西语助手
  • 关闭


f.

1.命运,运气.
2.幸运.
3.风暴,暴风雨.

4.财产,钱财,资产.
«adquirir, hacer; tener» ~ 拥有资产.

5.【转】本钱,资本:

Su voz es su ~. 他的嗓子是他的资本.

6.(首字母大写)【罗神】命运女神.


correr ~
【海】(船)遇风暴.

por ~
幸好,幸而.

probar ~
碰运气.

soplar a uno la ~
走运.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
azar,  albur,  suerte,  ventura,  casualidad,  acaso,  evento fortuito,  ocasión,  baraca,  bola,  caca
tesoro,  riqueza,  capital,  acervo,  caudal,  dinerada,  dineral

联想词
suerte运气,命运,巧合,抽签,算命,彩票,等级;desgracia不幸;fama声誉;riqueza富有;prosperidad繁荣;oportunidad及时性,适时性;herencia继承;mala邮袋;dinero钱;afortunado幸运的;astucia狡猾;

Esa familia posee una gran fortuna.

这家人很富有。

Su fortuna llegó al millón de dólares.

他已经有了百万美金的财富

Sucedió una fortuna no desdeñable.

继承了一笔不可忽视的财产

Pese a que no se han superado por completo todas las cuestiones problemáticas, por fortuna los resultados finales han sido muy positivos.

虽然并非所有重大问题已经得到完全解决,所幸的是,最后结果在多数情况下是积极的。

Por fortuna, la función del Consejo Económico y Social consagrada en la Carta se reiteró recientemente en el documento final de la cumbre.

值得庆幸的是,最近首脑会议成果文件重申了《宪章》规定的经济及社会理事会的作用。

Por fortuna, en los últimos años la comunidad internacional ha venido prestando mayor atención al efecto de los conflictos armados en los niños.

值得庆幸的是,在最近几年里,国际社会更加重视武装冲突对儿童的影响。

Debido a la nueva comercialización de los servicios de seguridad, se había vuelto imposible distinguir claramente entre los soldados de fortuna tradicionales y el personal de las empresas de seguridad privadas.

由于保安工作市场化的这种新状况,几乎无法明确区分传统的雇佣兵与私营军事公司雇员。

Cierto es que los colonialistas amasaron inmensas fortunas a costa del sudor de su trabajo, pero no pudieron impedir que nos legaran su idioma, sus creencias religiosas, su música y su temperamento.

毫无疑问,由于这些民族的辛勤劳动,殖民了巨大的财富,但他们却不能阻挡奴隶们将语言以及他们的宗教信仰、音乐和性情传给我们。

Se ha señalado que el desarrollo de las sociedades de mercado ha ido acompañado siempre de delitos económicos que han conducido a la acumulación de grandes fortunas y la creación de riqueza.

有人认为,市场经济的发展总是伴随着经济犯罪的发生,而且导致大量财产的积并创造了财富。

Por último, la Escuela Superior tuvo la fortuna de contar con la asistencia gratuita de una empresa de diseño internacional establecida en Turín (Pinifarina), que ayudó a diseñar un nuevo logotipo para la Escuela Superior.

最后,学院有幸得到了设在都灵的一家国际设计公司(Pininifarina)的无偿援助,设计了学院的新标识。

Si bien el Japón ha tenido la buena fortuna de contar con un elevado nivel educativo, en parte a consecuencia de ello hemos quedado levemente rezagados en nuestro compromiso con una política nacional de desarrollo de la juventud.

虽然日本享有高水平教育的优势,但这种情况所产生的一种副作用是我们在履行我们对一个国家青年发展政策的承诺方面稍稍落后。

A lo largo de su historia, mi país ha tenido la fortuna de verse expuesto a varias civilizaciones —y de haberlas aceptado—, tales como las de China y la India y, en tiempos modernos, la de la civilización occidental.

我国在其整个历史上非常幸运地接触到——并接受了——中国和印度等各种文明以及现代西方文明。

Ojalá que algún día tengamos la fortuna de instalar allí un reino de los representantes de las repúblicas, reinos o imperios, a tratar de discutir sobre los altos intereses de la paz y de la guerra, con las naciones de las otras tres partes del mundo.

祈祷上帝,我们有朝一日或许吉运高照,在那里召开一次由各共和国,王国和帝国代表参加的神圣大会,同世界其他三个区域的国家讨论神圣的和平与战争利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fortuna 的西班牙语例句

用户正在搜索


洋洋得意, 洋洋洒洒, 洋洋自得的, 洋溢, 洋溢的, 洋油, 洋玉兰, 洋玉兰花, 洋芋, 洋装,

相似单词


fortín, fortísimo, fortni-, fortuitamente, fortuito, fortuna, fortunio, fortunoso, forum, forúnculo,


f.

1.命气.
2.幸.
3.风暴,暴风雨.

4.财产,钱财,资产.
«adquirir, hacer; tener» ~ 拥有资产.

5.【转】本钱,资本:

Su voz es su ~. 他的嗓子是他的资本.

6.(字母大写)【罗神】命女神.


correr ~
【海】(船)遇风暴.

por ~
幸好,幸而.

probar ~
气.

soplar a uno la ~
.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生

义词
azar,  albur,  suerte,  ventura,  casualidad,  acaso,  evento fortuito,  ocasión,  baraca,  bola,  caca
tesoro,  riqueza,  capital,  acervo,  caudal,  dinerada,  dineral

联想词
suerte气,命,抽签,算命,彩票,等级;desgracia不幸;fama声誉;riqueza富有;prosperidad繁荣;oportunidad及时性,适时性;herencia继承;mala邮袋;dinero钱;afortunado的;astucia狡猾;

Esa familia posee una gran fortuna.

这家人很富有。

Su fortuna llegó al millón de dólares.

他已经有了百万美金的财富

Sucedió una fortuna no desdeñable.

继承了一笔不可忽视的财产

Pese a que no se han superado por completo todas las cuestiones problemáticas, por fortuna los resultados finales han sido muy positivos.

虽然并非所有重大问题已经得到完全解决,所幸的是,最后结果在多数情况下是积极的。

Por fortuna, la función del Consejo Económico y Social consagrada en la Carta se reiteró recientemente en el documento final de la cumbre.

值得庆幸的是,最会议成果文件重申了《宪章》规定的经济及社会理事会的作用。

Por fortuna, en los últimos años la comunidad internacional ha venido prestando mayor atención al efecto de los conflictos armados en los niños.

值得庆幸的是,在最几年里,国际社会更加重视武装冲突对儿童的影响。

Debido a la nueva comercialización de los servicios de seguridad, se había vuelto imposible distinguir claramente entre los soldados de fortuna tradicionales y el personal de las empresas de seguridad privadas.

由于保安工作市场化的这种新状况,几乎无法明确区分传统的雇佣兵与私营军事公司雇员。

Cierto es que los colonialistas amasaron inmensas fortunas a costa del sudor de su trabajo, pero no pudieron impedir que nos legaran su idioma, sus creencias religiosas, su música y su temperamento.

毫无疑问,由于这些民族的辛勤劳动,殖民者聚敛了巨大的财富,但他们却不能阻挡奴隶们将语言以及他们的宗教信仰、音乐和性情传给我们。

Se ha señalado que el desarrollo de las sociedades de mercado ha ido acompañado siempre de delitos económicos que han conducido a la acumulación de grandes fortunas y la creación de riqueza.

有人认为,市场经济的发展总是伴随着经济犯罪的发生,而且导致大量财产的积聚并创造了财富。

Por último, la Escuela Superior tuvo la fortuna de contar con la asistencia gratuita de una empresa de diseño internacional establecida en Turín (Pinifarina), que ayudó a diseñar un nuevo logotipo para la Escuela Superior.

最后,学院有幸得到了设在都灵的一家国际设计公司(Pininifarina)的无偿援助,设计了学院的新标识。

Si bien el Japón ha tenido la buena fortuna de contar con un elevado nivel educativo, en parte a consecuencia de ello hemos quedado levemente rezagados en nuestro compromiso con una política nacional de desarrollo de la juventud.

虽然日本享有高水平教育的优势,但这种情况所产生的一种副作用是我们在履行我们对一个国家青年发展政策的承诺方面稍稍落后。

A lo largo de su historia, mi país ha tenido la fortuna de verse expuesto a varias civilizaciones —y de haberlas aceptado—, tales como las de China y la India y, en tiempos modernos, la de la civilización occidental.

我国在其整个历史上非常幸地接触到——并接受了——中国和印度等各种文明以及现代西方文明。

Ojalá que algún día tengamos la fortuna de instalar allí un reino de los representantes de las repúblicas, reinos o imperios, a tratar de discutir sobre los altos intereses de la paz y de la guerra, con las naciones de las otras tres partes del mundo.

祈祷上帝,我们有朝一日或许吉高照,在那里召开一次由各共和国,王国和帝国代表参加的神圣大会,同世界其他三个区域的国家讨论神圣的和平与战争利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fortuna 的西班牙语例句

用户正在搜索


养峰业, 养蜂, 养蜂场, 养蜂人, 养蜂业, 养父, 养好伤, 养虎遗患, 养护, 养花,

相似单词


fortín, fortísimo, fortni-, fortuitamente, fortuito, fortuna, fortunio, fortunoso, forum, forúnculo,


f.

1.命运,运气.
2.运.
3.风暴,暴风雨.

4.财产,钱财,资产.
«adquirir, hacer; tener» ~ 拥有资产.

5.【转】本钱,资本:

Su voz es su ~. 他嗓子是他资本.

6.(首字母大写)【罗神】命运女神.


correr ~
【海】(船)遇风暴.

por ~
好,而.

probar ~
碰运气.

soplar a uno la ~
走运.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
azar,  albur,  suerte,  ventura,  casualidad,  acaso,  evento fortuito,  ocasión,  baraca,  bola,  caca
tesoro,  riqueza,  capital,  acervo,  caudal,  dinerada,  dineral

联想词
suerte运气,命运,巧合,抽签,算命,彩票,等级;desgracia;fama声誉;riqueza富有;prosperidad繁荣;oportunidad及时性,适时性;herencia继承;mala邮袋;dinero钱;afortunado;astucia狡猾;

Esa familia posee una gran fortuna.

这家人很富有。

Su fortuna llegó al millón de dólares.

他已经有了百万美金财富

Sucedió una fortuna no desdeñable.

继承了一笔可忽视财产

Pese a que no se han superado por completo todas las cuestiones problemáticas, por fortuna los resultados finales han sido muy positivos.

虽然并非所有重大问题已经得到完全解决,所是,最后结果在多数情况下是积极

Por fortuna, la función del Consejo Económico y Social consagrada en la Carta se reiteró recientemente en el documento final de la cumbre.

值得庆是,最近首脑会议成果文件重申了《经济及社会理事会作用。

Por fortuna, en los últimos años la comunidad internacional ha venido prestando mayor atención al efecto de los conflictos armados en los niños.

值得庆是,在最近几年里,国际社会更加重视武装冲突对儿童影响。

Debido a la nueva comercialización de los servicios de seguridad, se había vuelto imposible distinguir claramente entre los soldados de fortuna tradicionales y el personal de las empresas de seguridad privadas.

由于保安工作市场化这种新状况,几乎无法明确区分传统雇佣兵与私营军事公司雇员。

Cierto es que los colonialistas amasaron inmensas fortunas a costa del sudor de su trabajo, pero no pudieron impedir que nos legaran su idioma, sus creencias religiosas, su música y su temperamento.

毫无疑问,由于这些民族辛勤劳动,殖民者聚敛了巨大财富,但他们却能阻挡奴隶们将语言以及他们宗教信仰、音乐和性情传给我们。

Se ha señalado que el desarrollo de las sociedades de mercado ha ido acompañado siempre de delitos económicos que han conducido a la acumulación de grandes fortunas y la creación de riqueza.

有人认为,市场经济发展总是伴随着经济犯罪发生,而且导致大量财产积聚并创造了财富。

Por último, la Escuela Superior tuvo la fortuna de contar con la asistencia gratuita de una empresa de diseño internacional establecida en Turín (Pinifarina), que ayudó a diseñar un nuevo logotipo para la Escuela Superior.

最后,学院有得到了设在都灵一家国际设计公司(Pininifarina)无偿援助,设计了学院新标识。

Si bien el Japón ha tenido la buena fortuna de contar con un elevado nivel educativo, en parte a consecuencia de ello hemos quedado levemente rezagados en nuestro compromiso con una política nacional de desarrollo de la juventud.

虽然日本享有高水平教育优势,但这种情况所产生一种副作用是我们在履行我们对一个国家青年发展政策承诺方面稍稍落后。

A lo largo de su historia, mi país ha tenido la fortuna de verse expuesto a varias civilizaciones —y de haberlas aceptado—, tales como las de China y la India y, en tiempos modernos, la de la civilización occidental.

我国在其整个历史上非常运地接触到——并接受了——中国和印度等各种文明以及现代西方文明。

Ojalá que algún día tengamos la fortuna de instalar allí un reino de los representantes de las repúblicas, reinos o imperios, a tratar de discutir sobre los altos intereses de la paz y de la guerra, con las naciones de las otras tres partes del mundo.

祈祷上帝,我们有朝一日或许吉运高照,在那里召开一次由各共和国,王国和帝国代表参加神圣大会,同世界其他三个区域国家讨论神圣和平与战争利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fortuna 的西班牙语例句

用户正在搜索


养老院, 养料, 养路, 养路费, 养路工, 养马场, 养母, 养鸟, 养牛场, 养女,

相似单词


fortín, fortísimo, fortni-, fortuitamente, fortuito, fortuna, fortunio, fortunoso, forum, forúnculo,


f.

1.命运,运气.
2.幸运.
3.风暴,暴风.

4.,钱,资.
«adquirir, hacer; tener» ~ 拥有资.

5.【转】本钱,资本:

Su voz es su ~. 他的嗓子是他的资本.

6.(首字母大写)【罗神】命运女神.


correr ~
【海】(船)遇风暴.

por ~
幸好,幸而.

probar ~
碰运气.

soplar a uno la ~
走运.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
azar,  albur,  suerte,  ventura,  casualidad,  acaso,  evento fortuito,  ocasión,  baraca,  bola,  caca
tesoro,  riqueza,  capital,  acervo,  caudal,  dinerada,  dineral

联想词
suerte运气,命运,巧合,抽签,算命,彩票,等级;desgracia不幸;fama声誉;riqueza富有;prosperidad繁荣;oportunidad及时性,适时性;herencia继承;mala邮袋;dinero钱;afortunado幸运的;astucia狡猾;

Esa familia posee una gran fortuna.

这家人很富有。

Su fortuna llegó al millón de dólares.

他已经有了百万美金的

Sucedió una fortuna no desdeñable.

继承了一笔不可忽视的

Pese a que no se han superado por completo todas las cuestiones problemáticas, por fortuna los resultados finales han sido muy positivos.

虽然并非所有重大题已经得到完全解决,所幸的是,最后结果在多数情况下是积极的。

Por fortuna, la función del Consejo Económico y Social consagrada en la Carta se reiteró recientemente en el documento final de la cumbre.

值得庆幸的是,最近首脑会议成果文件重申了《宪章》规定的经济及社会理事会的作用。

Por fortuna, en los últimos años la comunidad internacional ha venido prestando mayor atención al efecto de los conflictos armados en los niños.

值得庆幸的是,在最近几年里,国际社会更加重视武装冲突对儿童的影响。

Debido a la nueva comercialización de los servicios de seguridad, se había vuelto imposible distinguir claramente entre los soldados de fortuna tradicionales y el personal de las empresas de seguridad privadas.

保安工作市场化的这种新状况,几乎无法明确区分传统的雇佣兵与私营军事公司雇员。

Cierto es que los colonialistas amasaron inmensas fortunas a costa del sudor de su trabajo, pero no pudieron impedir que nos legaran su idioma, sus creencias religiosas, su música y su temperamento.

毫无疑这些民族的辛勤劳动,殖民者聚敛了巨大的,但他们却不能阻挡奴隶们将语言以及他们的宗教信仰、音乐和性情传给我们。

Se ha señalado que el desarrollo de las sociedades de mercado ha ido acompañado siempre de delitos económicos que han conducido a la acumulación de grandes fortunas y la creación de riqueza.

有人认为,市场经济的发展总是伴随着经济犯罪的发生,而且导致大量的积聚并创造了富。

Por último, la Escuela Superior tuvo la fortuna de contar con la asistencia gratuita de una empresa de diseño internacional establecida en Turín (Pinifarina), que ayudó a diseñar un nuevo logotipo para la Escuela Superior.

最后,学院有幸得到了设在都灵的一家国际设计公司(Pininifarina)的无偿援助,设计了学院的新标识。

Si bien el Japón ha tenido la buena fortuna de contar con un elevado nivel educativo, en parte a consecuencia de ello hemos quedado levemente rezagados en nuestro compromiso con una política nacional de desarrollo de la juventud.

虽然日本享有高水平教育的优势,但这种情况所生的一种副作用是我们在履行我们对一个国家青年发展政策的承诺方面稍稍落后。

A lo largo de su historia, mi país ha tenido la fortuna de verse expuesto a varias civilizaciones —y de haberlas aceptado—, tales como las de China y la India y, en tiempos modernos, la de la civilización occidental.

我国在其整个历史上非常幸运地接触到——并接受了——中国和印度等各种文明以及现代西方文明。

Ojalá que algún día tengamos la fortuna de instalar allí un reino de los representantes de las repúblicas, reinos o imperios, a tratar de discutir sobre los altos intereses de la paz y de la guerra, con las naciones de las otras tres partes del mundo.

祈祷上帝,我们有朝一日或许吉运高照,在那里召开一次各共和国,王国和帝国代表参加的神圣大会,同世界其他三个区域的国家讨论神圣的和平与战争利益。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fortuna 的西班牙语例句

用户正在搜索


氧化, 氧化泵, 氧化带, 氧化剂, 氧化铝, 氧化镁, 氧化铁, 氧化铜, 氧化物, 氧化锌,

相似单词


fortín, fortísimo, fortni-, fortuitamente, fortuito, fortuna, fortunio, fortunoso, forum, forúnculo,


f.

1.命运,运气.
2.幸运.
3.风暴,暴风雨.

4.财产,钱财,资产.
«adquirir, hacer; tener» ~ 拥有资产.

5.【转】本钱,资本:

Su voz es su ~. 他的嗓子是他的资本.

6.(首字母写)【罗神】命运女神.


correr ~
【海】(船)遇风暴.

por ~
幸好,幸而.

probar ~
碰运气.

soplar a uno la ~
走运.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
azar,  albur,  suerte,  ventura,  casualidad,  acaso,  evento fortuito,  ocasión,  baraca,  bola,  caca
tesoro,  riqueza,  capital,  acervo,  caudal,  dinerada,  dineral

联想词
suerte运气,命运,巧合,抽签,算命,彩票,等级;desgracia不幸;fama声誉;riqueza富有;prosperidad繁荣;oportunidad及时性,适时性;herencia继承;mala邮袋;dinero钱;afortunado幸运的;astucia狡猾;

Esa familia posee una gran fortuna.

家人很富有。

Su fortuna llegó al millón de dólares.

他已经有了百万美金的财富

Sucedió una fortuna no desdeñable.

继承了一笔不可忽视的财产

Pese a que no se han superado por completo todas las cuestiones problemáticas, por fortuna los resultados finales han sido muy positivos.

虽然并非所有问题已经得到完全解决,所幸的是,最后结果在多数情况下是积极的。

Por fortuna, la función del Consejo Económico y Social consagrada en la Carta se reiteró recientemente en el documento final de la cumbre.

值得庆幸的是,最近首脑会议成果文件申了《宪章》规定的经济及社会理事会的作用。

Por fortuna, en los últimos años la comunidad internacional ha venido prestando mayor atención al efecto de los conflictos armados en los niños.

值得庆幸的是,在最近几年里,国际社会更加视武装冲突对儿童的影响。

Debido a la nueva comercialización de los servicios de seguridad, se había vuelto imposible distinguir claramente entre los soldados de fortuna tradicionales y el personal de las empresas de seguridad privadas.

由于保安工作市场化的种新状况,几乎无法明确区分传统的雇佣兵与私营军事公司雇员。

Cierto es que los colonialistas amasaron inmensas fortunas a costa del sudor de su trabajo, pero no pudieron impedir que nos legaran su idioma, sus creencias religiosas, su música y su temperamento.

毫无疑问,由于些民族的辛勤劳动,殖民者聚敛了巨财富,但他们却不能阻挡奴隶们将语言以及他们的宗教信仰、音乐和性情传给我们。

Se ha señalado que el desarrollo de las sociedades de mercado ha ido acompañado siempre de delitos económicos que han conducido a la acumulación de grandes fortunas y la creación de riqueza.

有人认为,市场经济的发展总是伴随着经济犯罪的发生,而且导致财产的积聚并创造了财富。

Por último, la Escuela Superior tuvo la fortuna de contar con la asistencia gratuita de una empresa de diseño internacional establecida en Turín (Pinifarina), que ayudó a diseñar un nuevo logotipo para la Escuela Superior.

最后,学院有幸得到了设在都灵的一家国际设计公司(Pininifarina)的无偿援助,设计了学院的新标识。

Si bien el Japón ha tenido la buena fortuna de contar con un elevado nivel educativo, en parte a consecuencia de ello hemos quedado levemente rezagados en nuestro compromiso con una política nacional de desarrollo de la juventud.

虽然日本享有高水平教育的优势,但种情况所产生的一种副作用是我们在履行我们对一个国家青年发展政策的承诺方面稍稍落后。

A lo largo de su historia, mi país ha tenido la fortuna de verse expuesto a varias civilizaciones —y de haberlas aceptado—, tales como las de China y la India y, en tiempos modernos, la de la civilización occidental.

我国在其整个历史上非常幸运地接触到——并接受了——中国和印度等各种文明以及现代西方文明。

Ojalá que algún día tengamos la fortuna de instalar allí un reino de los representantes de las repúblicas, reinos o imperios, a tratar de discutir sobre los altos intereses de la paz y de la guerra, con las naciones de las otras tres partes del mundo.

祈祷上帝,我们有朝一日或许吉运高照,在那里召开一次由各共和国,王国和帝国代表参加的神圣会,同世界其他三个区域的国家讨论神圣的和平与战争利益。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fortuna 的西班牙语例句

用户正在搜索


氧气帐, 氧乙炔吹管, , 痒的, 痒痒, 怏然, 怏然自足, 怏怏, 怏怏不乐, 怏怏而去,

相似单词


fortín, fortísimo, fortni-, fortuitamente, fortuito, fortuna, fortunio, fortunoso, forum, forúnculo,

用户正在搜索


样张, 样子, 样子很凶, 样子可笑的人, , 恙虫, 恙虫热, , , 漾奶,

相似单词


fortín, fortísimo, fortni-, fortuitamente, fortuito, fortuna, fortunio, fortunoso, forum, forúnculo,

用户正在搜索


妖精, 妖媚, 妖魔, 妖魔鬼怪, 妖魔夜间聚会, 妖孽, 妖娆, 妖人, 妖术, 妖物,

相似单词


fortín, fortísimo, fortni-, fortuitamente, fortuito, fortuna, fortunio, fortunoso, forum, forúnculo,


f.

1.命运,运气.
2.幸运.
3.风暴,暴风雨.

4.财产,钱财,资产.
«adquirir, hacer; tener» ~ 拥有资产.

5.【转】本钱,资本:

Su voz es su ~. 他的嗓子是他的资本.

6.(首字母大写)【罗神】命运女神.


correr ~
【海】(船)遇风暴.

por ~
幸好,幸而.

probar ~
碰运气.

soplar a uno la ~
走运.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
azar,  albur,  suerte,  ventura,  casualidad,  acaso,  evento fortuito,  ocasión,  baraca,  bola,  caca
tesoro,  riqueza,  capital,  acervo,  caudal,  dinerada,  dineral

suerte运气,命运,巧合,抽签,算命,彩票,等级;desgracia不幸;fama声誉;riqueza富有;prosperidad繁荣;oportunidad及时性,适时性;herencia继承;mala邮袋;dinero钱;afortunado幸运的;astucia狡猾;

Esa familia posee una gran fortuna.

这家人很富有。

Su fortuna llegó al millón de dólares.

他已经有了百万美金的财富

Sucedió una fortuna no desdeñable.

继承了一笔不可忽视的财产

Pese a que no se han superado por completo todas las cuestiones problemáticas, por fortuna los resultados finales han sido muy positivos.

虽然并非所有大问题已经得到完全解决,所幸的是,最后结果在多数情况下是积极的。

Por fortuna, la función del Consejo Económico y Social consagrada en la Carta se reiteró recientemente en el documento final de la cumbre.

值得庆幸的是,最近首脑会议成果申了《宪章》规定的经济及社会理事会的作用。

Por fortuna, en los últimos años la comunidad internacional ha venido prestando mayor atención al efecto de los conflictos armados en los niños.

值得庆幸的是,在最近几年里,国际社会更加视武装冲突对儿童的影响。

Debido a la nueva comercialización de los servicios de seguridad, se había vuelto imposible distinguir claramente entre los soldados de fortuna tradicionales y el personal de las empresas de seguridad privadas.

由于保安工作市场化的这种新状况,几乎无法明确区分传统的雇佣兵与私营军事公司雇员。

Cierto es que los colonialistas amasaron inmensas fortunas a costa del sudor de su trabajo, pero no pudieron impedir que nos legaran su idioma, sus creencias religiosas, su música y su temperamento.

毫无疑问,由于这些民族的辛勤劳动,殖民者聚敛了巨大的财富,但他们却不能阻挡奴隶们将语言以及他们的宗教信仰、音乐和性情传给我们。

Se ha señalado que el desarrollo de las sociedades de mercado ha ido acompañado siempre de delitos económicos que han conducido a la acumulación de grandes fortunas y la creación de riqueza.

有人认为,市场经济的发展总是伴随着经济犯罪的发生,而且导致大量财产的积聚并创造了财富。

Por último, la Escuela Superior tuvo la fortuna de contar con la asistencia gratuita de una empresa de diseño internacional establecida en Turín (Pinifarina), que ayudó a diseñar un nuevo logotipo para la Escuela Superior.

最后,学院有幸得到了设在都灵的一家国际设计公司(Pininifarina)的无偿援助,设计了学院的新标识。

Si bien el Japón ha tenido la buena fortuna de contar con un elevado nivel educativo, en parte a consecuencia de ello hemos quedado levemente rezagados en nuestro compromiso con una política nacional de desarrollo de la juventud.

虽然日本享有高水平教育的优势,但这种情况所产生的一种副作用是我们在履行我们对一个国家青年发展政策的承诺方面稍稍落后。

A lo largo de su historia, mi país ha tenido la fortuna de verse expuesto a varias civilizaciones —y de haberlas aceptado—, tales como las de China y la India y, en tiempos modernos, la de la civilización occidental.

我国在其整个历史上非常幸运地接触到——并接受了——中国和印度等各种明以及现代西方明。

Ojalá que algún día tengamos la fortuna de instalar allí un reino de los representantes de las repúblicas, reinos o imperios, a tratar de discutir sobre los altos intereses de la paz y de la guerra, con las naciones de las otras tres partes del mundo.

祈祷上帝,我们有朝一日或许吉运高照,在那里召开一次由各共和国,王国和帝国代表参加的神圣大会,同世界其他三个区域的国家讨论神圣的和平与战争利益。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fortuna 的西班牙语例句

用户正在搜索


腰带, 腰的, 腰动脉, 腰杆子, 腰鼓, 腰果, 腰花, 腰肌, 腰肌劳损, 腰身,

相似单词


fortín, fortísimo, fortni-, fortuitamente, fortuito, fortuna, fortunio, fortunoso, forum, forúnculo,


f.

1.命运,运气.
2.幸运.
3.风暴,暴风雨.

4.产,钱,资产.
«adquirir, hacer; tener» ~ 拥有资产.

5.【转】本钱,资本:

Su voz es su ~. 他嗓子是他资本.

6.(首字母大写)【罗神】命运女神.


correr ~
【海】(船)遇风暴.

por ~
幸好,幸而.

probar ~
碰运气.

soplar a uno la ~
走运.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
azar,  albur,  suerte,  ventura,  casualidad,  acaso,  evento fortuito,  ocasión,  baraca,  bola,  caca
tesoro,  riqueza,  capital,  acervo,  caudal,  dinerada,  dineral

联想词
suerte运气,命运,巧合,抽签,算命,彩票,等级;desgracia不幸;fama声誉;riqueza有;prosperidad繁荣;oportunidad及时性,适时性;herencia;mala邮袋;dinero钱;afortunado幸运;astucia狡猾;

Esa familia posee una gran fortuna.

这家人很有。

Su fortuna llegó al millón de dólares.

他已经有百万美金

Sucedió una fortuna no desdeñable.

一笔不可忽视

Pese a que no se han superado por completo todas las cuestiones problemáticas, por fortuna los resultados finales han sido muy positivos.

虽然并非所有重大问题已经得到完全解决,所幸是,最后结果在多数情况下是积极

Por fortuna, la función del Consejo Económico y Social consagrada en la Carta se reiteró recientemente en el documento final de la cumbre.

值得庆幸是,最近首脑会议成果文件重申《宪章》规定经济及社会理事会作用。

Por fortuna, en los últimos años la comunidad internacional ha venido prestando mayor atención al efecto de los conflictos armados en los niños.

值得庆幸是,在最近几年里,国际社会更加重视武装冲突对儿童影响。

Debido a la nueva comercialización de los servicios de seguridad, se había vuelto imposible distinguir claramente entre los soldados de fortuna tradicionales y el personal de las empresas de seguridad privadas.

由于保安工作市场化这种新状况,几乎无法明确区分传统雇佣兵与私营军事公司雇员。

Cierto es que los colonialistas amasaron inmensas fortunas a costa del sudor de su trabajo, pero no pudieron impedir que nos legaran su idioma, sus creencias religiosas, su música y su temperamento.

毫无疑问,由于这些民族辛勤劳动,殖民者聚敛巨大,但他们却不能阻挡奴隶们将语言以及他们宗教信仰、音乐和性情传给我们。

Se ha señalado que el desarrollo de las sociedades de mercado ha ido acompañado siempre de delitos económicos que han conducido a la acumulación de grandes fortunas y la creación de riqueza.

有人认为,市场经济发展总是伴随着经济犯罪发生,而且导致大量积聚并创造

Por último, la Escuela Superior tuvo la fortuna de contar con la asistencia gratuita de una empresa de diseño internacional establecida en Turín (Pinifarina), que ayudó a diseñar un nuevo logotipo para la Escuela Superior.

最后,学院有幸得到设在都灵一家国际设计公司(Pininifarina)无偿援助,设计学院新标识。

Si bien el Japón ha tenido la buena fortuna de contar con un elevado nivel educativo, en parte a consecuencia de ello hemos quedado levemente rezagados en nuestro compromiso con una política nacional de desarrollo de la juventud.

虽然日本享有高水平教育优势,但这种情况所产生一种副作用是我们在履行我们对一个国家青年发展政策诺方面稍稍落后。

A lo largo de su historia, mi país ha tenido la fortuna de verse expuesto a varias civilizaciones —y de haberlas aceptado—, tales como las de China y la India y, en tiempos modernos, la de la civilización occidental.

我国在其整个历史上非常幸运地接触到——并接受——中国和印度等各种文明以及现代西方文明。

Ojalá que algún día tengamos la fortuna de instalar allí un reino de los representantes de las repúblicas, reinos o imperios, a tratar de discutir sobre los altos intereses de la paz y de la guerra, con las naciones de las otras tres partes del mundo.

祈祷上帝,我们有朝一日或许吉运高照,在那里召开一次由各共和国,王国和帝国代表参加神圣大会,同世界其他三个区域国家讨论神圣和平与战争利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fortuna 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 谣传, 谣言, 谣诼, , 摇把, 摇摆, 摇摆的, 摇摆木马, 摇摆舞,

相似单词


fortín, fortísimo, fortni-, fortuitamente, fortuito, fortuna, fortunio, fortunoso, forum, forúnculo,


f.

1.命运,运气.
2.幸运.
3.风暴,暴风雨.

4.财产,钱财,资产.
«adquirir, hacer; tener» ~ 拥有资产.

5.【转】本钱,资本:

Su voz es su ~. 他嗓子资本.

6.(首字母大写)【罗神】命运女神.


correr ~
【海】(船)遇风暴.

por ~
幸好,幸而.

probar ~
碰运气.

soplar a uno la ~
走运.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
azar,  albur,  suerte,  ventura,  casualidad,  acaso,  evento fortuito,  ocasión,  baraca,  bola,  caca
tesoro,  riqueza,  capital,  acervo,  caudal,  dinerada,  dineral

联想词
suerte运气,命运,巧合,抽签,算命,彩票,等级;desgracia不幸;fama声誉;riqueza富有;prosperidad繁荣;oportunidad性,适性;herencia继承;mala邮袋;dinero钱;afortunado幸运;astucia狡猾;

Esa familia posee una gran fortuna.

这家人很富有。

Su fortuna llegó al millón de dólares.

他已经有了百万美金财富

Sucedió una fortuna no desdeñable.

继承了一笔不可忽视财产

Pese a que no se han superado por completo todas las cuestiones problemáticas, por fortuna los resultados finales han sido muy positivos.

虽然并非所有重大问题已经得到完全解决,所幸,最后结果多数情况下积极

Por fortuna, la función del Consejo Económico y Social consagrada en la Carta se reiteró recientemente en el documento final de la cumbre.

值得庆幸,最近首脑会议成果文件重申了《宪章》规定经济社会理事会作用。

Por fortuna, en los últimos años la comunidad internacional ha venido prestando mayor atención al efecto de los conflictos armados en los niños.

值得庆幸最近几年里,国际社会更加重视武装冲突对儿童影响。

Debido a la nueva comercialización de los servicios de seguridad, se había vuelto imposible distinguir claramente entre los soldados de fortuna tradicionales y el personal de las empresas de seguridad privadas.

由于保安工作市场化这种新状况,几乎无法明确区分传统雇佣兵与私营军事公司雇员。

Cierto es que los colonialistas amasaron inmensas fortunas a costa del sudor de su trabajo, pero no pudieron impedir que nos legaran su idioma, sus creencias religiosas, su música y su temperamento.

毫无疑问,由于这些民族辛勤劳动,殖民者聚敛了巨大财富,但他们却不能阻挡奴隶们将语言以他们宗教信仰、音乐和性情传给我们。

Se ha señalado que el desarrollo de las sociedades de mercado ha ido acompañado siempre de delitos económicos que han conducido a la acumulación de grandes fortunas y la creación de riqueza.

有人认为,市场经济发展总伴随着经济犯罪发生,而且导致大量财产积聚并创造了财富。

Por último, la Escuela Superior tuvo la fortuna de contar con la asistencia gratuita de una empresa de diseño internacional establecida en Turín (Pinifarina), que ayudó a diseñar un nuevo logotipo para la Escuela Superior.

最后,学院有幸得到了设都灵一家国际设计公司(Pininifarina)无偿援助,设计了学院新标识。

Si bien el Japón ha tenido la buena fortuna de contar con un elevado nivel educativo, en parte a consecuencia de ello hemos quedado levemente rezagados en nuestro compromiso con una política nacional de desarrollo de la juventud.

虽然日本享有高水平教育优势,但这种情况所产生一种副作用我们履行我们对一个国家青年发展政策承诺方面稍稍落后。

A lo largo de su historia, mi país ha tenido la fortuna de verse expuesto a varias civilizaciones —y de haberlas aceptado—, tales como las de China y la India y, en tiempos modernos, la de la civilización occidental.

我国其整个历史上非常幸运地接触到——并接受了——中国和印度等各种文明以现代西方文明。

Ojalá que algún día tengamos la fortuna de instalar allí un reino de los representantes de las repúblicas, reinos o imperios, a tratar de discutir sobre los altos intereses de la paz y de la guerra, con las naciones de las otras tres partes del mundo.

祈祷上帝,我们有朝一日或许吉运高照,那里召开一次由各共和国,王国和帝国代表参加神圣大会,同世界其他三个区域国家讨论神圣和平与战争利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fortuna 的西班牙语例句

用户正在搜索


摇荡, 摇动, 摇动的, 摇杆, 摇滚, 摇滚乐, 摇滚流行乐, 摇撼, 摇晃, 摇晃的,

相似单词


fortín, fortísimo, fortni-, fortuitamente, fortuito, fortuna, fortunio, fortunoso, forum, forúnculo,


f.

1.命运,运气.
2.幸运.
3.风暴,暴风雨.

4.财产,钱财,资产.
«adquirir, hacer; tener» ~ 拥有资产.

5.【转】本钱,资本:

Su voz es su ~. 他的嗓子是他的资本.

6.(首字母大写)【罗神】命运女神.


correr ~
【海】(船)遇风暴.

por ~
幸好,幸而.

probar ~
碰运气.

soplar a uno la ~
走运.
www.eudic.net 版 权 所 有

azar,  albur,  suerte,  ventura,  casualidad,  acaso,  evento fortuito,  ocasión,  baraca,  bola,  caca
tesoro,  riqueza,  capital,  acervo,  caudal,  dinerada,  dineral

联想词
suerte运气,命运,巧合,抽签,算命,彩票,等级;desgracia不幸;fama声誉;riqueza富有;prosperidad繁荣;oportunidad及时性,适时性;herencia继承;mala邮袋;dinero钱;afortunado幸运的;astucia狡猾;

Esa familia posee una gran fortuna.

这家人很富有。

Su fortuna llegó al millón de dólares.

他已经有了百万美金的财富

Sucedió una fortuna no desdeñable.

继承了一笔不可忽视的财产

Pese a que no se han superado por completo todas las cuestiones problemáticas, por fortuna los resultados finales han sido muy positivos.

虽然并非所有重大问题已经得到完全解决,所幸的是,最后结果在多数情况下是积极的。

Por fortuna, la función del Consejo Económico y Social consagrada en la Carta se reiteró recientemente en el documento final de la cumbre.

值得庆幸的是,最近首脑议成果文件重申了《宪章》规定的经济及社理事的作用。

Por fortuna, en los últimos años la comunidad internacional ha venido prestando mayor atención al efecto de los conflictos armados en los niños.

值得庆幸的是,在最近几年里,国际社重视武装冲突对儿童的影响。

Debido a la nueva comercialización de los servicios de seguridad, se había vuelto imposible distinguir claramente entre los soldados de fortuna tradicionales y el personal de las empresas de seguridad privadas.

由于保安工作市场化的这种新状况,几乎无法明确区分传统的雇佣兵与私营军事公司雇员。

Cierto es que los colonialistas amasaron inmensas fortunas a costa del sudor de su trabajo, pero no pudieron impedir que nos legaran su idioma, sus creencias religiosas, su música y su temperamento.

毫无疑问,由于这些民族的辛勤劳动,殖民者聚敛了巨大的财富,但他们却不能阻挡奴隶们将语言以及他们的宗教信仰、音乐和性情传给我们。

Se ha señalado que el desarrollo de las sociedades de mercado ha ido acompañado siempre de delitos económicos que han conducido a la acumulación de grandes fortunas y la creación de riqueza.

有人认为,市场经济的发展总是伴随着经济犯罪的发生,而且导致大量财产的积聚并创造了财富。

Por último, la Escuela Superior tuvo la fortuna de contar con la asistencia gratuita de una empresa de diseño internacional establecida en Turín (Pinifarina), que ayudó a diseñar un nuevo logotipo para la Escuela Superior.

最后,学院有幸得到了设在都灵的一家国际设计公司(Pininifarina)的无偿援助,设计了学院的新标识。

Si bien el Japón ha tenido la buena fortuna de contar con un elevado nivel educativo, en parte a consecuencia de ello hemos quedado levemente rezagados en nuestro compromiso con una política nacional de desarrollo de la juventud.

虽然日本享有高水平教育的优势,但这种情况所产生的一种副作用是我们在履行我们对一个国家青年发展政策的承诺方面稍稍落后。

A lo largo de su historia, mi país ha tenido la fortuna de verse expuesto a varias civilizaciones —y de haberlas aceptado—, tales como las de China y la India y, en tiempos modernos, la de la civilización occidental.

我国在其整个历史上非常幸运地接触到——并接受了——中国和印度等各种文明以及现代西方文明。

Ojalá que algún día tengamos la fortuna de instalar allí un reino de los representantes de las repúblicas, reinos o imperios, a tratar de discutir sobre los altos intereses de la paz y de la guerra, con las naciones de las otras tres partes del mundo.

祈祷上帝,我们有朝一日或许吉运高照,在那里召开一次由各共和国,王国和帝国代表参的神圣大,同世界其他三个区域的国家讨论神圣的和平与战争利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fortuna 的西班牙语例句

用户正在搜索


摇身一变, 摇手, 摇头, 摇头摆尾, 摇尾, 摇尾巴, 摇尾乞怜, 摇蚊, 摇摇摆摆的, 摇摇晃晃地走,

相似单词


fortín, fortísimo, fortni-, fortuitamente, fortuito, fortuna, fortunio, fortunoso, forum, forúnculo,