f.
1.风笛.
2.竖笛.
3.喇叭,号[某些管乐器
泛称].
4.键弦琴[一种有弦和键
弹拨乐器].
5.【转,
】
: alargar <estirar> la ~ 伸

. 6.【转,
】烦

情, 讨厌
情.
7.【转】体弱多病
:estar uno hecho una ~ 弱不禁风. 8.[墨西哥方言]【
】奸诈
.
9.[墨西哥方言]【
】讨厌
.
10.[阿根廷方言]【
】西班牙籍女仆. ~ gallega 风笛.tem-plar ~ s【转,
】陪小心,曲意奉迎. 欧 路 软 件版 权 所 有
用户正在搜索
预测的,
预测者,
预产期,
预处理,
预订,
预订火车票,
预订杂志,
预定,
预定在明年完成,
预断,
相似单词
gaguear,
gagueo,
gaguera,
gahnita,
gaicano,
gaita,
gaitearo,
gaitería,
gaitero,
gaitonogamia,
f.
1.
笛.
2.竖笛.
3.喇叭,号[某些管乐器的泛称].
4.键
[
种有
和键的弹拨乐器].
5.【转,
】脖子: alargar <estirar> la ~ 伸长脖子. 6.【转,
】烦人的事情, 讨厌的事情.
7.【转】体弱多病的人:estar uno hecho una ~ 弱不
. 8.[
西哥方言]【
】奸诈的人.
9.[
西哥方言]【
】讨厌的人.
10.[阿根廷方言]【
】西班牙籍女仆. ~ gallega
笛.tem-plar ~ s【转,
】陪小心,曲意奉迎. 欧 路 软 件版 权 所 有
用户正在搜索
预付金,
预付聘金,
预感,
预感到,
预告,
预告片,
预购,
预后,
预后良好,
预计,
相似单词
gaguear,
gagueo,
gaguera,
gahnita,
gaicano,
gaita,
gaitearo,
gaitería,
gaitero,
gaitonogamia,
f.
1.风笛.
2.竖笛.
3.喇叭,号[某些管乐器的
].
4.
弦琴[一种有弦和
的弹拨乐器].
5.【转,
】脖子: alargar <estirar> la ~ 伸长脖子. 6.【转,
】烦人的事情, 讨厌的事情.
7.【转】体弱多病的人:estar uno hecho una ~ 弱不禁风. 8.[墨西
言]【
】奸诈的人.
9.[墨西
言]【
】讨厌的人.
10.[阿根廷
言]【
】西班牙籍女仆. ~ gallega 风笛.tem-plar ~ s【转,
】陪小心,曲意奉迎. 欧 路 软 件版 权 所 有
用户正在搜索
预期,
预期的,
预热,
预热器,
预赛,
预设的,
预审,
预示,
预示…的来临,
预示的,
相似单词
gaguear,
gagueo,
gaguera,
gahnita,
gaicano,
gaita,
gaitearo,
gaitería,
gaitero,
gaitonogamia,
f.
1.风笛.
2.竖笛.
3.喇叭,号[某些管乐器
泛称].
4.
琴[一种有


弹拨乐器].
5.【转,
】脖子: alargar <estirar> la ~ 伸长脖子. 6.【转,
】烦
事情, 讨厌
事情.
7.【转】体弱多

:estar uno hecho una ~ 弱不禁风. 8.[墨西哥方言]【
】奸诈
.
9.[墨西哥方言]【
】讨厌
.
10.[阿根廷方言]【
】西班牙籍女仆. ~ gallega 风笛.tem-plar ~ s【转,
】陪小心,曲意奉迎. 欧 路 软 件版 权 所 有
用户正在搜索
预习,
预先,
预先的,
预先感谢,
预先观看,
预先警告,
预先考虑,
预先声明,
预先通知,
预先指定的,
相似单词
gaguear,
gagueo,
gaguera,
gahnita,
gaicano,
gaita,
gaitearo,
gaitería,
gaitero,
gaitonogamia,
f.
1.风笛.
2.竖笛.
3.喇叭,号[某些管乐器
泛称].
4.
弦琴[一种有弦和

拨乐器].
5.【转,
】脖子: alargar <estirar> la ~ 伸长脖子. 6.【转,
】烦人
事情, 讨厌
事情.
7.【转】体


人:estar uno hecho una ~
不禁风. 8.[墨西哥方言]【
】奸诈
人.
9.[墨西哥方言]【
】讨厌
人.
10.[阿根廷方言]【
】西班牙籍女仆. ~ gallega 风笛.tem-plar ~ s【转,
】陪小心,曲意奉迎. 欧 路 软 件版 权 所 有
用户正在搜索
预言书,
预言未来,
预言者,
预演,
预应力,
预应力构件,
预应力混凝土,
预约,
预约挂号,
预展,
相似单词
gaguear,
gagueo,
gaguera,
gahnita,
gaicano,
gaita,
gaitearo,
gaitería,
gaitero,
gaitonogamia,
用户正在搜索
御夫座,
御寒,
御花园,
御林军,
御侮,
御医,
御用,
御用报刊,
御用文人,
御者,
相似单词
gaguear,
gagueo,
gaguera,
gahnita,
gaicano,
gaita,
gaitearo,
gaitería,
gaitero,
gaitonogamia,
用户正在搜索
渊博,
渊泉,
渊深,
渊薮,
渊源,
元,
元宝,
元旦,
元古代,
元件,
相似单词
gaguear,
gagueo,
gaguera,
gahnita,
gaicano,
gaita,
gaitearo,
gaitería,
gaitero,
gaitonogamia,
f.
1.风笛.
2.竖笛.
3.喇叭,号[某些管乐器的泛称].
4.键弦琴[一种有弦和键的弹拨乐器].
5.【转,
】脖子: alargar <estirar> la ~ 伸长脖子. 6.【转,
】烦
的事情, 讨厌的事情.
7.【转】体弱多病的
:estar uno hecho una ~ 弱不禁风. 8.[墨西哥方言]【
】奸诈的
.
9.[墨西哥方言]【
】讨厌的
.
10.[
廷方言]【
】西班牙籍女仆. ~ gallega 风笛.tem-plar ~ s【转,
】陪小心,曲意奉迎. 欧 路 软 件版 权 所 有
用户正在搜索
元帅,
元素,
元素的,
元素分析,
元素符号,
元素周期表,
元宵,
元宵节,
元凶,
元勋,
相似单词
gaguear,
gagueo,
gaguera,
gahnita,
gaicano,
gaita,
gaitearo,
gaitería,
gaitero,
gaitonogamia,
f.
1.风笛.
2.竖笛.
3.喇叭,号[某些管乐器的泛称].
4.键弦琴[一种有弦和键的弹拨乐器].
5.【转,
】脖子: alargar <estirar> la ~ 伸长脖子. 6.【转,
】烦人的事情, 讨厌的事情.
7.【转】体弱多病的人:estar uno hecho una ~ 弱不禁风. 8.[墨西哥方言]【
】奸诈的人.
9.[墨西哥方言]【
】讨厌的人.
10.[

方言]【
】西班牙籍女仆. ~ gallega 风笛.tem-plar ~ s【转,
】陪小心,曲意奉迎. 欧 路 软 件版 权 所 有
用户正在搜索
园地,
园丁,
园林,
园林工程师,
园林工人,
园圃,
园田,
园艺,
园艺的,
园艺家,
相似单词
gaguear,
gagueo,
gaguera,
gahnita,
gaicano,
gaita,
gaitearo,
gaitería,
gaitero,
gaitonogamia,
f.
1.风笛.
2.竖笛.
3.喇叭,号[某些管乐

称].
4.键弦琴[一种有弦和键
弹拨乐
].
5.【转,
】脖子: alargar <estirar> la ~ 伸长脖子. 6.【转,
】烦人
事情, 讨厌
事情.
7.【转】体弱多病
人:estar uno hecho una ~ 弱不禁风. 8.[墨西哥
]【
】奸诈
人.
9.[墨西哥
]【
】讨厌
人.
10.[阿根廷
]【
】西班牙籍女仆. ~ gallega 风笛.tem-plar ~ s【转,
】陪小心,曲意奉迎. 欧 路 软 件版 权 所 有
用户正在搜索
爰,
原,
原班人马,
原版,
原本,
原本的,
原材料,
原肠,
原虫,
原单位,
相似单词
gaguear,
gagueo,
gaguera,
gahnita,
gaicano,
gaita,
gaitearo,
gaitería,
gaitero,
gaitonogamia,
f.
1.风笛.
2.竖笛.
3.
,
[某些管乐器的泛称].
4.键弦琴[一种有弦和键的弹拨乐器].
5.【转,
】脖子: alargar <estirar> la ~ 伸长脖子. 6.【转,
】烦人的事情, 讨厌的事情.
7.【转】体弱多病的人:estar uno hecho una ~ 弱不禁风. 8.[
西
方言]【
】奸诈的人.
9.[
西
方言]【
】讨厌的人.
10.[阿根廷方言]【
】西班牙籍女仆. ~ gallega 风笛.tem-plar ~ s【转,
】陪小心,曲意奉迎. 欧 路 软 件版 权 所 有
用户正在搜索
原画,
原级,
原籍,
原计划,
原件,
原教旨主义,
原矿石,
原来,
原来的,
原来的想法,
相似单词
gaguear,
gagueo,
gaguera,
gahnita,
gaicano,
gaita,
gaitearo,
gaitería,
gaitero,
gaitonogamia,