西语助手
  • 关闭

m.

[单复同] 传真;传真机;传真件

近义词
facsímile,  facsímil,  copia figurada

联想词
e-mail电子件;correo件;teléfono电话;telegrama电报;módem<计> 调制解调器;correos局;electrónico电子的;fotocopias影印;telefónico电话的;telefónicamente电话;postal明信片;

El proyecto de programa de trabajo se ha enviado por fax a todas las misiones.

已经将工作安排草案传真给各国代

Por lo tanto, enviamos por fax una copia a todas las delegaciones para que examinaran el texto autorizado.

此,我们用传真机给所有代各发了一份权威案文以供它们考虑。

El vendedor devolvió el fax el día siguiente con una observación según la cual el producto no se podía entregar.

卖方第二天回复了该传真,提出不能交货。

En las oficinas de correos y en la mayoría de los principales hoteles hay servicios de correos y de fax.

局和大多数一流旅馆内都设有政和传真设施

Waldemar recibió esta notificación del Tribunal el mismo día en que se la emitió y la envió por fax al autor.

Waldemar于当天就从法院取得通知,用传真转发给了提交人。

Ese mismo día, agentes de la policía secreta entraron en su casa y confiscaron su computadora, fax, CD y otros artículos informáticos.

在同一天,秘密警察进入他的住所,没收了他的电传真机光盘和其他与电的东西。

Están especialmente sujetos a retención los siguientes tipos de correspondencia: cartas, telegramas, radiogramas, paquetes, carteras, contenedores postales, transmisiones, faxes y mensajes de correo electrónico.

特别规定可以扣押的通信物品如下:信件、电报、无线电报、包裹、纸盒、政容器、发送的信息、传真和电子件。

El comprador insistió y volvió a presentar por fax una oferta al vendedor, pidiendo la entrega de la carne dentro de un plazo de seis días.

买方通过传真坚持向卖方重新提出要约,要求在六日之内交付猪肉。

Gracias a las nuevas oportunidades económicas que existen en las islas, también se están expandiendo la televisión, las comunicaciones telefónicas y por fax y la Internet.

群岛的新经济契机也促使电视、电话、传真通信和特网得到发展。

Una vez más, hemos enviado por fax a las delegaciones una copia del texto autorizado para que lo estudien, y tenemos aquí copias que reflejan ese cambio.

我再说一次,我们已经用传真给所有代各发一份供它们考虑的权威文本,我们这里有反映了上述修改的复印本。

En caso de que las credenciales se remitan por medio de una fotocopia o un fax, la delegación deberá presentar los originales en el momento de inscribirse.

如采用副本或传真形式提交全权证书则所涉代应在办理与会登记事宜时提交其全权证书的原本。

Se recuerda también a las delegaciones que deberán comunicar los nombres de sus representantes, representantes suplentes y asesores al Sr. Saijin Zhang, Secretario de la Comisión (oficina S-2977K, fax: (212) 963-5305).

另外请各代注意,须将代、副代和顾问的名字提交给第四委员会秘书张赛进先生(S-2977K室;传真1(212)963-5305)。

Las delegaciones también deben comunicar los nombres de sus representantes, representantes suplentes y asesores al Secretario de la Tercera Comisión, Sr. Moncef Khane (oficina S-2950; fax: 1 (212) 963-5935).

还请各代将代、副代和顾问的名单提交第三委员会秘书Moncef Khane先生(S-2950室;传真1(212)963-5935)。

Se recuerda también a las delegaciones que deberán comunicar los nombres de sus representantes, representantes suplentes y asesores al Sr. Saijin Zhang, Secretario de la Comisión (oficina S-2977K; fax: 1 (212) 963-5305).

另外请各代注意,须将代、副代和顾问的名字提交给第四委员会秘书张赛进先生(S-2977K室;传真1(212)963-5305)。

Se recuerda a las delegaciones que deben comunicar el nombre de los representantes, representantes suplentes y asesores al Sr. Nikhil Seth, Secretario de la Segunda Comisión (oficina S-2950C; fax: 1 (212) 963-5935).

请各代注意,须将代、副代和顾问的姓名提交给第二委员会秘书Nikhil Seth先生(S-2950C室;传真1(212)963-5935)。

Se recuerda también a las delegaciones que deberán comunicar los nombres de sus representantes, representantes suplentes y asesores al Sr. Saijin Zhang, Secretario de la Comisión (oficina S-2977K; fax: 1 (212) 963-5305).

另外请各代注意,须将代、副代和顾问的名字提交给第四委员会秘书张赛进先生(S-2977K室;传真1(212)963-5305)。

Se ruega además a las delegaciones que entreguen al Presidente o al Secretario del Comité (oficina S-3420H, fax: 1 (212) 963-6430) cualesquiera documentos o textos de declaraciones pertinentes antes de que se inicie la sesión.

还请各代在会议开始前提前将任何相文件或书面声明提交给委员会主席或委员会秘书(S-3420H室;传真1(212) 963-6430)。

Se ruega además a las delegaciones que entreguen al Presidente o al Secretario del Comité (oficina S-3420H, fax: 1 (212) 963-6430) cualesquiera documentos o textos de declaraciones pertinentes antes de que se inicie la sesión.

还请各代在会议开始前提前将任何相文件或书面声明提交给委员会主席或委员会秘书(S-3420H室;传真1(212) 963-6430)。

Se ruega a las delegaciones que deseen inscribirse en la lista que se pongan en contacto con la secretaría de la Comisión (Sra. Maureen Otto (tel. : 1 (212) 963-7855; fax: 1 (212) 963-5935).

希望登记发言的代请洽委员会秘书处(Maureen Otto女士(电话:1(212)963-7855;传真1(212)963-5935)。

Los cambios o adiciones a la lista de oradores se deben comunicar por escrito a la División de Asuntos de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social (oficina S-2940B, tel. : 212-963-5063, fax: 212-963-3783).

如需更改发言名单或增加发言人数,请与大会和经济及社会理事会事务司(S-2940 B室,电话:212-963-5063,传真:212-963-3783)书面接洽。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fax 的西语例句

用户正在搜索


夜壶, 夜间, 夜间的, 夜间发生的, 夜间活动的, 夜间演习, 夜间值勤, 夜禁, 夜景, 夜来香,

相似单词


favoreciente, favoritismo, favorito, favoso, favus, fax, faxear, faya, fayado, fayanca,

m.

[单复同] 传真;传真机;传真件

近义词
facsímile,  facsímil,  copia figurada

联想词
e-mail电子件;correo件;teléfono电话;telegrama电报;módem<计> 调制解调器;correos局;electrónico电子;fotocopias影印;telefónico电话;telefónicamente电话;postal明信片;

El proyecto de programa de trabajo se ha enviado por fax a todas las misiones.

已经将工作安排草案传真给各国代表团。

Por lo tanto, enviamos por fax una copia a todas las delegaciones para que examinaran el texto autorizado.

因此,我们用传真机给所有代表团各份权威案文以供它们考虑。

El vendedor devolvió el fax el día siguiente con una observación según la cual el producto no se podía entregar.

卖方第二天回复传真,提出不能交货。

En las oficinas de correos y en la mayoría de los principales hoteles hay servicios de correos y de fax.

局和大多数流旅馆内都设有政和传真设施

Waldemar recibió esta notificación del Tribunal el mismo día en que se la emitió y la envió por fax al autor.

Waldemar于当天就从法院取得通知,用传真提交人。

Ese mismo día, agentes de la policía secreta entraron en su casa y confiscaron su computadora, fax, CD y otros artículos informáticos.

在同天,秘密警察进入住所,没收电脑、传真机电脑光盘和其与电脑有关东西。

Están especialmente sujetos a retención los siguientes tipos de correspondencia: cartas, telegramas, radiogramas, paquetes, carteras, contenedores postales, transmisiones, faxes y mensajes de correo electrónico.

特别规定可以扣押通信物品如下:信件、电报、无线电报、包裹、纸盒、政容器、信息、传真和电子件。

El comprador insistió y volvió a presentar por fax una oferta al vendedor, pidiendo la entrega de la carne dentro de un plazo de seis días.

买方通过传真坚持向卖方重新提出要约,要求在六日之内交付猪肉。

Gracias a las nuevas oportunidades económicas que existen en las islas, también se están expandiendo la televisión, las comunicaciones telefónicas y por fax y la Internet.

群岛新经济契机也促使电视、电话、传真通信和因特网得到展。

Una vez más, hemos enviado por fax a las delegaciones una copia del texto autorizado para que lo estudien, y tenemos aquí copias que reflejan ese cambio.

我再说次,我们已经用传真给所有代表团各份供它们考虑权威文本,我们这里有反映上述修改复印本。

En caso de que las credenciales se remitan por medio de una fotocopia o un fax, la delegación deberá presentar los originales en el momento de inscribirse.

如采用副本或传真形式提交全权证书则所涉代表团应在办理与会登记事宜时提交其全权证书原本。

Se recuerda también a las delegaciones que deberán comunicar los nombres de sus representantes, representantes suplentes y asesores al Sr. Saijin Zhang, Secretario de la Comisión (oficina S-2977K, fax: (212) 963-5305).

另外请各代表团注意,须将代表、副代表和顾问名字提交给第四委员会秘书张赛进先生(S-2977K室;传真1(212)963-5305)。

Las delegaciones también deben comunicar los nombres de sus representantes, representantes suplentes y asesores al Secretario de la Tercera Comisión, Sr. Moncef Khane (oficina S-2950; fax: 1 (212) 963-5935).

还请各代表团将代表、副代表和顾问名单提交第三委员会秘书Moncef Khane先生(S-2950室;传真1(212)963-5935)。

Se recuerda también a las delegaciones que deberán comunicar los nombres de sus representantes, representantes suplentes y asesores al Sr. Saijin Zhang, Secretario de la Comisión (oficina S-2977K; fax: 1 (212) 963-5305).

另外请各代表团注意,须将代表、副代表和顾问名字提交给第四委员会秘书张赛进先生(S-2977K室;传真1(212)963-5305)。

Se recuerda a las delegaciones que deben comunicar el nombre de los representantes, representantes suplentes y asesores al Sr. Nikhil Seth, Secretario de la Segunda Comisión (oficina S-2950C; fax: 1 (212) 963-5935).

请各代表团注意,须将代表、副代表和顾问姓名提交给第二委员会秘书Nikhil Seth先生(S-2950C室;传真1(212)963-5935)。

Se recuerda también a las delegaciones que deberán comunicar los nombres de sus representantes, representantes suplentes y asesores al Sr. Saijin Zhang, Secretario de la Comisión (oficina S-2977K; fax: 1 (212) 963-5305).

另外请各代表团注意,须将代表、副代表和顾问名字提交给第四委员会秘书张赛进先生(S-2977K室;传真1(212)963-5305)。

Se ruega además a las delegaciones que entreguen al Presidente o al Secretario del Comité (oficina S-3420H, fax: 1 (212) 963-6430) cualesquiera documentos o textos de declaraciones pertinentes antes de que se inicie la sesión.

还请各代表团在会议开始前提前将任何相关文件或书面声明提交给委员会主席或委员会秘书(S-3420H室;传真1(212) 963-6430)。

Se ruega además a las delegaciones que entreguen al Presidente o al Secretario del Comité (oficina S-3420H, fax: 1 (212) 963-6430) cualesquiera documentos o textos de declaraciones pertinentes antes de que se inicie la sesión.

还请各代表团在会议开始前提前将任何相关文件或书面声明提交给委员会主席或委员会秘书(S-3420H室;传真1(212) 963-6430)。

Se ruega a las delegaciones que deseen inscribirse en la lista que se pongan en contacto con la secretaría de la Comisión (Sra. Maureen Otto (tel. : 1 (212) 963-7855; fax: 1 (212) 963-5935).

希望登记代表团请洽委员会秘书处(Maureen Otto女士(电话:1(212)963-7855;传真1(212)963-5935)。

Los cambios o adiciones a la lista de oradores se deben comunicar por escrito a la División de Asuntos de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social (oficina S-2940B, tel. : 212-963-5063, fax: 212-963-3783).

如需更改言名单或增加言人数,请与大会和经济及社会理事会事务司(S-2940 B室,电话:212-963-5063,传真:212-963-3783)书面接洽。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fax 的西语例句

用户正在搜索


液力机械, 液力挖掘机, 液力制动器, 液泡, 液态, 液态的, 液态空气, 液体, 液体比重计, 液体的,

相似单词


favoreciente, favoritismo, favorito, favoso, favus, fax, faxear, faya, fayado, fayanca,

m.

[单复同] 真;真机;真件

近义词
facsímile,  facsímil,  copia figurada

联想词
e-mail电子件;correo件;teléfono电话;telegrama电报;módem<计> 调制解调器;correos局;electrónico电子的;fotocopias影印;telefónico电话的;telefónicamente电话;postal明信片;

El proyecto de programa de trabajo se ha enviado por fax a todas las misiones.

已经将工作安排草案真给各国代表团。

Por lo tanto, enviamos por fax una copia a todas las delegaciones para que examinaran el texto autorizado.

因此,我们真机给所有代表团各发了一份权威案文以供它们考虑。

El vendedor devolvió el fax el día siguiente con una observación según la cual el producto no se podía entregar.

卖方第二天回复了该,提出货。

En las oficinas de correos y en la mayoría de los principales hoteles hay servicios de correos y de fax.

局和大多数一流旅馆内都设有政和设施

Waldemar recibió esta notificación del Tribunal el mismo día en que se la emitió y la envió por fax al autor.

Waldemar于当天就从法院取得通转发给了提人。

Ese mismo día, agentes de la policía secreta entraron en su casa y confiscaron su computadora, fax, CD y otros artículos informáticos.

在同一天,秘密警察进入他的住所,没收了他的电脑、真机电脑光盘和其他与电脑有关的东西。

Están especialmente sujetos a retención los siguientes tipos de correspondencia: cartas, telegramas, radiogramas, paquetes, carteras, contenedores postales, transmisiones, faxes y mensajes de correo electrónico.

特别规定可以扣押的通信物品如下:信件、电报、无线电报、包裹、纸盒、政容器、发送的信息、和电子件。

El comprador insistió y volvió a presentar por fax una oferta al vendedor, pidiendo la entrega de la carne dentro de un plazo de seis días.

买方通过坚持向卖方重新提出要约,要求在六日之内付猪肉。

Gracias a las nuevas oportunidades económicas que existen en las islas, también se están expandiendo la televisión, las comunicaciones telefónicas y por fax y la Internet.

群岛的新经济契机也促使电视、电话、通信和因特网得到发展。

Una vez más, hemos enviado por fax a las delegaciones una copia del texto autorizado para que lo estudien, y tenemos aquí copias que reflejan ese cambio.

我再说一次,我们已经给所有代表团各发一份供它们考虑的权威文本,我们这里有反映了上述修改的复印本。

En caso de que las credenciales se remitan por medio de una fotocopia o un fax, la delegación deberá presentar los originales en el momento de inscribirse.

如采副本或形式提全权证书则所涉代表团应在办理与会登记事宜时提其全权证书的原本。

Se recuerda también a las delegaciones que deberán comunicar los nombres de sus representantes, representantes suplentes y asesores al Sr. Saijin Zhang, Secretario de la Comisión (oficina S-2977K, fax: (212) 963-5305).

另外请各代表团注意,须将代表、副代表和顾问的名字提给第四委员会秘书张赛进先生(S-2977K室;1(212)963-5305)。

Las delegaciones también deben comunicar los nombres de sus representantes, representantes suplentes y asesores al Secretario de la Tercera Comisión, Sr. Moncef Khane (oficina S-2950; fax: 1 (212) 963-5935).

还请各代表团将代表、副代表和顾问的名单提第三委员会秘书Moncef Khane先生(S-2950室;1(212)963-5935)。

Se recuerda también a las delegaciones que deberán comunicar los nombres de sus representantes, representantes suplentes y asesores al Sr. Saijin Zhang, Secretario de la Comisión (oficina S-2977K; fax: 1 (212) 963-5305).

另外请各代表团注意,须将代表、副代表和顾问的名字提给第四委员会秘书张赛进先生(S-2977K室;1(212)963-5305)。

Se recuerda a las delegaciones que deben comunicar el nombre de los representantes, representantes suplentes y asesores al Sr. Nikhil Seth, Secretario de la Segunda Comisión (oficina S-2950C; fax: 1 (212) 963-5935).

请各代表团注意,须将代表、副代表和顾问的姓名提给第二委员会秘书Nikhil Seth先生(S-2950C室;1(212)963-5935)。

Se recuerda también a las delegaciones que deberán comunicar los nombres de sus representantes, representantes suplentes y asesores al Sr. Saijin Zhang, Secretario de la Comisión (oficina S-2977K; fax: 1 (212) 963-5305).

另外请各代表团注意,须将代表、副代表和顾问的名字提给第四委员会秘书张赛进先生(S-2977K室;1(212)963-5305)。

Se ruega además a las delegaciones que entreguen al Presidente o al Secretario del Comité (oficina S-3420H, fax: 1 (212) 963-6430) cualesquiera documentos o textos de declaraciones pertinentes antes de que se inicie la sesión.

还请各代表团在会议开始前提前将任何相关文件或书面声明提给委员会主席或委员会秘书(S-3420H室;1(212) 963-6430)。

Se ruega además a las delegaciones que entreguen al Presidente o al Secretario del Comité (oficina S-3420H, fax: 1 (212) 963-6430) cualesquiera documentos o textos de declaraciones pertinentes antes de que se inicie la sesión.

还请各代表团在会议开始前提前将任何相关文件或书面声明提给委员会主席或委员会秘书(S-3420H室;1(212) 963-6430)。

Se ruega a las delegaciones que deseen inscribirse en la lista que se pongan en contacto con la secretaría de la Comisión (Sra. Maureen Otto (tel. : 1 (212) 963-7855; fax: 1 (212) 963-5935).

希望登记发言的代表团请洽委员会秘书处(Maureen Otto女士(电话:1(212)963-7855;1(212)963-5935)。

Los cambios o adiciones a la lista de oradores se deben comunicar por escrito a la División de Asuntos de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social (oficina S-2940B, tel. : 212-963-5063, fax: 212-963-3783).

如需更改发言名单或增加发言人数,请与大会和经济及社会理事会事务司(S-2940 B室,电话:212-963-5063,:212-963-3783)书面接洽。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fax 的西语例句

用户正在搜索


一……就……, 一把抓, 一把拽住不放, 一百, 一败涂地, 一班人, 一般, 一般的, 一般的看法, 一般等价物,

相似单词


favoreciente, favoritismo, favorito, favoso, favus, fax, faxear, faya, fayado, fayanca,

m.

[单复同] 传真;传真机;传真件

近义词
facsímile,  facsímil,  copia figurada

联想词
e-mail电子件;correo件;teléfono电话;telegrama电报;módem<计> 调制解调器;correos局;electrónico电子;fotocopias影印;telefónico电话;telefónicamente电话;postal明信片;

El proyecto de programa de trabajo se ha enviado por fax a todas las misiones.

已经将工作安排草案传真给各国代表团。

Por lo tanto, enviamos por fax una copia a todas las delegaciones para que examinaran el texto autorizado.

因此,我们用传真机给所有代表团各发了一份权威案文以供它们考虑。

El vendedor devolvió el fax el día siguiente con una observación según la cual el producto no se podía entregar.

卖方第二天回复了该传真,提出不能交货。

En las oficinas de correos y en la mayoría de los principales hoteles hay servicios de correos y de fax.

局和大多数一流旅馆内都设有政和传真设施

Waldemar recibió esta notificación del Tribunal el mismo día en que se la emitió y la envió por fax al autor.

Waldemar于当天就从法院取得通知,用传真转发给了提交人。

Ese mismo día, agentes de la policía secreta entraron en su casa y confiscaron su computadora, fax, CD y otros artículos informáticos.

在同一天,秘密警察进入他住所,没收了他电脑、传真机电脑光盘和其他与电脑有关东西。

Están especialmente sujetos a retención los siguientes tipos de correspondencia: cartas, telegramas, radiogramas, paquetes, carteras, contenedores postales, transmisiones, faxes y mensajes de correo electrónico.

特别规定可以扣押通信物品如下:信件、电报、无线电报、包裹、纸盒、政容器、发送信息、传真和电子件。

El comprador insistió y volvió a presentar por fax una oferta al vendedor, pidiendo la entrega de la carne dentro de un plazo de seis días.

买方通过传真坚持向卖方重提出要约,要求在六日之内交付猪肉。

Gracias a las nuevas oportunidades económicas que existen en las islas, también se están expandiendo la televisión, las comunicaciones telefónicas y por fax y la Internet.

经济契机也促使电视、电话、传真通信和因特网得到发展。

Una vez más, hemos enviado por fax a las delegaciones una copia del texto autorizado para que lo estudien, y tenemos aquí copias que reflejan ese cambio.

我再说一次,我们已经用传真给所有代表团各发一份供它们考虑权威文本,我们这里有反映了上述修改复印本。

En caso de que las credenciales se remitan por medio de una fotocopia o un fax, la delegación deberá presentar los originales en el momento de inscribirse.

如采用副本或传真形式提交全权证书则所涉代表团应在办理与会登记事宜时提交其全权证书原本。

Se recuerda también a las delegaciones que deberán comunicar los nombres de sus representantes, representantes suplentes y asesores al Sr. Saijin Zhang, Secretario de la Comisión (oficina S-2977K, fax: (212) 963-5305).

另外请各代表团注意,须将代表、副代表和顾问名字提交给第四委员会秘书张赛进先生(S-2977K室;传真1(212)963-5305)。

Las delegaciones también deben comunicar los nombres de sus representantes, representantes suplentes y asesores al Secretario de la Tercera Comisión, Sr. Moncef Khane (oficina S-2950; fax: 1 (212) 963-5935).

还请各代表团将代表、副代表和顾问名单提交第三委员会秘书Moncef Khane先生(S-2950室;传真1(212)963-5935)。

Se recuerda también a las delegaciones que deberán comunicar los nombres de sus representantes, representantes suplentes y asesores al Sr. Saijin Zhang, Secretario de la Comisión (oficina S-2977K; fax: 1 (212) 963-5305).

另外请各代表团注意,须将代表、副代表和顾问名字提交给第四委员会秘书张赛进先生(S-2977K室;传真1(212)963-5305)。

Se recuerda a las delegaciones que deben comunicar el nombre de los representantes, representantes suplentes y asesores al Sr. Nikhil Seth, Secretario de la Segunda Comisión (oficina S-2950C; fax: 1 (212) 963-5935).

请各代表团注意,须将代表、副代表和顾问姓名提交给第二委员会秘书Nikhil Seth先生(S-2950C室;传真1(212)963-5935)。

Se recuerda también a las delegaciones que deberán comunicar los nombres de sus representantes, representantes suplentes y asesores al Sr. Saijin Zhang, Secretario de la Comisión (oficina S-2977K; fax: 1 (212) 963-5305).

另外请各代表团注意,须将代表、副代表和顾问名字提交给第四委员会秘书张赛进先生(S-2977K室;传真1(212)963-5305)。

Se ruega además a las delegaciones que entreguen al Presidente o al Secretario del Comité (oficina S-3420H, fax: 1 (212) 963-6430) cualesquiera documentos o textos de declaraciones pertinentes antes de que se inicie la sesión.

还请各代表团在会议开始前提前将任何相关文件或书面声明提交给委员会主席或委员会秘书(S-3420H室;传真1(212) 963-6430)。

Se ruega además a las delegaciones que entreguen al Presidente o al Secretario del Comité (oficina S-3420H, fax: 1 (212) 963-6430) cualesquiera documentos o textos de declaraciones pertinentes antes de que se inicie la sesión.

还请各代表团在会议开始前提前将任何相关文件或书面声明提交给委员会主席或委员会秘书(S-3420H室;传真1(212) 963-6430)。

Se ruega a las delegaciones que deseen inscribirse en la lista que se pongan en contacto con la secretaría de la Comisión (Sra. Maureen Otto (tel. : 1 (212) 963-7855; fax: 1 (212) 963-5935).

希望登记发言代表团请洽委员会秘书处(Maureen Otto女士(电话:1(212)963-7855;传真1(212)963-5935)。

Los cambios o adiciones a la lista de oradores se deben comunicar por escrito a la División de Asuntos de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social (oficina S-2940B, tel. : 212-963-5063, fax: 212-963-3783).

如需更改发言名单或增加发言人数,请与大会和经济及社会理事会事务司(S-2940 B室,电话:212-963-5063,传真:212-963-3783)书面接洽。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fax 的西语例句

用户正在搜索


一边倒的, 一并, 一病不起, 一波未平,一波又起, 一不怕苦,二不怕死, 一不做,二不休, 一步登天, 一步一个脚印, 一步一瘸, 一部分,

相似单词


favoreciente, favoritismo, favorito, favoso, favus, fax, faxear, faya, fayado, fayanca,

m.

[单复同] 传真;传真机;传真件

近义词
facsímile,  facsímil,  copia figurada

联想词
e-mail电子件;correo件;teléfono电话;telegrama电报;módem<计> 调制解调器;correos局;electrónico电子的;fotocopias影印;telefónico电话的;telefónicamente电话;postal明信片;

El proyecto de programa de trabajo se ha enviado por fax a todas las misiones.

已经将工作安排草案传真给各国代表团。

Por lo tanto, enviamos por fax una copia a todas las delegaciones para que examinaran el texto autorizado.

因此,我们用传真机给所有代表团各发权威案文以供它们考虑。

El vendedor devolvió el fax el día siguiente con una observación según la cual el producto no se podía entregar.

卖方第二天回复传真,提出不能交货。

En las oficinas de correos y en la mayoría de los principales hoteles hay servicios de correos y de fax.

局和大多数流旅馆内都设有政和传真设施

Waldemar recibió esta notificación del Tribunal el mismo día en que se la emitió y la envió por fax al autor.

Waldemar于当天就从法院取得通知,用传真转发给提交人。

Ese mismo día, agentes de la policía secreta entraron en su casa y confiscaron su computadora, fax, CD y otros artículos informáticos.

在同天,秘密警察进入他的住所,他的电脑、传真机电脑光盘和其他与电脑有关的东西。

Están especialmente sujetos a retención los siguientes tipos de correspondencia: cartas, telegramas, radiogramas, paquetes, carteras, contenedores postales, transmisiones, faxes y mensajes de correo electrónico.

特别规定可以扣押的通信物品如下:信件、电报、无线电报、包裹、纸盒、政容器、发送的信息、传真和电子件。

El comprador insistió y volvió a presentar por fax una oferta al vendedor, pidiendo la entrega de la carne dentro de un plazo de seis días.

买方通过传真坚持向卖方重新提出要约,要求在六日之内交付猪肉。

Gracias a las nuevas oportunidades económicas que existen en las islas, también se están expandiendo la televisión, las comunicaciones telefónicas y por fax y la Internet.

群岛的新经济契机也促使电视、电话、传真通信和因特网得到发展。

Una vez más, hemos enviado por fax a las delegaciones una copia del texto autorizado para que lo estudien, y tenemos aquí copias que reflejan ese cambio.

我再说次,我们已经用传真给所有代表团各发供它们考虑的权威文本,我们这里有反映上述修改的复印本。

En caso de que las credenciales se remitan por medio de una fotocopia o un fax, la delegación deberá presentar los originales en el momento de inscribirse.

如采用副本或传真形式提交全权证书则所涉代表团应在办理与会登记事宜时提交其全权证书的原本。

Se recuerda también a las delegaciones que deberán comunicar los nombres de sus representantes, representantes suplentes y asesores al Sr. Saijin Zhang, Secretario de la Comisión (oficina S-2977K, fax: (212) 963-5305).

另外请各代表团注意,须将代表、副代表和顾问的名字提交给第四委员会秘书张赛进先生(S-2977K室;传真1(212)963-5305)。

Las delegaciones también deben comunicar los nombres de sus representantes, representantes suplentes y asesores al Secretario de la Tercera Comisión, Sr. Moncef Khane (oficina S-2950; fax: 1 (212) 963-5935).

还请各代表团将代表、副代表和顾问的名单提交第三委员会秘书Moncef Khane先生(S-2950室;传真1(212)963-5935)。

Se recuerda también a las delegaciones que deberán comunicar los nombres de sus representantes, representantes suplentes y asesores al Sr. Saijin Zhang, Secretario de la Comisión (oficina S-2977K; fax: 1 (212) 963-5305).

另外请各代表团注意,须将代表、副代表和顾问的名字提交给第四委员会秘书张赛进先生(S-2977K室;传真1(212)963-5305)。

Se recuerda a las delegaciones que deben comunicar el nombre de los representantes, representantes suplentes y asesores al Sr. Nikhil Seth, Secretario de la Segunda Comisión (oficina S-2950C; fax: 1 (212) 963-5935).

请各代表团注意,须将代表、副代表和顾问的姓名提交给第二委员会秘书Nikhil Seth先生(S-2950C室;传真1(212)963-5935)。

Se recuerda también a las delegaciones que deberán comunicar los nombres de sus representantes, representantes suplentes y asesores al Sr. Saijin Zhang, Secretario de la Comisión (oficina S-2977K; fax: 1 (212) 963-5305).

另外请各代表团注意,须将代表、副代表和顾问的名字提交给第四委员会秘书张赛进先生(S-2977K室;传真1(212)963-5305)。

Se ruega además a las delegaciones que entreguen al Presidente o al Secretario del Comité (oficina S-3420H, fax: 1 (212) 963-6430) cualesquiera documentos o textos de declaraciones pertinentes antes de que se inicie la sesión.

还请各代表团在会议开始前提前将任何相关文件或书面声明提交给委员会主席或委员会秘书(S-3420H室;传真1(212) 963-6430)。

Se ruega además a las delegaciones que entreguen al Presidente o al Secretario del Comité (oficina S-3420H, fax: 1 (212) 963-6430) cualesquiera documentos o textos de declaraciones pertinentes antes de que se inicie la sesión.

还请各代表团在会议开始前提前将任何相关文件或书面声明提交给委员会主席或委员会秘书(S-3420H室;传真1(212) 963-6430)。

Se ruega a las delegaciones que deseen inscribirse en la lista que se pongan en contacto con la secretaría de la Comisión (Sra. Maureen Otto (tel. : 1 (212) 963-7855; fax: 1 (212) 963-5935).

希望登记发言的代表团请洽委员会秘书处(Maureen Otto女士(电话:1(212)963-7855;传真1(212)963-5935)。

Los cambios o adiciones a la lista de oradores se deben comunicar por escrito a la División de Asuntos de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social (oficina S-2940B, tel. : 212-963-5063, fax: 212-963-3783).

如需更改发言名单或增加发言人数,请与大会和经济及社会理事会事务司(S-2940 B室,电话:212-963-5063,传真:212-963-3783)书面接洽。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fax 的西语例句

用户正在搜索


一打, 一大口, 一大片, 一大群乱民, 一大群人, 一大一小, 一代, 一带一路, 一旦, 一刀两断,

相似单词


favoreciente, favoritismo, favorito, favoso, favus, fax, faxear, faya, fayado, fayanca,

用户正在搜索


, 伊比利亚, 伊比利亚半岛, 伊比利亚半岛的, 伊比利亚半岛人, 伊比利亚美洲, 伊比利亚美洲的, 伊比利亚美洲人, 伊比利亚人, 伊比利亚语,

相似单词


favoreciente, favoritismo, favorito, favoso, favus, fax, faxear, faya, fayado, fayanca,

用户正在搜索


衣不蔽体, 衣橱, 衣袋, 衣蛾, 衣服, 衣服单薄的, 衣服破烂的, 衣服市场, 衣服拖地, 衣钩,

相似单词


favoreciente, favoritismo, favorito, favoso, favus, fax, faxear, faya, fayado, fayanca,

m.

[单复同] 传真;传真机;传真件

近义词
facsímile,  facsímil,  copia figurada

联想词
e-mail电子件;correo件;teléfono电话;telegrama电报;módem<计> 调制解调器;correos局;electrónico电子的;fotocopias影印;telefónico电话的;telefónicamente电话;postal明信片;

El proyecto de programa de trabajo se ha enviado por fax a todas las misiones.

已经将工作安排草案传真给各国代表团。

Por lo tanto, enviamos por fax una copia a todas las delegaciones para que examinaran el texto autorizado.

因此,我们用传真机给所有代表团各发了份权威案文以供它们考虑。

El vendedor devolvió el fax el día siguiente con una observación según la cual el producto no se podía entregar.

卖方第二回复了该传真,提出不能交货。

En las oficinas de correos y en la mayoría de los principales hoteles hay servicios de correos y de fax.

局和大多旅馆内都设有政和传真设施

Waldemar recibió esta notificación del Tribunal el mismo día en que se la emitió y la envió por fax al autor.

Waldemar就从法院取得通知,用传真转发给了提交人。

Ese mismo día, agentes de la policía secreta entraron en su casa y confiscaron su computadora, fax, CD y otros artículos informáticos.

在同,秘密警察进入他的住所,没收了他的电脑、传真机电脑光盘和其他与电脑有关的东西。

Están especialmente sujetos a retención los siguientes tipos de correspondencia: cartas, telegramas, radiogramas, paquetes, carteras, contenedores postales, transmisiones, faxes y mensajes de correo electrónico.

特别规定可以扣押的通信物品如下:信件、电报、无线电报、包裹、纸盒、政容器、发送的信息、传真和电子件。

El comprador insistió y volvió a presentar por fax una oferta al vendedor, pidiendo la entrega de la carne dentro de un plazo de seis días.

买方通过传真坚持向卖方重新提出要约,要求在六日之内交付猪肉。

Gracias a las nuevas oportunidades económicas que existen en las islas, también se están expandiendo la televisión, las comunicaciones telefónicas y por fax y la Internet.

群岛的新经济契机也促使电视、电话、传真通信和因特网得到发展。

Una vez más, hemos enviado por fax a las delegaciones una copia del texto autorizado para que lo estudien, y tenemos aquí copias que reflejan ese cambio.

我再说次,我们已经用传真给所有代表团各发份供它们考虑的权威文本,我们这里有反映了上述修改的复印本。

En caso de que las credenciales se remitan por medio de una fotocopia o un fax, la delegación deberá presentar los originales en el momento de inscribirse.

如采用副本或传真形式提交全权证书则所涉代表团应在办理与会登记事宜时提交其全权证书的原本。

Se recuerda también a las delegaciones que deberán comunicar los nombres de sus representantes, representantes suplentes y asesores al Sr. Saijin Zhang, Secretario de la Comisión (oficina S-2977K, fax: (212) 963-5305).

另外请各代表团注意,须将代表、副代表和顾问的名字提交给第四委员会秘书张赛进先生(S-2977K室;传真1(212)963-5305)。

Las delegaciones también deben comunicar los nombres de sus representantes, representantes suplentes y asesores al Secretario de la Tercera Comisión, Sr. Moncef Khane (oficina S-2950; fax: 1 (212) 963-5935).

还请各代表团将代表、副代表和顾问的名单提交第三委员会秘书Moncef Khane先生(S-2950室;传真1(212)963-5935)。

Se recuerda también a las delegaciones que deberán comunicar los nombres de sus representantes, representantes suplentes y asesores al Sr. Saijin Zhang, Secretario de la Comisión (oficina S-2977K; fax: 1 (212) 963-5305).

另外请各代表团注意,须将代表、副代表和顾问的名字提交给第四委员会秘书张赛进先生(S-2977K室;传真1(212)963-5305)。

Se recuerda a las delegaciones que deben comunicar el nombre de los representantes, representantes suplentes y asesores al Sr. Nikhil Seth, Secretario de la Segunda Comisión (oficina S-2950C; fax: 1 (212) 963-5935).

请各代表团注意,须将代表、副代表和顾问的姓名提交给第二委员会秘书Nikhil Seth先生(S-2950C室;传真1(212)963-5935)。

Se recuerda también a las delegaciones que deberán comunicar los nombres de sus representantes, representantes suplentes y asesores al Sr. Saijin Zhang, Secretario de la Comisión (oficina S-2977K; fax: 1 (212) 963-5305).

另外请各代表团注意,须将代表、副代表和顾问的名字提交给第四委员会秘书张赛进先生(S-2977K室;传真1(212)963-5305)。

Se ruega además a las delegaciones que entreguen al Presidente o al Secretario del Comité (oficina S-3420H, fax: 1 (212) 963-6430) cualesquiera documentos o textos de declaraciones pertinentes antes de que se inicie la sesión.

还请各代表团在会议开始前提前将任何相关文件或书面声明提交给委员会主席或委员会秘书(S-3420H室;传真1(212) 963-6430)。

Se ruega además a las delegaciones que entreguen al Presidente o al Secretario del Comité (oficina S-3420H, fax: 1 (212) 963-6430) cualesquiera documentos o textos de declaraciones pertinentes antes de que se inicie la sesión.

还请各代表团在会议开始前提前将任何相关文件或书面声明提交给委员会主席或委员会秘书(S-3420H室;传真1(212) 963-6430)。

Se ruega a las delegaciones que deseen inscribirse en la lista que se pongan en contacto con la secretaría de la Comisión (Sra. Maureen Otto (tel. : 1 (212) 963-7855; fax: 1 (212) 963-5935).

希望登记发言的代表团请洽委员会秘书处(Maureen Otto女士(电话:1(212)963-7855;传真1(212)963-5935)。

Los cambios o adiciones a la lista de oradores se deben comunicar por escrito a la División de Asuntos de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social (oficina S-2940B, tel. : 212-963-5063, fax: 212-963-3783).

如需更改发言名单或增加发言人,请与大会和经济及社会理事会事务司(S-2940 B室,电话:212-963-5063,传真:212-963-3783)书面接洽。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fax 的西语例句

用户正在搜索


衣兰, 衣兰油, 衣料, 衣领, 衣帽架, 衣帽间, 衣囊鼠, 衣散油, 衣衫, 衣衫褴褛,

相似单词


favoreciente, favoritismo, favorito, favoso, favus, fax, faxear, faya, fayado, fayanca,

m.

[单复同] 传真;传真机;传真件

近义词
facsímile,  facsímil,  copia figurada

联想词
e-mail件;correo件;teléfono话;telegrama报;módem<计> 调制解调器;correos局;electrónico的;fotocopias影印;telefónico话的;telefónicamente话;postal明信片;

El proyecto de programa de trabajo se ha enviado por fax a todas las misiones.

已经将工作安排草案传真给各国代表团。

Por lo tanto, enviamos por fax una copia a todas las delegaciones para que examinaran el texto autorizado.

因此,我们用传真机给所有代表团各发了一份权威案文以供它们考虑。

El vendedor devolvió el fax el día siguiente con una observación según la cual el producto no se podía entregar.

第二天回复了该传真,提出不能交货。

En las oficinas de correos y en la mayoría de los principales hoteles hay servicios de correos y de fax.

局和大多数一流旅馆内都设有政和传真设施

Waldemar recibió esta notificación del Tribunal el mismo día en que se la emitió y la envió por fax al autor.

Waldemar于当天就从法院取得知,用传真转发给了提交人。

Ese mismo día, agentes de la policía secreta entraron en su casa y confiscaron su computadora, fax, CD y otros artículos informáticos.

在同一天,秘密警察进入他的住所,没收了他的脑、传真机脑光盘和其他与脑有关的东西。

Están especialmente sujetos a retención los siguientes tipos de correspondencia: cartas, telegramas, radiogramas, paquetes, carteras, contenedores postales, transmisiones, faxes y mensajes de correo electrónico.

特别规定可以扣押的信物品如下:信件、报、无线报、包裹、纸盒、政容器、发送的信息、传真件。

El comprador insistió y volvió a presentar por fax una oferta al vendedor, pidiendo la entrega de la carne dentro de un plazo de seis días.

传真坚持向卖重新提出要约,要求在六日之内交付猪肉。

Gracias a las nuevas oportunidades económicas que existen en las islas, también se están expandiendo la televisión, las comunicaciones telefónicas y por fax y la Internet.

群岛的新经济契机也促使视、话、传真信和因特网得到发展。

Una vez más, hemos enviado por fax a las delegaciones una copia del texto autorizado para que lo estudien, y tenemos aquí copias que reflejan ese cambio.

我再说一次,我们已经用传真给所有代表团各发一份供它们考虑的权威文本,我们这里有反映了上述修改的复印本。

En caso de que las credenciales se remitan por medio de una fotocopia o un fax, la delegación deberá presentar los originales en el momento de inscribirse.

如采用副本或传真形式提交全权证书则所涉代表团应在办理与会登记事宜时提交其全权证书的原本。

Se recuerda también a las delegaciones que deberán comunicar los nombres de sus representantes, representantes suplentes y asesores al Sr. Saijin Zhang, Secretario de la Comisión (oficina S-2977K, fax: (212) 963-5305).

另外请各代表团注意,须将代表、副代表和顾问的名字提交给第四委员会秘书张赛进先生(S-2977K室;传真1(212)963-5305)。

Las delegaciones también deben comunicar los nombres de sus representantes, representantes suplentes y asesores al Secretario de la Tercera Comisión, Sr. Moncef Khane (oficina S-2950; fax: 1 (212) 963-5935).

还请各代表团将代表、副代表和顾问的名单提交第三委员会秘书Moncef Khane先生(S-2950室;传真1(212)963-5935)。

Se recuerda también a las delegaciones que deberán comunicar los nombres de sus representantes, representantes suplentes y asesores al Sr. Saijin Zhang, Secretario de la Comisión (oficina S-2977K; fax: 1 (212) 963-5305).

另外请各代表团注意,须将代表、副代表和顾问的名字提交给第四委员会秘书张赛进先生(S-2977K室;传真1(212)963-5305)。

Se recuerda a las delegaciones que deben comunicar el nombre de los representantes, representantes suplentes y asesores al Sr. Nikhil Seth, Secretario de la Segunda Comisión (oficina S-2950C; fax: 1 (212) 963-5935).

请各代表团注意,须将代表、副代表和顾问的姓名提交给第二委员会秘书Nikhil Seth先生(S-2950C室;传真1(212)963-5935)。

Se recuerda también a las delegaciones que deberán comunicar los nombres de sus representantes, representantes suplentes y asesores al Sr. Saijin Zhang, Secretario de la Comisión (oficina S-2977K; fax: 1 (212) 963-5305).

另外请各代表团注意,须将代表、副代表和顾问的名字提交给第四委员会秘书张赛进先生(S-2977K室;传真1(212)963-5305)。

Se ruega además a las delegaciones que entreguen al Presidente o al Secretario del Comité (oficina S-3420H, fax: 1 (212) 963-6430) cualesquiera documentos o textos de declaraciones pertinentes antes de que se inicie la sesión.

还请各代表团在会议开始前提前将任何相关文件或书面声明提交给委员会主席或委员会秘书(S-3420H室;传真1(212) 963-6430)。

Se ruega además a las delegaciones que entreguen al Presidente o al Secretario del Comité (oficina S-3420H, fax: 1 (212) 963-6430) cualesquiera documentos o textos de declaraciones pertinentes antes de que se inicie la sesión.

还请各代表团在会议开始前提前将任何相关文件或书面声明提交给委员会主席或委员会秘书(S-3420H室;传真1(212) 963-6430)。

Se ruega a las delegaciones que deseen inscribirse en la lista que se pongan en contacto con la secretaría de la Comisión (Sra. Maureen Otto (tel. : 1 (212) 963-7855; fax: 1 (212) 963-5935).

希望登记发言的代表团请洽委员会秘书处(Maureen Otto女士(话:1(212)963-7855;传真1(212)963-5935)。

Los cambios o adiciones a la lista de oradores se deben comunicar por escrito a la División de Asuntos de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social (oficina S-2940B, tel. : 212-963-5063, fax: 212-963-3783).

如需更改发言名单或增加发言人数,请与大会和经济及社会理事会事务司(S-2940 B室,话:212-963-5063,传真:212-963-3783)书面接洽。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fax 的西语例句

用户正在搜索


衣着好的, 衣着华丽的骑手, 衣着讲究, 衣着考究, 衣着考究的, 衣着入时的, 衣着整洁, , 医道, 医德,

相似单词


favoreciente, favoritismo, favorito, favoso, favus, fax, faxear, faya, fayado, fayanca,

m.

[单复同] 传真;传真机;传真件

近义词
facsímile,  facsímil,  copia figurada

联想词
e-mail电子件;correo件;teléfono电话;telegrama电报;módem<计> 调制解调器;correos局;electrónico电子的;fotocopias影印;telefónico电话的;telefónicamente电话;postal明信片;

El proyecto de programa de trabajo se ha enviado por fax a todas las misiones.

经将工作安排草案传真给各国代表团。

Por lo tanto, enviamos por fax una copia a todas las delegaciones para que examinaran el texto autorizado.

因此,我们用传真机给所有代表团各发了一份权威案文以供它们考虑。

El vendedor devolvió el fax el día siguiente con una observación según la cual el producto no se podía entregar.

卖方第二天回复了该传真,提出不能交货。

En las oficinas de correos y en la mayoría de los principales hoteles hay servicios de correos y de fax.

局和大多数一流旅馆内都设有政和传真设施

Waldemar recibió esta notificación del Tribunal el mismo día en que se la emitió y la envió por fax al autor.

Waldemar于当天就从法院取得通知,用传真转发给了提交人。

Ese mismo día, agentes de la policía secreta entraron en su casa y confiscaron su computadora, fax, CD y otros artículos informáticos.

在同一天,秘密警察进入他的住所,没收了他的电脑、传真机电脑光盘和其他与电脑有关的东西。

Están especialmente sujetos a retención los siguientes tipos de correspondencia: cartas, telegramas, radiogramas, paquetes, carteras, contenedores postales, transmisiones, faxes y mensajes de correo electrónico.

特别规定可以扣押的通信下:信件、电报、无线电报、包裹、纸盒、政容器、发送的信息、传真和电子件。

El comprador insistió y volvió a presentar por fax una oferta al vendedor, pidiendo la entrega de la carne dentro de un plazo de seis días.

买方通过传真坚持向卖方重新提出要约,要求在六日之内交付猪肉。

Gracias a las nuevas oportunidades económicas que existen en las islas, también se están expandiendo la televisión, las comunicaciones telefónicas y por fax y la Internet.

群岛的新经济契机也促使电视、电话、传真通信和因特网得到发展。

Una vez más, hemos enviado por fax a las delegaciones una copia del texto autorizado para que lo estudien, y tenemos aquí copias que reflejan ese cambio.

我再说一次,我们经用传真给所有代表团各发一份供它们考虑的权威文本,我们这里有反映了上述修改的复印本。

En caso de que las credenciales se remitan por medio de una fotocopia o un fax, la delegación deberá presentar los originales en el momento de inscribirse.

采用副本或传真形式提交全权证书则所涉代表团应在办理与会登记事宜时提交其全权证书的原本。

Se recuerda también a las delegaciones que deberán comunicar los nombres de sus representantes, representantes suplentes y asesores al Sr. Saijin Zhang, Secretario de la Comisión (oficina S-2977K, fax: (212) 963-5305).

另外请各代表团注意,须将代表、副代表和顾问的名字提交给第四委员会秘书张赛进先生(S-2977K室;传真1(212)963-5305)。

Las delegaciones también deben comunicar los nombres de sus representantes, representantes suplentes y asesores al Secretario de la Tercera Comisión, Sr. Moncef Khane (oficina S-2950; fax: 1 (212) 963-5935).

还请各代表团将代表、副代表和顾问的名单提交第三委员会秘书Moncef Khane先生(S-2950室;传真1(212)963-5935)。

Se recuerda también a las delegaciones que deberán comunicar los nombres de sus representantes, representantes suplentes y asesores al Sr. Saijin Zhang, Secretario de la Comisión (oficina S-2977K; fax: 1 (212) 963-5305).

另外请各代表团注意,须将代表、副代表和顾问的名字提交给第四委员会秘书张赛进先生(S-2977K室;传真1(212)963-5305)。

Se recuerda a las delegaciones que deben comunicar el nombre de los representantes, representantes suplentes y asesores al Sr. Nikhil Seth, Secretario de la Segunda Comisión (oficina S-2950C; fax: 1 (212) 963-5935).

请各代表团注意,须将代表、副代表和顾问的姓名提交给第二委员会秘书Nikhil Seth先生(S-2950C室;传真1(212)963-5935)。

Se recuerda también a las delegaciones que deberán comunicar los nombres de sus representantes, representantes suplentes y asesores al Sr. Saijin Zhang, Secretario de la Comisión (oficina S-2977K; fax: 1 (212) 963-5305).

另外请各代表团注意,须将代表、副代表和顾问的名字提交给第四委员会秘书张赛进先生(S-2977K室;传真1(212)963-5305)。

Se ruega además a las delegaciones que entreguen al Presidente o al Secretario del Comité (oficina S-3420H, fax: 1 (212) 963-6430) cualesquiera documentos o textos de declaraciones pertinentes antes de que se inicie la sesión.

还请各代表团在会议开始前提前将任何相关文件或书面声明提交给委员会主席或委员会秘书(S-3420H室;传真1(212) 963-6430)。

Se ruega además a las delegaciones que entreguen al Presidente o al Secretario del Comité (oficina S-3420H, fax: 1 (212) 963-6430) cualesquiera documentos o textos de declaraciones pertinentes antes de que se inicie la sesión.

还请各代表团在会议开始前提前将任何相关文件或书面声明提交给委员会主席或委员会秘书(S-3420H室;传真1(212) 963-6430)。

Se ruega a las delegaciones que deseen inscribirse en la lista que se pongan en contacto con la secretaría de la Comisión (Sra. Maureen Otto (tel. : 1 (212) 963-7855; fax: 1 (212) 963-5935).

希望登记发言的代表团请洽委员会秘书处(Maureen Otto女士(电话:1(212)963-7855;传真1(212)963-5935)。

Los cambios o adiciones a la lista de oradores se deben comunicar por escrito a la División de Asuntos de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social (oficina S-2940B, tel. : 212-963-5063, fax: 212-963-3783).

需更改发言名单或增加发言人数,请与大会和经济及社会理事会事务司(S-2940 B室,电话:212-963-5063,传真:212-963-3783)书面接洽。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fax 的西语例句

用户正在搜索


医疗事故, 医疗体育, 医疗卫生, 医疗站, 医神, 医生, 医生证明, 医师, 医师协会, 医士,

相似单词


favoreciente, favoritismo, favorito, favoso, favus, fax, faxear, faya, fayado, fayanca,

m.

[单复同]

近义词
facsímile,  facsímil,  copia figurada

联想词
e-mail电子件;correo件;teléfono电话;telegrama电报;módem<计> 调制解调器;correos局;electrónico电子的;fotocopias影印;telefónico电话的;telefónicamente电话;postal明信片;

El proyecto de programa de trabajo se ha enviado por fax a todas las misiones.

已经将工作安排草案给各国代表团。

Por lo tanto, enviamos por fax una copia a todas las delegaciones para que examinaran el texto autorizado.

因此,我们用给所有代表团各发了一份权威案文以供它们考虑。

El vendedor devolvió el fax el día siguiente con una observación según la cual el producto no se podía entregar.

卖方第二天回复了该,提出不能交货。

En las oficinas de correos y en la mayoría de los principales hoteles hay servicios de correos y de fax.

局和大多数一流旅馆内都设有政和设施

Waldemar recibió esta notificación del Tribunal el mismo día en que se la emitió y la envió por fax al autor.

Waldemar于当天就从法院取得通知,用转发给了提交人。

Ese mismo día, agentes de la policía secreta entraron en su casa y confiscaron su computadora, fax, CD y otros artículos informáticos.

在同一天,秘密警察进入他的住所,没收了他的电脑、电脑光盘和其他与电脑有关的东西。

Están especialmente sujetos a retención los siguientes tipos de correspondencia: cartas, telegramas, radiogramas, paquetes, carteras, contenedores postales, transmisiones, faxes y mensajes de correo electrónico.

特别规定可以扣押的通信物品如下:信件、电报、无线电报、包裹、纸盒、政容器、发送的信息、和电子件。

El comprador insistió y volvió a presentar por fax una oferta al vendedor, pidiendo la entrega de la carne dentro de un plazo de seis días.

买方通过坚持向卖方重新提出在六日之内交付猪肉。

Gracias a las nuevas oportunidades económicas que existen en las islas, también se están expandiendo la televisión, las comunicaciones telefónicas y por fax y la Internet.

群岛的新经济契也促使电视、电话、通信和因特网得到发展。

Una vez más, hemos enviado por fax a las delegaciones una copia del texto autorizado para que lo estudien, y tenemos aquí copias que reflejan ese cambio.

我再说一次,我们已经用给所有代表团各发一份供它们考虑的权威文本,我们这里有反映了上述修改的复印本。

En caso de que las credenciales se remitan por medio de una fotocopia o un fax, la delegación deberá presentar los originales en el momento de inscribirse.

如采用副本或形式提交全权证书则所涉代表团应在办理与会登记事宜时提交其全权证书的原本。

Se recuerda también a las delegaciones que deberán comunicar los nombres de sus representantes, representantes suplentes y asesores al Sr. Saijin Zhang, Secretario de la Comisión (oficina S-2977K, fax: (212) 963-5305).

另外请各代表团注意,须将代表、副代表和顾问的名字提交给第四委员会秘书张赛进先生(S-2977K室;1(212)963-5305)。

Las delegaciones también deben comunicar los nombres de sus representantes, representantes suplentes y asesores al Secretario de la Tercera Comisión, Sr. Moncef Khane (oficina S-2950; fax: 1 (212) 963-5935).

还请各代表团将代表、副代表和顾问的名单提交第三委员会秘书Moncef Khane先生(S-2950室;1(212)963-5935)。

Se recuerda también a las delegaciones que deberán comunicar los nombres de sus representantes, representantes suplentes y asesores al Sr. Saijin Zhang, Secretario de la Comisión (oficina S-2977K; fax: 1 (212) 963-5305).

另外请各代表团注意,须将代表、副代表和顾问的名字提交给第四委员会秘书张赛进先生(S-2977K室;1(212)963-5305)。

Se recuerda a las delegaciones que deben comunicar el nombre de los representantes, representantes suplentes y asesores al Sr. Nikhil Seth, Secretario de la Segunda Comisión (oficina S-2950C; fax: 1 (212) 963-5935).

请各代表团注意,须将代表、副代表和顾问的姓名提交给第二委员会秘书Nikhil Seth先生(S-2950C室;1(212)963-5935)。

Se recuerda también a las delegaciones que deberán comunicar los nombres de sus representantes, representantes suplentes y asesores al Sr. Saijin Zhang, Secretario de la Comisión (oficina S-2977K; fax: 1 (212) 963-5305).

另外请各代表团注意,须将代表、副代表和顾问的名字提交给第四委员会秘书张赛进先生(S-2977K室;1(212)963-5305)。

Se ruega además a las delegaciones que entreguen al Presidente o al Secretario del Comité (oficina S-3420H, fax: 1 (212) 963-6430) cualesquiera documentos o textos de declaraciones pertinentes antes de que se inicie la sesión.

还请各代表团在会议开始前提前将任何相关文件或书面声明提交给委员会主席或委员会秘书(S-3420H室;1(212) 963-6430)。

Se ruega además a las delegaciones que entreguen al Presidente o al Secretario del Comité (oficina S-3420H, fax: 1 (212) 963-6430) cualesquiera documentos o textos de declaraciones pertinentes antes de que se inicie la sesión.

还请各代表团在会议开始前提前将任何相关文件或书面声明提交给委员会主席或委员会秘书(S-3420H室;1(212) 963-6430)。

Se ruega a las delegaciones que deseen inscribirse en la lista que se pongan en contacto con la secretaría de la Comisión (Sra. Maureen Otto (tel. : 1 (212) 963-7855; fax: 1 (212) 963-5935).

希望登记发言的代表团请洽委员会秘书处(Maureen Otto女士(电话:1(212)963-7855;1(212)963-5935)。

Los cambios o adiciones a la lista de oradores se deben comunicar por escrito a la División de Asuntos de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social (oficina S-2940B, tel. : 212-963-5063, fax: 212-963-3783).

如需更改发言名单或增加发言人数,请与大会和经济及社会理事会事务司(S-2940 B室,电话:212-963-5063,:212-963-3783)书面接洽。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fax 的西语例句

用户正在搜索


医学地理学, 医学科学院, 医学气候学, 医学文献, 医学细菌学, 医学遗产, 医学院, 医药, 医药常识, 医药费,

相似单词


favoreciente, favoritismo, favorito, favoso, favus, fax, faxear, faya, fayado, fayanca,