Por consiguiente, cinco inculpados propuestos originalmente por la fiscalía no serán remitidos.
因此,检方最初提出的五名被告不会被移转。
Por consiguiente, cinco inculpados propuestos originalmente por la fiscalía no serán remitidos.
因此,检方最初提出的五名被告不会被移转。
Existen todavía sin resolver por la Fiscalía otras solicitudes formuladas durante esta etapa procesal.
检察官办公室也没有段起
期间提出的其他请
作出反应。
Es necesariamente una decisión judicial que compete a la fiscalía del Tribunal de Apelaciones.
这必须是根据上法
起
司的管辖权作出的一项司法决定。
Las medidas preventivas introducidas por la Fiscalía tienen por objeto proteger a las víctimas potenciales.
检察官办公室制定的预防措施的宗旨是保护潜在的受害人。
La fiscalía militar no ha abierto ninguna investigación judicial.
军事检察官办公室还没有开始刑事调查。
La Fiscalía cooperará con esas iniciativas y las respaldará.
我的办事处将配合和支持这种努力,这些努力合在一起将是在达尔富尔伸张正义的必要性作出的全面的反应。
Tanto la Fiscalía como la defensa han apelado la sentencia.
控方和辩方都此项判决提出上
。
La Sala de Apelaciones rechazó además la apelación de la Fiscalía.
上分庭还驳回了检察官的反上
。
Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.
其中诸如检察官办公室等机构已开始初步和实质性的业务活动。
La Fiscalía también examinó cuestiones relativas a los intereses de la justicia.
办事处也检查了有关司法利益的问题。
La Fiscalía está concertando los acuerdos y arreglos necesarios con otras organizaciones.
我的办事处正在同其他各个组织达成必要的协定与安排。
La Fiscalía ha estudiado las instituciones, la legislación y los procedimientos sudaneses.
办事处研究了苏丹的体制、法律和程序。
Posteriormente, ambos condenados y la Fiscalía apelaron la sentencia y la pena.
这两名被定罪人和检察官后来都该项判决和定刑提出上
。
En los otros dos juicios de acusados múltiples, la Fiscalía está presentando sus pruebas.
在其他两宗多被告审理中,检方已经举证。
Kuwait comunicó que las autoridades centrales eran el Ministerio de Justicia y la Fiscalía.
科威特说明其中心当局是司法部和检察官办公室。
No obstante, la Fiscalía seguirá haciendo un estrecho seguimiento de todas las diligencias judiciales nacionales.
然而,我的办公室将继续密切注意所有国家司法活动。
Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.
根据这一重要项目,检察官办公室审查了检察官的起档案。
La MONUC comunicó sus conclusiones a las autoridades gubernamentales provinciales y a la fiscalía militar.
联刚特派团将自己的调查结果通报给省级政府有关部门以及军事检察官办公室。
El autor presentó varios otros recursos ante la Fiscalía General y el Tribunal Supremo.
后来提交人又向总检察长办公室和最高法提出了几次申
。
La Fiscalía está planificando su investigación y está trabajando activamente en promover el apoyo operacional.
办公室正在它的调查工作进行规划,并积极展开工作,发展业务支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por consiguiente, cinco inculpados propuestos originalmente por la fiscalía no serán remitidos.
因此,检方最初提出的五名被告不会被移转。
Existen todavía sin resolver por la Fiscalía otras solicitudes formuladas durante esta etapa procesal.
检察官办公室也没有对本期间提出的其他请
作出反应。
Es necesariamente una decisión judicial que compete a la fiscalía del Tribunal de Apelaciones.
这必须是根法院
司的管辖权作出的一项司法决定。
Las medidas preventivas introducidas por la Fiscalía tienen por objeto proteger a las víctimas potenciales.
检察官办公室制定的预防措施的宗旨是保护潜在的受害人。
La fiscalía militar no ha abierto ninguna investigación judicial.
军事检察官办公室还没有开始刑事调查。
La Fiscalía cooperará con esas iniciativas y las respaldará.
我的办事处将配合和支持这种努力,这些努力合在一将是对在达尔富尔伸张正义的必要性作出的全面的反应。
Tanto la Fiscalía como la defensa han apelado la sentencia.
控方和辩方都对此项判决提出。
La Sala de Apelaciones rechazó además la apelación de la Fiscalía.
分庭还驳回了检察官的反
。
Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.
其中诸如检察官办公室等机构已开始初步和实质性的业务活动。
La Fiscalía también examinó cuestiones relativas a los intereses de la justicia.
办事处也检查了有关司法利益的问题。
La Fiscalía está concertando los acuerdos y arreglos necesarios con otras organizaciones.
我的办事处正在同其他各个组织达成必要的协定与安排。
La Fiscalía ha estudiado las instituciones, la legislación y los procedimientos sudaneses.
办事处研究了苏丹的体制、法律和程序。
Posteriormente, ambos condenados y la Fiscalía apelaron la sentencia y la pena.
这两名被定罪人和检察官后来都对该项判决和定刑提出。
En los otros dos juicios de acusados múltiples, la Fiscalía está presentando sus pruebas.
在其他两宗多被告审理中,检方已经举证。
Kuwait comunicó que las autoridades centrales eran el Ministerio de Justicia y la Fiscalía.
科威特说明其中心当局是司法部和检察官办公室。
No obstante, la Fiscalía seguirá haciendo un estrecho seguimiento de todas las diligencias judiciales nacionales.
然而,我的办公室将继续密切注意所有国家司法活动。
Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.
根这一重要项目,检察官办公室审查了检察官的
档案。
La MONUC comunicó sus conclusiones a las autoridades gubernamentales provinciales y a la fiscalía militar.
联刚特派团将自己的调查结果通报给省级政府有关部门以及军事检察官办公室。
El autor presentó varios otros recursos ante la Fiscalía General y el Tribunal Supremo.
后来提交人又向总检察长办公室和最高法院提出了几次申。
La Fiscalía está planificando su investigación y está trabajando activamente en promover el apoyo operacional.
办公室正在对它的调查工作进行规划,并积极展开工作,发展业务支助。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por consiguiente, cinco inculpados propuestos originalmente por la fiscalía no serán remitidos.
因此,检方最初提出的五名被告不会被移转。
Existen todavía sin resolver por la Fiscalía otras solicitudes formuladas durante esta etapa procesal.
检察官办公室也没有对本阶段起诉期间提出的其他请作出反应。
Es necesariamente una decisión judicial que compete a la fiscalía del Tribunal de Apelaciones.
必须是根据上诉法院起诉司的管辖权作出的一项司法决定。
Las medidas preventivas introducidas por la Fiscalía tienen por objeto proteger a las víctimas potenciales.
检察官办公室制定的预防措施的宗旨是保护潜在的受害人。
La fiscalía militar no ha abierto ninguna investigación judicial.
军事检察官办公室还没有开始刑事调查。
La Fiscalía cooperará con esas iniciativas y las respaldará.
我的办事处将配合和支持力,
些
力合在一起将是对在达尔富尔伸张正
的必要性作出的全面的反应。
Tanto la Fiscalía como la defensa han apelado la sentencia.
控方和辩方都对此项判决提出上诉。
La Sala de Apelaciones rechazó además la apelación de la Fiscalía.
上诉分庭还驳回了检察官的反上诉。
Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.
其中诸如检察官办公室等机构已开始初步和实质性的业务活动。
La Fiscalía también examinó cuestiones relativas a los intereses de la justicia.
办事处也检查了有关司法利益的问题。
La Fiscalía está concertando los acuerdos y arreglos necesarios con otras organizaciones.
我的办事处正在同其他各个组织达成必要的协定与安排。
La Fiscalía ha estudiado las instituciones, la legislación y los procedimientos sudaneses.
办事处研究了苏丹的体制、法律和程序。
Posteriormente, ambos condenados y la Fiscalía apelaron la sentencia y la pena.
两名被定罪人和检察官后来都对该项判决和定刑提出上诉。
En los otros dos juicios de acusados múltiples, la Fiscalía está presentando sus pruebas.
在其他两宗多被告审理中,检方已经举证。
Kuwait comunicó que las autoridades centrales eran el Ministerio de Justicia y la Fiscalía.
科威特说明其中心当局是司法部和检察官办公室。
No obstante, la Fiscalía seguirá haciendo un estrecho seguimiento de todas las diligencias judiciales nacionales.
然而,我的办公室将继续密切注意所有国家司法活动。
Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.
根据一重要项目,检察官办公室审查了检察官的起诉档案。
La MONUC comunicó sus conclusiones a las autoridades gubernamentales provinciales y a la fiscalía militar.
联刚特派团将自己的调查结果通报给省级政府有关部门以及军事检察官办公室。
El autor presentó varios otros recursos ante la Fiscalía General y el Tribunal Supremo.
后来提交人又向总检察长办公室和最高法院提出了几次申诉。
La Fiscalía está planificando su investigación y está trabajando activamente en promover el apoyo operacional.
办公室正在对它的调查工作进行规划,并积极展开工作,发展业务支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por consiguiente, cinco inculpados propuestos originalmente por la fiscalía no serán remitidos.
因此,检方最初提出五名被告不会被移转。
Existen todavía sin resolver por la Fiscalía otras solicitudes formuladas durante esta etapa procesal.
检察官也没有对本阶段起诉期间提出
其他请
作出反应。
Es necesariamente una decisión judicial que compete a la fiscalía del Tribunal de Apelaciones.
这必须是根据上诉法院起诉司权作出
一项司法决定。
Las medidas preventivas introducidas por la Fiscalía tienen por objeto proteger a las víctimas potenciales.
检察官制定
预防措施
宗旨是保护潜在
受害人。
La fiscalía militar no ha abierto ninguna investigación judicial.
军事检察官还没有开始刑事调查。
La Fiscalía cooperará con esas iniciativas y las respaldará.
我事处将配合和支持这种努力,这些努力合在一起将是对在达尔富尔伸张正义
必要性作出
全面
反应。
Tanto la Fiscalía como la defensa han apelado la sentencia.
控方和辩方都对此项判决提出上诉。
La Sala de Apelaciones rechazó además la apelación de la Fiscalía.
上诉分庭还驳回了检察官反上诉。
Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.
其中诸如检察官等机构已开始初步和实质性
业务活动。
La Fiscalía también examinó cuestiones relativas a los intereses de la justicia.
事处也检查了有关司法利益
问题。
La Fiscalía está concertando los acuerdos y arreglos necesarios con otras organizaciones.
我事处正在同其他各个组织达成必要
协定与安排。
La Fiscalía ha estudiado las instituciones, la legislación y los procedimientos sudaneses.
事处研究了苏丹
体制、法律和程序。
Posteriormente, ambos condenados y la Fiscalía apelaron la sentencia y la pena.
这两名被定罪人和检察官后来都对该项判决和定刑提出上诉。
En los otros dos juicios de acusados múltiples, la Fiscalía está presentando sus pruebas.
在其他两宗多被告审理中,检方已经举证。
Kuwait comunicó que las autoridades centrales eran el Ministerio de Justicia y la Fiscalía.
科威特说明其中心当局是司法部和检察官。
No obstante, la Fiscalía seguirá haciendo un estrecho seguimiento de todas las diligencias judiciales nacionales.
然而,我将继续密切注意所有国家司法活动。
Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.
根据这一重要项目,检察官审查了检察官
起诉档案。
La MONUC comunicó sus conclusiones a las autoridades gubernamentales provinciales y a la fiscalía militar.
联刚特派团将自己调查结果通报给省级政府有关部门以及军事检察官
。
El autor presentó varios otros recursos ante la Fiscalía General y el Tribunal Supremo.
后来提交人又向总检察长和最高法院提出了几次申诉。
La Fiscalía está planificando su investigación y está trabajando activamente en promover el apoyo operacional.
正在对它
调查工作进行规划,并积极展开工作,发展业务支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por consiguiente, cinco inculpados propuestos originalmente por la fiscalía no serán remitidos.
因此,检方最初提出的五名被告不会被移转。
Existen todavía sin resolver por la Fiscalía otras solicitudes formuladas durante esta etapa procesal.
检察公室也没有对本阶段起诉期间提出的其他请
作出反应。
Es necesariamente una decisión judicial que compete a la fiscalía del Tribunal de Apelaciones.
这必须是根据上诉法院起诉司的管辖权作出的一项司法决定。
Las medidas preventivas introducidas por la Fiscalía tienen por objeto proteger a las víctimas potenciales.
检察公室制定的预防措施的宗旨是保护潜在的受害人。
La fiscalía militar no ha abierto ninguna investigación judicial.
军检察
公室还没有开始刑
调查。
La Fiscalía cooperará con esas iniciativas y las respaldará.
我的将配合和支持这种努力,这些努力合在一起将是对在达尔富尔伸张正义的必要性作出的全面的反应。
Tanto la Fiscalía como la defensa han apelado la sentencia.
控方和辩方都对此项决提出上诉。
La Sala de Apelaciones rechazó además la apelación de la Fiscalía.
上诉分庭还驳回了检察的反上诉。
Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.
其中诸如检察公室等机构已开始初步和实质性的业务活动。
La Fiscalía también examinó cuestiones relativas a los intereses de la justicia.
也检查了有关司法利益的问题。
La Fiscalía está concertando los acuerdos y arreglos necesarios con otras organizaciones.
我的正在同其他各个组织达成必要的协定与安排。
La Fiscalía ha estudiado las instituciones, la legislación y los procedimientos sudaneses.
研究了苏丹的体制、法律和程序。
Posteriormente, ambos condenados y la Fiscalía apelaron la sentencia y la pena.
这两名被定罪人和检察后来都对该项
决和定刑提出上诉。
En los otros dos juicios de acusados múltiples, la Fiscalía está presentando sus pruebas.
在其他两宗多被告审理中,检方已经举证。
Kuwait comunicó que las autoridades centrales eran el Ministerio de Justicia y la Fiscalía.
科威特说明其中心当局是司法部和检察公室。
No obstante, la Fiscalía seguirá haciendo un estrecho seguimiento de todas las diligencias judiciales nacionales.
然而,我的公室将继续密切注意所有国家司法活动。
Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.
根据这一重要项目,检察公室审查了检察
的起诉档案。
La MONUC comunicó sus conclusiones a las autoridades gubernamentales provinciales y a la fiscalía militar.
联刚特派团将自己的调查结果通报给省级政府有关部门以及军检察
公室。
El autor presentó varios otros recursos ante la Fiscalía General y el Tribunal Supremo.
后来提交人又向总检察长公室和最高法院提出了几次申诉。
La Fiscalía está planificando su investigación y está trabajando activamente en promover el apoyo operacional.
公室正在对它的调查工作进行规划,并积极展开工作,发展业务支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por consiguiente, cinco inculpados propuestos originalmente por la fiscalía no serán remitidos.
因此,检方最初提出的五名被告不会被移转。
Existen todavía sin resolver por la Fiscalía otras solicitudes formuladas durante esta etapa procesal.
检察官办公室也没有对本阶段起诉期间提出的其他请作出反应。
Es necesariamente una decisión judicial que compete a la fiscalía del Tribunal de Apelaciones.
这必须是根据上诉法院起诉司的管辖权作出的一项司法决定。
Las medidas preventivas introducidas por la Fiscalía tienen por objeto proteger a las víctimas potenciales.
检察官办公室制定的预防措施的宗旨是保护潜在的受害人。
La fiscalía militar no ha abierto ninguna investigación judicial.
军事检察官办公室没有开始刑事调查。
La Fiscalía cooperará con esas iniciativas y las respaldará.
我的办事处将配合和支持这种努力,这些努力合在一起将是对在达尔富尔伸张正义的必要性作出的全面的反应。
Tanto la Fiscalía como la defensa han apelado la sentencia.
控方和辩方都对此项判决提出上诉。
La Sala de Apelaciones rechazó además la apelación de la Fiscalía.
上诉驳回了检察官的反上诉。
Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.
其中诸如检察官办公室等机构已开始初步和实质性的业务活动。
La Fiscalía también examinó cuestiones relativas a los intereses de la justicia.
办事处也检查了有关司法利益的问题。
La Fiscalía está concertando los acuerdos y arreglos necesarios con otras organizaciones.
我的办事处正在同其他各个组织达成必要的协定与安排。
La Fiscalía ha estudiado las instituciones, la legislación y los procedimientos sudaneses.
办事处研究了苏丹的体制、法律和程序。
Posteriormente, ambos condenados y la Fiscalía apelaron la sentencia y la pena.
这两名被定罪人和检察官后来都对该项判决和定刑提出上诉。
En los otros dos juicios de acusados múltiples, la Fiscalía está presentando sus pruebas.
在其他两宗多被告审理中,检方已经举证。
Kuwait comunicó que las autoridades centrales eran el Ministerio de Justicia y la Fiscalía.
科威特说明其中心当局是司法部和检察官办公室。
No obstante, la Fiscalía seguirá haciendo un estrecho seguimiento de todas las diligencias judiciales nacionales.
然而,我的办公室将继续密切注意所有国家司法活动。
Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.
根据这一重要项目,检察官办公室审查了检察官的起诉档案。
La MONUC comunicó sus conclusiones a las autoridades gubernamentales provinciales y a la fiscalía militar.
联刚特派团将自己的调查结果通报给省级政府有关部门以及军事检察官办公室。
El autor presentó varios otros recursos ante la Fiscalía General y el Tribunal Supremo.
后来提交人又向总检察长办公室和最高法院提出了几次申诉。
La Fiscalía está planificando su investigación y está trabajando activamente en promover el apoyo operacional.
办公室正在对它的调查工作进行规划,并积极展开工作,发展业务支助。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por consiguiente, cinco inculpados propuestos originalmente por la fiscalía no serán remitidos.
因此,检方最初提出的五名被告不会被移转。
Existen todavía sin resolver por la Fiscalía otras solicitudes formuladas durante esta etapa procesal.
检公室也没有对本阶段起诉期间提出的其他请
出反应。
Es necesariamente una decisión judicial que compete a la fiscalía del Tribunal de Apelaciones.
这必须是根据上诉法院起诉司的管权
出的一项司法决定。
Las medidas preventivas introducidas por la Fiscalía tienen por objeto proteger a las víctimas potenciales.
检公室制定的预防措施的宗旨是保护潜在的受害人。
La fiscalía militar no ha abierto ninguna investigación judicial.
军事检公室还没有开始刑事调查。
La Fiscalía cooperará con esas iniciativas y las respaldará.
我的事处将配合和支持这种努力,这些努力合在一起将是对在达尔富尔伸张正义的必要性
出的全面的反应。
Tanto la Fiscalía como la defensa han apelado la sentencia.
控方和辩方都对此项判决提出上诉。
La Sala de Apelaciones rechazó además la apelación de la Fiscalía.
上诉分庭还驳回了检的反上诉。
Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.
其中诸如检公室等机构已开始初步和实质性的业务活动。
La Fiscalía también examinó cuestiones relativas a los intereses de la justicia.
事处也检查了有关司法利益的问题。
La Fiscalía está concertando los acuerdos y arreglos necesarios con otras organizaciones.
我的事处正在同其他各个组织达成必要的协定与安排。
La Fiscalía ha estudiado las instituciones, la legislación y los procedimientos sudaneses.
事处研究了苏丹的体制、法律和程序。
Posteriormente, ambos condenados y la Fiscalía apelaron la sentencia y la pena.
这两名被定罪人和检后来都对该项判决和定刑提出上诉。
En los otros dos juicios de acusados múltiples, la Fiscalía está presentando sus pruebas.
在其他两宗多被告审理中,检方已经举证。
Kuwait comunicó que las autoridades centrales eran el Ministerio de Justicia y la Fiscalía.
科威特说明其中心当局是司法部和检公室。
No obstante, la Fiscalía seguirá haciendo un estrecho seguimiento de todas las diligencias judiciales nacionales.
然而,我的公室将继续密切注意所有国家司法活动。
Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.
根据这一重要项目,检公室审查了检
的起诉档案。
La MONUC comunicó sus conclusiones a las autoridades gubernamentales provinciales y a la fiscalía militar.
联刚特派团将自己的调查结果通报给省级政府有关部门以及军事检公室。
El autor presentó varios otros recursos ante la Fiscalía General y el Tribunal Supremo.
后来提交人又向总检长
公室和最高法院提出了几次申诉。
La Fiscalía está planificando su investigación y está trabajando activamente en promover el apoyo operacional.
公室正在对它的调查工
进行规划,并积极展开工
,发展业务支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por consiguiente, cinco inculpados propuestos originalmente por la fiscalía no serán remitidos.
因此,方最初提出
五名被告不会被移转。
Existen todavía sin resolver por la Fiscalía otras solicitudes formuladas durante esta etapa procesal.
官办公室也没有对本阶段起诉期间提出
其他请
作出反应。
Es necesariamente una decisión judicial que compete a la fiscalía del Tribunal de Apelaciones.
这必须是根据上诉法院起诉司管辖权作出
一项司法决定。
Las medidas preventivas introducidas por la Fiscalía tienen por objeto proteger a las víctimas potenciales.
官办公室制定
预防措施
宗旨是保护潜在
受害人。
La fiscalía militar no ha abierto ninguna investigación judicial.
军事官办公室还没有开始刑事调查。
La Fiscalía cooperará con esas iniciativas y las respaldará.
我办事处将配合和支持这种努力,这些努力合在一起将是对在达尔富尔伸张
必要性作出
全面
反应。
Tanto la Fiscalía como la defensa han apelado la sentencia.
控方和辩方都对此项判决提出上诉。
La Sala de Apelaciones rechazó además la apelación de la Fiscalía.
上诉分庭还驳回了官
反上诉。
Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.
其中诸如官办公室等机构已开始初步和实质性
业务活动。
La Fiscalía también examinó cuestiones relativas a los intereses de la justicia.
办事处也查了有关司法利益
问题。
La Fiscalía está concertando los acuerdos y arreglos necesarios con otras organizaciones.
我办事处
在同其他各个组织达成必要
协定与安排。
La Fiscalía ha estudiado las instituciones, la legislación y los procedimientos sudaneses.
办事处研究了苏丹体制、法律和程序。
Posteriormente, ambos condenados y la Fiscalía apelaron la sentencia y la pena.
这两名被定罪人和官后来都对该项判决和定刑提出上诉。
En los otros dos juicios de acusados múltiples, la Fiscalía está presentando sus pruebas.
在其他两宗多被告审理中,方已经举证。
Kuwait comunicó que las autoridades centrales eran el Ministerio de Justicia y la Fiscalía.
科威特说明其中心当局是司法部和官办公室。
No obstante, la Fiscalía seguirá haciendo un estrecho seguimiento de todas las diligencias judiciales nacionales.
然而,我办公室将继续密切注意所有国家司法活动。
Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.
根据这一重要项目,官办公室审查了
官
起诉档案。
La MONUC comunicó sus conclusiones a las autoridades gubernamentales provinciales y a la fiscalía militar.
联刚特派团将自己调查结果通报给省级政府有关部门以及军事
官办公室。
El autor presentó varios otros recursos ante la Fiscalía General y el Tribunal Supremo.
后来提交人又向总长办公室和最高法院提出了几次申诉。
La Fiscalía está planificando su investigación y está trabajando activamente en promover el apoyo operacional.
办公室在对它
调查工作进行规划,并积极展开工作,发展业务支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
。
Por consiguiente, cinco inculpados propuestos originalmente por la fiscalía no serán remitidos.
因此,检方最初提出的五名被告不会被移转。
Existen todavía sin resolver por la Fiscalía otras solicitudes formuladas durante esta etapa procesal.
检察官办公室也没有对本阶段起诉期间提出的其他请作出反应。
Es necesariamente una decisión judicial que compete a la fiscalía del Tribunal de Apelaciones.
必须是根据上诉法院起诉司的管辖权作出的一项司法决定。
Las medidas preventivas introducidas por la Fiscalía tienen por objeto proteger a las víctimas potenciales.
检察官办公室制定的预防措施的宗旨是保护潜在的受害人。
La fiscalía militar no ha abierto ninguna investigación judicial.
军事检察官办公室还没有开始刑事调查。
La Fiscalía cooperará con esas iniciativas y las respaldará.
我的办事处将配合和支持力,
些
力合在一起将是对在达尔富尔伸张正
的必要性作出的全面的反应。
Tanto la Fiscalía como la defensa han apelado la sentencia.
控方和辩方都对此项判决提出上诉。
La Sala de Apelaciones rechazó además la apelación de la Fiscalía.
上诉分庭还驳回了检察官的反上诉。
Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.
其中诸如检察官办公室等机构已开始初步和实质性的业务活动。
La Fiscalía también examinó cuestiones relativas a los intereses de la justicia.
办事处也检查了有关司法利益的问题。
La Fiscalía está concertando los acuerdos y arreglos necesarios con otras organizaciones.
我的办事处正在同其他各个组织达成必要的协定与安排。
La Fiscalía ha estudiado las instituciones, la legislación y los procedimientos sudaneses.
办事处研究了苏丹的体制、法律和程序。
Posteriormente, ambos condenados y la Fiscalía apelaron la sentencia y la pena.
两名被定罪人和检察官后来都对该项判决和定刑提出上诉。
En los otros dos juicios de acusados múltiples, la Fiscalía está presentando sus pruebas.
在其他两宗多被告审理中,检方已经举证。
Kuwait comunicó que las autoridades centrales eran el Ministerio de Justicia y la Fiscalía.
科威特说明其中心当局是司法部和检察官办公室。
No obstante, la Fiscalía seguirá haciendo un estrecho seguimiento de todas las diligencias judiciales nacionales.
然而,我的办公室将继续密切注意所有国家司法活动。
Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.
根据一重要项目,检察官办公室审查了检察官的起诉档案。
La MONUC comunicó sus conclusiones a las autoridades gubernamentales provinciales y a la fiscalía militar.
联刚特派团将自己的调查结果通报给省级政府有关部门以及军事检察官办公室。
El autor presentó varios otros recursos ante la Fiscalía General y el Tribunal Supremo.
后来提交人又向总检察长办公室和最高法院提出了几次申诉。
La Fiscalía está planificando su investigación y está trabajando activamente en promover el apoyo operacional.
办公室正在对它的调查工作进行规划,并积极展开工作,发展业务支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por consiguiente, cinco inculpados propuestos originalmente por la fiscalía no serán remitidos.
因此,检方最初提出的五名被告不会被移转。
Existen todavía sin resolver por la Fiscalía otras solicitudes formuladas durante esta etapa procesal.
检察官办室也没有对本阶段起
期间提出的其他请
作出反应。
Es necesariamente una decisión judicial que compete a la fiscalía del Tribunal de Apelaciones.
这必须是根据上法院起
司的管辖权作出的一项司法决定。
Las medidas preventivas introducidas por la Fiscalía tienen por objeto proteger a las víctimas potenciales.
检察官办室制定的预防措施的宗旨是保护潜在的受害
。
La fiscalía militar no ha abierto ninguna investigación judicial.
军事检察官办室还没有开始刑事调查。
La Fiscalía cooperará con esas iniciativas y las respaldará.
我的办事处将配合和支持这种努力,这些努力合在一起将是对在达张正义的必要性作出的全面的反应。
Tanto la Fiscalía como la defensa han apelado la sentencia.
控方和辩方都对此项判决提出上。
La Sala de Apelaciones rechazó además la apelación de la Fiscalía.
上分庭还驳回了检察官的反上
。
Algunos, como la Fiscalía, ya han comenzado sus operaciones preliminares y sustantivas.
其中诸如检察官办室等机构已开始初步和实质性的业务活动。
La Fiscalía también examinó cuestiones relativas a los intereses de la justicia.
办事处也检查了有关司法利益的问题。
La Fiscalía está concertando los acuerdos y arreglos necesarios con otras organizaciones.
我的办事处正在同其他各个组织达成必要的协定与安排。
La Fiscalía ha estudiado las instituciones, la legislación y los procedimientos sudaneses.
办事处研究了苏丹的体制、法律和程序。
Posteriormente, ambos condenados y la Fiscalía apelaron la sentencia y la pena.
这两名被定罪和检察官后来都对该项判决和定刑提出上
。
En los otros dos juicios de acusados múltiples, la Fiscalía está presentando sus pruebas.
在其他两宗多被告审理中,检方已经举证。
Kuwait comunicó que las autoridades centrales eran el Ministerio de Justicia y la Fiscalía.
科威特说明其中心当局是司法部和检察官办室。
No obstante, la Fiscalía seguirá haciendo un estrecho seguimiento de todas las diligencias judiciales nacionales.
然而,我的办室将继续密切注意所有国家司法活动。
Mediante ese importante proyecto, la Fiscalía revisó los expedientes de enjuiciamiento llevados por los fiscales.
根据这一重要项目,检察官办室审查了检察官的起
档案。
La MONUC comunicó sus conclusiones a las autoridades gubernamentales provinciales y a la fiscalía militar.
联刚特派团将自己的调查结果通报给省级政府有关部门以及军事检察官办室。
El autor presentó varios otros recursos ante la Fiscalía General y el Tribunal Supremo.
后来提交又向总检察长办
室和最高法院提出了几次申
。
La Fiscalía está planificando su investigación y está trabajando activamente en promover el apoyo operacional.
办室正在对它的调查工作进行规划,并积极展开工作,发展业务支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。