No hay absolutamente ninguna referencia en el documento sobre una de las peores amenazas que gravita sobre el destino de la humanidad.
文件根本没有提及人类未来面临的最严重威胁和全人类对全面和无条件核裁军渴望。
作用,受
作用,坠落.
等)压着(某人), 落到(某人身上):
,临
:
(赋税等)
, 赋税

, 重
, 严肃, 庄重, 严重



义词No hay absolutamente ninguna referencia en el documento sobre una de las peores amenazas que gravita sobre el destino de la humanidad.
文件根本没有提及人类未来面临的最严重威胁和全人类对全面和无条件核裁军渴望。
En materia de terrorismo se omite toda referencia a un hecho que gravita continuamente sobre la soberanía de países débiles: el terrorismo de Estado.
关于恐怖主义,文件丝毫没有提及始终影响着弱小国家主权的一种情况,那就是国家恐怖主义。
En los diversos foros y mecanismos que gravitan en torno a la crisis haitiana, México continuará brindando su apoyo, especialmente en la reconstrucción de sus instituciones civiles.
墨西哥将在关心海地危机的各个论坛和机构中继续提供支持,特别是在重建该国民政体制方面提供支持。
Ante los nuevos desafíos en materia oceánica que tiene ante sí la comunidad internacional, México considera que en la coyuntura actual, como en las anteriores, la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar sigue siendo el marco jurídico en torno al cual gravitan todas las actividades de los océanos.
鉴于国际社会以往和目前都面临着有关海洋问题的新挑战,《海洋法公约》继续为各项海洋活动提供了法律框架和重点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
作用,受引
作用,坠落.
):
面):
.
】(
责、负
等)压着(某人), 落到(某人身
):
身
.
】(危险、不幸等)迫近,临近:
威胁.
】(环绕某物)运动,运
:
.
(赋税等)
, 赋税
, 重
, 严肃, 庄重, 严重
, 严肃
, 艰巨
, 重大
, 严重
, 重音在倒数第二个音节



No hay absolutamente ninguna referencia en el documento sobre una de las peores amenazas que gravita sobre el destino de la humanidad.
文件根本没有提及人类未来面临
最严重威胁和全人类对全面和无条件核裁军渴望。
En materia de terrorismo se omite toda referencia a un hecho que gravita continuamente sobre la soberanía de países débiles: el terrorismo de Estado.
关于恐怖主义,文件丝毫没有提及始终影响着弱小国家主权
一种情况,那就是国家恐怖主义。
En los diversos foros y mecanismos que gravitan en torno a la crisis haitiana, México continuará brindando su apoyo, especialmente en la reconstrucción de sus instituciones civiles.
墨西哥将在关心海地危机
各个论坛和机构中继续提供支持,特别是在重建该国民政体制方面提供支持。
Ante los nuevos desafíos en materia oceánica que tiene ante sí la comunidad internacional, México considera que en la coyuntura actual, como en las anteriores, la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar sigue siendo el marco jurídico en torno al cual gravitan todas las actividades de los océanos.
鉴于国际社会以往和目前都面临着有关海洋问题
新挑战,《海洋法公约》继续为各项海洋活动提供了法律框架和重点。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
作用,受
作用,坠落.
等)压着(某人), 落到(某人
上):

上.
面临着一个巨大
威胁.
(赋税等)
, 赋税
, 重
, 严肃, 庄重, 严重

, 严肃
, 艰巨
, 重大
, 严重
, 重音在倒数第二个音节上



No hay absolutamente ninguna referencia en el documento sobre una de las peores amenazas que gravita sobre el destino de la humanidad.
文件根本没有提及人类未来面临
最严重威胁和全人类对全面和无条件核裁军渴望。
En materia de terrorismo se omite toda referencia a un hecho que gravita continuamente sobre la soberanía de países débiles: el terrorismo de Estado.
关于恐怖主义,文件丝毫没有提及始终影响着弱小国家主权
一种情况,那就是国家恐怖主义。
En los diversos foros y mecanismos que gravitan en torno a la crisis haitiana, México continuará brindando su apoyo, especialmente en la reconstrucción de sus instituciones civiles.
墨西哥将在关心海地危机
各个论坛和机构中继续提供支持,特别是在重建该国民政体制方面提供支持。
Ante los nuevos desafíos en materia oceánica que tiene ante sí la comunidad internacional, México considera que en la coyuntura actual, como en las anteriores, la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar sigue siendo el marco jurídico en torno al cual gravitan todas las actividades de los océanos.
鉴于国际社会以往和目前都面临着有关海洋问题
新挑战,《海洋法公约》继续为各项海洋活动提供了法律框架和重点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,垂挂(在某物上
):
头上.
等)压着(某人), 落到(某人身上):
临着一个巨大的威胁.
,运转:
(赋税等)
, 赋税No hay absolutamente ninguna referencia en el documento sobre una de las peores amenazas que gravita sobre el destino de la humanidad.
文件根本没有提及人类未来
临的最严重威胁和全人类对全
和无条件核裁军渴望。
En materia de terrorismo se omite toda referencia a un hecho que gravita continuamente sobre la soberanía de países débiles: el terrorismo de Estado.
关于恐怖主义,文件丝毫没有提及始终影响着弱小国家主权的一种情况,那就是国家恐怖主义。
En los diversos foros y mecanismos que gravitan en torno a la crisis haitiana, México continuará brindando su apoyo, especialmente en la reconstrucción de sus instituciones civiles.
墨西哥将在关心海地危机的各个论坛和机构中继续提供支持,特别是在重建该国民政体制方
提供支持。
Ante los nuevos desafíos en materia oceánica que tiene ante sí la comunidad internacional, México considera que en la coyuntura actual, como en las anteriores, la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar sigue siendo el marco jurídico en torno al cual gravitan todas las actividades de los océanos.
鉴于国际社会以往和目前都
临着有关海洋问题的新挑战,《海洋法公约》继续为各项海洋活
提供了法律框架和重点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
力作用,受引力作用,坠
.
等)压着(某人),
到(某人身上):

在他
身上.
威胁.
(赋税等)
, 赋税
力, 严肃, 庄
, 严
量,轻
, 严肃
, 艰巨
,
大
, 严
,
音在倒数第二个音节上




No hay absolutamente ninguna referencia en el documento sobre una de las peores amenazas que gravita sobre el destino de la humanidad.
文件根本没有提及人类未来面临
最严
威胁和全人类对全面和无条件核裁军渴望。
En materia de terrorismo se omite toda referencia a un hecho que gravita continuamente sobre la soberanía de países débiles: el terrorismo de Estado.
关于恐怖主义,文件丝毫没有提及始终影响着弱小国家主权
一种情况,那就是国家恐怖主义。
En los diversos foros y mecanismos que gravitan en torno a la crisis haitiana, México continuará brindando su apoyo, especialmente en la reconstrucción de sus instituciones civiles.
墨西哥将在关心海地危机
各个论坛和机构中继续提供支持,特别是在
建该国民政体制方面提供支持。
Ante los nuevos desafíos en materia oceánica que tiene ante sí la comunidad internacional, México considera que en la coyuntura actual, como en las anteriores, la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar sigue siendo el marco jurídico en torno al cual gravitan todas las actividades de los océanos.
鉴于国际社会以往和目前
面临着有关海洋问题
新挑战,《海洋法公约》继续为各项海洋活动提供了法律框架和
点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


支撑
.
等)压
(某人), 落到(某人身上):
一个巨大的威胁.
(赋税等)
, 赋税No hay absolutamente ninguna referencia en el documento sobre una de las peores amenazas que gravita sobre el destino de la humanidad.
文件根本没有提及人类未来面临的最严重威胁和全人类
全面和无条件核裁军渴望。
En materia de terrorismo se omite toda referencia a un hecho que gravita continuamente sobre la soberanía de países débiles: el terrorismo de Estado.
关于恐怖主义,文件丝毫没有提及始终影响
弱小国家主权的一种情况,那就是国家恐怖主义。
En los diversos foros y mecanismos que gravitan en torno a la crisis haitiana, México continuará brindando su apoyo, especialmente en la reconstrucción de sus instituciones civiles.
墨西哥将在关心海地危机的各个论坛和机构中继续提供支持,特别是在重建该国民政体制方面提供支持。
Ante los nuevos desafíos en materia oceánica que tiene ante sí la comunidad internacional, México considera que en la coyuntura actual, como en las anteriores, la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar sigue siendo el marco jurídico en torno al cual gravitan todas las actividades de los océanos.
鉴于国际社会以往和目前都面临
有关海洋问题的新挑战,《海洋法公约》继续为各项海洋活动提供了法律框架和重点。
声明:以上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


作用,
引
作用,坠落.
):
等)压着(某人), 落到(某人身上):
临着一个巨大的威胁.
(赋税等)
, 赋税
, 
, 严肃, 庄
, 严

量,轻
的, 严肃的, 艰巨的,
大的, 严
的,
音在倒数第二个音节上的
的
No hay absolutamente ninguna referencia en el documento sobre una de las peores amenazas que gravita sobre el destino de la humanidad.
文件根本没有提及人类

临的最严
威胁和全人类对全
和无条件核裁军渴望。
En materia de terrorismo se omite toda referencia a un hecho que gravita continuamente sobre la soberanía de países débiles: el terrorismo de Estado.
关于恐怖主义,文件丝毫没有提及始终影响着弱小国家主权的一种情况,那就是国家恐怖主义。
En los diversos foros y mecanismos que gravitan en torno a la crisis haitiana, México continuará brindando su apoyo, especialmente en la reconstrucción de sus instituciones civiles.
墨西哥将在关心海地危机的各个论坛和机构中继续提供支持,特别是在
建该国民政体制方
提供支持。
Ante los nuevos desafíos en materia oceánica que tiene ante sí la comunidad internacional, México considera que en la coyuntura actual, como en las anteriores, la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar sigue siendo el marco jurídico en torno al cual gravitan todas las actividades de los océanos.
鉴于国际社会以往和目前都
临着有关海洋问题的新挑战,《海洋法公约》继续为各项海洋活动提供了法律框架和
点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
作用,受
作用,坠落.
】(职责、负
等)压着(某人), 落到(某人身上):
】(危险、不幸等)迫近,临近:
】(环绕某物)
动,
:
星围绕太阳
.
(赋税等)
, 赋税
, 重
, 严肃, 庄重, 严重



No hay absolutamente ninguna referencia en el documento sobre una de las peores amenazas que gravita sobre el destino de la humanidad.
文件根本没有提及人类未来面临的最严重威胁和全人类对全面和无条件核裁军渴望。
En materia de terrorismo se omite toda referencia a un hecho que gravita continuamente sobre la soberanía de países débiles: el terrorismo de Estado.
关于恐怖主义,文件丝毫没有提及始终影响着弱小国家主权的一种情况,那就是国家恐怖主义。
En los diversos foros y mecanismos que gravitan en torno a la crisis haitiana, México continuará brindando su apoyo, especialmente en la reconstrucción de sus instituciones civiles.
墨西哥将在关心海地危机的各个论坛和机构中继续提供支持,特别是在重建该国民政体制方面提供支持。
Ante los nuevos desafíos en materia oceánica que tiene ante sí la comunidad internacional, México considera que en la coyuntura actual, como en las anteriores, la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar sigue siendo el marco jurídico en torno al cual gravitan todas las actividades de los océanos.
鉴于国际社会以往和目前都面临着有关海洋问题的新挑战,《海洋法公约》继续为各项海洋活动提供了法律框架和重点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

作用,受引
作用,坠落.
在(
物之上):
.
物上面):
等)
(
人), 落到(
人身上):
一个巨大的威胁.
物)运动,运转:
(赋税等)
, 赋税
, 
, 严肃, 庄
, 严

量,轻
的, 严肃的, 艰巨的,
大的, 严
的,
音在倒数第二个音节上的
的
No hay absolutamente ninguna referencia en el documento sobre una de las peores amenazas que gravita sobre el destino de la humanidad.
文件根本没有提及人类未来面临的最严
威胁和全人类对全面和无条件核裁军渴望。
En materia de terrorismo se omite toda referencia a un hecho que gravita continuamente sobre la soberanía de países débiles: el terrorismo de Estado.
关于恐怖主义,文件丝毫没有提及始终影响
弱小国家主权的一种情况,那就是国家恐怖主义。
En los diversos foros y mecanismos que gravitan en torno a la crisis haitiana, México continuará brindando su apoyo, especialmente en la reconstrucción de sus instituciones civiles.
墨西哥将在关心海地危机的各个论坛和机构中继续提供支持,特别是在
建该国民政体制方面提供支持。
Ante los nuevos desafíos en materia oceánica que tiene ante sí la comunidad internacional, México considera que en la coyuntura actual, como en las anteriores, la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar sigue siendo el marco jurídico en torno al cual gravitan todas las actividades de los océanos.
鉴于国际社会以往和目前都面临
有关海洋问题的新挑战,《海洋法公约》继续为各项海洋活动提供了法律框架和
点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。