Algunos de los detenidos también fueron acusados de delitos penales establecidos, como extorsión y agresiones.
有些被捕者还被指控犯有公认的罪行行为,包括和袭击罪。
Algunos de los detenidos también fueron acusados de delitos penales establecidos, como extorsión y agresiones.
有些被捕者还被指控犯有公认的罪行行为,包括和袭击罪。
Recurren al secuestro, el asesinato y la extorsión.
都采用绑架、暗杀和方法。
Todas esas barricadas constituyen medios de extorsión y saqueo de las poblaciones.
所有这些路障成为众的地方。
El entorno sumamente inestable sigue restringiendo el acceso a esas comunidades, que continúan siendo vulnerables al hostigamiento, la explotación y la extorsión.
变化不定的环境继续限制进入这些社区,这些社区很易受到骚扰、剥削和。
Y como en el proceso de globalización el suministro de información reviste tanta importancia, el propio proceso puede ser víctima de extorsión.
而且,因为全球化非常重视信息的提供,所以这个过程本身就会受到。
Subsisten muchas zonas inseguras en las que las personas que regresan son víctimas del pillaje y la extorsión practicados por las milicias.
仍有许多不安全的地区,回返者受到兵部队的抢劫和
。
En las provincias de Bujumbura Rural, Bubanza y Cibitoke siguieron registrándose frecuentes casos de intimidación, extorsión y violencia física contra civiles, atribuidos a las FNL.
在布琼布拉省、布班扎省和锡比托克省经常不断有报告称,时常发生解阵侵害平百姓的恐
、
和人身暴力事件。
Esos grupos no son lamentablemente los únicos que cometen extorsiones, ya que también lo hacen otros grupos armados ilegales, simplemente denominados “guerrilleros” en el informe.
不幸的是,不仅只有这些自卫部队进行,在报告中被称为“游击队”的其他非法武装集团也搞
。
Se siguen recibiendo informes que señalan que los efectivos del Gobierno imponen trabajos forzados, cometen violaciones y otros actos de violencia sexual, extorsiones y expropiaciones.
有关政府部队强迫劳动、强奸、实施性暴力、和征用的事情的消息不断。
Diversas formas de ciberdelitos, en particular el fraude y la extorsión en línea, podrían convertirse también en medios de generación de fondos cada vez más frecuentes.
包括网上欺和
在内的各种形式的计算机犯罪也可能会成为日益频繁使用的创收方式。
También se ha informado de incidentes de extorsión, confiscación ilegal de bienes, recaudación arbitraria de impuestos y secuestro de civiles para exigir el pago de un rescate.
报告的事件还包括、非法没收财产、强制征税和绑架平
赎。
También colabora con las autoridades gubernamentales para racionalizar la presencia de los organismos de seguridad en los puestos fronterizos, a fin de reducir los casos de extorsión y acoso.
特派团还同政府部门一道,努力精简各机构派驻边界过境点的安全人员,以减少和骚扰的发生。
Se observó un aumento de la tensión entre la población local como resultado de la extorsión y el cobro ilegal de impuestos practicados por las autoridades abjasias de facto.
因阿布哈兹事实上的官员非法收税和,地方居
之间的关系越发紧张。
Además de las diversas formas de contrabando o tráfico, los grupos terroristas también pueden obtener dinero mediante la extorsión o la imposición de gravámenes sobre actividades comerciales lícitas e ilícitas.
除了各种形式的走私或贩运活动之外,恐怖集团还通过对合法和非法行业进行或收费来赚钱。
Mientras tanto, en algunas zonas continúan los planes de extorsión, el cobro ilegal de impuestos, el reclutamiento forzoso y actos de violencia que se imputan a estos otros grupos armados.
与此同时,某些地区仍在发生据称是其他武装团体进行的、非法征税、强征入伍和暴力活动。
Subrayó también que la delincuencia organizada, incluida la trata de personas, el secuestro, la extorsión y los delitos financieros y la corrupción, malograban los esfuerzos por promover el desarrollo social y económico.
她还强调,包括贩运人口、绑架、、金融犯罪和腐败行为在内的有组织犯罪损害了促进社会和经济发展的努力。
Se informó al Experto independiente de que la población civil seguía sufriendo extorsiones, saqueos y destrucción de la propiedad, tanto a manos del FNL como de miembros de las fuerzas armadas del Gobierno.
独立专家得知,族解放力量和政府武装部队继续
和抢劫平
,破坏他们的财产。
Entre las violaciones, figuran las ejecuciones sumarias, la tortura, el saqueo, la extorsión, los trabajos forzados y las detenciones y encarcelamientos arbitrarios, en particular de personas sospechosas de prestar apoyo a las Fuerzas Nacionales de Liberación.
这些侵权行为包括即决处决、酷刑、抢掠、、强迫劳动以及任意逮捕和拘留,尤其是对怀疑支持
族解放力量的人员施行这些行为。
Actividades tales como el reclutamiento de mercenarios y niños soldados, el tráfico ilícito de armas y drogas, el bandidaje y la extorsión en los controles de carretera suelen concentrarse a lo largo de zonas fronterizas inestables.
诸如征募雇佣军和儿童兵、非法贩运军火和毒品、抢劫和设置路障进行等活动往往集中在动荡的边界地区一带。
Se informó de otra tendencia de la delincuencia informática, a saber, la combinación de diferentes actos delictivos para la comisión del mismo delito (por ejemplo, la combinación de “phishing”, la utilización de identidades falsas y la extorsión).
有的与会者报告说,计算机犯罪的另一趋势是同时利用不同的犯罪行为来促进同一犯罪活动(例如“网络钓鱼”、伪造身份资料和等结合使用)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Algunos de los detenidos también fueron acusados de delitos penales establecidos, como extorsión y agresiones.
有些被捕者还被指控犯有公认罪行行为,包括
诈和袭击罪。
Recurren al secuestro, el asesinato y la extorsión.
都采绑架、暗杀和
诈方法。
Todas esas barricadas constituyen medios de extorsión y saqueo de las poblaciones.
所有这些路障成为勒索诈民众
地方。
El entorno sumamente inestable sigue restringiendo el acceso a esas comunidades, que continúan siendo vulnerables al hostigamiento, la explotación y la extorsión.
变化不定环境继续限制进入这些社区,这些社区很易受到骚扰、剥削和勒索。
Y como en el proceso de globalización el suministro de información reviste tanta importancia, el propio proceso puede ser víctima de extorsión.
而且,因为全球化非常重视信息提供,所以这个过程本身就会受到
诈。
Subsisten muchas zonas inseguras en las que las personas que regresan son víctimas del pillaje y la extorsión practicados por las milicias.
仍有许多不安全地区,回返者受到民兵部队
抢劫和
诈。
En las provincias de Bujumbura Rural, Bubanza y Cibitoke siguieron registrándose frecuentes casos de intimidación, extorsión y violencia física contra civiles, atribuidos a las FNL.
在布琼布拉省、布班扎省和锡比托克省经常不断有报告称,时常发生解阵侵害平民百姓恐吓、勒索和人身暴力事件。
Esos grupos no son lamentablemente los únicos que cometen extorsiones, ya que también lo hacen otros grupos armados ilegales, simplemente denominados “guerrilleros” en el informe.
不幸是,不仅只有这些自卫部队进行
诈勒索,在报告中被称为“游击队”
其他非法武装集团也搞
诈勒索。
Se siguen recibiendo informes que señalan que los efectivos del Gobierno imponen trabajos forzados, cometen violaciones y otros actos de violencia sexual, extorsiones y expropiaciones.
有关政府部队强迫劳动、强奸、实施性暴力、勒索和征事情
消息不断。
Diversas formas de ciberdelitos, en particular el fraude y la extorsión en línea, podrían convertirse también en medios de generación de fondos cada vez más frecuentes.
包括网上欺诈和勒索在内各种形式
计算机犯罪也可能会成为日益频繁使
收方式。
También se ha informado de incidentes de extorsión, confiscación ilegal de bienes, recaudación arbitraria de impuestos y secuestro de civiles para exigir el pago de un rescate.
报告事件还包括勒索、非法没收财产、强制征税和绑架平民勒赎。
También colabora con las autoridades gubernamentales para racionalizar la presencia de los organismos de seguridad en los puestos fronterizos, a fin de reducir los casos de extorsión y acoso.
特派团还同政府部门一道,努力精简各机构派驻边界过境点安全人员,以减少
诈和骚扰
发生。
Se observó un aumento de la tensión entre la población local como resultado de la extorsión y el cobro ilegal de impuestos practicados por las autoridades abjasias de facto.
因阿布哈兹事实上官员非法收税和勒索,地方居民之间
关系越发紧张。
Además de las diversas formas de contrabando o tráfico, los grupos terroristas también pueden obtener dinero mediante la extorsión o la imposición de gravámenes sobre actividades comerciales lícitas e ilícitas.
除了各种形式走私或贩运活动之外,恐怖集团还通过对合法和非法行业进行勒索或收费来赚钱。
Mientras tanto, en algunas zonas continúan los planes de extorsión, el cobro ilegal de impuestos, el reclutamiento forzoso y actos de violencia que se imputan a estos otros grupos armados.
与此同时,某些地区仍在发生据称是其他武装团体进行诈勒索、非法征税、强征入伍和暴力活动。
Subrayó también que la delincuencia organizada, incluida la trata de personas, el secuestro, la extorsión y los delitos financieros y la corrupción, malograban los esfuerzos por promover el desarrollo social y económico.
她还强调,包括贩运人口、绑架、诈勒索、金融犯罪和腐败行为在内
有组织犯罪损害了促进社会和经济发展
努力。
Se informó al Experto independiente de que la población civil seguía sufriendo extorsiones, saqueos y destrucción de la propiedad, tanto a manos del FNL como de miembros de las fuerzas armadas del Gobierno.
独立专家得知,民族解放力量和政府武装部队继续诈和抢劫平民,破坏他们
财产。
Entre las violaciones, figuran las ejecuciones sumarias, la tortura, el saqueo, la extorsión, los trabajos forzados y las detenciones y encarcelamientos arbitrarios, en particular de personas sospechosas de prestar apoyo a las Fuerzas Nacionales de Liberación.
这些侵权行为包括即决处决、酷刑、抢掠、诈、强迫劳动以及任意逮捕和拘留,尤其是对怀疑支持民族解放力量
人员施行这些行为。
Actividades tales como el reclutamiento de mercenarios y niños soldados, el tráfico ilícito de armas y drogas, el bandidaje y la extorsión en los controles de carretera suelen concentrarse a lo largo de zonas fronterizas inestables.
诸如征募雇佣军和儿童兵、非法贩运军火和毒品、抢劫和设置路障进行勒索等活动往往集中在动荡边界地区一带。
Se informó de otra tendencia de la delincuencia informática, a saber, la combinación de diferentes actos delictivos para la comisión del mismo delito (por ejemplo, la combinación de “phishing”, la utilización de identidades falsas y la extorsión).
有与会者报告说,计算机犯罪
另一趋势是同时利
不同
犯罪行为来促进同一犯罪活动(例如“网络钓鱼”、伪造身份资料和
诈等结合使
)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Algunos de los detenidos también fueron acusados de delitos penales establecidos, como extorsión y agresiones.
有些被捕者还被指控犯有公认罪行行为,包括
诈和袭击罪。
Recurren al secuestro, el asesinato y la extorsión.
都采用绑架、暗杀和诈方法。
Todas esas barricadas constituyen medios de extorsión y saqueo de las poblaciones.
所有这些路障成为勒索诈民众
地方。
El entorno sumamente inestable sigue restringiendo el acceso a esas comunidades, que continúan siendo vulnerables al hostigamiento, la explotación y la extorsión.
变化不定环境继续限制进入这些社区,这些社区很易受到骚扰、剥削和勒索。
Y como en el proceso de globalización el suministro de información reviste tanta importancia, el propio proceso puede ser víctima de extorsión.
而且,因为全球化非常重视信息提供,所以这个过程本身就会受到
诈。
Subsisten muchas zonas inseguras en las que las personas que regresan son víctimas del pillaje y la extorsión practicados por las milicias.
仍有许多不安全地区,回返者受到民兵部队
抢劫和
诈。
En las provincias de Bujumbura Rural, Bubanza y Cibitoke siguieron registrándose frecuentes casos de intimidación, extorsión y violencia física contra civiles, atribuidos a las FNL.
布琼布拉省、布班扎省和锡比托克省经常不断有报告称,时常发生解阵侵害平民百姓
恐吓、勒索和人身暴力事件。
Esos grupos no son lamentablemente los únicos que cometen extorsiones, ya que también lo hacen otros grupos armados ilegales, simplemente denominados “guerrilleros” en el informe.
不幸是,不仅只有这些自卫部队进行
诈勒索,
报告中被称为“游击队”
其他非法武装集团也搞
诈勒索。
Se siguen recibiendo informes que señalan que los efectivos del Gobierno imponen trabajos forzados, cometen violaciones y otros actos de violencia sexual, extorsiones y expropiaciones.
有关政府部队强迫劳动、强奸、实施性暴力、勒索和征用事情
消息不断。
Diversas formas de ciberdelitos, en particular el fraude y la extorsión en línea, podrían convertirse también en medios de generación de fondos cada vez más frecuentes.
包括网上欺诈和勒索各种形式
计算机犯罪也可能会成为日益频繁使用
创收方式。
También se ha informado de incidentes de extorsión, confiscación ilegal de bienes, recaudación arbitraria de impuestos y secuestro de civiles para exigir el pago de un rescate.
报告事件还包括勒索、非法没收财产、强制征税和绑架平民勒赎。
También colabora con las autoridades gubernamentales para racionalizar la presencia de los organismos de seguridad en los puestos fronterizos, a fin de reducir los casos de extorsión y acoso.
特派团还同政府部门一道,努力精简各机构派驻边界过境点安全人员,以减少
诈和骚扰
发生。
Se observó un aumento de la tensión entre la población local como resultado de la extorsión y el cobro ilegal de impuestos practicados por las autoridades abjasias de facto.
因阿布哈兹事实上官员非法收税和勒索,地方居民之间
关系越发紧张。
Además de las diversas formas de contrabando o tráfico, los grupos terroristas también pueden obtener dinero mediante la extorsión o la imposición de gravámenes sobre actividades comerciales lícitas e ilícitas.
除了各种形式走私或贩运活动之外,恐怖集团还通过对合法和非法行业进行勒索或收费
赚钱。
Mientras tanto, en algunas zonas continúan los planes de extorsión, el cobro ilegal de impuestos, el reclutamiento forzoso y actos de violencia que se imputan a estos otros grupos armados.
与此同时,某些地区仍发生据称是其他武装团体进行
诈勒索、非法征税、强征入伍和暴力活动。
Subrayó también que la delincuencia organizada, incluida la trata de personas, el secuestro, la extorsión y los delitos financieros y la corrupción, malograban los esfuerzos por promover el desarrollo social y económico.
她还强调,包括贩运人口、绑架、诈勒索、金融犯罪和腐败行为
有组织犯罪损害了促进社会和经济发展
努力。
Se informó al Experto independiente de que la población civil seguía sufriendo extorsiones, saqueos y destrucción de la propiedad, tanto a manos del FNL como de miembros de las fuerzas armadas del Gobierno.
独立专家得知,民族解放力量和政府武装部队继续诈和抢劫平民,破坏他们
财产。
Entre las violaciones, figuran las ejecuciones sumarias, la tortura, el saqueo, la extorsión, los trabajos forzados y las detenciones y encarcelamientos arbitrarios, en particular de personas sospechosas de prestar apoyo a las Fuerzas Nacionales de Liberación.
这些侵权行为包括即决处决、酷刑、抢掠、诈、强迫劳动以及任意逮捕和拘留,尤其是对怀疑支持民族解放力量
人员施行这些行为。
Actividades tales como el reclutamiento de mercenarios y niños soldados, el tráfico ilícito de armas y drogas, el bandidaje y la extorsión en los controles de carretera suelen concentrarse a lo largo de zonas fronterizas inestables.
诸如征募雇佣军和儿童兵、非法贩运军火和毒品、抢劫和设置路障进行勒索等活动往往集中动荡
边界地区一带。
Se informó de otra tendencia de la delincuencia informática, a saber, la combinación de diferentes actos delictivos para la comisión del mismo delito (por ejemplo, la combinación de “phishing”, la utilización de identidades falsas y la extorsión).
有与会者报告说,计算机犯罪
另一趋势是同时利用不同
犯罪行为
促进同一犯罪活动(例如“网络钓鱼”、伪造身份资料和
诈等结合使用)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Algunos de los detenidos también fueron acusados de delitos penales establecidos, como extorsión y agresiones.
有些被捕者还被指控犯有公认罪行行为,包括
诈和袭击罪。
Recurren al secuestro, el asesinato y la extorsión.
都采绑架、暗杀和
诈方法。
Todas esas barricadas constituyen medios de extorsión y saqueo de las poblaciones.
所有这些路障成为勒索诈民众
地方。
El entorno sumamente inestable sigue restringiendo el acceso a esas comunidades, que continúan siendo vulnerables al hostigamiento, la explotación y la extorsión.
变化不定环境继续限制进入这些社区,这些社区很易受到骚扰、剥削和勒索。
Y como en el proceso de globalización el suministro de información reviste tanta importancia, el propio proceso puede ser víctima de extorsión.
而且,因为全球化非常重视信息提供,所以这个过程本身就会受到
诈。
Subsisten muchas zonas inseguras en las que las personas que regresan son víctimas del pillaje y la extorsión practicados por las milicias.
仍有许多不安全地区,回返者受到民兵部队
抢劫和
诈。
En las provincias de Bujumbura Rural, Bubanza y Cibitoke siguieron registrándose frecuentes casos de intimidación, extorsión y violencia física contra civiles, atribuidos a las FNL.
在布琼布拉省、布班扎省和锡比托克省经常不断有报告称,时常发生解阵侵害平民百姓、勒索和人身暴力
件。
Esos grupos no son lamentablemente los únicos que cometen extorsiones, ya que también lo hacen otros grupos armados ilegales, simplemente denominados “guerrilleros” en el informe.
不幸是,不仅只有这些自卫部队进行
诈勒索,在报告中被称为“游击队”
其他非法武装集团也搞
诈勒索。
Se siguen recibiendo informes que señalan que los efectivos del Gobierno imponen trabajos forzados, cometen violaciones y otros actos de violencia sexual, extorsiones y expropiaciones.
有关政府部队强迫劳动、强奸、实施性暴力、勒索和征情
消息不断。
Diversas formas de ciberdelitos, en particular el fraude y la extorsión en línea, podrían convertirse también en medios de generación de fondos cada vez más frecuentes.
包括网上欺诈和勒索在内各种形式
计算机犯罪也可能会成为日益频繁使
创收方式。
También se ha informado de incidentes de extorsión, confiscación ilegal de bienes, recaudación arbitraria de impuestos y secuestro de civiles para exigir el pago de un rescate.
报告件还包括勒索、非法没收财产、强制征税和绑架平民勒赎。
También colabora con las autoridades gubernamentales para racionalizar la presencia de los organismos de seguridad en los puestos fronterizos, a fin de reducir los casos de extorsión y acoso.
特派团还同政府部门一道,努力精简各机构派驻边界过境点安全人员,以减少
诈和骚扰
发生。
Se observó un aumento de la tensión entre la población local como resultado de la extorsión y el cobro ilegal de impuestos practicados por las autoridades abjasias de facto.
因阿布哈兹实上
官员非法收税和勒索,地方居民之间
关系越发紧张。
Además de las diversas formas de contrabando o tráfico, los grupos terroristas también pueden obtener dinero mediante la extorsión o la imposición de gravámenes sobre actividades comerciales lícitas e ilícitas.
除了各种形式走私或贩运活动之外,
怖集团还通过对合法和非法行业进行勒索或收费来赚钱。
Mientras tanto, en algunas zonas continúan los planes de extorsión, el cobro ilegal de impuestos, el reclutamiento forzoso y actos de violencia que se imputan a estos otros grupos armados.
与此同时,某些地区仍在发生据称是其他武装团体进行诈勒索、非法征税、强征入伍和暴力活动。
Subrayó también que la delincuencia organizada, incluida la trata de personas, el secuestro, la extorsión y los delitos financieros y la corrupción, malograban los esfuerzos por promover el desarrollo social y económico.
她还强调,包括贩运人口、绑架、诈勒索、金融犯罪和腐败行为在内
有组织犯罪损害了促进社会和经济发展
努力。
Se informó al Experto independiente de que la población civil seguía sufriendo extorsiones, saqueos y destrucción de la propiedad, tanto a manos del FNL como de miembros de las fuerzas armadas del Gobierno.
独立专家得知,民族解放力量和政府武装部队继续诈和抢劫平民,破坏他们
财产。
Entre las violaciones, figuran las ejecuciones sumarias, la tortura, el saqueo, la extorsión, los trabajos forzados y las detenciones y encarcelamientos arbitrarios, en particular de personas sospechosas de prestar apoyo a las Fuerzas Nacionales de Liberación.
这些侵权行为包括即决处决、酷刑、抢掠、诈、强迫劳动以及任意逮捕和拘留,尤其是对怀疑支
民族解放力量
人员施行这些行为。
Actividades tales como el reclutamiento de mercenarios y niños soldados, el tráfico ilícito de armas y drogas, el bandidaje y la extorsión en los controles de carretera suelen concentrarse a lo largo de zonas fronterizas inestables.
诸如征募雇佣军和儿童兵、非法贩运军火和毒品、抢劫和设置路障进行勒索等活动往往集中在动荡边界地区一带。
Se informó de otra tendencia de la delincuencia informática, a saber, la combinación de diferentes actos delictivos para la comisión del mismo delito (por ejemplo, la combinación de “phishing”, la utilización de identidades falsas y la extorsión).
有与会者报告说,计算机犯罪
另一趋势是同时利
不同
犯罪行为来促进同一犯罪活动(例如“网络钓鱼”、伪造身份资料和
诈等结合使
)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Algunos de los detenidos también fueron acusados de delitos penales establecidos, como extorsión y agresiones.
有些被捕者还被指控犯有公认的罪行行为,包括诈和袭击罪。
Recurren al secuestro, el asesinato y la extorsión.
都采用绑架、暗杀和诈方法。
Todas esas barricadas constituyen medios de extorsión y saqueo de las poblaciones.
所有这些路障成为勒索诈民众的地方。
El entorno sumamente inestable sigue restringiendo el acceso a esas comunidades, que continúan siendo vulnerables al hostigamiento, la explotación y la extorsión.
变化不定的环境继续限这些社区,这些社区很易受到骚扰、剥削和勒索。
Y como en el proceso de globalización el suministro de información reviste tanta importancia, el propio proceso puede ser víctima de extorsión.
而且,因为全球化非常重视信息的提供,所以这个过程本身就会受到诈。
Subsisten muchas zonas inseguras en las que las personas que regresan son víctimas del pillaje y la extorsión practicados por las milicias.
仍有许多不安全的地区,回返者受到民兵部队的抢劫和诈。
En las provincias de Bujumbura Rural, Bubanza y Cibitoke siguieron registrándose frecuentes casos de intimidación, extorsión y violencia física contra civiles, atribuidos a las FNL.
在布琼布拉省、布班扎省和锡比托克省经常不断有,时常发生解阵侵害平民百姓的恐吓、勒索和人身暴力事件。
Esos grupos no son lamentablemente los únicos que cometen extorsiones, ya que también lo hacen otros grupos armados ilegales, simplemente denominados “guerrilleros” en el informe.
不幸的是,不仅只有这些自卫部队行
诈勒索,在
中被
为“游击队”的其他非法武装集团也搞
诈勒索。
Se siguen recibiendo informes que señalan que los efectivos del Gobierno imponen trabajos forzados, cometen violaciones y otros actos de violencia sexual, extorsiones y expropiaciones.
有关政府部队强迫劳动、强奸、实施性暴力、勒索和征用的事情的消息不断。
Diversas formas de ciberdelitos, en particular el fraude y la extorsión en línea, podrían convertirse también en medios de generación de fondos cada vez más frecuentes.
包括网上欺诈和勒索在内的各种形式的计算机犯罪也可能会成为日益频繁使用的创收方式。
También se ha informado de incidentes de extorsión, confiscación ilegal de bienes, recaudación arbitraria de impuestos y secuestro de civiles para exigir el pago de un rescate.
的事件还包括勒索、非法没收财产、强
征税和绑架平民勒赎。
También colabora con las autoridades gubernamentales para racionalizar la presencia de los organismos de seguridad en los puestos fronterizos, a fin de reducir los casos de extorsión y acoso.
特派团还同政府部门一道,努力精简各机构派驻边界过境点的安全人员,以减少诈和骚扰的发生。
Se observó un aumento de la tensión entre la población local como resultado de la extorsión y el cobro ilegal de impuestos practicados por las autoridades abjasias de facto.
因阿布哈兹事实上的官员非法收税和勒索,地方居民之间的关系越发紧张。
Además de las diversas formas de contrabando o tráfico, los grupos terroristas también pueden obtener dinero mediante la extorsión o la imposición de gravámenes sobre actividades comerciales lícitas e ilícitas.
除了各种形式的走私或贩运活动之外,恐怖集团还通过对合法和非法行业行勒索或收费来赚钱。
Mientras tanto, en algunas zonas continúan los planes de extorsión, el cobro ilegal de impuestos, el reclutamiento forzoso y actos de violencia que se imputan a estos otros grupos armados.
与此同时,某些地区仍在发生据是其他武装团体
行的
诈勒索、非法征税、强征
伍和暴力活动。
Subrayó también que la delincuencia organizada, incluida la trata de personas, el secuestro, la extorsión y los delitos financieros y la corrupción, malograban los esfuerzos por promover el desarrollo social y económico.
她还强调,包括贩运人口、绑架、诈勒索、金融犯罪和腐败行为在内的有组织犯罪损害了促
社会和经济发展的努力。
Se informó al Experto independiente de que la población civil seguía sufriendo extorsiones, saqueos y destrucción de la propiedad, tanto a manos del FNL como de miembros de las fuerzas armadas del Gobierno.
独立专家得知,民族解放力量和政府武装部队继续诈和抢劫平民,破坏他们的财产。
Entre las violaciones, figuran las ejecuciones sumarias, la tortura, el saqueo, la extorsión, los trabajos forzados y las detenciones y encarcelamientos arbitrarios, en particular de personas sospechosas de prestar apoyo a las Fuerzas Nacionales de Liberación.
这些侵权行为包括即决处决、酷刑、抢掠、诈、强迫劳动以及任意逮捕和拘留,尤其是对怀疑支持民族解放力量的人员施行这些行为。
Actividades tales como el reclutamiento de mercenarios y niños soldados, el tráfico ilícito de armas y drogas, el bandidaje y la extorsión en los controles de carretera suelen concentrarse a lo largo de zonas fronterizas inestables.
诸如征募雇佣军和儿童兵、非法贩运军火和毒品、抢劫和设置路障行勒索等活动往往集中在动荡的边界地区一带。
Se informó de otra tendencia de la delincuencia informática, a saber, la combinación de diferentes actos delictivos para la comisión del mismo delito (por ejemplo, la combinación de “phishing”, la utilización de identidades falsas y la extorsión).
有的与会者说,计算机犯罪的另一趋势是同时利用不同的犯罪行为来促
同一犯罪活动(例如“网络钓鱼”、伪造身份资料和
诈等结合使用)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Algunos de los detenidos también fueron acusados de delitos penales establecidos, como extorsión y agresiones.
有些被捕者还被指控犯有公认的罪行行为,包括诈和袭击罪。
Recurren al secuestro, el asesinato y la extorsión.
都采用绑架、暗杀和诈方法。
Todas esas barricadas constituyen medios de extorsión y saqueo de las poblaciones.
所有这些路障成为诈民众的地方。
El entorno sumamente inestable sigue restringiendo el acceso a esas comunidades, que continúan siendo vulnerables al hostigamiento, la explotación y la extorsión.
变化不定的环境继续限制进入这些社区,这些社区很易受到骚扰、剥削和。
Y como en el proceso de globalización el suministro de información reviste tanta importancia, el propio proceso puede ser víctima de extorsión.
而且,因为全球化非常重视信息的提供,所以这个过程本身就会受到诈。
Subsisten muchas zonas inseguras en las que las personas que regresan son víctimas del pillaje y la extorsión practicados por las milicias.
仍有许多不安全的地区,回返者受到民兵部队的抢劫和诈。
En las provincias de Bujumbura Rural, Bubanza y Cibitoke siguieron registrándose frecuentes casos de intimidación, extorsión y violencia física contra civiles, atribuidos a las FNL.
在布琼布拉省、布班扎省和锡比托克省经常不断有报告称,时常发生解阵侵害平民百姓的恐吓、和人身暴
事件。
Esos grupos no son lamentablemente los únicos que cometen extorsiones, ya que también lo hacen otros grupos armados ilegales, simplemente denominados “guerrilleros” en el informe.
不幸的是,不仅只有这些自卫部队进行诈
,在报告中被称为“游击队”的其他非法武装集团也搞
诈
。
Se siguen recibiendo informes que señalan que los efectivos del Gobierno imponen trabajos forzados, cometen violaciones y otros actos de violencia sexual, extorsiones y expropiaciones.
有关政府部队劳动、
奸、实施性暴
、
和征用的事情的消息不断。
Diversas formas de ciberdelitos, en particular el fraude y la extorsión en línea, podrían convertirse también en medios de generación de fondos cada vez más frecuentes.
包括网上欺诈和在内的各种形式的计算机犯罪也可能会成为日益频繁使用的创收方式。
También se ha informado de incidentes de extorsión, confiscación ilegal de bienes, recaudación arbitraria de impuestos y secuestro de civiles para exigir el pago de un rescate.
报告的事件还包括、非法没收财产、
制征税和绑架平民
赎。
También colabora con las autoridades gubernamentales para racionalizar la presencia de los organismos de seguridad en los puestos fronterizos, a fin de reducir los casos de extorsión y acoso.
特派团还同政府部门一道,努精简各机构派驻边界过境点的安全人员,以减少
诈和骚扰的发生。
Se observó un aumento de la tensión entre la población local como resultado de la extorsión y el cobro ilegal de impuestos practicados por las autoridades abjasias de facto.
因阿布哈兹事实上的官员非法收税和,地方居民之间的关系越发紧张。
Además de las diversas formas de contrabando o tráfico, los grupos terroristas también pueden obtener dinero mediante la extorsión o la imposición de gravámenes sobre actividades comerciales lícitas e ilícitas.
除了各种形式的走私或贩运活动之外,恐怖集团还通过对合法和非法行业进行或收费来赚钱。
Mientras tanto, en algunas zonas continúan los planes de extorsión, el cobro ilegal de impuestos, el reclutamiento forzoso y actos de violencia que se imputan a estos otros grupos armados.
与此同时,某些地区仍在发生据称是其他武装团体进行的诈
、非法征税、
征入伍和暴
活动。
Subrayó también que la delincuencia organizada, incluida la trata de personas, el secuestro, la extorsión y los delitos financieros y la corrupción, malograban los esfuerzos por promover el desarrollo social y económico.
她还调,包括贩运人口、绑架、
诈
、金融犯罪和腐败行为在内的有组织犯罪损害了促进社会和经济发展的努
。
Se informó al Experto independiente de que la población civil seguía sufriendo extorsiones, saqueos y destrucción de la propiedad, tanto a manos del FNL como de miembros de las fuerzas armadas del Gobierno.
独立专家得知,民族解放量和政府武装部队继续
诈和抢劫平民,破坏他们的财产。
Entre las violaciones, figuran las ejecuciones sumarias, la tortura, el saqueo, la extorsión, los trabajos forzados y las detenciones y encarcelamientos arbitrarios, en particular de personas sospechosas de prestar apoyo a las Fuerzas Nacionales de Liberación.
这些侵权行为包括即决处决、酷刑、抢掠、诈、
劳动以及任意逮捕和拘留,尤其是对怀疑支持民族解放
量的人员施行这些行为。
Actividades tales como el reclutamiento de mercenarios y niños soldados, el tráfico ilícito de armas y drogas, el bandidaje y la extorsión en los controles de carretera suelen concentrarse a lo largo de zonas fronterizas inestables.
诸如征募雇佣军和儿童兵、非法贩运军火和毒品、抢劫和设置路障进行等活动往往集中在动荡的边界地区一带。
Se informó de otra tendencia de la delincuencia informática, a saber, la combinación de diferentes actos delictivos para la comisión del mismo delito (por ejemplo, la combinación de “phishing”, la utilización de identidades falsas y la extorsión).
有的与会者报告说,计算机犯罪的另一趋势是同时利用不同的犯罪行为来促进同一犯罪活动(例如“网络钓鱼”、伪造身份资料和诈等结合使用)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Algunos de los detenidos también fueron acusados de delitos penales establecidos, como extorsión y agresiones.
有些被捕者还被指控犯有公认的罪行行为,包括和袭击罪。
Recurren al secuestro, el asesinato y la extorsión.
都采用绑架、暗杀和方法。
Todas esas barricadas constituyen medios de extorsión y saqueo de las poblaciones.
所有这些路障成为勒索民众的地方。
El entorno sumamente inestable sigue restringiendo el acceso a esas comunidades, que continúan siendo vulnerables al hostigamiento, la explotación y la extorsión.
变化不定的环境继续限进入这些社区,这些社区很易受到骚扰、剥削和勒索。
Y como en el proceso de globalización el suministro de información reviste tanta importancia, el propio proceso puede ser víctima de extorsión.
而且,因为全球化非常重视信息的提供,所以这个过程本身就会受到。
Subsisten muchas zonas inseguras en las que las personas que regresan son víctimas del pillaje y la extorsión practicados por las milicias.
仍有许多不安全的地区,回返者受到民兵部队的抢劫和。
En las provincias de Bujumbura Rural, Bubanza y Cibitoke siguieron registrándose frecuentes casos de intimidación, extorsión y violencia física contra civiles, atribuidos a las FNL.
在布琼布拉省、布班扎省和锡比托克省经常不断有报告称,时常发生解阵侵害平民百姓的恐吓、勒索和人身事件。
Esos grupos no son lamentablemente los únicos que cometen extorsiones, ya que también lo hacen otros grupos armados ilegales, simplemente denominados “guerrilleros” en el informe.
不幸的是,不仅只有这些自卫部队进行勒索,在报告中被称为“游击队”的其他非法武装集团也搞
勒索。
Se siguen recibiendo informes que señalan que los efectivos del Gobierno imponen trabajos forzados, cometen violaciones y otros actos de violencia sexual, extorsiones y expropiaciones.
有关政府部队迫劳动、
奸、实施
、勒索和征用的事情的消息不断。
Diversas formas de ciberdelitos, en particular el fraude y la extorsión en línea, podrían convertirse también en medios de generación de fondos cada vez más frecuentes.
包括网上欺和勒索在内的各种形式的计算机犯罪也可能会成为日益频繁使用的创收方式。
También se ha informado de incidentes de extorsión, confiscación ilegal de bienes, recaudación arbitraria de impuestos y secuestro de civiles para exigir el pago de un rescate.
报告的事件还包括勒索、非法没收财产、征税和绑架平民勒赎。
También colabora con las autoridades gubernamentales para racionalizar la presencia de los organismos de seguridad en los puestos fronterizos, a fin de reducir los casos de extorsión y acoso.
特派团还同政府部门一道,努精简各机构派驻边界过境点的安全人员,以减少
和骚扰的发生。
Se observó un aumento de la tensión entre la población local como resultado de la extorsión y el cobro ilegal de impuestos practicados por las autoridades abjasias de facto.
因阿布哈兹事实上的官员非法收税和勒索,地方居民之间的关系越发紧张。
Además de las diversas formas de contrabando o tráfico, los grupos terroristas también pueden obtener dinero mediante la extorsión o la imposición de gravámenes sobre actividades comerciales lícitas e ilícitas.
除了各种形式的走私或贩运活动之外,恐怖集团还通过对合法和非法行业进行勒索或收费来赚钱。
Mientras tanto, en algunas zonas continúan los planes de extorsión, el cobro ilegal de impuestos, el reclutamiento forzoso y actos de violencia que se imputan a estos otros grupos armados.
与此同时,某些地区仍在发生据称是其他武装团体进行的勒索、非法征税、
征入伍和
活动。
Subrayó también que la delincuencia organizada, incluida la trata de personas, el secuestro, la extorsión y los delitos financieros y la corrupción, malograban los esfuerzos por promover el desarrollo social y económico.
她还调,包括贩运人口、绑架、
勒索、金融犯罪和腐败行为在内的有组织犯罪损害了促进社会和经济发展的努
。
Se informó al Experto independiente de que la población civil seguía sufriendo extorsiones, saqueos y destrucción de la propiedad, tanto a manos del FNL como de miembros de las fuerzas armadas del Gobierno.
独立专家得知,民族解放量和政府武装部队继续
和抢劫平民,破坏他们的财产。
Entre las violaciones, figuran las ejecuciones sumarias, la tortura, el saqueo, la extorsión, los trabajos forzados y las detenciones y encarcelamientos arbitrarios, en particular de personas sospechosas de prestar apoyo a las Fuerzas Nacionales de Liberación.
这些侵权行为包括即决处决、酷刑、抢掠、、
迫劳动以及任意逮捕和拘留,尤其是对怀疑支持民族解放
量的人员施行这些行为。
Actividades tales como el reclutamiento de mercenarios y niños soldados, el tráfico ilícito de armas y drogas, el bandidaje y la extorsión en los controles de carretera suelen concentrarse a lo largo de zonas fronterizas inestables.
诸如征募雇佣军和儿童兵、非法贩运军火和毒品、抢劫和设置路障进行勒索等活动往往集中在动荡的边界地区一带。
Se informó de otra tendencia de la delincuencia informática, a saber, la combinación de diferentes actos delictivos para la comisión del mismo delito (por ejemplo, la combinación de “phishing”, la utilización de identidades falsas y la extorsión).
有的与会者报告说,计算机犯罪的另一趋势是同时利用不同的犯罪行为来促进同一犯罪活动(例如“网络钓鱼”、伪造身份资料和等结合使用)。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Algunos de los detenidos también fueron acusados de delitos penales establecidos, como extorsión y agresiones.
有些被捕者还被指控犯有公认罪行行为,包括
诈和袭击罪。
Recurren al secuestro, el asesinato y la extorsión.
都采用绑架、暗杀和诈方法。
Todas esas barricadas constituyen medios de extorsión y saqueo de las poblaciones.
所有这些路障成为勒索诈民众
地方。
El entorno sumamente inestable sigue restringiendo el acceso a esas comunidades, que continúan siendo vulnerables al hostigamiento, la explotación y la extorsión.
变不定
环境继续限制进入这些社区,这些社区很易受到骚扰、剥削和勒索。
Y como en el proceso de globalización el suministro de información reviste tanta importancia, el propio proceso puede ser víctima de extorsión.
而且,因为全常重视信息
提供,所以这个过程本身就会受到
诈。
Subsisten muchas zonas inseguras en las que las personas que regresan son víctimas del pillaje y la extorsión practicados por las milicias.
仍有许多不安全地区,回返者受到民兵部队
和
诈。
En las provincias de Bujumbura Rural, Bubanza y Cibitoke siguieron registrándose frecuentes casos de intimidación, extorsión y violencia física contra civiles, atribuidos a las FNL.
在布琼布拉省、布班扎省和锡比托克省经常不断有报告称,时常发生解阵侵害平民百姓恐吓、勒索和人身暴力事件。
Esos grupos no son lamentablemente los únicos que cometen extorsiones, ya que también lo hacen otros grupos armados ilegales, simplemente denominados “guerrilleros” en el informe.
不幸是,不仅只有这些自卫部队进行
诈勒索,在报告中被称为“游击队”
其他
法武装集团也搞
诈勒索。
Se siguen recibiendo informes que señalan que los efectivos del Gobierno imponen trabajos forzados, cometen violaciones y otros actos de violencia sexual, extorsiones y expropiaciones.
有关政府部队强迫劳动、强奸、实施性暴力、勒索和征用事情
消息不断。
Diversas formas de ciberdelitos, en particular el fraude y la extorsión en línea, podrían convertirse también en medios de generación de fondos cada vez más frecuentes.
包括网上欺诈和勒索在内各种形式
计算机犯罪也可能会成为日益频繁使用
创收方式。
También se ha informado de incidentes de extorsión, confiscación ilegal de bienes, recaudación arbitraria de impuestos y secuestro de civiles para exigir el pago de un rescate.
报告事件还包括勒索、
法没收财产、强制征税和绑架平民勒赎。
También colabora con las autoridades gubernamentales para racionalizar la presencia de los organismos de seguridad en los puestos fronterizos, a fin de reducir los casos de extorsión y acoso.
特派团还同政府部门一道,努力精简各机构派驻边界过境点安全人员,以减少
诈和骚扰
发生。
Se observó un aumento de la tensión entre la población local como resultado de la extorsión y el cobro ilegal de impuestos practicados por las autoridades abjasias de facto.
因阿布哈兹事实上官员
法收税和勒索,地方居民之间
关系越发紧张。
Además de las diversas formas de contrabando o tráfico, los grupos terroristas también pueden obtener dinero mediante la extorsión o la imposición de gravámenes sobre actividades comerciales lícitas e ilícitas.
除了各种形式走私或贩运活动之外,恐怖集团还通过对合法和
法行业进行勒索或收费来赚钱。
Mientras tanto, en algunas zonas continúan los planes de extorsión, el cobro ilegal de impuestos, el reclutamiento forzoso y actos de violencia que se imputan a estos otros grupos armados.
与此同时,某些地区仍在发生据称是其他武装团体进行诈勒索、
法征税、强征入伍和暴力活动。
Subrayó también que la delincuencia organizada, incluida la trata de personas, el secuestro, la extorsión y los delitos financieros y la corrupción, malograban los esfuerzos por promover el desarrollo social y económico.
她还强调,包括贩运人口、绑架、诈勒索、金融犯罪和腐败行为在内
有组织犯罪损害了促进社会和经济发展
努力。
Se informó al Experto independiente de que la población civil seguía sufriendo extorsiones, saqueos y destrucción de la propiedad, tanto a manos del FNL como de miembros de las fuerzas armadas del Gobierno.
独立专家得知,民族解放力量和政府武装部队继续诈和
平民,破坏他们
财产。
Entre las violaciones, figuran las ejecuciones sumarias, la tortura, el saqueo, la extorsión, los trabajos forzados y las detenciones y encarcelamientos arbitrarios, en particular de personas sospechosas de prestar apoyo a las Fuerzas Nacionales de Liberación.
这些侵权行为包括即决处决、酷刑、掠、
诈、强迫劳动以及任意逮捕和拘留,尤其是对怀疑支持民族解放力量
人员施行这些行为。
Actividades tales como el reclutamiento de mercenarios y niños soldados, el tráfico ilícito de armas y drogas, el bandidaje y la extorsión en los controles de carretera suelen concentrarse a lo largo de zonas fronterizas inestables.
诸如征募雇佣军和儿童兵、法贩运军火和毒品、
和设置路障进行勒索等活动往往集中在动荡
边界地区一带。
Se informó de otra tendencia de la delincuencia informática, a saber, la combinación de diferentes actos delictivos para la comisión del mismo delito (por ejemplo, la combinación de “phishing”, la utilización de identidades falsas y la extorsión).
有与会者报告说,计算机犯罪
另一趋势是同时利用不同
犯罪行为来促进同一犯罪活动(例如“网络钓鱼”、伪造身份资料和
诈等结合使用)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Algunos de los detenidos también fueron acusados de delitos penales establecidos, como extorsión y agresiones.
有些被捕者还被指控犯有公认的罪行行为,包括诈和袭击罪。
Recurren al secuestro, el asesinato y la extorsión.
都采用绑架、暗杀和诈方法。
Todas esas barricadas constituyen medios de extorsión y saqueo de las poblaciones.
所有这些路障成为勒索诈民众的地方。
El entorno sumamente inestable sigue restringiendo el acceso a esas comunidades, que continúan siendo vulnerables al hostigamiento, la explotación y la extorsión.
变化不定的环境继续限制进入这些社区,这些社区很易受到骚扰、剥削和勒索。
Y como en el proceso de globalización el suministro de información reviste tanta importancia, el propio proceso puede ser víctima de extorsión.
而且,因为全球化非常重视信息的提供,所以这个过程本身就会受到诈。
Subsisten muchas zonas inseguras en las que las personas que regresan son víctimas del pillaje y la extorsión practicados por las milicias.
仍有许多不安全的地区,回返者受到民兵部队的抢劫和诈。
En las provincias de Bujumbura Rural, Bubanza y Cibitoke siguieron registrándose frecuentes casos de intimidación, extorsión y violencia física contra civiles, atribuidos a las FNL.
在布琼布拉省、布班扎省和锡比托克省经常不断有报告称,时常发生解阵侵害平民百姓的恐吓、勒索和人身暴力事件。
Esos grupos no son lamentablemente los únicos que cometen extorsiones, ya que también lo hacen otros grupos armados ilegales, simplemente denominados “guerrilleros” en el informe.
不幸的是,不仅只有这些自卫部队进行诈勒索,在报告中被称为“游击队”的其他非法武装集团也搞
诈勒索。
Se siguen recibiendo informes que señalan que los efectivos del Gobierno imponen trabajos forzados, cometen violaciones y otros actos de violencia sexual, extorsiones y expropiaciones.
有关政府部队动、
奸、实施性暴力、勒索和征用的事情的消息不断。
Diversas formas de ciberdelitos, en particular el fraude y la extorsión en línea, podrían convertirse también en medios de generación de fondos cada vez más frecuentes.
包括网上欺诈和勒索在内的各种形式的计算机犯罪也可能会成为日益频繁使用的创收方式。
También se ha informado de incidentes de extorsión, confiscación ilegal de bienes, recaudación arbitraria de impuestos y secuestro de civiles para exigir el pago de un rescate.
报告的事件还包括勒索、非法没收财产、制征税和绑架平民勒赎。
También colabora con las autoridades gubernamentales para racionalizar la presencia de los organismos de seguridad en los puestos fronterizos, a fin de reducir los casos de extorsión y acoso.
特派团还同政府部门一道,努力精简各机构派驻边界过境点的安全人员,以减少诈和骚扰的发生。
Se observó un aumento de la tensión entre la población local como resultado de la extorsión y el cobro ilegal de impuestos practicados por las autoridades abjasias de facto.
因阿布哈兹事实上的官员非法收税和勒索,地方居民之间的关系越发紧张。
Además de las diversas formas de contrabando o tráfico, los grupos terroristas también pueden obtener dinero mediante la extorsión o la imposición de gravámenes sobre actividades comerciales lícitas e ilícitas.
除了各种形式的走私或贩运活动之外,恐怖集团还通过对合法和非法行业进行勒索或收费来赚钱。
Mientras tanto, en algunas zonas continúan los planes de extorsión, el cobro ilegal de impuestos, el reclutamiento forzoso y actos de violencia que se imputan a estos otros grupos armados.
与此同时,某些地区仍在发生据称是其他武装团体进行的诈勒索、非法征税、
征入伍和暴力活动。
Subrayó también que la delincuencia organizada, incluida la trata de personas, el secuestro, la extorsión y los delitos financieros y la corrupción, malograban los esfuerzos por promover el desarrollo social y económico.
她还调,包括贩运人口、绑架、
诈勒索、金融犯罪和
败行为在内的有组织犯罪损害了促进社会和经济发展的努力。
Se informó al Experto independiente de que la población civil seguía sufriendo extorsiones, saqueos y destrucción de la propiedad, tanto a manos del FNL como de miembros de las fuerzas armadas del Gobierno.
独立专家得知,民族解放力量和政府武装部队继续诈和抢劫平民,破坏他们的财产。
Entre las violaciones, figuran las ejecuciones sumarias, la tortura, el saqueo, la extorsión, los trabajos forzados y las detenciones y encarcelamientos arbitrarios, en particular de personas sospechosas de prestar apoyo a las Fuerzas Nacionales de Liberación.
这些侵权行为包括即决处决、酷刑、抢掠、诈、
动以及任意逮捕和拘留,尤其是对怀疑支持民族解放力量的人员施行这些行为。
Actividades tales como el reclutamiento de mercenarios y niños soldados, el tráfico ilícito de armas y drogas, el bandidaje y la extorsión en los controles de carretera suelen concentrarse a lo largo de zonas fronterizas inestables.
诸如征募雇佣军和儿童兵、非法贩运军火和毒品、抢劫和设置路障进行勒索等活动往往集中在动荡的边界地区一带。
Se informó de otra tendencia de la delincuencia informática, a saber, la combinación de diferentes actos delictivos para la comisión del mismo delito (por ejemplo, la combinación de “phishing”, la utilización de identidades falsas y la extorsión).
有的与会者报告说,计算机犯罪的另一趋势是同时利用不同的犯罪行为来促进同一犯罪活动(例如“网络钓鱼”、伪造身份资料和诈等结合使用)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。