Las filiales locales pueden tomar medidas en relación con esos problemas en sus comunidades.
方妇女选民协会组织在各自社区可就这些问题采取
动。
支;支店,
,
公
.
开,
裂;
店,
,
社,
公
;
;Las filiales locales pueden tomar medidas en relación con esos problemas en sus comunidades.
方妇女选民协会组织在各自社区可就这些问题采取
动。
La COC aboga por este proyecto y lo señala a la atención de sus filiales locales.
荷兰同性恋融入社会协会联合会正在通过引起
方
支机构的注意来加强该项目。
Las filiales de la Liga supervisan las reuniones de sus gobiernos locales y abordan cuestiones de la localidad.
方妇女选民协会组织监测
方政府会议和处理
方问题。
Han creado la Federación de Mujeres Empresarias de Kazajstán, que tiene filiales en todas las regiones de la República.
她们成立了哈萨克斯坦实业界妇女联合会,在共和国各个州设有
会。
Las filiales también han coordinado sus posiciones a nivel local o estadual y pueden influir localmente sobre dichos problemas.
国家和
方妇女选民协会组织还通过国家和
方协商一致持有立场,并在
方一级就这些问题采取
动。
Por consiguiente, es preciso hacer pública cualquier relación existente entre los directores y la empresa matriz o sus filiales.
因此,董事和母公

子公
的任何关系都应当予以披露。
Una proporción significativa de las inversiones de Singapur en el extranjero procede, no obstante, de filiales de ETN extranjeras basadas en Singapur.
新加坡对外直接投资的很大部
来自于外国跨国公
在新加坡的子公
。
En muchos regímenes se dispone que la empresa conexa se haga cargo de las deudas cuando haya otorgado una garantía respecto de sus filiales.
在许多法域中,相关公
通常对
所提供担保的
公
的债务负责。
Establece, entre otras cosas, un marco para medir las actividades de las multinacionales y las filiales extranjeras en el comercio de bienes y servicios.
除
他以外,手册还制定了计量跨国公
的活动及外国附属机构的货物和服务贸易的框架。
En caso de que haya más de un establecimiento, se hará referencia al lugar en que se encuentra la filial que administre la cuenta.
在营业
不止一个的情况下,应以该账户的开户
所在
为准。
La Liga de Mujeres Votantes tiene filiales en todos los estados de los Estados Unidos y unas 900 Ligas locales en comunidades de todo el país.
妇女选民协会在美国每一个州都有州协会,并在全国社区有大约900个
方协会。
A nivel nacional la Liga ha asumido posiciones que se han acordado mediante consenso en el nivel de base o por acuerdo de sus filiales locales.
在国家一级,妇女选民协会通过基层协商一致
妇女选民协会的
方
会协力合作持有许多立场。
Otras informaciones sobre las Naciones Unidas se envían a las presidentas de todas las filiales locales, que en muchos casos las incluyen en sus boletines locales.
有关联合国的
他报告送达所有
方协会的主席。 许多
方妇女选民协会把这些文章载入
方通讯。
Los bancos extranjeros, que antes otorgaban préstamos internacionales en gran parte denominados en dólares, ahora otorgan préstamos en las monedas nacionales a través de sus filiales locales.
外国银
的贷款也通过本
支机构,从大多以美元标价的跨界贷款转为本
货币贷款。
El adquisidor, fabricante de bloques de estirofoam radicado en Columbia Británica, adquirió más de 800.000 dólares canadienses de equipo fabricado por la filial austríaca del vendedor alemán.
买方,总部设在不列颠哥伦比亚省的聚苯乙烯泡沫塑料块生产商购买了80多万加元德国卖方的奥
利子公
制造的设备。
Por consiguiente, la creación de cadenas de suministro puede no sólo beneficiar a las filiales extranjeras sino también aumentar la capacidad de producción y exportación de los países receptores.
因此,开发供应链不只可以有利于外国子公
而且可以加强东道国的生产和出口能力。
En Myanmar, la filial juvenil de la Asociación para la Solidaridad y el Desarrollo de la Unión desempeña una función esencial en la vida de los jóvenes del país.
在缅甸,联邦巩固与发展协会青年
部在当今缅甸青年人的生活中发挥了重要作用。
Otras siete compañías, entre ellas Iberia, Alitalia, Air Jamaica y Daewoo, fueron sancionadas porque sus filiales en los Estados Unidos violaron, según el Gobierno norteamericano, las leyes del bloqueo.
另有7家公
,包括Iberia、 Alitalia、Air Jamaica和Daewoo,也受到制裁,据美国政府讲,是因为它们设在美国的
公
违犯了封锁法。
La Directiva se distribuyó a todos los agentes bancarios jordanos del país, a las sucursales en el extranjero, a las filiales de bancos jordanos y a las sociedades bancarias autorizadas.
这项指令除
他外,还提供了洗钱的定义和制定关于查明申请设立账户的人员身份的依据,(包括慈善会等/第1.5款),目的是查明可疑的交易。
Análogamente, en los directorios de empresas filiales no es desusado que los directores no ejecutivos sean empleados de la empresa matriz o de alguna otra filial vinculada a la empresa matriz.
同样,在子公
董事会中,非执
董事是母公
与母公
关联的
他一些子公
的雇员,这也极为普遍。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
织,机构;
;Las filiales locales pueden tomar medidas en relación con esos problemas en sus comunidades.
方妇女选民

织在各自社区可就这些问题采取行动。
La COC aboga por este proyecto y lo señala a la atención de sus filiales locales.
荷兰同性恋融入社

联合
正在通过引起
方分支机构的注意来加强该项目。
Las filiales de la Liga supervisan las reuniones de sus gobiernos locales y abordan cuestiones de la localidad.
方妇女选民

织监测其
方政府


理
方问题。
Han creado la Federación de Mujeres Empresarias de Kazajstán, que tiene filiales en todas las regiones de la República.
她们成立了哈萨克斯坦实业界妇女联合
,在共
国各个州设有分
。
Las filiales también han coordinado sus posiciones a nivel local o estadual y pueden influir localmente sobre dichos problemas.
国家
方妇女选民

织还通过国家
方
商一致持有立场,并在
方一级就这些问题采取行动。
Por consiguiente, es preciso hacer pública cualquier relación existente entre los directores y la empresa matriz o sus filiales.
因此,董事
母公司或其子公司的任何关系都应当予以披露。
Una proporción significativa de las inversiones de Singapur en el extranjero procede, no obstante, de filiales de ETN extranjeras basadas en Singapur.
新加坡对外直接投资的很大部分来自于外国跨国公司在新加坡的子公司。
En muchos regímenes se dispone que la empresa conexa se haga cargo de las deudas cuando haya otorgado una garantía respecto de sus filiales.
在许多法域中,相关公司通常对其所提供担保的分公司的债务负责。
Establece, entre otras cosas, un marco para medir las actividades de las multinacionales y las filiales extranjeras en el comercio de bienes y servicios.
除其他以外,手册还制定了计量跨国公司的活动及外国附属机构的货物
服务贸易的框架。
En caso de que haya más de un establecimiento, se hará referencia al lugar en que se encuentra la filial que administre la cuenta.
在营业
不止一个的情况下,应以该账户的开户分行所在
为准。
La Liga de Mujeres Votantes tiene filiales en todos los estados de los Estados Unidos y unas 900 Ligas locales en comunidades de todo el país.
妇女选民
在美国每一个州都有州
,并在全国社区有大约900个
方
。
A nivel nacional la Liga ha asumido posiciones que se han acordado mediante consenso en el nivel de base o por acuerdo de sus filiales locales.
在国家一级,妇女选民
通过基层
商一致或妇女选民
的
方分
力合作持有许多立场。
Otras informaciones sobre las Naciones Unidas se envían a las presidentas de todas las filiales locales, que en muchos casos las incluyen en sus boletines locales.
有关联合国的其他报告送达所有
方
的主席。 许多
方妇女选民
把这些文章载入其
方通讯。
Los bancos extranjeros, que antes otorgaban préstamos internacionales en gran parte denominados en dólares, ahora otorgan préstamos en las monedas nacionales a través de sus filiales locales.
外国银行的贷款也通过本
分支机构,从大多以美元标价的跨界贷款转为本
货币贷款。
El adquisidor, fabricante de bloques de estirofoam radicado en Columbia Británica, adquirió más de 800.000 dólares canadienses de equipo fabricado por la filial austríaca del vendedor alemán.
买方,总部设在不列颠哥伦比亚省的聚苯乙烯泡沫塑料块生产商购买了80多万加元德国卖方的奥
利子公司制造的设备。
Por consiguiente, la creación de cadenas de suministro puede no sólo beneficiar a las filiales extranjeras sino también aumentar la capacidad de producción y exportación de los países receptores.
因此,开发供应链不只可以有利于外国子公司而且可以加强东道国的生产
出口能力。
En Myanmar, la filial juvenil de la Asociación para la Solidaridad y el Desarrollo de la Unión desempeña una función esencial en la vida de los jóvenes del país.
在缅甸,联邦巩固与发展
青年分部在当今缅甸青年人的生活中发挥了重要作用。
Otras siete compañías, entre ellas Iberia, Alitalia, Air Jamaica y Daewoo, fueron sancionadas porque sus filiales en los Estados Unidos violaron, según el Gobierno norteamericano, las leyes del bloqueo.
另有7家公司,包括Iberia、 Alitalia、Air Jamaica
Daewoo,也受到制裁,据美国政府讲,是因为它们设在美国的分公司违犯了封锁法。
La Directiva se distribuyó a todos los agentes bancarios jordanos del país, a las sucursales en el extranjero, a las filiales de bancos jordanos y a las sociedades bancarias autorizadas.
这项指令除其他外,还提供了洗钱的定义
制定关于查明申请设立账户的人员身份的依据,(包括慈善
等/第1.5款),目的是查明可疑的交易。
Análogamente, en los directorios de empresas filiales no es desusado que los directores no ejecutivos sean empleados de la empresa matriz o de alguna otra filial vinculada a la empresa matriz.
同样,在子公司董事
中,非执行董事是母公司或与母公司关联的其他一些子公司的雇员,这也极为普遍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las filiales locales pueden tomar medidas en relación con esos problemas en sus comunidades.

妇女选民协会组织在各自社区可就这些问题采取行动。
La COC aboga por este proyecto y lo señala a la atención de sus filiales locales.
荷兰同性恋融入社会协会联合会正在通过引起
分支机构的注意来加强该项目。
Las filiales de la Liga supervisan las reuniones de sus gobiernos locales y abordan cuestiones de la localidad.

妇女选民协会组织监



府会议和处理
问题。
Han creado la Federación de Mujeres Empresarias de Kazajstán, que tiene filiales en todas las regiones de la República.
她们成立了哈萨克斯坦实业界妇女联合会,在共和国各个州设有分会。
Las filiales también han coordinado sus posiciones a nivel local o estadual y pueden influir localmente sobre dichos problemas.
国家和
妇女选民协会组织还通过国家和
协商一致持有立场,并在
一级就这些问题采取行动。
Por consiguiente, es preciso hacer pública cualquier relación existente entre los directores y la empresa matriz o sus filiales.
因此,董事和母公司或
子公司的任何关系都应当予以披露。
Una proporción significativa de las inversiones de Singapur en el extranjero procede, no obstante, de filiales de ETN extranjeras basadas en Singapur.
新加坡对外直接投资的很大部分来自于外国跨国公司在新加坡的子公司。
En muchos regímenes se dispone que la empresa conexa se haga cargo de las deudas cuando haya otorgado una garantía respecto de sus filiales.
在许多法域中,相关公司通常对
所提供担保的分公司的债务负责。
Establece, entre otras cosas, un marco para medir las actividades de las multinacionales y las filiales extranjeras en el comercio de bienes y servicios.
除
他以外,手册还制定了计量跨国公司的活动及外国附属机构的货物和服务贸易的框架。
En caso de que haya más de un establecimiento, se hará referencia al lugar en que se encuentra la filial que administre la cuenta.
在营业
不止一个的情况下,应以该账户的开户分行所在
为准。
La Liga de Mujeres Votantes tiene filiales en todos los estados de los Estados Unidos y unas 900 Ligas locales en comunidades de todo el país.
妇女选民协会在美国每一个州都有州协会,并在全国社区有大约900个
协会。
A nivel nacional la Liga ha asumido posiciones que se han acordado mediante consenso en el nivel de base o por acuerdo de sus filiales locales.
在国家一级,妇女选民协会通过基层协商一致或妇女选民协会的
分会协力合作持有许多立场。
Otras informaciones sobre las Naciones Unidas se envían a las presidentas de todas las filiales locales, que en muchos casos las incluyen en sus boletines locales.
有关联合国的
他报告送达所有
协会的主席。 许多
妇女选民协会把这些文章载入

通讯。
Los bancos extranjeros, que antes otorgaban préstamos internacionales en gran parte denominados en dólares, ahora otorgan préstamos en las monedas nacionales a través de sus filiales locales.
外国银行的贷款也通过本
分支机构,从大多以美元标价的跨界贷款转为本
货币贷款。
El adquisidor, fabricante de bloques de estirofoam radicado en Columbia Británica, adquirió más de 800.000 dólares canadienses de equipo fabricado por la filial austríaca del vendedor alemán.
买
,总部设在不列颠哥伦比亚省的聚苯乙烯泡沫塑料块生产商购买了80多万加元德国卖
的奥
利子公司制造的设备。
Por consiguiente, la creación de cadenas de suministro puede no sólo beneficiar a las filiales extranjeras sino también aumentar la capacidad de producción y exportación de los países receptores.
因此,开发供应链不只可以有利于外国子公司而且可以加强东道国的生产和出口能力。
En Myanmar, la filial juvenil de la Asociación para la Solidaridad y el Desarrollo de la Unión desempeña una función esencial en la vida de los jóvenes del país.
在缅甸,联邦巩固与发展协会青年分部在当今缅甸青年人的生活中发挥了重要作用。
Otras siete compañías, entre ellas Iberia, Alitalia, Air Jamaica y Daewoo, fueron sancionadas porque sus filiales en los Estados Unidos violaron, según el Gobierno norteamericano, las leyes del bloqueo.
另有7家公司,包括Iberia、 Alitalia、Air Jamaica和Daewoo,也受到制裁,据美国
府讲,是因为它们设在美国的分公司违犯了封锁法。
La Directiva se distribuyó a todos los agentes bancarios jordanos del país, a las sucursales en el extranjero, a las filiales de bancos jordanos y a las sociedades bancarias autorizadas.
这项指令除
他外,还提供了洗钱的定义和制定关于查明申请设立账户的人员身份的依据,(包括慈善会等/第1.5款),目的是查明可疑的交易。
Análogamente, en los directorios de empresas filiales no es desusado que los directores no ejecutivos sean empleados de la empresa matriz o de alguna otra filial vinculada a la empresa matriz.
同样,在子公司董事会中,非执行董事是母公司或与母公司关联的
他一些子公司的雇员,这也极为普遍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las filiales locales pueden tomar medidas en relación con esos problemas en sus comunidades.

妇女选民协会组织在各自社区可就这些问题采取行动。
La COC aboga por este proyecto y lo señala a la atención de sus filiales locales.
荷兰同性恋融入社会协会联合会正在通过引起
分支机构的注意来加强该项目。
Las filiales de la Liga supervisan las reuniones de sus gobiernos locales y abordan cuestiones de la localidad.

妇女选民协会组织监测其
政府会议和处理
问题。
Han creado la Federación de Mujeres Empresarias de Kazajstán, que tiene filiales en todas las regiones de la República.
她们成立了哈萨克斯坦实业界妇女联合会,在共和国各个州设有分会。
Las filiales también han coordinado sus posiciones a nivel local o estadual y pueden influir localmente sobre dichos problemas.
国家和
妇女选民协会组织还通过国家和
协商
致持有立场,并在

级就这些问题采取行动。
Por consiguiente, es preciso hacer pública cualquier relación existente entre los directores y la empresa matriz o sus filiales.
因此,董事和母公司或其子公司的任何关系都应当予以披露。
Una proporción significativa de las inversiones de Singapur en el extranjero procede, no obstante, de filiales de ETN extranjeras basadas en Singapur.
新加坡对外直接投资的很大部分来自于外国跨国公司在新加坡的子公司。
En muchos regímenes se dispone que la empresa conexa se haga cargo de las deudas cuando haya otorgado una garantía respecto de sus filiales.
在许多法域中,相关公司通常对其所提供担保的分公司的债务负责。
Establece, entre otras cosas, un marco para medir las actividades de las multinacionales y las filiales extranjeras en el comercio de bienes y servicios.
除其他以外,手册还制定了计量跨国公司的活动及外国附属机构的货物和服务贸易的框架。
En caso de que haya más de un establecimiento, se hará referencia al lugar en que se encuentra la filial que administre la cuenta.
在营业
不止
个的情况下,应以该账户的开户分行所在
为准。
La Liga de Mujeres Votantes tiene filiales en todos los estados de los Estados Unidos y unas 900 Ligas locales en comunidades de todo el país.
妇女选民协会在美国每
个州都有州协会,并在全国社区有大约900个
协会。
A nivel nacional la Liga ha asumido posiciones que se han acordado mediante consenso en el nivel de base o por acuerdo de sus filiales locales.
在国家
级,妇女选民协会通过基层协商
致或妇女选民协会的
分会协力合作持有许多立场。
Otras informaciones sobre las Naciones Unidas se envían a las presidentas de todas las filiales locales, que en muchos casos las incluyen en sus boletines locales.
有关联合国的其他报告送达所有
协会的主席。 许多
妇女选民协会把这些文章载入其
通讯。
Los bancos extranjeros, que antes otorgaban préstamos internacionales en gran parte denominados en dólares, ahora otorgan préstamos en las monedas nacionales a través de sus filiales locales.
外国银行的贷款也通过本
分支机构,从大多以美元标价的跨界贷款转为本
货币贷款。
El adquisidor, fabricante de bloques de estirofoam radicado en Columbia Británica, adquirió más de 800.000 dólares canadienses de equipo fabricado por la filial austríaca del vendedor alemán.
买
,总部设在不列颠哥伦比亚省的聚苯乙烯泡沫塑料块生产商购买了80多万加元德国卖
的奥
利子公司制造的设备。
Por consiguiente, la creación de cadenas de suministro puede no sólo beneficiar a las filiales extranjeras sino también aumentar la capacidad de producción y exportación de los países receptores.
因此,开发供应链不只可以有利于外国子公司而且可以加强东道国的生产和出口能力。
En Myanmar, la filial juvenil de la Asociación para la Solidaridad y el Desarrollo de la Unión desempeña una función esencial en la vida de los jóvenes del país.
在缅甸,联邦巩固与发展协会青年分部在当今缅甸青年人的生活中发挥了重要作用。
Otras siete compañías, entre ellas Iberia, Alitalia, Air Jamaica y Daewoo, fueron sancionadas porque sus filiales en los Estados Unidos violaron, según el Gobierno norteamericano, las leyes del bloqueo.
另有7家公司,包括Iberia、 Alitalia、Air Jamaica和Daewoo,也受到制裁,据美国政府讲,是因为它们设在美国的分公司违犯了封锁法。
La Directiva se distribuyó a todos los agentes bancarios jordanos del país, a las sucursales en el extranjero, a las filiales de bancos jordanos y a las sociedades bancarias autorizadas.
这项指令除其他外,还提供了洗钱的定义和制定关于查明申请设立账户的人员身份的依据,(包括慈善会等/第1.5款),目的是查明可疑的交易。
Análogamente, en los directorios de empresas filiales no es desusado que los directores no ejecutivos sean empleados de la empresa matriz o de alguna otra filial vinculada a la empresa matriz.
同样,在子公司董事会中,非执行董事是母公司或与母公司关联的其他
些子公司的雇员,这也极为普遍。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


,象

:
;
;Las filiales locales pueden tomar medidas en relación con esos problemas en sus comunidades.
方妇
选民协会组织在各自社区可就这些问题采取行动。
La COC aboga por este proyecto y lo señala a la atención de sus filiales locales.
荷兰同性恋融入社会协会联合会正在通过引起
方分支机构
注意来加强该项目。
Las filiales de la Liga supervisan las reuniones de sus gobiernos locales y abordan cuestiones de la localidad.
方妇
选民协会组织监测其
方政府会议和处理
方问题。
Han creado la Federación de Mujeres Empresarias de Kazajstán, que tiene filiales en todas las regiones de la República.
她们成立了哈萨克斯坦实业界妇
联合会,在共和国各个州设有分会。
Las filiales también han coordinado sus posiciones a nivel local o estadual y pueden influir localmente sobre dichos problemas.
国家和
方妇
选民协会组织还通过国家和
方协商一致持有立场,并在
方一级就这些问题采取行动。
Por consiguiente, es preciso hacer pública cualquier relación existente entre los directores y la empresa matriz o sus filiales.
因此,董事和母公司或其
公司
任何关系都应当予以披露。
Una proporción significativa de las inversiones de Singapur en el extranjero procede, no obstante, de filiales de ETN extranjeras basadas en Singapur.
新加坡对外直接投资
很大部分来自于外国跨国公司在新加坡
公司。
En muchos regímenes se dispone que la empresa conexa se haga cargo de las deudas cuando haya otorgado una garantía respecto de sus filiales.
在许多法域中,相关公司通常对其所提供担保
分公司
债

。
Establece, entre otras cosas, un marco para medir las actividades de las multinacionales y las filiales extranjeras en el comercio de bienes y servicios.
除其他以外,手册还制定了计量跨国公司
活动及外国附属机构
货物和服
贸易
框架。
En caso de que haya más de un establecimiento, se hará referencia al lugar en que se encuentra la filial que administre la cuenta.
在营业
不止一个
情况下,应以该账户
开户分行所在
为准。
La Liga de Mujeres Votantes tiene filiales en todos los estados de los Estados Unidos y unas 900 Ligas locales en comunidades de todo el país.
妇
选民协会在美国每一个州都有州协会,并在全国社区有大约900个
方协会。
A nivel nacional la Liga ha asumido posiciones que se han acordado mediante consenso en el nivel de base o por acuerdo de sus filiales locales.
在国家一级,妇
选民协会通过基层协商一致或妇
选民协会
方分会协力合作持有许多立场。
Otras informaciones sobre las Naciones Unidas se envían a las presidentas de todas las filiales locales, que en muchos casos las incluyen en sus boletines locales.
有关联合国
其他报告送达所有
方协会
主席。 许多
方妇
选民协会把这些文章载入其
方通讯。
Los bancos extranjeros, que antes otorgaban préstamos internacionales en gran parte denominados en dólares, ahora otorgan préstamos en las monedas nacionales a través de sus filiales locales.
外国银行
贷款也通过本
分支机构,从大多以美元标价
跨界贷款转为本
货币贷款。
El adquisidor, fabricante de bloques de estirofoam radicado en Columbia Británica, adquirió más de 800.000 dólares canadienses de equipo fabricado por la filial austríaca del vendedor alemán.
买方,总部设在不列颠哥伦比亚省
聚苯乙烯泡沫塑料块生产商购买了80多万加元德国卖方
奥
利
公司制造
设备。
Por consiguiente, la creación de cadenas de suministro puede no sólo beneficiar a las filiales extranjeras sino también aumentar la capacidad de producción y exportación de los países receptores.
因此,开发供应链不只可以有利于外国
公司而且可以加强东道国
生产和出口能力。
En Myanmar, la filial juvenil de la Asociación para la Solidaridad y el Desarrollo de la Unión desempeña una función esencial en la vida de los jóvenes del país.
在缅甸,联邦巩固与发展协会青年分部在当今缅甸青年人
生活中发挥了重要作用。
Otras siete compañías, entre ellas Iberia, Alitalia, Air Jamaica y Daewoo, fueron sancionadas porque sus filiales en los Estados Unidos violaron, según el Gobierno norteamericano, las leyes del bloqueo.
另有7家公司,包括Iberia、 Alitalia、Air Jamaica和Daewoo,也受到制裁,据美国政府讲,是因为它们设在美国
分公司违犯了封锁法。
La Directiva se distribuyó a todos los agentes bancarios jordanos del país, a las sucursales en el extranjero, a las filiales de bancos jordanos y a las sociedades bancarias autorizadas.
这项指令除其他外,还提供了洗钱
定义和制定关于查明申请设立账户
人员身份
依据,(包括慈善会等/第1.5款),目
是查明可疑
交易。
Análogamente, en los directorios de empresas filiales no es desusado que los directores no ejecutivos sean empleados de la empresa matriz o de alguna otra filial vinculada a la empresa matriz.
同样,在
公司董事会中,非执行董事是母公司或与母公司关联
其他一些
公司
雇员,这也极为普遍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的,象子
的:Las filiales locales pueden tomar medidas en relación con esos problemas en sus comunidades.
方

民协会组织在各自社区可就这些问题采取行动。
La COC aboga por este proyecto y lo señala a la atención de sus filiales locales.
荷兰同性恋融入社会协会联合会正在通过引起
方分支机构的注意来加强该项目。
Las filiales de la Liga supervisan las reuniones de sus gobiernos locales y abordan cuestiones de la localidad.
方

民协会组织监测其
方政府会议和处理
方问题。
Han creado la Federación de Mujeres Empresarias de Kazajstán, que tiene filiales en todas las regiones de la República.
她们成
了哈萨克斯坦实业界
联合会,在共和国各个州设有分会。
Las filiales también han coordinado sus posiciones a nivel local o estadual y pueden influir localmente sobre dichos problemas.
国家和
方

民协会组织还通过国家和
方协商一致持有
,
在
方一级就这些问题采取行动。
Por consiguiente, es preciso hacer pública cualquier relación existente entre los directores y la empresa matriz o sus filiales.
因此,董事和母公司或其子公司的任何关系都应当予以披露。
Una proporción significativa de las inversiones de Singapur en el extranjero procede, no obstante, de filiales de ETN extranjeras basadas en Singapur.
新加坡对外直接投资的很大部分来自于外国跨国公司在新加坡的子公司。
En muchos regímenes se dispone que la empresa conexa se haga cargo de las deudas cuando haya otorgado una garantía respecto de sus filiales.
在许多法域中,相关公司通常对其所提供担保的分公司的债务负责。
Establece, entre otras cosas, un marco para medir las actividades de las multinacionales y las filiales extranjeras en el comercio de bienes y servicios.
除其他以外,手册还制定了计量跨国公司的活动及外国附属机构的货物和服务贸易的框架。
En caso de que haya más de un establecimiento, se hará referencia al lugar en que se encuentra la filial que administre la cuenta.
在营业
不止一个的情况下,应以该账户的开户分行所在
为准。
La Liga de Mujeres Votantes tiene filiales en todos los estados de los Estados Unidos y unas 900 Ligas locales en comunidades de todo el país.


民协会在美国每一个州都有州协会,
在全国社区有大约900个
方协会。
A nivel nacional la Liga ha asumido posiciones que se han acordado mediante consenso en el nivel de base o por acuerdo de sus filiales locales.
在国家一级,

民协会通过基层协商一致或

民协会的
方分会协力合作持有许多
。
Otras informaciones sobre las Naciones Unidas se envían a las presidentas de todas las filiales locales, que en muchos casos las incluyen en sus boletines locales.
有关联合国的其他报告送达所有
方协会的主席。 许多
方

民协会把这些文章载入其
方通讯。
Los bancos extranjeros, que antes otorgaban préstamos internacionales en gran parte denominados en dólares, ahora otorgan préstamos en las monedas nacionales a través de sus filiales locales.
外国银行的贷款也通过本
分支机构,从大多以美元标价的跨界贷款转为本
货币贷款。
El adquisidor, fabricante de bloques de estirofoam radicado en Columbia Británica, adquirió más de 800.000 dólares canadienses de equipo fabricado por la filial austríaca del vendedor alemán.
买方,总部设在不列颠哥伦比亚省的聚苯乙烯泡沫塑料块生产商购买了80多万加元德国卖方的奥
利子公司制造的设备。
Por consiguiente, la creación de cadenas de suministro puede no sólo beneficiar a las filiales extranjeras sino también aumentar la capacidad de producción y exportación de los países receptores.
因此,开发供应链不只可以有利于外国子公司而且可以加强东道国的生产和出口能力。
En Myanmar, la filial juvenil de la Asociación para la Solidaridad y el Desarrollo de la Unión desempeña una función esencial en la vida de los jóvenes del país.
在缅甸,联邦巩固与发展协会青年分部在当今缅甸青年人的生活中发挥了重要作用。
Otras siete compañías, entre ellas Iberia, Alitalia, Air Jamaica y Daewoo, fueron sancionadas porque sus filiales en los Estados Unidos violaron, según el Gobierno norteamericano, las leyes del bloqueo.
另有7家公司,包括Iberia、 Alitalia、Air Jamaica和Daewoo,也受到制裁,据美国政府讲,是因为它们设在美国的分公司违犯了封锁法。
La Directiva se distribuyó a todos los agentes bancarios jordanos del país, a las sucursales en el extranjero, a las filiales de bancos jordanos y a las sociedades bancarias autorizadas.
这项指令除其他外,还提供了洗钱的定义和制定关于查明申请设
账户的人员身份的依据,(包括慈善会等/第1.5款),目的是查明可疑的交易。
Análogamente, en los directorios de empresas filiales no es desusado que los directores no ejecutivos sean empleados de la empresa matriz o de alguna otra filial vinculada a la empresa matriz.
同样,在子公司董事会中,非执行董事是母公司或与母公司关联的其他一些子公司的雇员,这也极为普遍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
支;支店,
行,
公司.

的;
开,
裂;
店,
行,
社,
公司;Las filiales locales pueden tomar medidas en relación con esos problemas en sus comunidades.
方妇女选
协会组织在各
社区可就这些问题采取行动。
La COC aboga por este proyecto y lo señala a la atención de sus filiales locales.
荷兰同性恋融入社会协会联合会正在通过引起
方
支机构的注意
加强该项目。
Las filiales de la Liga supervisan las reuniones de sus gobiernos locales y abordan cuestiones de la localidad.
方妇女选
协会组织监测其
方政府会议和处理
方问题。
Han creado la Federación de Mujeres Empresarias de Kazajstán, que tiene filiales en todas las regiones de la República.
她们成立了哈萨克斯坦实业界妇女联合会,在共和国各个州设有
会。
Las filiales también han coordinado sus posiciones a nivel local o estadual y pueden influir localmente sobre dichos problemas.
国家和
方妇女选
协会组织还通过国家和
方协商一致持有立场,并在
方一级就这些问题采取行动。
Por consiguiente, es preciso hacer pública cualquier relación existente entre los directores y la empresa matriz o sus filiales.
因此,董事和母公司或其子公司的任何关系都应当予以披露。
Una proporción significativa de las inversiones de Singapur en el extranjero procede, no obstante, de filiales de ETN extranjeras basadas en Singapur.
新加坡对外直接投资的很大部

于外国跨国公司在新加坡的子公司。
En muchos regímenes se dispone que la empresa conexa se haga cargo de las deudas cuando haya otorgado una garantía respecto de sus filiales.
在许
法域中,相关公司通常对其所提供担保的
公司的债务负责。
Establece, entre otras cosas, un marco para medir las actividades de las multinacionales y las filiales extranjeras en el comercio de bienes y servicios.
除其他以外,手册还制定了计量跨国公司的活动及外国附属机构的货物和服务贸易的框架。
En caso de que haya más de un establecimiento, se hará referencia al lugar en que se encuentra la filial que administre la cuenta.
在营业
不止一个的情况下,应以该账户的开户
行所在
为准。
La Liga de Mujeres Votantes tiene filiales en todos los estados de los Estados Unidos y unas 900 Ligas locales en comunidades de todo el país.
妇女选
协会在美国每一个州都有州协会,并在全国社区有大约900个
方协会。
A nivel nacional la Liga ha asumido posiciones que se han acordado mediante consenso en el nivel de base o por acuerdo de sus filiales locales.
在国家一级,妇女选
协会通过基层协商一致或妇女选
协会的
方
会协力合作持有许
立场。
Otras informaciones sobre las Naciones Unidas se envían a las presidentas de todas las filiales locales, que en muchos casos las incluyen en sus boletines locales.
有关联合国的其他报告送达所有
方协会的主席。 许
方妇女选
协会把这些文章载入其
方通讯。
Los bancos extranjeros, que antes otorgaban préstamos internacionales en gran parte denominados en dólares, ahora otorgan préstamos en las monedas nacionales a través de sus filiales locales.
外国银行的贷款也通过本
支机构,从大
以美元标价的跨界贷款转为本
货币贷款。
El adquisidor, fabricante de bloques de estirofoam radicado en Columbia Británica, adquirió más de 800.000 dólares canadienses de equipo fabricado por la filial austríaca del vendedor alemán.
买方,总部设在不列颠哥伦比亚省的聚苯乙烯泡沫塑料块生产商购买了80
万加元德国卖方的奥
利子公司制造的设备。
Por consiguiente, la creación de cadenas de suministro puede no sólo beneficiar a las filiales extranjeras sino también aumentar la capacidad de producción y exportación de los países receptores.
因此,开发供应链不只可以有利于外国子公司而且可以加强东道国的生产和出口能力。
En Myanmar, la filial juvenil de la Asociación para la Solidaridad y el Desarrollo de la Unión desempeña una función esencial en la vida de los jóvenes del país.
在缅甸,联邦巩固与发展协会青年
部在当今缅甸青年人的生活中发挥了重要作用。
Otras siete compañías, entre ellas Iberia, Alitalia, Air Jamaica y Daewoo, fueron sancionadas porque sus filiales en los Estados Unidos violaron, según el Gobierno norteamericano, las leyes del bloqueo.
另有7家公司,包括Iberia、 Alitalia、Air Jamaica和Daewoo,也受到制裁,据美国政府讲,是因为它们设在美国的
公司违犯了封锁法。
La Directiva se distribuyó a todos los agentes bancarios jordanos del país, a las sucursales en el extranjero, a las filiales de bancos jordanos y a las sociedades bancarias autorizadas.
这项指令除其他外,还提供了洗钱的定义和制定关于查明申请设立账户的人员身份的依据,(包括慈善会等/第1.5款),目的是查明可疑的交易。
Análogamente, en los directorios de empresas filiales no es desusado que los directores no ejecutivos sean empleados de la empresa matriz o de alguna otra filial vinculada a la empresa matriz.
同样,在子公司董事会中,非执行董事是母公司或与母公司关联的其他一些子公司的雇员,这也极为普遍。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源
动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的,象子
的:
,分公司.
族的;
,分社,分公司;Las filiales locales pueden tomar medidas en relación con esos problemas en sus comunidades.
方妇

协会组织在各自社区可就这些问题采取
。
La COC aboga por este proyecto y lo señala a la atención de sus filiales locales.
兰同性恋融入社会协会联合会正在通过引起
方分支机构的注意来加强该项目。
Las filiales de la Liga supervisan las reuniones de sus gobiernos locales y abordan cuestiones de la localidad.
方妇

协会组织监测其
方政府会议和处理
方问题。
Han creado la Federación de Mujeres Empresarias de Kazajstán, que tiene filiales en todas las regiones de la República.
她们成立了哈萨克斯坦实业界妇
联合会,在共和国各个州设有分会。
Las filiales también han coordinado sus posiciones a nivel local o estadual y pueden influir localmente sobre dichos problemas.
国家和
方妇

协会组织还通过国家和
方协商一致持有立场,并在
方一级就这些问题采取
。
Por consiguiente, es preciso hacer pública cualquier relación existente entre los directores y la empresa matriz o sus filiales.
因此,董事和母公司或其子公司的任何关系都应当予以披露。
Una proporción significativa de las inversiones de Singapur en el extranjero procede, no obstante, de filiales de ETN extranjeras basadas en Singapur.
新加坡对外直接投资的很大部分来自于外国跨国公司在新加坡的子公司。
En muchos regímenes se dispone que la empresa conexa se haga cargo de las deudas cuando haya otorgado una garantía respecto de sus filiales.
在许多法域中,相关公司通常对其所提供担保的分公司的债务负责。
Establece, entre otras cosas, un marco para medir las actividades de las multinacionales y las filiales extranjeras en el comercio de bienes y servicios.
除其他以外,手册还制定了计量跨国公司的活
及外国附属机构的货物和服务贸易的框架。
En caso de que haya más de un establecimiento, se hará referencia al lugar en que se encuentra la filial que administre la cuenta.
在营业
不止一个的情况下,应以该账户的开户分
所在
为准。
La Liga de Mujeres Votantes tiene filiales en todos los estados de los Estados Unidos y unas 900 Ligas locales en comunidades de todo el país.
妇

协会在美国每一个州都有州协会,并在全国社区有大约900个
方协会。
A nivel nacional la Liga ha asumido posiciones que se han acordado mediante consenso en el nivel de base o por acuerdo de sus filiales locales.
在国家一级,妇

协会通过基层协商一致或妇

协会的
方分会协力合作持有许多立场。
Otras informaciones sobre las Naciones Unidas se envían a las presidentas de todas las filiales locales, que en muchos casos las incluyen en sus boletines locales.
有关联合国的其他报告送达所有
方协会的主席。 许多
方妇

协会把这些文章载入其
方通讯。
Los bancos extranjeros, que antes otorgaban préstamos internacionales en gran parte denominados en dólares, ahora otorgan préstamos en las monedas nacionales a través de sus filiales locales.
外国银
的贷款也通过本
分支机构,从大多以美元标价的跨界贷款转为本
货币贷款。
El adquisidor, fabricante de bloques de estirofoam radicado en Columbia Británica, adquirió más de 800.000 dólares canadienses de equipo fabricado por la filial austríaca del vendedor alemán.
买方,总部设在不列颠哥伦比亚省的聚苯乙烯泡沫塑料块生产商购买了80多万加元德国卖方的奥
利子公司制造的设备。
Por consiguiente, la creación de cadenas de suministro puede no sólo beneficiar a las filiales extranjeras sino también aumentar la capacidad de producción y exportación de los países receptores.
因此,开发供应链不只可以有利于外国子公司而且可以加强东道国的生产和出口能力。
En Myanmar, la filial juvenil de la Asociación para la Solidaridad y el Desarrollo de la Unión desempeña una función esencial en la vida de los jóvenes del país.
在缅甸,联邦巩固与发展协会青年分部在当今缅甸青年人的生活中发挥了重要作用。
Otras siete compañías, entre ellas Iberia, Alitalia, Air Jamaica y Daewoo, fueron sancionadas porque sus filiales en los Estados Unidos violaron, según el Gobierno norteamericano, las leyes del bloqueo.
另有7家公司,包括Iberia、 Alitalia、Air Jamaica和Daewoo,也受到制裁,据美国政府讲,是因为它们设在美国的分公司违犯了封锁法。
La Directiva se distribuyó a todos los agentes bancarios jordanos del país, a las sucursales en el extranjero, a las filiales de bancos jordanos y a las sociedades bancarias autorizadas.
这项指令除其他外,还提供了洗钱的定义和制定关于查明申请设立账户的人员身份的依据,(包括慈善会等/第1.5款),目的是查明可疑的交易。
Análogamente, en los directorios de empresas filiales no es desusado que los directores no ejecutivos sean empleados de la empresa matriz o de alguna otra filial vinculada a la empresa matriz.
同样,在子公司董事会中,非执
董事是母公司或与母公司关联的其他一些子公司的雇员,这也极为普遍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las filiales locales pueden tomar medidas en relación con esos problemas en sus comunidades.

妇女选民协会组织在各自社区可就这些问
采取行动。
La COC aboga por este proyecto y lo señala a la atención de sus filiales locales.
荷兰同性恋融入社会协会联合会正在通过引起
分支机构的注意来加强该项
。
Las filiales de la Liga supervisan las reuniones de sus gobiernos locales y abordan cuestiones de la localidad.

妇女选民协会组织监测其
政府会议和处理
问
。
Han creado la Federación de Mujeres Empresarias de Kazajstán, que tiene filiales en todas las regiones de la República.

成立了哈萨克斯坦实业界妇女联合会,在共和国各个州设有分会。
Las filiales también han coordinado sus posiciones a nivel local o estadual y pueden influir localmente sobre dichos problemas.
国家和
妇女选民协会组织还通过国家和
协商一致持有立场,并在
一级就这些问
采取行动。
Por consiguiente, es preciso hacer pública cualquier relación existente entre los directores y la empresa matriz o sus filiales.
因此,董事和母公司或其子公司的任何关系都应当予以披露。
Una proporción significativa de las inversiones de Singapur en el extranjero procede, no obstante, de filiales de ETN extranjeras basadas en Singapur.
新加坡对外直接投资的很大部分来自于外国跨国公司在新加坡的子公司。
En muchos regímenes se dispone que la empresa conexa se haga cargo de las deudas cuando haya otorgado una garantía respecto de sus filiales.
在许多法域中,相关公司通常对其所提供担保的分公司的债务负责。
Establece, entre otras cosas, un marco para medir las actividades de las multinacionales y las filiales extranjeras en el comercio de bienes y servicios.
除其他以外,手册还制定了计量跨国公司的活动及外国附属机构的货物和服务贸易的框架。
En caso de que haya más de un establecimiento, se hará referencia al lugar en que se encuentra la filial que administre la cuenta.
在营业
不止一个的情况下,应以该账户的开户分行所在
为准。
La Liga de Mujeres Votantes tiene filiales en todos los estados de los Estados Unidos y unas 900 Ligas locales en comunidades de todo el país.
妇女选民协会在美国每一个州都有州协会,并在全国社区有大约900个
协会。
A nivel nacional la Liga ha asumido posiciones que se han acordado mediante consenso en el nivel de base o por acuerdo de sus filiales locales.
在国家一级,妇女选民协会通过基层协商一致或妇女选民协会的
分会协力合作持有许多立场。
Otras informaciones sobre las Naciones Unidas se envían a las presidentas de todas las filiales locales, que en muchos casos las incluyen en sus boletines locales.
有关联合国的其他报告送达所有
协会的主席。 许多
妇女选民协会把这些文章载入其
通讯。
Los bancos extranjeros, que antes otorgaban préstamos internacionales en gran parte denominados en dólares, ahora otorgan préstamos en las monedas nacionales a través de sus filiales locales.
外国银行的贷款也通过本
分支机构,从大多以美元标价的跨界贷款转为本
货币贷款。
El adquisidor, fabricante de bloques de estirofoam radicado en Columbia Británica, adquirió más de 800.000 dólares canadienses de equipo fabricado por la filial austríaca del vendedor alemán.
买
,总部设在不列颠哥伦比亚省的聚苯乙烯泡沫塑料块生产商购买了80多万加元德国卖
的奥
利子公司制造的设备。
Por consiguiente, la creación de cadenas de suministro puede no sólo beneficiar a las filiales extranjeras sino también aumentar la capacidad de producción y exportación de los países receptores.
因此,开发供应链不只可以有利于外国子公司而且可以加强东道国的生产和出口能力。
En Myanmar, la filial juvenil de la Asociación para la Solidaridad y el Desarrollo de la Unión desempeña una función esencial en la vida de los jóvenes del país.
在缅甸,联邦巩固与发展协会青年分部在当今缅甸青年人的生活中发挥了重要作用。
Otras siete compañías, entre ellas Iberia, Alitalia, Air Jamaica y Daewoo, fueron sancionadas porque sus filiales en los Estados Unidos violaron, según el Gobierno norteamericano, las leyes del bloqueo.
另有7家公司,包括Iberia、 Alitalia、Air Jamaica和Daewoo,也受到制裁,据美国政府讲,是因为它
设在美国的分公司违犯了封锁法。
La Directiva se distribuyó a todos los agentes bancarios jordanos del país, a las sucursales en el extranjero, a las filiales de bancos jordanos y a las sociedades bancarias autorizadas.
这项指令除其他外,还提供了洗钱的定义和制定关于查明申请设立账户的人员身份的依据,(包括慈善会等/第1.5款),
的是查明可疑的交易。
Análogamente, en los directorios de empresas filiales no es desusado que los directores no ejecutivos sean empleados de la empresa matriz o de alguna otra filial vinculada a la empresa matriz.
同样,在子公司董事会中,非执行董事是母公司或与母公司关联的其他一些子公司的雇员,这也极为普遍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我
指正。