西语助手
  • 关闭


intr.

1.受力作用,受引力作用,坠落.
2.支撑在,压在(某物之上):

La bóveda gravita sobre los pilares. 拱 顶由柱子支撑着.

3.高悬,垂挂(在某物上面):
La espada gravitaba sobre su cabeza. 剑悬头上.

4.【转】(职责、担 等)压着(某人), 落到(某人身上):
Gravita sobre él toda la responsabilidad. 全部责任都落在他身上.

5.【转】(危险、不幸等)迫
Gravita sobre él una terrible amenaza. 他面着一个巨大威胁.

6.【转】(环绕某物)运动,运转:
Los planetas gravitan alrededor del Sol. 行星围绕太阳转.

欧 路 软 件
派生

义词
tender,  tener inclinación,  propender
estar presente como una amenaza,  estar presente sigilosamente

联想词
girar转动;flotar漂浮;gravitacional,地心引力;órbita轨道;empujar推;desplazar搬动,移动;apartarse让开,闪开;incidir犯,落入;orientarse朝向,对着,冲着;brillar发光;sostener支着;

No hay absolutamente ninguna referencia en el documento sobre una de las peores amenazas que gravita sobre el destino de la humanidad.

文件根本没有提及人类未来面最严威胁和全人类对全面和无条件核裁军渴望。

En materia de terrorismo se omite toda referencia a un hecho que gravita continuamente sobre la soberanía de países débiles: el terrorismo de Estado.

关于恐怖主义,文件丝毫没有提及始终影响着弱小国家主权一种情况,那就是国家恐怖主义。

En los diversos foros y mecanismos que gravitan en torno a la crisis haitiana, México continuará brindando su apoyo, especialmente en la reconstrucción de sus instituciones civiles.

墨西哥将在关心海地危机各个论坛和机构中继续提供支持,特别是在建该国民政体制方面提供支持。

Ante los nuevos desafíos en materia oceánica que tiene ante sí la comunidad internacional, México considera que en la coyuntura actual, como en las anteriores, la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar sigue siendo el marco jurídico en torno al cual gravitan todas las actividades de los océanos.

鉴于国际社会以往和目前都面着有关海洋问题新挑战,《海洋法公约》继续为各项海洋活动提供了法律框架和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gravitar 的西语例句

用户正在搜索


supurativo, suputar, sur, sura, surá, sural, suramericano, suranal, surata, surcar,

相似单词


gravilla, gravímetro, gravitación, gravitacional, gravitante, gravitar, gravoso, graznador, graznar, graznido,


intr.

1.受重力作用,受引力作用,坠落.
2.支撑在,压在(某物之上):

La bóveda gravita sobre los pilares. 拱 顶由柱子支撑着.

3.高悬,垂挂(在某物上面):
La espada gravitaba sobre su cabeza. 剑悬头上.

4.【转】(职责、担 等)压着(某人), 落到(某人身上):
Gravita sobre él toda la responsabilidad. 全部责任都落在他的身上.

5.【转】(危险、不幸等)迫近,临近:
Gravita sobre él una terrible amenaza. 他面临着一个巨大的威胁.

6.【转】(环某物)运动,运转:
Los planetas gravitan alrededor del Sol. 行星围转.

欧 路 软 件
派生

近义词
tender,  tener inclinación,  propender
estar presente como una amenaza,  estar presente sigilosamente

联想词
girar转动;flotar漂浮;gravitacional重力的,地心引力的;órbita轨道;empujar推;desplazar搬动,移动;apartarse让开,闪开;incidir犯,落入;orientarse朝向,对着,冲着;brillar发光;sostener支着;

No hay absolutamente ninguna referencia en el documento sobre una de las peores amenazas que gravita sobre el destino de la humanidad.

文件根本没有提及人类未来面临的最重威胁和全人类对全面和无条件核裁军渴望。

En materia de terrorismo se omite toda referencia a un hecho que gravita continuamente sobre la soberanía de países débiles: el terrorismo de Estado.

关于恐怖主义,文件丝毫没有提及始终影响着弱小国家主权的一种情况,那就是国家恐怖主义。

En los diversos foros y mecanismos que gravitan en torno a la crisis haitiana, México continuará brindando su apoyo, especialmente en la reconstrucción de sus instituciones civiles.

墨西哥将在关心海地危机的各个论坛和机构中继续提供支持,特别是在重建该国民政体制方面提供支持。

Ante los nuevos desafíos en materia oceánica que tiene ante sí la comunidad internacional, México considera que en la coyuntura actual, como en las anteriores, la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar sigue siendo el marco jurídico en torno al cual gravitan todas las actividades de los océanos.

鉴于国际社会以往和目前都面临着有关海洋问题的新挑战,《海洋法公约》继续为各项海洋活动提供了法律框架和重点

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gravitar 的西语例句

用户正在搜索


surfing, surfista, surgidero, surgimiento, surgir, surgir amenazadoramente, suri, suriano, suriar, suricacina,

相似单词


gravilla, gravímetro, gravitación, gravitacional, gravitante, gravitar, gravoso, graznador, graznar, graznido,


intr.

1.受重力作用,受引力作用,坠.
2.支撑在,压在(物之上):

La bóveda gravita sobre los pilares. 拱 顶由柱子支撑着.

3.高悬,垂挂(在物上面):
La espada gravitaba sobre su cabeza. 剑悬头上.

4.【转】(职责、担 等)压着(人), 人身上):
Gravita sobre él toda la responsabilidad. 全部责任都在他的身上.

5.【转】(危险、不幸等)迫近,临近:
Gravita sobre él una terrible amenaza. 他面临着一个巨大的威胁.

6.【转】(环绕物)运动,运转:
Los planetas gravitan alrededor del Sol. 行星围绕太阳转.

欧 路 软 件
派生

近义词
tender,  tener inclinación,  propender
estar presente como una amenaza,  estar presente sigilosamente

girar转动;flotar漂浮;gravitacional重力的,地心引力的;órbita轨道;empujar推;desplazar搬动,移动;apartarse让开,闪开;incidir犯,入;orientarse朝向,对着,冲着;brillar发光;sostener支着;

No hay absolutamente ninguna referencia en el documento sobre una de las peores amenazas que gravita sobre el destino de la humanidad.

文件根本没有提及人类未来面临的最严重威胁和全人类对全面和无条件核裁军渴望。

En materia de terrorismo se omite toda referencia a un hecho que gravita continuamente sobre la soberanía de países débiles: el terrorismo de Estado.

关于恐怖主义,文件丝毫没有提及始终影响着弱小国家主权的一种情况,那就是国家恐怖主义。

En los diversos foros y mecanismos que gravitan en torno a la crisis haitiana, México continuará brindando su apoyo, especialmente en la reconstrucción de sus instituciones civiles.

墨西哥将在关心海地危机的各个论坛和机构中继续提供支持,特别是在重建该国民政体制方面提供支持。

Ante los nuevos desafíos en materia oceánica que tiene ante sí la comunidad internacional, México considera que en la coyuntura actual, como en las anteriores, la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar sigue siendo el marco jurídico en torno al cual gravitan todas las actividades de los océanos.

鉴于国际社会以往和目前都面临着有关海洋问题的新挑战,《海洋法公约》继续为各项海洋活动提供了法律框架和重点

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gravitar 的西语例句

用户正在搜索


surrealista, sursudoeste, súrsum corda, sursuncorda, surtida, surtidero, surtido, surtidor, surtir, surto,

相似单词


gravilla, gravímetro, gravitación, gravitacional, gravitante, gravitar, gravoso, graznador, graznar, graznido,


intr.

1.受重力作用,受引力作用,坠落.
2.支撑在,压在(某):

La bóveda gravita sobre los pilares. 拱 顶由柱子支撑.

3.高悬,垂挂(在某面):
La espada gravitaba sobre su cabeza. 剑悬头.

4.【转】(职责、担 等)压(某人), 落到(某人身):
Gravita sobre él toda la responsabilidad. 全部责任都落在他的身.

5.【转】(危险、不幸等)迫近,临近:
Gravita sobre él una terrible amenaza. 他面临一个巨大的威胁.

6.【转】(环绕某)运动,运转:
Los planetas gravitan alrededor del Sol. 行星围绕太阳转.

欧 路 软 件
派生

近义词
tender,  tener inclinación,  propender
estar presente como una amenaza,  estar presente sigilosamente

联想词
girar转动;flotar漂浮;gravitacional重力的,地心引力的;órbita轨道;empujar推;desplazar搬动,移动;apartarse让开,闪开;incidir犯,落入;orientarse朝向,对,冲;brillar;sostener;

No hay absolutamente ninguna referencia en el documento sobre una de las peores amenazas que gravita sobre el destino de la humanidad.

文件根本没有提及人类未来面临的最严重威胁和全人类对全面和无条件核裁军渴望。

En materia de terrorismo se omite toda referencia a un hecho que gravita continuamente sobre la soberanía de países débiles: el terrorismo de Estado.

关于恐怖主义,文件丝毫没有提及始终影响弱小国家主权的一种情况,那就是国家恐怖主义。

En los diversos foros y mecanismos que gravitan en torno a la crisis haitiana, México continuará brindando su apoyo, especialmente en la reconstrucción de sus instituciones civiles.

墨西哥将在关心海地危机的各个论坛和机构中继续提供支持,特别是在重建该国民政体制方面提供支持。

Ante los nuevos desafíos en materia oceánica que tiene ante sí la comunidad internacional, México considera que en la coyuntura actual, como en las anteriores, la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar sigue siendo el marco jurídico en torno al cual gravitan todas las actividades de los océanos.

鉴于国际社会以往和目前都面临有关海洋问题的新挑战,《海洋法公约》继续为各项海洋活动提供了法律框架和重点

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gravitar 的西语例句

用户正在搜索


suscitar, suscribir, suscribirse, suscrición, suscripción, suscripto, suscriptor, suscrito, suscritor, susidio,

相似单词


gravilla, gravímetro, gravitación, gravitacional, gravitante, gravitar, gravoso, graznador, graznar, graznido,


intr.

1.受力作用,受引力作用,坠落.
2.支撑在,压在(某物之上):

La bóveda gravita sobre los pilares. 拱 顶由柱子支撑着.

3.高悬,垂挂(在某物上面):
La espada gravitaba sobre su cabeza. 剑悬头上.

4.【】(职责、担 等)压着(某人), 落到(某人身上):
Gravita sobre él toda la responsabilidad. 全部责任都落在他的身上.

5.【】(危险、不幸等)迫近,临近:
Gravita sobre él una terrible amenaza. 他面临着一个巨大的威胁.

6.【】(环绕某物)运动,运
Los planetas gravitan alrededor del Sol. 围绕太阳.

欧 路 软 件
派生

近义词
tender,  tener inclinación,  propender
estar presente como una amenaza,  estar presente sigilosamente

联想词
girar动;flotar漂浮;gravitacional力的,地心引力的;órbita轨道;empujar推;desplazar搬动,移动;apartarse让开,闪开;incidir犯,落入;orientarse朝向,对着,冲着;brillar发光;sostener支着;

No hay absolutamente ninguna referencia en el documento sobre una de las peores amenazas que gravita sobre el destino de la humanidad.

文件根本没有提及人类未来面临的最威胁和全人类对全面和无条件核裁军渴望。

En materia de terrorismo se omite toda referencia a un hecho que gravita continuamente sobre la soberanía de países débiles: el terrorismo de Estado.

关于恐怖主义,文件丝毫没有提及始终影响着弱小国家主权的一种情况,那就是国家恐怖主义。

En los diversos foros y mecanismos que gravitan en torno a la crisis haitiana, México continuará brindando su apoyo, especialmente en la reconstrucción de sus instituciones civiles.

墨西哥将在关心海地危机的各个论坛和机构中继续提供支持,特别是在建该国民政体制方面提供支持。

Ante los nuevos desafíos en materia oceánica que tiene ante sí la comunidad internacional, México considera que en la coyuntura actual, como en las anteriores, la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar sigue siendo el marco jurídico en torno al cual gravitan todas las actividades de los océanos.

鉴于国际社会以往和目前都面临着有关海洋问题的新挑战,《海洋法公约》继续为各项海洋活动提供了法律框架和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gravitar 的西语例句

用户正在搜索


suspensorio, suspic-, suspicacia, suspicaz, suspicazmente, suspirado, suspirar, suspirar por, suspiro, suspirón,

相似单词


gravilla, gravímetro, gravitación, gravitacional, gravitante, gravitar, gravoso, graznador, graznar, graznido,


intr.

1.受重力作用,受引力作用,坠落.
2.物之上):

La bóveda gravita sobre los pilares. 拱 顶由柱子.

3.高悬,垂挂(物上面):
La espada gravitaba sobre su cabeza. 剑悬头上.

4.【转】(职责、担 等)人), 落到(人身上):
Gravita sobre él toda la responsabilidad. 全部责任都落他的身上.

5.【转】(危险、不幸等)迫近,临近:
Gravita sobre él una terrible amenaza. 他面临一个巨大的威胁.

6.【转】(环绕物)运动,运转:
Los planetas gravitan alrededor del Sol. 行星围绕太阳转.

欧 路 软 件
派生

近义词
tender,  tener inclinación,  propender
estar presente como una amenaza,  estar presente sigilosamente

联想词
girar转动;flotar漂浮;gravitacional重力的,地心引力的;órbita轨道;empujar推;desplazar搬动,移动;apartarse让开,闪开;incidir犯,落入;orientarse朝向,对,冲;brillar发光;sostener;

No hay absolutamente ninguna referencia en el documento sobre una de las peores amenazas que gravita sobre el destino de la humanidad.

文件根本没有提及人类未来面临的最严重威胁和全人类对全面和无条件核裁军渴望。

En materia de terrorismo se omite toda referencia a un hecho que gravita continuamente sobre la soberanía de países débiles: el terrorismo de Estado.

关于恐怖主义,文件丝毫没有提及始终影响弱小国家主权的一种情况,那就是国家恐怖主义。

En los diversos foros y mecanismos que gravitan en torno a la crisis haitiana, México continuará brindando su apoyo, especialmente en la reconstrucción de sus instituciones civiles.

墨西哥将关心海地危机的各个论坛和机构中继续提供持,特别是重建该国民政体制方面提供持。

Ante los nuevos desafíos en materia oceánica que tiene ante sí la comunidad internacional, México considera que en la coyuntura actual, como en las anteriores, la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar sigue siendo el marco jurídico en torno al cual gravitan todas las actividades de los océanos.

鉴于国际社会以往和目前都面临有关海洋问题的新挑战,《海洋法公约》继续为各项海洋活动提供了法律框架和重点

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gravitar 的西语例句

用户正在搜索


sustantivo, sustenido, sustentable, sustentación, sustentáculo, sustentador, sustentante, sustentar, sustento, sustitución,

相似单词


gravilla, gravímetro, gravitación, gravitacional, gravitante, gravitar, gravoso, graznador, graznar, graznido,


intr.

1.受重用,受用,坠落.
2.支撑在,压在(某物之上):

La bóveda gravita sobre los pilares. 拱 顶由柱子支撑着.

3.高悬,垂挂(在某物上面):
La espada gravitaba sobre su cabeza. 剑悬头上.

4.【转】(职责、担 等)压着(某人), 落到(某人身上):
Gravita sobre él toda la responsabilidad. 全部责任都落在他的身上.

5.【转】(危险、不幸等)迫近,临近:
Gravita sobre él una terrible amenaza. 他面临着一个巨大的威胁.

6.【转】(环绕某物)运动,运转:
Los planetas gravitan alrededor del Sol. 行星围绕太阳转.

欧 路 软 件
派生

近义词
tender,  tener inclinación,  propender
estar presente como una amenaza,  estar presente sigilosamente

联想词
girar转动;flotar漂浮;gravitacional的,地心的;órbita轨道;empujar推;desplazar搬动,移动;apartarse让开,闪开;incidir犯,落入;orientarse朝向,对着,冲着;brillar发光;sostener支着;

No hay absolutamente ninguna referencia en el documento sobre una de las peores amenazas que gravita sobre el destino de la humanidad.

文件有提及人类未来面临的最严重威胁和全人类对全面和无条件核裁军渴望。

En materia de terrorismo se omite toda referencia a un hecho que gravita continuamente sobre la soberanía de países débiles: el terrorismo de Estado.

关于恐怖主义,文件丝毫有提及始终影响着弱小国家主权的一种情况,那就是国家恐怖主义。

En los diversos foros y mecanismos que gravitan en torno a la crisis haitiana, México continuará brindando su apoyo, especialmente en la reconstrucción de sus instituciones civiles.

墨西哥将在关心海地危机的各个论坛和机构中继续提供支持,特别是在重建该国民政体制方面提供支持。

Ante los nuevos desafíos en materia oceánica que tiene ante sí la comunidad internacional, México considera que en la coyuntura actual, como en las anteriores, la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar sigue siendo el marco jurídico en torno al cual gravitan todas las actividades de los océanos.

鉴于国际社会以往和目前都面临着有关海洋问题的新挑战,《海洋法公约》继续为各项海洋活动提供了法律框架和重点

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gravitar 的西语例句

用户正在搜索


sustrato, susurración, susurrante, susurrar, susurrido, susurro, susurrón, sut-, sutach, sute,

相似单词


gravilla, gravímetro, gravitación, gravitacional, gravitante, gravitar, gravoso, graznador, graznar, graznido,


intr.

1.受重力作用,受力作用,坠落.
2.支撑,压(某物之):

La bóveda gravita sobre los pilares. 拱 顶由柱子支撑着.

3.高悬,垂挂(某物面):
La espada gravitaba sobre su cabeza. 剑悬头.

4.【转】(职责、担 等)压着(某人), 落到(某人身):
Gravita sobre él toda la responsabilidad. 全部责任都落.

5.【转】(危险、不幸等)迫近,临近:
Gravita sobre él una terrible amenaza. 面临着一个巨大威胁.

6.【转】(环绕某物)运动,运转:
Los planetas gravitan alrededor del Sol. 行星围绕太阳转.

欧 路 软 件
派生

近义词
tender,  tener inclinación,  propender
estar presente como una amenaza,  estar presente sigilosamente

联想词
girar转动;flotar漂浮;gravitacional重力,地心;órbita轨道;empujar推;desplazar搬动,移动;apartarse让开,闪开;incidir犯,落入;orientarse朝向,对着,冲着;brillar发光;sostener支着;

No hay absolutamente ninguna referencia en el documento sobre una de las peores amenazas que gravita sobre el destino de la humanidad.

文件根本没有提及人类未来面临最严重威胁和全人类对全面和无条件核裁军渴望。

En materia de terrorismo se omite toda referencia a un hecho que gravita continuamente sobre la soberanía de países débiles: el terrorismo de Estado.

关于恐怖主义,文件丝毫没有提及始终影响着弱小国家主权一种情况,那就是国家恐怖主义。

En los diversos foros y mecanismos que gravitan en torno a la crisis haitiana, México continuará brindando su apoyo, especialmente en la reconstrucción de sus instituciones civiles.

墨西哥将关心海地危机各个论坛和机构中继续提供支持,特别是重建该国民政体制方面提供支持。

Ante los nuevos desafíos en materia oceánica que tiene ante sí la comunidad internacional, México considera que en la coyuntura actual, como en las anteriores, la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar sigue siendo el marco jurídico en torno al cual gravitan todas las actividades de los océanos.

鉴于国际社会以往和目前都面临着有关海洋问题新挑战,《海洋法公约》继续为各项海洋活动提供了法律框架和重点

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gravitar 的西语例句

用户正在搜索


suzón, svástica, Swazilandia, sweater, sweepstake, swing, swizzing, Sydney, syllabus, t,

相似单词


gravilla, gravímetro, gravitación, gravitacional, gravitante, gravitar, gravoso, graznador, graznar, graznido,


intr.

1.受重力作用,受引力作用,坠落.
2.支撑在,压在(某物之上):

La bóveda gravita sobre los pilares. 柱子支撑.

3.高悬,垂挂(在某物上面):
La espada gravitaba sobre su cabeza. 剑悬头上.

4.【转】(职责、担 等)压(某人), 落到(某人身上):
Gravita sobre él toda la responsabilidad. 全部责任都落在他的身上.

5.【转】(危险、不幸等)迫近,临近:
Gravita sobre él una terrible amenaza. 他面临一个巨大的威胁.

6.【转】(环绕某物)运动,运转:
Los planetas gravitan alrededor del Sol. 行星围绕太阳转.

欧 路 软 件
派生

近义词
tender,  tener inclinación,  propender
estar presente como una amenaza,  estar presente sigilosamente

联想词
girar转动;flotar漂浮;gravitacional重力的,地心引力的;órbita轨道;empujar推;desplazar搬动,移动;apartarse让开,闪开;incidir犯,落入;orientarse朝向,;brillar发光;sostener;

No hay absolutamente ninguna referencia en el documento sobre una de las peores amenazas que gravita sobre el destino de la humanidad.

文件根本没有提及人类未来面临的最严重威胁和全人类全面和无条件核裁军渴望。

En materia de terrorismo se omite toda referencia a un hecho que gravita continuamente sobre la soberanía de países débiles: el terrorismo de Estado.

关于恐怖主义,文件丝毫没有提及始终影响弱小国家主权的一种情况,那就是国家恐怖主义。

En los diversos foros y mecanismos que gravitan en torno a la crisis haitiana, México continuará brindando su apoyo, especialmente en la reconstrucción de sus instituciones civiles.

墨西哥将在关心海地危机的各个论坛和机构中继续提供支持,特别是在重建该国民政体制方面提供支持。

Ante los nuevos desafíos en materia oceánica que tiene ante sí la comunidad internacional, México considera que en la coyuntura actual, como en las anteriores, la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar sigue siendo el marco jurídico en torno al cual gravitan todas las actividades de los océanos.

鉴于国际社会以往和目前都面临有关海洋问题的新挑战,《海洋法公约》继续为各项海洋活动提供了法律框架和重点

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gravitar 的西语例句

用户正在搜索


tabal, tabalada, tabalario, tabalear, tabanazo, tabanco, tabanera, tábano, tabanque, tabaola,

相似单词


gravilla, gravímetro, gravitación, gravitacional, gravitante, gravitar, gravoso, graznador, graznar, graznido,