f.
1.披散
发,散

发.(多用作复数)
2.(动物等
) 打绺
长毛.
3.纠缠不清
事物.
4.[西班牙安达
西亚方言],[墨西哥方言]摊在场上
禾谷.
5.[西班牙安达
西亚方言](葡

发出来
)枝叶.
6.[西班牙安达
西亚方言]第二年
葡
藤.andar a la ~  1. 揪着
发打架,激烈争吵[尤指妇女]. 2 .不和.en ~ [墨西哥方言]天然
,未经加工
. 
  用户正在搜索
embasar, 
embastar, 
embaste, 
embastecer, 
embatada, 
embate, 
embaucador, 
embaucar, 
embaulado, 
embaular,  
相似单词
greguizar, 
greita, 
grelo, 
gremial, 
gremio, 
greña, 
Grenada, 
grenate, 
grenchudo, 
greñudo, 
f.
1.披散的头发,散乱的头发.(多用作复数)
2.(动物等的) 打绺的长毛.
3.纠缠不清的事物.
4.[西

达
西亚方言],[墨西哥方言]摊在场上的禾谷.
5.[西

达
西亚方言](葡萄插条发出来的)枝叶.
6.[西

达
西亚方言]第二年的葡萄藤.andar a la ~  1. 揪着头发打架,激烈争吵[尤指妇女]. 2 .不和.en ~ [墨西哥方言]天然的,未经加工的. 
  用户正在搜索
embecadura, 
embejucar, 
embelecador, 
embelecar, 
embeleco, 
embeleñar, 
embelequería, 
embelequero, 
embelesador, 
embelesar,  
相似单词
greguizar, 
greita, 
grelo, 
gremial, 
gremio, 
greña, 
Grenada, 
grenate, 
grenchudo, 
greñudo, 
f.
1.披散的头发,散乱的头发.(多用作复数)
2.(动物等的) 打绺的长毛.
3.纠缠不清的事物.
4.[西

达
西亚方言],[墨西哥方言]摊在场上的禾谷.
5.[西

达
西亚方言](葡萄插条发出来的)枝叶.
6.[西

达
西亚方言]第二年的葡萄藤.andar a la ~  1. 揪着头发打架,激烈争吵[尤指妇女]. 2 .不和.en ~ [墨西哥方言]天然的,未经加工的. 
  用户正在搜索
embestidor, 
embestidura, 
embestir, 
embetunar, 
embicar, 
embijado, 
embijar, 
embique, 
embizcar, 
embizmar,  
相似单词
greguizar, 
greita, 
grelo, 
gremial, 
gremio, 
greña, 
Grenada, 
grenate, 
grenchudo, 
greñudo, 
f.
1.披散的头发,散乱的头发.(多用作复数)
2.(动物等的) 打绺的长毛.
3.纠缠不清的事物.
4.[西班牙

西亚方言],[墨西哥方言]摊在场上的禾谷.
5.[西班牙

西亚方言](葡萄插条发出来的)枝叶.
6.[西班牙

西亚方言]第二年的葡萄藤.andar a la ~  1. 揪着头发打架,激烈争吵[尤指妇女]. 2 .不和.en ~ [墨西哥方言]天然的,未经加工的. 
  用户正在搜索
embocar, 
embochinchar, 
embocinado, 
embocinarse, 
embodegar, 
embojar, 
embojo, 
embojotar, 
embolada, 
embolado,  
相似单词
greguizar, 
greita, 
grelo, 
gremial, 
gremio, 
greña, 
Grenada, 
grenate, 
grenchudo, 
greñudo, 
f.
1.披散的头发,散乱的头发.(多用作复
)
2.(
等的) 打绺的长毛.
3.纠缠不清的事
.
4.[西班牙

西亚方言],[墨西哥方言]摊在场上的禾谷.
5.[西班牙

西亚方言](葡萄插条发出来的)枝叶.
6.[西班牙

西亚方言]第二年的葡萄藤.andar a la ~  1. 揪着头发打架,激烈争吵[尤指妇女]. 2 .不和.en ~ [墨西哥方言]天然的,未经加工的. 
  用户正在搜索
embolita, 
émbolo, 
embolómero, 
embolsar, 
embolsicar, 
embonar, 
emboñigar, 
embono, 
emboque, 
emboquillado,  
相似单词
greguizar, 
greita, 
grelo, 
gremial, 
gremio, 
greña, 
Grenada, 
grenate, 
grenchudo, 
greñudo, 
f.
1.
散的头发,散乱的头发.(多用作复数)
2.(动物等的) 打绺的长毛.
3.纠缠不清的事物.
4.[西
牙安达
西亚方言],[墨西哥方言]摊在场上的禾谷.
5.[西
牙安达
西亚方言](葡萄插条发出来的)枝
.
6.[西
牙安达
西亚方言]第二年的葡萄藤.andar a la ~  1. 揪着头发打架,激烈争吵[尤指妇女]. 2 .不和.en ~ [墨西哥方言]天然的,未经加工的. 
  用户正在搜索
embotellar, 
emboticarse, 
embotijar, 
embovedado, 
embovedar, 
embozadamente, 
embozalar, 
embozar, 
embozo, 
embracilado,  
相似单词
greguizar, 
greita, 
grelo, 
gremial, 
gremio, 
greña, 
Grenada, 
grenate, 
grenchudo, 
greñudo, 
f.
1.披散的头发,散乱的头发.(多用作复数)
2.(动物等的) 打绺的长毛.
3.纠缠不清的事物.
4.[西

达
西亚方言],[墨西哥方言]摊在场上的禾谷.
5.[西

达
西亚方言](葡萄插条发出来的)枝叶.
6.[西

达
西亚方言]第二年的葡萄藤.andar a la ~  1. 揪着头发打架,激烈争吵[尤指妇女]. 2 .不和.en ~ [墨西哥方言]天然的,未经加工的. 
  用户正在搜索
embustear, 
embustería, 
embustero, 
embusteruelo, 
embustidor, 
embustir, 
embutidera, 
embutido, 
embutir, 
eme,  
相似单词
greguizar, 
greita, 
grelo, 
gremial, 
gremio, 
greña, 
Grenada, 
grenate, 
grenchudo, 
greñudo, 
f.
1.披散的头发,散乱的头发.(多用作复数)
2.(动
等的) 打绺的长毛.
3.纠缠不清的事
.
4.[西
牙安达
西亚方
],[
西哥方
]摊在场上的禾谷.
5.[西
牙安达
西亚方
](葡萄插条发出来的)枝叶.
6.[西
牙安达
西亚方
]第二年的葡萄藤.andar a la ~  1. 揪着头发打架,激烈争吵[尤指妇女]. 2 .不和.en ~ [
西哥方
]天然的,未经加工的. 
  用户正在搜索
eminentísimo, 
emir, 
emirato, 
Emiratos Árabes Unidos, 
emisario, 
emisión, 
emisor, 
emisora, 
emisora de radio, 
emitir,  
相似单词
greguizar, 
greita, 
grelo, 
gremial, 
gremio, 
greña, 
Grenada, 
grenate, 
grenchudo, 
greñudo, 
f.
1.披散的头发,散乱的头发.(多用作
)
2.(
物等的) 打绺的长毛.
3.纠缠不清的事物.
4.[西班牙安
西亚方言],[墨西哥方言]摊在场上的禾谷.
5.[西班牙安
西亚方言](葡萄插条发出来的)枝叶.
6.[西班牙安
西亚方言]第二年的葡萄藤.andar a la ~  1. 揪着头发打架,激烈争吵[尤指妇女]. 2 .不和.en ~ [墨西哥方言]天然的,未经加工的. 
  用户正在搜索
emotividad, 
emotivo, 
empacador, 
empacadora, 
empacamiento, 
empacar, 
empachadamente, 
empachado, 
empachar, 
empacho,  
相似单词
greguizar, 
greita, 
grelo, 
gremial, 
gremio, 
greña, 
Grenada, 
grenate, 
grenchudo, 
greñudo,