有奖纠错
| 划词

Las filiales locales pueden tomar medidas en relación con esos problemas en sus comunidades.

妇女选民协会组织在各自社区可就这些问题采取行动。

评价该例句:好评差评指正

La COC aboga por este proyecto y lo señala a la atención de sus filiales locales.

荷兰同性恋融入社会协会联合会正在通过引起分支机构注意来强该项目。

评价该例句:好评差评指正

Las filiales de la Liga supervisan las reuniones de sus gobiernos locales y abordan cuestiones de la localidad.

妇女选民协会组织监测其政府会议和处问题。

评价该例句:好评差评指正

Han creado la Federación de Mujeres Empresarias de Kazajstán, que tiene filiales en todas las regiones de la República.

她们成立了哈萨克斯坦实业界妇女联合会,在共和国各个州设有分会

评价该例句:好评差评指正

Las filiales también han coordinado sus posiciones a nivel local o estadual y pueden influir localmente sobre dichos problemas.

国家和妇女选民协会组织还通过国家和协商一致持有立场,并在一级就这些问题采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, es preciso hacer pública cualquier relación existente entre los directores y la empresa matriz o sus filiales.

因此,董事和母公司或其子公司任何关系都应当予以披露

评价该例句:好评差评指正

Una proporción significativa de las inversiones de Singapur en el extranjero procede, no obstante, de filiales de ETN extranjeras basadas en Singapur.

对外直接投资很大部分来自于外国跨国公司在新子公司

评价该例句:好评差评指正

En muchos regímenes se dispone que la empresa conexa se haga cargo de las deudas cuando haya otorgado una garantía respecto de sus filiales.

在许多法域中,相关公司通常对其所提供担保分公司债务负责

评价该例句:好评差评指正

Establece, entre otras cosas, un marco para medir las actividades de las multinacionales y las filiales extranjeras en el comercio de bienes y servicios.

除其他以外,手册还制定了计量跨国公司活动及外国附属机构货物和服务贸易框架。

评价该例句:好评差评指正

En caso de que haya más de un establecimiento, se hará referencia al lugar en que se encuentra la filial que administre la cuenta.

在营业不止一个情况下,应以该账户开户分行所在为准。

评价该例句:好评差评指正

La Liga de Mujeres Votantes tiene filiales en todos los estados de los Estados Unidos y unas 900 Ligas locales en comunidades de todo el país.

妇女选民协会在美国每一个州都有州协会,并在全国社区有大约900个协会。

评价该例句:好评差评指正

A nivel nacional la Liga ha asumido posiciones que se han acordado mediante consenso en el nivel de base o por acuerdo de sus filiales locales.

在国家一级,妇女选民协会通过基层协商一致或妇女选民协会分会协力合作持有许多立场。

评价该例句:好评差评指正

Otras informaciones sobre las Naciones Unidas se envían a las presidentas de todas las filiales locales, que en muchos casos las incluyen en sus boletines locales.

有关联合国其他报告送达所有协会主席。 许多妇女选民协会把这些文章载入其通讯。

评价该例句:好评差评指正

Los bancos extranjeros, que antes otorgaban préstamos internacionales en gran parte denominados en dólares, ahora otorgan préstamos en las monedas nacionales a través de sus filiales locales.

外国银行贷款也通过本分支机构,从大多以美元标价跨界贷款转为本货币贷款。

评价该例句:好评差评指正

El adquisidor, fabricante de bloques de estirofoam radicado en Columbia Británica, adquirió más de 800.000 dólares canadienses de equipo fabricado por la filial austríaca del vendedor alemán.

,总部设在不列颠哥伦比亚省聚苯乙烯泡沫塑料块生产商购买了80多万元德国卖子公司制造设备。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, la creación de cadenas de suministro puede no sólo beneficiar a las filiales extranjeras sino también aumentar la capacidad de producción y exportación de los países receptores.

因此,开发供应链不只可以有利于外国子公司而且可以强东道国生产和出口能力。

评价该例句:好评差评指正

En Myanmar, la filial juvenil de la Asociación para la Solidaridad y el Desarrollo de la Unión desempeña una función esencial en la vida de los jóvenes del país.

在缅甸,联邦巩固与发展协会青年分部在当今缅甸青年人生活中发挥了重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Otras siete compañías, entre ellas Iberia, Alitalia, Air Jamaica y Daewoo, fueron sancionadas porque sus filiales en los Estados Unidos violaron, según el Gobierno norteamericano, las leyes del bloqueo.

另有7家公司,包括Iberia、 Alitalia、Air Jamaica和Daewoo,也受到制裁,据美国政府讲,是因为它们设在美国分公司违犯了封锁法。

评价该例句:好评差评指正

La Directiva se distribuyó a todos los agentes bancarios jordanos del país, a las sucursales en el extranjero, a las filiales de bancos jordanos y a las sociedades bancarias autorizadas.

这项指令除其他外,还提供了洗钱定义和制定关于查明申请设立账户人员身份依据,(包括慈善会等/第1.5款),目是查明可疑交易。

评价该例句:好评差评指正

Análogamente, en los directorios de empresas filiales no es desusado que los directores no ejecutivos sean empleados de la empresa matriz o de alguna otra filial vinculada a la empresa matriz.

同样,在子公司董事会中,非执行董事是母公司或与母公司关联其他一些子公司雇员,这也极为普遍。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


pomposamente., pomposidad, pomposo, pómulo, ponasí, ponceño, poncha, ponchada, ponchar, ponchazo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Este juego fue desarrollado por PUBG Corporation, una filial de la compañía surcoreana Bluehole.

该游戏是由绝地求生公打造,该公是韩国蓝洞的下属

评价该例句:好评差评指正

El señor Meng Wu preguntó sobre la piedad filial.

孟武伯问孝

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Yo estoy en la filial latina.

拉丁语板块作家专区

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

Hoy han entrenado 15, con 4 jugadores del filial.

今天共有15名球员参加训练,其中4名球员来自预备队

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Una forma muy particular de canibalismo parece haber sido el canibalismo filial.

同类相食的一种非常特殊的形式似乎是孝顺的同类相食

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Venderá el 20 % de su filial en el mercado tecnológico, el Nasdaq.

它将科技市场纳斯达克售其子公 20% 的股份。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

El juez también pedirá información a la filial en Luxemburgo de la empresa israelí encargada de Pegasus.

法官还将要求负责 Pegasus 的以色列公的卢森堡子公提供信息。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

Es la hermandad filial más antigua y como todas las 127, se presentan ante la matriz de Almonte.

这是最古老的兄弟会,和所有 127 个兄弟会一样,他们阿尔蒙特矩阵之前。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Se tuvo que marchar al filial del Birminghan para luego volver a España este verano, al Intercity y el resto ya es historia.

他不得不去伯明翰的子公今年夏天回到西班牙,回到 Intercity, 剩下的就是历史了。

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

No, no te creas. En Brasil estuve hace, no sé, más o menos 5 años. Fui a visitar nuestra filial, tenemos una oficina en Río de Janeiro.

不,你别这么认为。我巴西......不知道,大约五年吧;我去看过我们的分公我们里约热内卢有办公室。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2021年12月合集

3 nuevos casos se unen a la lista de 3, más un jugador del filial que hacen un total de 7 en el club azulgrana.

新增3例确诊病例,再加上一名预备队球员,巴萨俱乐部确诊病例总数为7例。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年9月合集

Rolls-Royce, que ya no está vinculada al fabricante de automóviles de lujo, también ha anunciado 400 despidos en su filial marina y planea una reestructuración mayor.

不再隶属于这家豪华汽车制造商的劳斯莱斯还宣布其海事子公裁员 400 人,并计划进行重大重组。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

La tranquilidad deportiva azulgrana sólo se ve alterada estos dias por el caso Negreira o el caso Gavi, y el futuro del jugador andaluz ahora que vuelve a tener ficha del filial.

这些天, 巴萨体育界的平静只是因为 Negreira 或 Gavi 的案件而改变,而这名安达卢西亚球员的未来现又有了一个附属档案

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月合集

Es la primera en llegar, todas las hermandades filiales, 127, se presentarán ante ella.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年2月合集

Desde la primera vez que jugó contra los colchoneros, en el filial.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Que no lo es tanto de Laporta, sobretodo despues de su despido del filial azulgrana.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年5月合集

En España, donde obtiene el 9 % de sus ingresos, revisará su estrategia de negocio y, no descarta vender su filial.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Renault ha elegido Alcobendas, en Madrid, para establecer la sede mundial de Horse, su nueva filial de vehículos de combustión e híbridos.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月合集

Nos lo cuenta Guille Bueno, lateral izquierdo que fichó hace 3 años por el Dortmund, cuanto tenía 18, tras pasar por el filial del Depor.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Como entrenador fue el descubridor de la famosa " Quinta del buitre" , con la que fue campeón de segunda división en el filial madridista en el 84.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


poner en peligro, poner en remojo, poner en tela de juicio, poner en tierra, poner fin a, poner las iniciales, poner los cuernos, poner nervioso, poner nuevo nombre a, poner por los suelos,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接