guerrillero, gueto, güévil, guía, guía telefónica, guía telefónica, guía turístico, guiabara,

m.,f.

1.领路人,向导,导游.
2.引导者,指导者,领导者.


|→ m.

1.自.
2.(马队)领队.
3.【军】(队列 )基准兵.


|→ f.

1.指导,要领,准则:

una ~ de con- ducta 动标准.El marxismo no es un dogma, sino una ~para la acción.马克思主义不是教条而是指南. Me dio en pocas palabras una ~para el manejo de la máquina.他用几句话就使用机器要领告诉了我.

2.(指导)宗旨,目.
3.表,簿,册,手册,指南,索引:

~ (turística) de Beijing 北京旅游手册. ~ del viajero 旅手册. ~ del contable 会计手册. ~ de ferrocarriles 列车时刻表. ~ de teléfonos 电话簿.

4.(商品)运许可证.
5.(攀缘植物等)主茎.
6.(马车)前套马.7.(山路)路标,路向碑.
8.(炸药)导火索,导爆线.
9.(车上套牲口)套杆.
10.()扇背儿.
11.【机】导杆,导轨,导向装置.
12.【海】定位索,张索.
13.【矿】导脉.
14.【乐】(赋格曲)领音.


15.pl.

(前套马)缰绳.

16.pl.

髭稍,髭尖.

17.[哥伦比亚方言]

参见 gamarra.
派生

近义词
ayo,  mentor,  tutor,  aconsejador,  consejero,  guiador,  orientador
pista,  conducción,  directiva,  indicación,  línea directiva,  norma,  norte,  pauta,  pauta general,  directriz,  línea de conducta,  norma gerente,  parámetro de acción
guía informativa,  manual informativo,  manual,  guía turística,  libro de guía,  libro que se lleva a todas partes o se tiene a la mano para consultarlo
riel,  corredero
lazarillo,  persona que guía o sostiene a otra,  guía de ciego,  bordón
líder,  caudillo,  acaudillador,  jefe,  mando
guía de teléfonos,  guía telefónica
niña exploradora,  escultista,  chica exploradora,  guía exploradora
carta de porte,  guía de carga,  guía de remisión,  hoja de ruta,  manifiesto de carga,  boleta de expedición,  duplicado de carta de porte,  guía de campaña,  guía de transporte

反义词
seguidor,  partidario,  discípulo,  miembro de un partido o credo que comparte la misma ideología,  fiel,  adepto,  adherente,  adicto,  defensor,  prosélito,  secuaz,  seguidor fiel,  sustentador,  valedor

联想词
guiar带领;manual手工;orientación方向;guiado在…指引下,由…引导着;ayuda帮助;brújula指南针;herramienta工具,器具,家什;recomendación推荐;instructivo教育;folleto小册子;referencia讲述;

Un canal guía el agua a la turbina.

一条引到涡轮机。

Un viaje sin guía por la selva sería un suicidio.

到热带森林去旅不带向导,那是很危险

Esa estrategia sirve de guía para todas las nuevas actividades.

该战略正在指导所有新参与努力。

La encuesta anual está siendo revisada para adecuarla a la guía.

目前正在按照指南对年度调查进修订

Ese enfoque presenta una guía general con miras a la desnuclearización del mundo.

此方法为实现无核武器世界提供了一个全面路线图

Se prevé elaborar un manual de capacitación para complementar esta guía.

计划编写一部配合该指南培训手册

Las evaluaciones también servirán de guía para determinar las necesidades de asistencia técnica.

这一评价也将作为查明技术援助需求蓝本

La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.

世界女童子军协会工作对象是女童和青年妇女。

Me dio en pocas palabras una guía para el manejo de la máquina.

他用几句话就使用机器要领告诉了我.

Está previsto elaborar una guía del usuario de la Cuarta Revisión de la CIIU.

计划将为国际标准业分类第4修订版编制一份用户指南

Esta información también puede conseguirse en la guía de teléfonos de las Naciones Unidas.

这一信息在联合国电话号码簿上也可以查到。

Se encargarán guías similares para otras estadísticas sectoriales.

对于其他部门统计问题将委托制订类似指南

Un Comité Ejecutivo supervisa y guía el desarrollo de la red.

一个指导小组对网络发展提供监督和指导

La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.

指南将作为会议室文件提交给委员会。

Durante el período que abarca el informe, se elaboraron o actualizaron varias guías técnicas.

在报告所述期间拟定或者增补了若干技术指南

Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.

韩文和葡文译本已由相应国家机构出版。

El Conjunto debería elaborarse en forma de guía, que los países podían adaptar como desearan.

《原则和规则》制定应当采用指南形式供各国在需要时参照。

En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.

《路线图》承认需要增强协调和一致性。

Se publicaron dos guías de buenas prácticas sobre promoción escolar y sobre vigilancia y evaluación.

出版了两册关于学校宣传工作和监测评价工作良好做法指南

Estos principios sirven de guía a Israel en el desarrollo del régimen de verificación del TPCE.

这些就是以色列在发展《全面禁试条约》核查制度时指导原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 guía 的西班牙语例句

用户正在搜索


短促, 短大衣, 短的, 短笛, 短吨, 短歌, 短工, 短骨, 短管, 短号,

相似单词


guerrilla, guerrillear, guerrillero, gueto, güévil, guía, guía telefónica, guía telefónica, guía turístico, guiabara,

用户正在搜索


对外开放政策, 对外贸易, 对外贸易逆差, 对外贸易顺差, 对味儿, 对虾, 对象, 对消, 对销贸易, 对小牛进行的试斗,

相似单词


guerrilla, guerrillear, guerrillero, gueto, güévil, guía, guía telefónica, guía telefónica, guía turístico, guiabara,

m.,f.

1.领路人,向导,导游.
2.引导者,指导者,领导者.


|→ m.

1.自车把.
2.(马队的)领队.
3.【军】(队列 的)基准兵.


|→ f.

1.指导,要领,准则:

una ~ de con- ducta 动标准.El marxismo no es un dogma, sino una ~para la acción.马克思主不是教条而是鮮的指南. Me dio en pocas palabras una ~para el manejo de la máquina.他用几句话就把使用机器的要领告诉了我.

2.(指导动的)宗旨,目的.
3.表,簿,,手,指南,索引:

~ (turística) de Beijing 北京旅游手. ~ del viajero 旅. ~ del contable 会计手. ~ de ferrocarriles 列车时刻表. ~ de teléfonos 电话簿.

4.(商品的)运许可证.
5.(攀缘植物等的)主茎.
6.(马车的)前套马.7.(山路的)路标,路向碑.
8.(炸药的)导火索,导爆线.
9.(水车上套牲口的)套杆.
10.(扇的)扇背儿.
11.【机】导杆,导轨,导向装置.
12.【海】定位索,张索.
13.【矿】导脉.
14.【乐】(赋格曲的)领音.


15.pl.

(前套马的)缰绳.

16.pl.

髭稍,髭尖.

17.[哥伦比亚方言]

参见 gamarra.
派生

ayo,  mentor,  tutor,  aconsejador,  consejero,  guiador,  orientador
pista,  conducción,  directiva,  indicación,  línea directiva,  norma,  norte,  pauta,  pauta general,  directriz,  línea de conducta,  norma gerente,  parámetro de acción
guía informativa,  manual informativo,  manual,  guía turística,  libro de guía,  libro que se lleva a todas partes o se tiene a la mano para consultarlo
riel,  corredero
lazarillo,  persona que guía o sostiene a otra,  guía de ciego,  bordón
líder,  caudillo,  acaudillador,  jefe,  mando
guía de teléfonos,  guía telefónica
niña exploradora,  escultista,  chica exploradora,  guía exploradora
carta de porte,  guía de carga,  guía de remisión,  hoja de ruta,  manifiesto de carga,  boleta de expedición,  duplicado de carta de porte,  guía de campaña,  guía de transporte

seguidor,  partidario,  discípulo,  miembro de un partido o credo que comparte la misma ideología,  fiel,  adepto,  adherente,  adicto,  defensor,  prosélito,  secuaz,  seguidor fiel,  sustentador,  valedor

想词
guiar带领;manual手工的;orientación方向;guiado在…指引下,由…引导着;ayuda帮助;brújula指南针;herramienta工具,器具,家什;recomendación推荐;instructivo教育的;folleto子;referencia讲述;

Un canal guía el agua a la turbina.

一条渠把水引到涡轮机。

Un viaje sin guía por la selva sería un suicidio.

到热带森林去旅不带向导,那是很危险的。

Esa estrategia sirve de guía para todas las nuevas actividades.

该战略正在指导所有新的参与努力。

La encuesta anual está siendo revisada para adecuarla a la guía.

目前正在按照指南对年度调查进修订

Ese enfoque presenta una guía general con miras a la desnuclearización del mundo.

此方法为实现无核武器的世界提供了一个全面的路线图

Se prevé elaborar un manual de capacitación para complementar esta guía.

计划编写一部配合该指南的培训手

Las evaluaciones también servirán de guía para determinar las necesidades de asistencia técnica.

这一评价也将作为查明技术援助需求的蓝本

La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.

世界女童子军协会的工作对象是女童和青年妇女。

Me dio en pocas palabras una guía para el manejo de la máquina.

他用几句话就把使用机器的要领告诉了我.

Está previsto elaborar una guía del usuario de la Cuarta Revisión de la CIIU.

计划将为国际标准业分类第4修订版编制一份用户指南

Esta información también puede conseguirse en la guía de teléfonos de las Naciones Unidas.

这一信息在合国电话号码簿上也可以查到。

Se encargarán guías similares para otras estadísticas sectoriales.

对于其他部门的统计问题将委托制订类似的指南

Un Comité Ejecutivo supervisa y guía el desarrollo de la red.

一个指导小组对网络的发展提供监督和指导

La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.

指南将作为会议室文件提交给委员会。

Durante el período que abarca el informe, se elaboraron o actualizaron varias guías técnicas.

在报告所述期间拟定或者增补了若干技术指南

Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.

韩文和葡文译本已由相应的国家机构出版。

El Conjunto debería elaborarse en forma de guía, que los países podían adaptar como desearan.

《原则和规则》的制定应当采用指南的形式供各国在需要时参照。

En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.

《路线图》承认需要增强协调和一致性。

Se publicaron dos guías de buenas prácticas sobre promoción escolar y sobre vigilancia y evaluación.

出版了两关于学校宣传工作和监测评价工作的良好做法指南

Estos principios sirven de guía a Israel en el desarrollo del régimen de verificación del TPCE.

这些就是以色列在发展《全面禁试条约》核查制度时的指导原则。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 guía 的西班牙语例句

用户正在搜索


对置的, 对准, 兑付, 兑付汇票, 兑换, 兑换货币, 兑换率, 兑换所, 兑现, ,

相似单词


guerrilla, guerrillear, guerrillero, gueto, güévil, guía, guía telefónica, guía telefónica, guía turístico, guiabara,

m.,f.

1.领路人,向导,导游.
2.引导者,指导者,领导者.


|→ m.

1.自行车把.
2.(马队的)领队.
3.【军】(队列 的)基准兵.


|→ f.

1.指导,要领,准则:

una ~ de con- ducta 行动标准.El marxismo no es un dogma, sino una ~para la acción.马克思主义不是教条而是行鮮的指南. Me dio en pocas palabras una ~para el manejo de la máquina.他用几句话就把使用机器的要领告诉了我.

2.(指导行动的)宗旨,目的.
3.表,簿,册,手册,指南,引:

~ (turística) de Beijing 北京旅游手册. ~ del viajero 旅行手册. ~ del contable 会计手册. ~ de ferrocarriles 列车时刻表. ~ de teléfonos 电话簿.

4.(商品的)运行许可证.
5.(攀缘植物等的)主茎.
6.(马车的)前套马.7.(山路的)路标,路向.
8.(的)导火,导爆线.
9.(水车上套牲口的)套杆.
10.(扇的)扇背儿.
11.【机】导杆,导轨,导向装置.
12.【海】定.
13.【矿】导脉.
14.【乐】(赋格曲的)领音.


15.pl.

(前套马的)缰绳.

16.pl.

髭稍,髭尖.

17.[哥伦比亚方言]

参见 gamarra.
派生

近义词
ayo,  mentor,  tutor,  aconsejador,  consejero,  guiador,  orientador
pista,  conducción,  directiva,  indicación,  línea directiva,  norma,  norte,  pauta,  pauta general,  directriz,  línea de conducta,  norma gerente,  parámetro de acción
guía informativa,  manual informativo,  manual,  guía turística,  libro de guía,  libro que se lleva a todas partes o se tiene a la mano para consultarlo
riel,  corredero
lazarillo,  persona que guía o sostiene a otra,  guía de ciego,  bordón
líder,  caudillo,  acaudillador,  jefe,  mando
guía de teléfonos,  guía telefónica
niña exploradora,  escultista,  chica exploradora,  guía exploradora
carta de porte,  guía de carga,  guía de remisión,  hoja de ruta,  manifiesto de carga,  boleta de expedición,  duplicado de carta de porte,  guía de campaña,  guía de transporte

反义词
seguidor,  partidario,  discípulo,  miembro de un partido o credo que comparte la misma ideología,  fiel,  adepto,  adherente,  adicto,  defensor,  prosélito,  secuaz,  seguidor fiel,  sustentador,  valedor

联想词
guiar带领;manual手工的;orientación方向;guiado在…指引下,由…引导着;ayuda帮助;brújula指南针;herramienta工具,器具,家什;recomendación推荐;instructivo教育的;folleto小册子;referencia讲述;

Un canal guía el agua a la turbina.

一条渠把水引到涡轮机。

Un viaje sin guía por la selva sería un suicidio.

到热带森林去旅行不带向导,那是很危险的。

Esa estrategia sirve de guía para todas las nuevas actividades.

该战略正在指导所有新的参与努力。

La encuesta anual está siendo revisada para adecuarla a la guía.

目前正在按照指南对年度调查进行修订

Ese enfoque presenta una guía general con miras a la desnuclearización del mundo.

此方法为实现无核武器的世界提供了一个全面的路线图

Se prevé elaborar un manual de capacitación para complementar esta guía.

计划编写一部配合该指南的培训手册

Las evaluaciones también servirán de guía para determinar las necesidades de asistencia técnica.

这一评价也将作为查明技术援助需求的蓝本

La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.

世界女童子军协会的工作对象是女童和青年妇女。

Me dio en pocas palabras una guía para el manejo de la máquina.

他用几句话就把使用机器的要领告诉了我.

Está previsto elaborar una guía del usuario de la Cuarta Revisión de la CIIU.

计划将为国际标准行业分类第4修订版编制一份用户指南

Esta información también puede conseguirse en la guía de teléfonos de las Naciones Unidas.

这一信息在联合国电话号码簿上也可以查到。

Se encargarán guías similares para otras estadísticas sectoriales.

对于其他部门的统计问题将委托制订类似的指南

Un Comité Ejecutivo supervisa y guía el desarrollo de la red.

一个指导小组对网络的发展提供监督和指导

La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.

指南将作为会议室文件提交给委员会。

Durante el período que abarca el informe, se elaboraron o actualizaron varias guías técnicas.

在报告所述期间拟定或者增补了若干技术指南

Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.

韩文和葡文译本已由相应的国家机构出版。

El Conjunto debería elaborarse en forma de guía, que los países podían adaptar como desearan.

《原则和规则》的制定应当采用指南的形式供各国在需要时参照。

En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.

《路线图》承认需要增强协调和一致性。

Se publicaron dos guías de buenas prácticas sobre promoción escolar y sobre vigilancia y evaluación.

出版了两册关于学校宣传工作和监测评价工作的良好做法指南

Estos principios sirven de guía a Israel en el desarrollo del régimen de verificación del TPCE.

这些就是以色列在发展《全面禁试条约》核查制度时的指导原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 guía 的西班牙语例句

用户正在搜索


墩柱, 墩子, , 蹲点, 蹲伏, 蹲下, 蹲着, , 炖菜, 炖肉,

相似单词


guerrilla, guerrillear, guerrillero, gueto, güévil, guía, guía telefónica, guía telefónica, guía turístico, guiabara,

m.,f.

1.领路人,向导,导游.
2.引导者,指导者,领导者.


|→ m.

1.自行车把.
2.()领.
3.【军】()基准兵.


|→ f.

1.指导,要领,准则:

una ~ de con- ducta 行动标准.El marxismo no es un dogma, sino una ~para la acción.克思主义不是教条而是行鮮指南. Me dio en pocas palabras una ~para el manejo de la máquina.他用几句话就把使用机器要领告诉了我.

2.(指导行动)宗旨,目.
3.表,簿,册,手册,指南,索引:

~ (turística) de Beijing 北京旅游手册. ~ del viajero 旅行手册. ~ del contable 会计手册. ~ de ferrocarriles 列车时刻表. ~ de teléfonos 电话簿.

4.(商品)运行许可证.
5.(攀缘植物等)主茎.
6.()前套.7.(山路)路标,路向碑.
8.(炸药)导火索,导爆线.
9.(水车上套牲口)套杆.
10.()扇背儿.
11.【机】导杆,导轨,导向装置.
12.【海】定位索,张索.
13.【矿】导脉.
14.【乐】(赋格曲)领音.


15.pl.

(前套)缰绳.

16.pl.

髭稍,髭尖.

17.[哥伦比亚方言]

参见 gamarra.
派生

近义词
ayo,  mentor,  tutor,  aconsejador,  consejero,  guiador,  orientador
pista,  conducción,  directiva,  indicación,  línea directiva,  norma,  norte,  pauta,  pauta general,  directriz,  línea de conducta,  norma gerente,  parámetro de acción
guía informativa,  manual informativo,  manual,  guía turística,  libro de guía,  libro que se lleva a todas partes o se tiene a la mano para consultarlo
riel,  corredero
lazarillo,  persona que guía o sostiene a otra,  guía de ciego,  bordón
líder,  caudillo,  acaudillador,  jefe,  mando
guía de teléfonos,  guía telefónica
niña exploradora,  escultista,  chica exploradora,  guía exploradora
carta de porte,  guía de carga,  guía de remisión,  hoja de ruta,  manifiesto de carga,  boleta de expedición,  duplicado de carta de porte,  guía de campaña,  guía de transporte

反义词
seguidor,  partidario,  discípulo,  miembro de un partido o credo que comparte la misma ideología,  fiel,  adepto,  adherente,  adicto,  defensor,  prosélito,  secuaz,  seguidor fiel,  sustentador,  valedor

联想词
guiar带领;manual手工;orientación方向;guiado在…指引下,由…引导着;ayuda帮助;brújula指南针;herramienta工具,器具,家什;recomendación推荐;instructivo教育;folleto小册子;referencia讲述;

Un canal guía el agua a la turbina.

一条渠把水引到涡轮机。

Un viaje sin guía por la selva sería un suicidio.

到热带森林去旅行不带向导,那是很危险

Esa estrategia sirve de guía para todas las nuevas actividades.

该战略正在指导所有参与努力。

La encuesta anual está siendo revisada para adecuarla a la guía.

目前正在按照指南对年度调查进行修订

Ese enfoque presenta una guía general con miras a la desnuclearización del mundo.

此方法为实现无核武器世界提供了一个全面路线图

Se prevé elaborar un manual de capacitación para complementar esta guía.

计划编写一部配合该指南培训手册

Las evaluaciones también servirán de guía para determinar las necesidades de asistencia técnica.

这一评价也将作为查明技术援助需求蓝本

La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.

世界女童子军协会工作对象是女童和青年妇女。

Me dio en pocas palabras una guía para el manejo de la máquina.

他用几句话就把使用机器要领告诉了我.

Está previsto elaborar una guía del usuario de la Cuarta Revisión de la CIIU.

计划将为国际标准行业分类第4修订版编制一份用户指南

Esta información también puede conseguirse en la guía de teléfonos de las Naciones Unidas.

这一信息在联合国电话号码簿上也可以查到。

Se encargarán guías similares para otras estadísticas sectoriales.

对于其他部门统计问题将委托制订类似指南

Un Comité Ejecutivo supervisa y guía el desarrollo de la red.

一个指导小组对网络发展提供监督和指导

La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.

指南将作为会议室文件提交给委员会。

Durante el período que abarca el informe, se elaboraron o actualizaron varias guías técnicas.

在报告所述期间拟定或者增补了若干技术指南

Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.

韩文和葡文译本已由相应国家机构出版。

El Conjunto debería elaborarse en forma de guía, que los países podían adaptar como desearan.

《原则和规则》制定应当采用指南形式供各国在需要时参照。

En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.

《路线图》承认需要增强协调和一致性。

Se publicaron dos guías de buenas prácticas sobre promoción escolar y sobre vigilancia y evaluación.

出版了两册关于学校宣传工作和监测评价工作良好做法指南

Estos principios sirven de guía a Israel en el desarrollo del régimen de verificación del TPCE.

这些就是以色列在发展《全面禁试条约》核查制度时指导原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 guía 的西班牙语例句

用户正在搜索


顿挫, 顿口无言, 顿然, 顿时, 顿首, 顿足, 顿钻, , 遁词, 遁辞,

相似单词


guerrilla, guerrillear, guerrillero, gueto, güévil, guía, guía telefónica, guía telefónica, guía turístico, guiabara,

m.,f.

1.领路人,向导,导游.
2.引导者,指导者,领导者.


|→ m.

1.自行车把.
2.(队的)领队.
3.【军】(队列 的)基准兵.


|→ f.

1.指导,要领,准则:

una ~ de con- ducta 行动标准.El marxismo no es un dogma, sino una ~para la acción.主义不是教条而是行鮮的指南. Me dio en pocas palabras una ~para el manejo de la máquina.他用几句话就把使用机器的要领告诉了我.

2.(指导行动的)宗旨,目的.
3.表,簿,册,手册,指南,索引:

~ (turística) de Beijing 北京旅游手册. ~ del viajero 旅行手册. ~ del contable 会计手册. ~ de ferrocarriles 列车时刻表. ~ de teléfonos 电话簿.

4.(商品的)运行许可证.
5.(攀缘植物等的)主茎.
6.(车的)前套.7.(山路的)路标,路向碑.
8.(炸药的)导火索,导爆线.
9.(水车上套牲口的)套杆.
10.(扇的)扇背儿.
11.【机】导杆,导轨,导向装置.
12.【海】定位索,张索.
13.【矿】导脉.
14.【乐】(赋格曲的)领音.


15.pl.

(前套的)缰绳.

16.pl.

髭稍,髭尖.

17.[哥伦比亚方言]

参见 gamarra.
派生

近义词
ayo,  mentor,  tutor,  aconsejador,  consejero,  guiador,  orientador
pista,  conducción,  directiva,  indicación,  línea directiva,  norma,  norte,  pauta,  pauta general,  directriz,  línea de conducta,  norma gerente,  parámetro de acción
guía informativa,  manual informativo,  manual,  guía turística,  libro de guía,  libro que se lleva a todas partes o se tiene a la mano para consultarlo
riel,  corredero
lazarillo,  persona que guía o sostiene a otra,  guía de ciego,  bordón
líder,  caudillo,  acaudillador,  jefe,  mando
guía de teléfonos,  guía telefónica
niña exploradora,  escultista,  chica exploradora,  guía exploradora
carta de porte,  guía de carga,  guía de remisión,  hoja de ruta,  manifiesto de carga,  boleta de expedición,  duplicado de carta de porte,  guía de campaña,  guía de transporte

反义词
seguidor,  partidario,  discípulo,  miembro de un partido o credo que comparte la misma ideología,  fiel,  adepto,  adherente,  adicto,  defensor,  prosélito,  secuaz,  seguidor fiel,  sustentador,  valedor

联想词
guiar带领;manual手工的;orientación方向;guiado在…指引下,由…引导着;ayuda帮助;brújula指南针;herramienta工具,器具,家什;recomendación推荐;instructivo教育的;folleto小册子;referencia讲述;

Un canal guía el agua a la turbina.

一条渠把水引到涡轮机。

Un viaje sin guía por la selva sería un suicidio.

到热带旅行不带向导,那是很危险的。

Esa estrategia sirve de guía para todas las nuevas actividades.

该战略正在指导所有新的参与努力。

La encuesta anual está siendo revisada para adecuarla a la guía.

目前正在按照指南对年度调查进行修订

Ese enfoque presenta una guía general con miras a la desnuclearización del mundo.

此方法为实现无核武器的世界提供了一个全面的路线图

Se prevé elaborar un manual de capacitación para complementar esta guía.

计划编写一部配合该指南的培训手册

Las evaluaciones también servirán de guía para determinar las necesidades de asistencia técnica.

这一评价也将作为查明技术援助需求的蓝本

La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.

世界女童子军协会的工作对象是女童和青年妇女。

Me dio en pocas palabras una guía para el manejo de la máquina.

他用几句话就把使用机器的要领告诉了我.

Está previsto elaborar una guía del usuario de la Cuarta Revisión de la CIIU.

计划将为国际标准行业分类第4修订版编制一份用户指南

Esta información también puede conseguirse en la guía de teléfonos de las Naciones Unidas.

这一信息在联合国电话号码簿上也可以查到。

Se encargarán guías similares para otras estadísticas sectoriales.

对于其他部门的统计问题将委托制订类似的指南

Un Comité Ejecutivo supervisa y guía el desarrollo de la red.

一个指导小组对网络的发展提供监督和指导

La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.

指南将作为会议室文件提交给委员会。

Durante el período que abarca el informe, se elaboraron o actualizaron varias guías técnicas.

在报告所述期间拟定或者增补了若干技术指南

Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.

韩文和葡文译本已由相应的国家机构出版。

El Conjunto debería elaborarse en forma de guía, que los países podían adaptar como desearan.

《原则和规则》的制定应当采用指南的形式供各国在需要时参照。

En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.

《路线图》承认需要增强协调和一致性。

Se publicaron dos guías de buenas prácticas sobre promoción escolar y sobre vigilancia y evaluación.

出版了两册关于学校宣传工作和监测评价工作的良好做法指南

Estos principios sirven de guía a Israel en el desarrollo del régimen de verificación del TPCE.

这些就是以色列在发展《全面禁试条约》核查制度时的指导原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 guía 的西班牙语例句

用户正在搜索


多边形的, 多变, 多变的, 多变化的, 多变性, 多病, 多病的, 多波折的, 多部分的, 多才多艺,

相似单词


guerrilla, guerrillear, guerrillero, gueto, güévil, guía, guía telefónica, guía telefónica, guía turístico, guiabara,

m.,f.

1.领路人,向导,导游.
2.引导者,指导者,领导者.


|→ m.

1.自行车把.
2.(队的)领队.
3.【军】(队列 的)基准兵.


|→ f.

1.指导,要领,准则:

una ~ de con- ducta 行动标准.El marxismo no es un dogma, sino una ~para la acción.克思主义不是教条而是行鮮的指南. Me dio en pocas palabras una ~para el manejo de la máquina.他用几句话就把使用机器的要领告诉了我.

2.(指导行动的)宗旨,目的.
3.表,簿,册,手册,指南,索引:

~ (turística) de Beijing 北京旅游手册. ~ del viajero 旅行手册. ~ del contable 会计手册. ~ de ferrocarriles 列车时刻表. ~ de teléfonos 电话簿.

4.(商品的)运行许可证.
5.(攀缘植物等的)主茎.
6.(车的)前套.7.(路的)路标,路向碑.
8.(炸药的)导火索,导爆线.
9.(水车上套牲口的)套杆.
10.(扇的)扇背儿.
11.【机】导杆,导轨,导向装置.
12.【海】定位索,张索.
13.【矿】导脉.
14.【乐】(的)领音.


15.pl.

(前套的)缰绳.

16.pl.

髭稍,髭尖.

17.[哥伦比亚方言]

参见 gamarra.
派生

近义词
ayo,  mentor,  tutor,  aconsejador,  consejero,  guiador,  orientador
pista,  conducción,  directiva,  indicación,  línea directiva,  norma,  norte,  pauta,  pauta general,  directriz,  línea de conducta,  norma gerente,  parámetro de acción
guía informativa,  manual informativo,  manual,  guía turística,  libro de guía,  libro que se lleva a todas partes o se tiene a la mano para consultarlo
riel,  corredero
lazarillo,  persona que guía o sostiene a otra,  guía de ciego,  bordón
líder,  caudillo,  acaudillador,  jefe,  mando
guía de teléfonos,  guía telefónica
niña exploradora,  escultista,  chica exploradora,  guía exploradora
carta de porte,  guía de carga,  guía de remisión,  hoja de ruta,  manifiesto de carga,  boleta de expedición,  duplicado de carta de porte,  guía de campaña,  guía de transporte

反义词
seguidor,  partidario,  discípulo,  miembro de un partido o credo que comparte la misma ideología,  fiel,  adepto,  adherente,  adicto,  defensor,  prosélito,  secuaz,  seguidor fiel,  sustentador,  valedor

联想词
guiar带领;manual手工的;orientación方向;guiado在…指引下,由…引导着;ayuda帮助;brújula指南针;herramienta工具,器具,家什;recomendación推荐;instructivo教育的;folleto小册子;referencia讲述;

Un canal guía el agua a la turbina.

一条渠把水引到涡轮机。

Un viaje sin guía por la selva sería un suicidio.

到热带森林去旅行不带向导,那是很危险的。

Esa estrategia sirve de guía para todas las nuevas actividades.

该战略正在指导所有新的参与努力。

La encuesta anual está siendo revisada para adecuarla a la guía.

目前正在按照指南对年度调查进行修订

Ese enfoque presenta una guía general con miras a la desnuclearización del mundo.

此方法为实现无核武器的世界提供了一个全面的路线图

Se prevé elaborar un manual de capacitación para complementar esta guía.

计划编写一部配合该指南的培训手册

Las evaluaciones también servirán de guía para determinar las necesidades de asistencia técnica.

这一评价也将作为查明技术援助需求的蓝本

La Asociación Mundial de las Guías Scout trabaja con niñas y mujeres jóvenes.

世界女童子军协会的工作对象是女童和青年妇女。

Me dio en pocas palabras una guía para el manejo de la máquina.

他用几句话就把使用机器的要领告诉了我.

Está previsto elaborar una guía del usuario de la Cuarta Revisión de la CIIU.

计划将为国际标准行业分类第4修订版编制一份用户指南

Esta información también puede conseguirse en la guía de teléfonos de las Naciones Unidas.

这一信息在联合国电话号码簿上也可以查到。

Se encargarán guías similares para otras estadísticas sectoriales.

对于其他部门的统计问题将委托制订类似的指南

Un Comité Ejecutivo supervisa y guía el desarrollo de la red.

一个指导小组对网络的发展提供监督和指导

La guía se presentará a la Comisión como documento de sesión.

指南将作为会议室文件提交给委员会。

Durante el período que abarca el informe, se elaboraron o actualizaron varias guías técnicas.

在报告所述期间拟定或者增补了若干技术指南

Los organismos nacionales respectivos publicaron traducciones de la guía al coreano y al portugués.

韩文和葡文译本已由相应的国家机构出版。

El Conjunto debería elaborarse en forma de guía, que los países podían adaptar como desearan.

《原则和规则》的制定应当采用指南的形式供各国在需要时参照。

En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.

《路线图》承认需要增强协调和一致性。

Se publicaron dos guías de buenas prácticas sobre promoción escolar y sobre vigilancia y evaluación.

出版了两册关于学校宣传工作和监测评价工作的良好做法指南

Estos principios sirven de guía a Israel en el desarrollo del régimen de verificación del TPCE.

这些就是以色列在发展《全面禁试条约》核查制度时的指导原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 guía 的西班牙语例句

用户正在搜索


多弹头, 多党制, 多洞穴的, 多多, 多多益善, 多发病, 多发性硬化, 多发性硬化症, 多发性粘液瘤, 多方,

相似单词


guerrilla, guerrillear, guerrillero, gueto, güévil, guía, guía telefónica, guía telefónica, guía turístico, guiabara,