西语助手
  • 关闭


m.

1.(身体上的)痕迹,伤痕,疤痕.
2.烙印.
3.【转】 耻辱,污点.
4.【宗】圣疤 [指某圣徒身上出现的疤痕,表明他曾和耶稣同时受难].
5.【医】(遗传性病的)小斑;变态.
6.【动】(昆虫的)气门.
7.【植】柱头.

近义词
deshonra,  infamia,  descrédito,  desgracia,  deshonor,  ultraje,  oprobio,  insulto,  ofensa,  acción ruda y grosera,  afrenta,  agravio,  calumnia,  desmán,  difamación,  escarnio,  gran deshonor,  ignominia,  improperio,  menosprecio,  nota de infamia,  ofensa muy grande,  vergüenza,  baldón,  denigración,  denostada,  denuesto,  impostura,  ludibrio,  maledicencia,  tropelía
marca característica de una enfermedad

联想词
prejuicio成见,偏见;estereotipo铅版;racismo种族义;machismo义;flagelo;lacra伤残;padecimiento痛苦;alcoholismo酗酒;lastre压载;tabú禁忌;trauma创伤;

Las madres solteras también se enfrentan al estigma en la comunidad.

单身母亲还面临社区的

La pobreza es una maldición y un estigma para cualquier sociedad.

贫穷对于任何社会而言,是一种祸根,也是一道伤疤

Siguen llevando consigo los estigmas de los traumas y viven en silencio.

她们仍然背负创伤的耻辱,沉默地生活。

La discriminación, el estigma y las desigualdades de género siguen favoreciendo la propagación del VIH.

耻辱和两性不平等现象继续在为艾滋病毒的扩散推波助澜。

En el camino de la migración debe superarse el estigma policial de los sin papeles.

就移民路线而言,我们必须克警察对无证件者的轻蔑。

Es indiscutible que sobre el genocidio pesa un estigma especial, porque apunta a la destrucción física de grupos humanos.

不可辩驳的是,灭绝种族罪具有特别污点,其目标是要在肉体上消灭人类的团体。

Eliminación de los aspectos socialmente negativos (como el estigma y la exclusión) que afectan a los pacientes VIH-positivos.

消除社会上对艾滋病毒阳性的消极态度,如污辱和排斥。

En China, el UNICEF ayudó al Gobierno a organizar en todas las aldeas una campaña de comunicación, destinada especialmente a reducir el estigma y la discriminación.

在中国,儿童基金会支持政府在所有村庄发起传播运动,尤其是为了减少耻辱和歧

Sin embargo, no hay que perder de vista que algunas categorías de crímenes de lesa la humanidad pueden ser igualmente atroces y tienen un estigma igualmente grave.

然而,人们不能无类别的反人类罪也可能同样凶残,具有同样的严重污点

Unos programas de prevención enérgicos permiten también combatir el estigma asociado con el SIDA y trabajar para reducir las causas profundas de la mayor vulnerabilidad a la infección.

强有力的预防方案还应消除因艾滋病蒙受的耻辱,努力消除更多的人易受感染侵害的根源。

No obstante, la Comisión considera probable que muchos casos de violación no se denunciaran debido a que se trata de un asunto delicado que conlleva un gran estigma social.

不过,委员会认为,由于此问题的敏感性,加上强奸所含的耻辱,有许多人并未报案。

Muchos gobiernos no han dado la debida prioridad a las medidas de prevención destinadas a los grupos de población con mayor riesgo de infección, que siguen siendo objeto de estigma.

很多国家未能将那针对感染风险最大、仍在蒙受耻辱的人口的预防措施列为优先事项。

El Global Business Coalition ha alentado a los dirigentes empresariales a promover un cambio de política a nivel mundial y a combatir el estigma que supone la enfermedad entre los trabajadores.

全球商业联盟鼓励企业领导人对全球政策一级的变化施加影响,在工人中间解决耻辱问题。

La epidemia del SIDA se está propagando como resultado de causas subyacentes, incluido el desempoderamiento de la mujer y el estigma y la discriminación contra las personas que viven con el VIH.

由于一根本原因,如妇女没有权和对艾滋病毒患者的侮辱和歧,艾滋病流行病正在蔓延。

Frecuentemente condenadas al ostracismo por sus comunidades, las víctimas sobrevivientes deben batallar por el resto de sus vidas con los daños físicos, los traumas y el estigma que les deja esa violencia.

由于常常在社区受到羞辱,受害者不得不在有生之年同这种暴力给自己带来的身心伤害、创伤和做斗争。

No obstante, el tratamiento discriminatorio de los trabajadores de mayor edad, en particular en lo que se refiere a la contratación, la promoción y el entrenamiento, crea un estigma y una exclusión social.

然而,歧年长工人,尤其是在招聘、晋升和培训等方面的歧性待遇,会造成耻辱和社会排斥。

La mayoría de las violaciones no se denuncian, bien por miedo de las víctimas a las represalias o debido a reticencias culturales, temor al estigma o falta de confianza en el sistema judicial.

大多数强奸案没有被报道,原因是多方面的:受害人害怕报复;或出于文化上的原因保持沉默;担心蒙受耻辱;对司法系统缺乏信任。

Las mujeres mayores que cuidan a niños huérfanos y enfermos pueden ser víctimas del aislamiento social como consecuencia del estigma y la discriminación relacionados con el SIDA.

由于艾滋病带来的耻辱和歧,照顾孤儿和患病儿童的老年妇女可能在社会上被孤立。

Aun cuando no se penaliza a las víctimas, el estigma social que conlleva ser identificada como víctima de abuso sexual puede provocar aislamiento o más violencia o abuso por parte de las familias y comunidades.

即使在不把强奸受害人当作罪犯的地方,被当作性虐待的受害人的社会耻辱能导致被家庭和社区孤立或进一步的暴力或虐待。

Los agricultores de las aldeas de la zona han tratado de superar el estigma relacionado con los alimentos producidos en las regiones contaminadas y de encontrar fuentes de ingresos viables en las nuevas condiciones de mercado.

从事耕作的农村对其产品来自沾染区的说法感到丢脸,它们一直竭力设法消除这种心理,并在新的市场条件下开发实际的收入来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estigma 的西班牙语例句

用户正在搜索


矿脉, 矿棉, 矿面, 矿苗, 矿泥, 矿区, 矿泉, 矿泉水, 矿山, 矿山开采权,

相似单词


estibla, estibnita, estiércol, estigarribeño, estigio, estigma, estigmata, estigmático, estigmatizador, estigmatizar,


m.

1.(身体上的)痕迹,伤痕,疤痕.
2.烙印.
3.【转】 耻辱,污点.
4.【宗】圣疤 [指某些圣徒身上出现的疤痕,表明他曾和耶稣同时受难].
5.【医】(遗传性病的)小斑;变态.
6.【动】(昆虫的)气门.
7.【植】柱头.

近义词
deshonra,  infamia,  descrédito,  desgracia,  deshonor,  ultraje,  oprobio,  insulto,  ofensa,  acción ruda y grosera,  afrenta,  agravio,  calumnia,  desmán,  difamación,  escarnio,  gran deshonor,  ignominia,  improperio,  menosprecio,  nota de infamia,  ofensa muy grande,  vergüenza,  baldón,  denigración,  denostada,  denuesto,  impostura,  ludibrio,  maledicencia,  tropelía
marca característica de una enfermedad

联想词
prejuicio;estereotipo铅版;racismo种族主义;machismo大男子主义;flagelo鞭子;lacra伤残;padecimiento痛苦;alcoholismo酗酒;lastre压载;tabú禁忌;trauma创伤;

Las madres solteras también se enfrentan al estigma en la comunidad.

单身母亲还面临社区的歧视

La pobreza es una maldición y un estigma para cualquier sociedad.

贫穷对于任何社会而言,是一种祸根,是一道伤疤

Siguen llevando consigo los estigmas de los traumas y viven en silencio.

她们仍然背负创伤的耻辱,沉默地生活。

La discriminación, el estigma y las desigualdades de género siguen favoreciendo la propagación del VIH.

歧视、耻辱和两性不平等现象继续在为艾滋病毒的扩散推波助澜。

En el camino de la migración debe superarse el estigma policial de los sin papeles.

就移民路线而言,我们必须克警察对无证件者的轻蔑。

Es indiscutible que sobre el genocidio pesa un estigma especial, porque apunta a la destrucción física de grupos humanos.

辩驳的是,灭绝种族罪具有特别污点,其目标是要在肉体上消灭人类的团体。

Eliminación de los aspectos socialmente negativos (como el estigma y la exclusión) que afectan a los pacientes VIH-positivos.

消除社会上对艾滋病毒阳性的消极态度,如污辱和排斥。

En China, el UNICEF ayudó al Gobierno a organizar en todas las aldeas una campaña de comunicación, destinada especialmente a reducir el estigma y la discriminación.

在中国,儿童基金会支持政府在所有村庄发起传播运动,尤其是为了减少耻辱和歧视。

Sin embargo, no hay que perder de vista que algunas categorías de crímenes de lesa la humanidad pueden ser igualmente atroces y tienen un estigma igualmente grave.

然而,人们不无视有些类别的反人类罪同样凶残,具有同样的严重污点

Unos programas de prevención enérgicos permiten también combatir el estigma asociado con el SIDA y trabajar para reducir las causas profundas de la mayor vulnerabilidad a la infección.

强有力的预防方案还应消除因艾滋病蒙受的耻辱,努力消除更多的人易受感染侵害的根源。

No obstante, la Comisión considera probable que muchos casos de violación no se denunciaran debido a que se trata de un asunto delicado que conlleva un gran estigma social.

不过,委员会认为,由于此问题的敏感性,加上强奸所含的耻辱,有许多人并未报案。

Muchos gobiernos no han dado la debida prioridad a las medidas de prevención destinadas a los grupos de población con mayor riesgo de infección, que siguen siendo objeto de estigma.

很多国家未将那些针对感染风险最大、仍在蒙受耻辱的人口的预防措施列为优先事项。

El Global Business Coalition ha alentado a los dirigentes empresariales a promover un cambio de política a nivel mundial y a combatir el estigma que supone la enfermedad entre los trabajadores.

全球商业联盟鼓励企业领导人对全球政策一级的变化施加影响,在工人中间解决耻辱问题。

La epidemia del SIDA se está propagando como resultado de causas subyacentes, incluido el desempoderamiento de la mujer y el estigma y la discriminación contra las personas que viven con el VIH.

由于一些根本原因,如妇女没有权和对艾滋病毒患者的侮辱和歧视,艾滋病流行病正在蔓延。

Frecuentemente condenadas al ostracismo por sus comunidades, las víctimas sobrevivientes deben batallar por el resto de sus vidas con los daños físicos, los traumas y el estigma que les deja esa violencia.

由于常常在社区受到羞辱,受害者不得不在有生之年同这种暴力给自己带来的身心伤害、创伤和蔑视做斗争。

No obstante, el tratamiento discriminatorio de los trabajadores de mayor edad, en particular en lo que se refiere a la contratación, la promoción y el entrenamiento, crea un estigma y una exclusión social.

然而,歧视年长工人,尤其是在招聘、晋升和培训等方面的歧视性待遇,会造成耻辱和社会排斥。

La mayoría de las violaciones no se denuncian, bien por miedo de las víctimas a las represalias o debido a reticencias culturales, temor al estigma o falta de confianza en el sistema judicial.

大多数强奸案没有被报道,原因是多方面的:受害人害怕报复;或出于文化上的原因保持沉默;担心蒙受耻辱;对司法系统缺乏信任。

Las mujeres mayores que cuidan a niños huérfanos y enfermos pueden ser víctimas del aislamiento social como consecuencia del estigma y la discriminación relacionados con el SIDA.

由于艾滋病带来的耻辱和歧视,照顾孤儿和患病儿童的老年妇女在社会上被孤立。

Aun cuando no se penaliza a las víctimas, el estigma social que conlleva ser identificada como víctima de abuso sexual puede provocar aislamiento o más violencia o abuso por parte de las familias y comunidades.

即使在不把强奸受害人当作罪犯的地方,被当作性虐待的受害人的社会耻辱导致被家庭和社区孤立或进一步的暴力或虐待。

Los agricultores de las aldeas de la zona han tratado de superar el estigma relacionado con los alimentos producidos en las regiones contaminadas y de encontrar fuentes de ingresos viables en las nuevas condiciones de mercado.

从事耕作的农村对其产品来自沾染区的说法感到丢脸,它们一直竭力设法消除这种心理,并在新的市场条件下开发实际的收入来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estigma 的西班牙语例句

用户正在搜索


溃退, 溃疡, 愧汗, 愧恨, 愧色, 愧痛, 愧怍, , 昆虫, 昆虫学,

相似单词


estibla, estibnita, estiércol, estigarribeño, estigio, estigma, estigmata, estigmático, estigmatizador, estigmatizar,


m.

1.(身体上的)痕迹,伤痕,疤痕.
2.烙印.
3.【转】 点.
4.【宗】圣疤 [指某些圣徒身上出现的疤痕,表明他曾和耶稣同时受难].
5.【医】(遗传性病的)小斑;变态.
6.【动】(昆虫的)气门.
7.【植】柱头.

近义词
deshonra,  infamia,  descrédito,  desgracia,  deshonor,  ultraje,  oprobio,  insulto,  ofensa,  acción ruda y grosera,  afrenta,  agravio,  calumnia,  desmán,  difamación,  escarnio,  gran deshonor,  ignominia,  improperio,  menosprecio,  nota de infamia,  ofensa muy grande,  vergüenza,  baldón,  denigración,  denostada,  denuesto,  impostura,  ludibrio,  maledicencia,  tropelía
marca característica de una enfermedad

联想词
prejuicio成见,偏见;estereotipo铅版;racismo种族主义;machismo大男子主义;flagelo鞭子;lacra伤残;padecimiento痛苦;alcoholismo酗酒;lastre压载;tabú禁忌;trauma创伤;

Las madres solteras también se enfrentan al estigma en la comunidad.

单身母亲还面临社区的歧视

La pobreza es una maldición y un estigma para cualquier sociedad.

贫穷对任何社会而言,是一种祸根,也是一道伤疤

Siguen llevando consigo los estigmas de los traumas y viven en silencio.

她们仍然背负创伤的,沉默地生活。

La discriminación, el estigma y las desigualdades de género siguen favoreciendo la propagación del VIH.

歧视、和两性不平等现象继续在艾滋病毒的扩散推波助澜。

En el camino de la migración debe superarse el estigma policial de los sin papeles.

就移民路线而言,我们必须克警察对无证件者的轻蔑。

Es indiscutible que sobre el genocidio pesa un estigma especial, porque apunta a la destrucción física de grupos humanos.

不可辩驳的是,灭绝种族罪具有特别,其目标是要在肉体上消灭人类的团体。

Eliminación de los aspectos socialmente negativos (como el estigma y la exclusión) que afectan a los pacientes VIH-positivos.

消除社会上对艾滋病毒阳性的消极态度,如和排斥。

En China, el UNICEF ayudó al Gobierno a organizar en todas las aldeas una campaña de comunicación, destinada especialmente a reducir el estigma y la discriminación.

在中国,儿童基金会支持政府在所有村庄发起传播运动,尤其是了减少和歧视。

Sin embargo, no hay que perder de vista que algunas categorías de crímenes de lesa la humanidad pueden ser igualmente atroces y tienen un estigma igualmente grave.

然而,人们不能无视有些类别的反人类罪也可能同样凶残,具有同样的严重

Unos programas de prevención enérgicos permiten también combatir el estigma asociado con el SIDA y trabajar para reducir las causas profundas de la mayor vulnerabilidad a la infección.

强有力的预防方案还应消除因艾滋病蒙受的,努力消除更多的人易受感染侵害的根源。

No obstante, la Comisión considera probable que muchos casos de violación no se denunciaran debido a que se trata de un asunto delicado que conlleva un gran estigma social.

不过,委员会认此问题的敏感性,加上强奸所含的,有许多人并未报案。

Muchos gobiernos no han dado la debida prioridad a las medidas de prevención destinadas a los grupos de población con mayor riesgo de infección, que siguen siendo objeto de estigma.

很多国家未能将那些针对感染风险最大、仍在蒙受的人口的预防措施列优先事项。

El Global Business Coalition ha alentado a los dirigentes empresariales a promover un cambio de política a nivel mundial y a combatir el estigma que supone la enfermedad entre los trabajadores.

全球商业联盟鼓励企业领导人对全球政策一级的变化施加影响,在工人中间解决问题。

La epidemia del SIDA se está propagando como resultado de causas subyacentes, incluido el desempoderamiento de la mujer y el estigma y la discriminación contra las personas que viven con el VIH.

一些根本原因,如妇女没有权和对艾滋病毒患者的侮和歧视,艾滋病流行病正在蔓延。

Frecuentemente condenadas al ostracismo por sus comunidades, las víctimas sobrevivientes deben batallar por el resto de sus vidas con los daños físicos, los traumas y el estigma que les deja esa violencia.

常常在社区受到羞,受害者不得不在有生之年同这种暴力给自己带来的身心伤害、创伤和蔑视做斗争。

No obstante, el tratamiento discriminatorio de los trabajadores de mayor edad, en particular en lo que se refiere a la contratación, la promoción y el entrenamiento, crea un estigma y una exclusión social.

然而,歧视年长工人,尤其是在招聘、晋升和培训等方面的歧视性待遇,会造成和社会排斥。

La mayoría de las violaciones no se denuncian, bien por miedo de las víctimas a las represalias o debido a reticencias culturales, temor al estigma o falta de confianza en el sistema judicial.

大多数强奸案没有被报道,原因是多方面的:受害人害怕报复;或出文化上的原因保持沉默;担心蒙受;对司法系统缺乏信任。

Las mujeres mayores que cuidan a niños huérfanos y enfermos pueden ser víctimas del aislamiento social como consecuencia del estigma y la discriminación relacionados con el SIDA.

艾滋病带来的和歧视,照顾孤儿和患病儿童的老年妇女可能在社会上被孤立。

Aun cuando no se penaliza a las víctimas, el estigma social que conlleva ser identificada como víctima de abuso sexual puede provocar aislamiento o más violencia o abuso por parte de las familias y comunidades.

即使在不把强奸受害人当作罪犯的地方,被当作性虐待的受害人的社会能导致被家庭和社区孤立或进一步的暴力或虐待。

Los agricultores de las aldeas de la zona han tratado de superar el estigma relacionado con los alimentos producidos en las regiones contaminadas y de encontrar fuentes de ingresos viables en las nuevas condiciones de mercado.

从事耕作的农村对其产品来自沾染区的说法感到丢脸,它们一直竭力设法消除这种心理,并在新的市场条件下开发实际的收入来源。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estigma 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 困的, 困顿, 困厄, 困乏, 困惑, 困惑不解的, 困惑的, 困境, 困窘,

相似单词


estibla, estibnita, estiércol, estigarribeño, estigio, estigma, estigmata, estigmático, estigmatizador, estigmatizar,


m.

1.(身体上的)痕迹,伤痕,疤痕.
2.烙印.
3.【转】 耻辱,污点.
4.【宗】圣疤 [指某些圣徒身上出现的疤痕,表明他曾和耶稣同时受难].
5.【医】(遗传性病的)小斑;变态.
6.【动】(昆虫的)气门.
7.【植】柱头.

近义词
deshonra,  infamia,  descrédito,  desgracia,  deshonor,  ultraje,  oprobio,  insulto,  ofensa,  acción ruda y grosera,  afrenta,  agravio,  calumnia,  desmán,  difamación,  escarnio,  gran deshonor,  ignominia,  improperio,  menosprecio,  nota de infamia,  ofensa muy grande,  vergüenza,  baldón,  denigración,  denostada,  denuesto,  impostura,  ludibrio,  maledicencia,  tropelía
marca característica de una enfermedad

联想词
prejuicio成见,偏见;estereotipo铅版;racismo种族主义;machismo大男子主义;flagelo鞭子;lacra伤残;padecimiento痛苦;alcoholismo酗酒;lastre压载;tabú禁忌;trauma创伤;

Las madres solteras también se enfrentan al estigma en la comunidad.

单身母亲还面歧视

La pobreza es una maldición y un estigma para cualquier sociedad.

贫穷对于任何会而言,是一种祸根,也是一道伤疤

Siguen llevando consigo los estigmas de los traumas y viven en silencio.

她们仍然背负创伤的耻辱,沉默地生活。

La discriminación, el estigma y las desigualdades de género siguen favoreciendo la propagación del VIH.

歧视、耻辱和两性不平等现象继续在为艾滋病毒的扩散推波助澜。

En el camino de la migración debe superarse el estigma policial de los sin papeles.

就移民路线而言,我们必须克警察对无证件者的轻蔑。

Es indiscutible que sobre el genocidio pesa un estigma especial, porque apunta a la destrucción física de grupos humanos.

不可辩驳的是,灭绝种族罪具有特别污点,其目标是要在肉体上消灭人类的团体。

Eliminación de los aspectos socialmente negativos (como el estigma y la exclusión) que afectan a los pacientes VIH-positivos.

消除会上对艾滋病毒阳性的消极态度,如污辱和排斥。

En China, el UNICEF ayudó al Gobierno a organizar en todas las aldeas una campaña de comunicación, destinada especialmente a reducir el estigma y la discriminación.

在中国,儿童基金会支持政府在所有庄发起传播运动,尤其是为了减少耻辱和歧视。

Sin embargo, no hay que perder de vista que algunas categorías de crímenes de lesa la humanidad pueden ser igualmente atroces y tienen un estigma igualmente grave.

然而,人们不能无视有些类别的反人类罪也可能同样凶残,具有同样的严重污点

Unos programas de prevención enérgicos permiten también combatir el estigma asociado con el SIDA y trabajar para reducir las causas profundas de la mayor vulnerabilidad a la infección.

强有力的预防方案还应消除因艾滋病蒙受的耻辱,努力消除更多的人易受感染侵害的根源。

No obstante, la Comisión considera probable que muchos casos de violación no se denunciaran debido a que se trata de un asunto delicado que conlleva un gran estigma social.

不过,委员会认为,由于此问题的敏感性,加上强奸所含的耻辱,有许多人并未报案。

Muchos gobiernos no han dado la debida prioridad a las medidas de prevención destinadas a los grupos de población con mayor riesgo de infección, que siguen siendo objeto de estigma.

很多国家未能将那些针对感染风险最大、仍在蒙受耻辱的人口的预防措施列为优先事项。

El Global Business Coalition ha alentado a los dirigentes empresariales a promover un cambio de política a nivel mundial y a combatir el estigma que supone la enfermedad entre los trabajadores.

全球商业联盟鼓励企业领导人对全球政策一级的变化施加影响,在工人中间解决耻辱问题。

La epidemia del SIDA se está propagando como resultado de causas subyacentes, incluido el desempoderamiento de la mujer y el estigma y la discriminación contra las personas que viven con el VIH.

由于一些根本原因,如妇女没有权和对艾滋病毒患者的侮辱和歧视,艾滋病流行病正在蔓延。

Frecuentemente condenadas al ostracismo por sus comunidades, las víctimas sobrevivientes deben batallar por el resto de sus vidas con los daños físicos, los traumas y el estigma que les deja esa violencia.

由于常常在受到羞辱,受害者不得不在有生之年同这种暴力给自己带来的身心伤害、创伤和蔑视做斗争。

No obstante, el tratamiento discriminatorio de los trabajadores de mayor edad, en particular en lo que se refiere a la contratación, la promoción y el entrenamiento, crea un estigma y una exclusión social.

然而,歧视年长工人,尤其是在招聘、晋升和培训等方面的歧视性待遇,会造成耻辱会排斥。

La mayoría de las violaciones no se denuncian, bien por miedo de las víctimas a las represalias o debido a reticencias culturales, temor al estigma o falta de confianza en el sistema judicial.

大多数强奸案没有被报道,原因是多方面的:受害人害怕报复;或出于文化上的原因保持沉默;担心蒙受耻辱;对司法系统缺乏信任。

Las mujeres mayores que cuidan a niños huérfanos y enfermos pueden ser víctimas del aislamiento social como consecuencia del estigma y la discriminación relacionados con el SIDA.

由于艾滋病带来的耻辱和歧视,照顾孤儿和患病儿童的老年妇女可能在会上被孤立。

Aun cuando no se penaliza a las víctimas, el estigma social que conlleva ser identificada como víctima de abuso sexual puede provocar aislamiento o más violencia o abuso por parte de las familias y comunidades.

即使在不把强奸受害人当作罪犯的地方,被当作性虐待的受害人的耻辱能导致被家庭和孤立或进一步的暴力或虐待。

Los agricultores de las aldeas de la zona han tratado de superar el estigma relacionado con los alimentos producidos en las regiones contaminadas y de encontrar fuentes de ingresos viables en las nuevas condiciones de mercado.

从事耕作的农对其产品来自沾染的说法感到丢脸,它们一直竭力设法消除这种心理,并在新的市场条件下开发实际的收入来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estigma 的西班牙语例句

用户正在搜索


扩充, 扩大, 扩大出口, 扩大化, 扩大机, 扩大器, 扩大眼界, 扩大再生产, 扩建, 扩军,

相似单词


estibla, estibnita, estiércol, estigarribeño, estigio, estigma, estigmata, estigmático, estigmatizador, estigmatizar,


m.

1.(身体上的)痕迹,伤痕,疤痕.
2.烙印.
3.【转】 耻辱,污点.
4.【宗】圣疤 [指某些圣徒身上出现的疤痕,表明他曾和耶稣同时受难].
5.【医】(遗传性的)小斑;变态.
6.【动】(昆虫的)气门.
7.【植】柱头.

近义词
deshonra,  infamia,  descrédito,  desgracia,  deshonor,  ultraje,  oprobio,  insulto,  ofensa,  acción ruda y grosera,  afrenta,  agravio,  calumnia,  desmán,  difamación,  escarnio,  gran deshonor,  ignominia,  improperio,  menosprecio,  nota de infamia,  ofensa muy grande,  vergüenza,  baldón,  denigración,  denostada,  denuesto,  impostura,  ludibrio,  maledicencia,  tropelía
marca característica de una enfermedad

联想词
prejuicio成见,偏见;estereotipo铅版;racismo种族主义;machismo大男子主义;flagelo鞭子;lacra伤残;padecimiento痛苦;alcoholismo酗酒;lastre压载;tabú禁忌;trauma创伤;

Las madres solteras también se enfrentan al estigma en la comunidad.

单身母亲还面临社区的歧视

La pobreza es una maldición y un estigma para cualquier sociedad.

贫穷对于任何社会而言,是一种祸根,也是一道伤疤

Siguen llevando consigo los estigmas de los traumas y viven en silencio.

她们仍创伤的耻辱,沉默地生活。

La discriminación, el estigma y las desigualdades de género siguen favoreciendo la propagación del VIH.

歧视、耻辱和两性不平等现象继续在为毒的扩散推波助澜。

En el camino de la migración debe superarse el estigma policial de los sin papeles.

就移民路线而言,我们必须克警察对无证件者的轻蔑。

Es indiscutible que sobre el genocidio pesa un estigma especial, porque apunta a la destrucción física de grupos humanos.

不可辩驳的是,灭绝种族罪具有特别污点,其目标是要在肉体上消灭人类的团体。

Eliminación de los aspectos socialmente negativos (como el estigma y la exclusión) que afectan a los pacientes VIH-positivos.

消除社会上对毒阳性的消极态度,如污辱和排斥。

En China, el UNICEF ayudó al Gobierno a organizar en todas las aldeas una campaña de comunicación, destinada especialmente a reducir el estigma y la discriminación.

在中国,儿童基金会支持政府在所有村庄发起传播运动,尤其是为了减少耻辱和歧视。

Sin embargo, no hay que perder de vista que algunas categorías de crímenes de lesa la humanidad pueden ser igualmente atroces y tienen un estigma igualmente grave.

而,人们不能无视有些类别的反人类罪也可能同样凶残,具有同样的严重污点

Unos programas de prevención enérgicos permiten también combatir el estigma asociado con el SIDA y trabajar para reducir las causas profundas de la mayor vulnerabilidad a la infección.

强有力的预防方案还应消除因蒙受的耻辱,努力消除更多的人易受感染侵害的根源。

No obstante, la Comisión considera probable que muchos casos de violación no se denunciaran debido a que se trata de un asunto delicado que conlleva un gran estigma social.

不过,委员会认为,由于此问题的敏感性,加上强奸所含的耻辱,有许多人并未报案。

Muchos gobiernos no han dado la debida prioridad a las medidas de prevención destinadas a los grupos de población con mayor riesgo de infección, que siguen siendo objeto de estigma.

很多国家未能将那些针对感染风险最大、仍在蒙受耻辱的人口的预防措施列为优先事项。

El Global Business Coalition ha alentado a los dirigentes empresariales a promover un cambio de política a nivel mundial y a combatir el estigma que supone la enfermedad entre los trabajadores.

全球商业联盟鼓励企业领导人对全球政策一级的变化施加影响,在工人中间解决耻辱问题。

La epidemia del SIDA se está propagando como resultado de causas subyacentes, incluido el desempoderamiento de la mujer y el estigma y la discriminación contra las personas que viven con el VIH.

由于一些根本原因,如妇女没有权和对毒患者的侮辱和歧视,流行正在蔓延。

Frecuentemente condenadas al ostracismo por sus comunidades, las víctimas sobrevivientes deben batallar por el resto de sus vidas con los daños físicos, los traumas y el estigma que les deja esa violencia.

由于常常在社区受到羞辱,受害者不得不在有生之年同这种暴力给自己带来的身心伤害、创伤和蔑视做斗争。

No obstante, el tratamiento discriminatorio de los trabajadores de mayor edad, en particular en lo que se refiere a la contratación, la promoción y el entrenamiento, crea un estigma y una exclusión social.

而,歧视年长工人,尤其是在招聘、晋升和培训等方面的歧视性待遇,会造成耻辱和社会排斥。

La mayoría de las violaciones no se denuncian, bien por miedo de las víctimas a las represalias o debido a reticencias culturales, temor al estigma o falta de confianza en el sistema judicial.

大多数强奸案没有被报道,原因是多方面的:受害人害怕报复;或出于文化上的原因保持沉默;担心蒙受耻辱;对司法系统缺乏信任。

Las mujeres mayores que cuidan a niños huérfanos y enfermos pueden ser víctimas del aislamiento social como consecuencia del estigma y la discriminación relacionados con el SIDA.

由于带来的耻辱和歧视,照顾孤儿和患儿童的老年妇女可能在社会上被孤立。

Aun cuando no se penaliza a las víctimas, el estigma social que conlleva ser identificada como víctima de abuso sexual puede provocar aislamiento o más violencia o abuso por parte de las familias y comunidades.

即使在不把强奸受害人当作罪犯的地方,被当作性虐待的受害人的社会耻辱能导致被家庭和社区孤立或进一步的暴力或虐待。

Los agricultores de las aldeas de la zona han tratado de superar el estigma relacionado con los alimentos producidos en las regiones contaminadas y de encontrar fuentes de ingresos viables en las nuevas condiciones de mercado.

从事耕作的农村对其产品来自沾染区的说法感到丢脸,它们一直竭力设法消除这种心理,并在新的市场条件下开发实际的收入来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estigma 的西班牙语例句

用户正在搜索


拉账, 拉钻, 邋遢, 邋遢的, 邋遢的男人, 邋遢的人, 剌菜蓟, 剌耳的声音, 剌入, 剌眼,

相似单词


estibla, estibnita, estiércol, estigarribeño, estigio, estigma, estigmata, estigmático, estigmatizador, estigmatizar,

用户正在搜索


莱诺铸排机, 莱索托, , 赖婚, 赖皮, 赖债, 赖账, 癞蛤蟆, 癞皮狗, ,

相似单词


estibla, estibnita, estiércol, estigarribeño, estigio, estigma, estigmata, estigmático, estigmatizador, estigmatizar,


m.

1.(身体上的)痕迹,伤痕,疤痕.
2.烙印.
3.【转】 耻辱,污点.
4.【宗】圣疤 [指某些圣徒身上出现的疤痕,表明他曾和耶稣同时受难].
5.【医】(遗传性病的)小斑;变态.
6.【动】(昆虫的)气门.
7.【植】柱头.

近义词
deshonra,  infamia,  descrédito,  desgracia,  deshonor,  ultraje,  oprobio,  insulto,  ofensa,  acción ruda y grosera,  afrenta,  agravio,  calumnia,  desmán,  difamación,  escarnio,  gran deshonor,  ignominia,  improperio,  menosprecio,  nota de infamia,  ofensa muy grande,  vergüenza,  baldón,  denigración,  denostada,  denuesto,  impostura,  ludibrio,  maledicencia,  tropelía
marca característica de una enfermedad

联想词
prejuicio成见,偏见;estereotipo铅版;racismo种族主义;machismo大男子主义;flagelo鞭子;lacra伤残;padecimiento痛苦;alcoholismo酗酒;lastre压载;tabú禁忌;trauma创伤;

Las madres solteras también se enfrentan al estigma en la comunidad.

单身母亲还面临社区的歧视

La pobreza es una maldición y un estigma para cualquier sociedad.

贫穷对于任何社会而言,是一种祸根,也是一道伤疤

Siguen llevando consigo los estigmas de los traumas y viven en silencio.

她们仍然背负创伤的耻辱,沉默地生活。

La discriminación, el estigma y las desigualdades de género siguen favoreciendo la propagación del VIH.

歧视、耻辱和两性不平等现象继续滋病毒的扩散推波助澜。

En el camino de la migración debe superarse el estigma policial de los sin papeles.

就移民路线而言,我们必须克警察对无证件者的轻蔑。

Es indiscutible que sobre el genocidio pesa un estigma especial, porque apunta a la destrucción física de grupos humanos.

不可辩驳的是,灭绝种族罪具有污点,其目标是要肉体上消灭人类的团体。

Eliminación de los aspectos socialmente negativos (como el estigma y la exclusión) que afectan a los pacientes VIH-positivos.

消除社会上对滋病毒阳性的消极态度,如污辱和排斥。

En China, el UNICEF ayudó al Gobierno a organizar en todas las aldeas una campaña de comunicación, destinada especialmente a reducir el estigma y la discriminación.

中国,儿童基金会支持政府所有村庄发起传播运动,尤其是了减少耻辱和歧视。

Sin embargo, no hay que perder de vista que algunas categorías de crímenes de lesa la humanidad pueden ser igualmente atroces y tienen un estigma igualmente grave.

然而,人们不能无视有些类的反人类罪也可能同样凶残,具有同样的严重污点

Unos programas de prevención enérgicos permiten también combatir el estigma asociado con el SIDA y trabajar para reducir las causas profundas de la mayor vulnerabilidad a la infección.

强有力的预防方案还应消除因滋病蒙受的耻辱,努力消除更多的人易受感染侵害的根源。

No obstante, la Comisión considera probable que muchos casos de violación no se denunciaran debido a que se trata de un asunto delicado que conlleva un gran estigma social.

不过,委员会认,由于此问题的敏感性,加上强奸所含的耻辱,有许多人并未报案。

Muchos gobiernos no han dado la debida prioridad a las medidas de prevención destinadas a los grupos de población con mayor riesgo de infección, que siguen siendo objeto de estigma.

很多国家未能将那些针对感染风险最大、仍蒙受耻辱的人口的预防措施列优先事项。

El Global Business Coalition ha alentado a los dirigentes empresariales a promover un cambio de política a nivel mundial y a combatir el estigma que supone la enfermedad entre los trabajadores.

全球商业联盟鼓励企业领导人对全球政策一级的变化施加影响,工人中间解决耻辱问题。

La epidemia del SIDA se está propagando como resultado de causas subyacentes, incluido el desempoderamiento de la mujer y el estigma y la discriminación contra las personas que viven con el VIH.

由于一些根本原因,如妇女没有权和对滋病毒患者的侮辱和歧视,滋病流行病正蔓延。

Frecuentemente condenadas al ostracismo por sus comunidades, las víctimas sobrevivientes deben batallar por el resto de sus vidas con los daños físicos, los traumas y el estigma que les deja esa violencia.

由于常常社区受到羞辱,受害者不得不有生之年同这种暴力给自己带来的身心伤害、创伤和蔑视做斗争。

No obstante, el tratamiento discriminatorio de los trabajadores de mayor edad, en particular en lo que se refiere a la contratación, la promoción y el entrenamiento, crea un estigma y una exclusión social.

然而,歧视年长工人,尤其是招聘、晋升和培训等方面的歧视性待遇,会造成耻辱和社会排斥。

La mayoría de las violaciones no se denuncian, bien por miedo de las víctimas a las represalias o debido a reticencias culturales, temor al estigma o falta de confianza en el sistema judicial.

大多数强奸案没有被报道,原因是多方面的:受害人害怕报复;或出于文化上的原因保持沉默;担心蒙受耻辱;对司法系统缺乏信任。

Las mujeres mayores que cuidan a niños huérfanos y enfermos pueden ser víctimas del aislamiento social como consecuencia del estigma y la discriminación relacionados con el SIDA.

由于滋病带来的耻辱和歧视,照顾孤儿和患病儿童的老年妇女可能社会上被孤立。

Aun cuando no se penaliza a las víctimas, el estigma social que conlleva ser identificada como víctima de abuso sexual puede provocar aislamiento o más violencia o abuso por parte de las familias y comunidades.

即使不把强奸受害人当作罪犯的地方,被当作性虐待的受害人的社会耻辱能导致被家庭和社区孤立或进一步的暴力或虐待。

Los agricultores de las aldeas de la zona han tratado de superar el estigma relacionado con los alimentos producidos en las regiones contaminadas y de encontrar fuentes de ingresos viables en las nuevas condiciones de mercado.

从事耕作的农村对其产品来自沾染区的说法感到丢脸,它们一直竭力设法消除这种心理,并新的市场条件下开发实际的收入来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estigma 的西班牙语例句

用户正在搜索


拦路, 拦路抢劫, 拦路抢劫者, 拦路贼, 拦网, 拦腰, 拦阻, , 栏杆, 栏杆柱,

相似单词


estibla, estibnita, estiércol, estigarribeño, estigio, estigma, estigmata, estigmático, estigmatizador, estigmatizar,


m.

1.(身体上的)痕迹,伤痕,疤痕.
2.烙印.
3.【,污点.
4.【宗】圣疤 [指某些圣徒身上出现的疤痕,表明他曾和耶稣同时受难].
5.【医】(遗传性病的)小斑;变态.
6.【动】(昆虫的)气门.
7.【植】柱头.

近义词
deshonra,  infamia,  descrédito,  desgracia,  deshonor,  ultraje,  oprobio,  insulto,  ofensa,  acción ruda y grosera,  afrenta,  agravio,  calumnia,  desmán,  difamación,  escarnio,  gran deshonor,  ignominia,  improperio,  menosprecio,  nota de infamia,  ofensa muy grande,  vergüenza,  baldón,  denigración,  denostada,  denuesto,  impostura,  ludibrio,  maledicencia,  tropelía
marca característica de una enfermedad

联想词
prejuicio成见,偏见;estereotipo铅版;racismo种族主义;machismo大男子主义;flagelo鞭子;lacra伤残;padecimiento痛苦;alcoholismo酗酒;lastre压载;tabú禁忌;trauma创伤;

Las madres solteras también se enfrentan al estigma en la comunidad.

单身母亲还面临社区的歧视

La pobreza es una maldición y un estigma para cualquier sociedad.

贫穷对任何社会而言,是一种祸根,也是一道伤疤

Siguen llevando consigo los estigmas de los traumas y viven en silencio.

她们仍然背负创伤的,沉默地生活。

La discriminación, el estigma y las desigualdades de género siguen favoreciendo la propagación del VIH.

歧视、和两性不平等现象继续在为艾滋病毒的扩散推波助澜。

En el camino de la migración debe superarse el estigma policial de los sin papeles.

就移民路线而言,我们必须克警察对无证件者的轻蔑。

Es indiscutible que sobre el genocidio pesa un estigma especial, porque apunta a la destrucción física de grupos humanos.

不可辩驳的是,灭绝种族罪具有特别污点,其目标是要在肉体上消灭人类的团体。

Eliminación de los aspectos socialmente negativos (como el estigma y la exclusión) que afectan a los pacientes VIH-positivos.

消除社会上对艾滋病毒阳性的消极态度,如和排斥。

En China, el UNICEF ayudó al Gobierno a organizar en todas las aldeas una campaña de comunicación, destinada especialmente a reducir el estigma y la discriminación.

在中国,儿童基金会支持政府在所有村庄发起传播运动,尤其是为了减少和歧视。

Sin embargo, no hay que perder de vista que algunas categorías de crímenes de lesa la humanidad pueden ser igualmente atroces y tienen un estigma igualmente grave.

然而,人们不能无视有些类别的反人类罪也可能同样凶残,具有同样的严重污点

Unos programas de prevención enérgicos permiten también combatir el estigma asociado con el SIDA y trabajar para reducir las causas profundas de la mayor vulnerabilidad a la infección.

强有力的预防方案还应消除因艾滋病蒙受的,努力消除更多的人易受感染侵害的根源。

No obstante, la Comisión considera probable que muchos casos de violación no se denunciaran debido a que se trata de un asunto delicado que conlleva un gran estigma social.

不过,委员会认为,问题的敏感性,加上强奸所含的,有许多人并未报案。

Muchos gobiernos no han dado la debida prioridad a las medidas de prevención destinadas a los grupos de población con mayor riesgo de infección, que siguen siendo objeto de estigma.

很多国家未能将那些针对感染风险最大、仍在蒙受的人口的预防措施列为优先事项。

El Global Business Coalition ha alentado a los dirigentes empresariales a promover un cambio de política a nivel mundial y a combatir el estigma que supone la enfermedad entre los trabajadores.

全球商业联盟鼓励企业领导人对全球政策一级的变化施加影响,在工人中间解决问题。

La epidemia del SIDA se está propagando como resultado de causas subyacentes, incluido el desempoderamiento de la mujer y el estigma y la discriminación contra las personas que viven con el VIH.

一些根本原因,如妇女没有权和对艾滋病毒患者的侮和歧视,艾滋病流行病正在蔓延。

Frecuentemente condenadas al ostracismo por sus comunidades, las víctimas sobrevivientes deben batallar por el resto de sus vidas con los daños físicos, los traumas y el estigma que les deja esa violencia.

常常在社区受到羞,受害者不得不在有生之年同这种暴力给自己带来的身心伤害、创伤和蔑视做斗争。

No obstante, el tratamiento discriminatorio de los trabajadores de mayor edad, en particular en lo que se refiere a la contratación, la promoción y el entrenamiento, crea un estigma y una exclusión social.

然而,歧视年长工人,尤其是在招聘、晋升和培训等方面的歧视性待遇,会造成和社会排斥。

La mayoría de las violaciones no se denuncian, bien por miedo de las víctimas a las represalias o debido a reticencias culturales, temor al estigma o falta de confianza en el sistema judicial.

大多数强奸案没有被报道,原因是多方面的:受害人害怕报复;或出文化上的原因保持沉默;担心蒙受;对司法系统缺乏信任。

Las mujeres mayores que cuidan a niños huérfanos y enfermos pueden ser víctimas del aislamiento social como consecuencia del estigma y la discriminación relacionados con el SIDA.

艾滋病带来的和歧视,照顾孤儿和患病儿童的老年妇女可能在社会上被孤立。

Aun cuando no se penaliza a las víctimas, el estigma social que conlleva ser identificada como víctima de abuso sexual puede provocar aislamiento o más violencia o abuso por parte de las familias y comunidades.

即使在不把强奸受害人当作罪犯的地方,被当作性虐待的受害人的社会能导致被家庭和社区孤立或进一步的暴力或虐待。

Los agricultores de las aldeas de la zona han tratado de superar el estigma relacionado con los alimentos producidos en las regiones contaminadas y de encontrar fuentes de ingresos viables en las nuevas condiciones de mercado.

从事耕作的农村对其产品来自沾染区的说法感到丢脸,它们一直竭力设法消除这种心理,并在新的市场条件下开发实际的收入来源。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estigma 的西班牙语例句

用户正在搜索


蓝宝石色的, 蓝本, 蓝靛, 蓝盔, 蓝领的, 蓝皮书, 蓝色的, 蓝色光泽, 蓝调音乐, 蓝图,

相似单词


estibla, estibnita, estiércol, estigarribeño, estigio, estigma, estigmata, estigmático, estigmatizador, estigmatizar,


m.

1.(身体上的)痕迹,伤痕,疤痕.
2.烙印.
3.【转】 耻辱,污点.
4.【宗】圣疤 [指某些圣徒身上出现的疤痕,表明他曾和耶稣同时受难].
5.【医】(遗传性病的)小斑;变态.
6.【动】(昆虫的)气门.
7.【植】柱头.

近义词
deshonra,  infamia,  descrédito,  desgracia,  deshonor,  ultraje,  oprobio,  insulto,  ofensa,  acción ruda y grosera,  afrenta,  agravio,  calumnia,  desmán,  difamación,  escarnio,  gran deshonor,  ignominia,  improperio,  menosprecio,  nota de infamia,  ofensa muy grande,  vergüenza,  baldón,  denigración,  denostada,  denuesto,  impostura,  ludibrio,  maledicencia,  tropelía
marca característica de una enfermedad

联想词
prejuicio成见,偏见;estereotipo铅版;racismo种族主义;machismo大男子主义;flagelo鞭子;lacra伤残;padecimiento痛苦;alcoholismo酗酒;lastre压载;tabú禁忌;trauma创伤;

Las madres solteras también se enfrentan al estigma en la comunidad.

单身母亲还面临社区的歧视

La pobreza es una maldición y un estigma para cualquier sociedad.

贫穷对于任何社会而言,是一种祸根,也是一道伤疤

Siguen llevando consigo los estigmas de los traumas y viven en silencio.

她们仍然背负创伤的耻辱,沉默地生活。

La discriminación, el estigma y las desigualdades de género siguen favoreciendo la propagación del VIH.

歧视、耻辱和两性不平等现象继续在病毒的扩散推波助澜。

En el camino de la migración debe superarse el estigma policial de los sin papeles.

就移民路线而言,我们必须克警察对无证件者的轻蔑。

Es indiscutible que sobre el genocidio pesa un estigma especial, porque apunta a la destrucción física de grupos humanos.

不可辩驳的是,灭绝种族罪污点,其目标是要在肉体上消灭人类的团体。

Eliminación de los aspectos socialmente negativos (como el estigma y la exclusión) que afectan a los pacientes VIH-positivos.

消除社会上对病毒阳性的消极态度,如污辱和排斥。

En China, el UNICEF ayudó al Gobierno a organizar en todas las aldeas una campaña de comunicación, destinada especialmente a reducir el estigma y la discriminación.

在中国,儿童基金会支持政府在所有村庄发起传播运动,尤其是了减少耻辱和歧视。

Sin embargo, no hay que perder de vista que algunas categorías de crímenes de lesa la humanidad pueden ser igualmente atroces y tienen un estigma igualmente grave.

然而,人们不能无视有些类别的反人类罪也可能同样凶残,有同样的严重污点

Unos programas de prevención enérgicos permiten también combatir el estigma asociado con el SIDA y trabajar para reducir las causas profundas de la mayor vulnerabilidad a la infección.

强有力的预防方案还应消除因病蒙受的耻辱,努力消除更多的人易受感染侵害的根源。

No obstante, la Comisión considera probable que muchos casos de violación no se denunciaran debido a que se trata de un asunto delicado que conlleva un gran estigma social.

不过,委员会认,由于此问题的敏感性,加上强奸所含的耻辱,有许多人并未报案。

Muchos gobiernos no han dado la debida prioridad a las medidas de prevención destinadas a los grupos de población con mayor riesgo de infección, que siguen siendo objeto de estigma.

很多国家未能将那些针对感染风险最大、仍在蒙受耻辱的人口的预防措施列优先事项。

El Global Business Coalition ha alentado a los dirigentes empresariales a promover un cambio de política a nivel mundial y a combatir el estigma que supone la enfermedad entre los trabajadores.

全球商业联盟鼓励企业领导人对全球政策一级的变化施加影响,在工人中间解决耻辱问题。

La epidemia del SIDA se está propagando como resultado de causas subyacentes, incluido el desempoderamiento de la mujer y el estigma y la discriminación contra las personas que viven con el VIH.

由于一些根本原因,如妇女没有权和对病毒患者的侮辱和歧视,病流行病正在蔓延。

Frecuentemente condenadas al ostracismo por sus comunidades, las víctimas sobrevivientes deben batallar por el resto de sus vidas con los daños físicos, los traumas y el estigma que les deja esa violencia.

由于常常在社区受到羞辱,受害者不得不在有生之年同这种暴力给自己带来的身心伤害、创伤和蔑视做斗争。

No obstante, el tratamiento discriminatorio de los trabajadores de mayor edad, en particular en lo que se refiere a la contratación, la promoción y el entrenamiento, crea un estigma y una exclusión social.

然而,歧视年长工人,尤其是在招聘、晋升和培训等方面的歧视性待遇,会造成耻辱和社会排斥。

La mayoría de las violaciones no se denuncian, bien por miedo de las víctimas a las represalias o debido a reticencias culturales, temor al estigma o falta de confianza en el sistema judicial.

大多数强奸案没有被报道,原因是多方面的:受害人害怕报复;或出于文化上的原因保持沉默;担心蒙受耻辱;对司法系统缺乏信任。

Las mujeres mayores que cuidan a niños huérfanos y enfermos pueden ser víctimas del aislamiento social como consecuencia del estigma y la discriminación relacionados con el SIDA.

由于病带来的耻辱和歧视,照顾孤儿和患病儿童的老年妇女可能在社会上被孤立。

Aun cuando no se penaliza a las víctimas, el estigma social que conlleva ser identificada como víctima de abuso sexual puede provocar aislamiento o más violencia o abuso por parte de las familias y comunidades.

即使在不把强奸受害人当作罪犯的地方,被当作性虐待的受害人的社会耻辱能导致被家庭和社区孤立或进一步的暴力或虐待。

Los agricultores de las aldeas de la zona han tratado de superar el estigma relacionado con los alimentos producidos en las regiones contaminadas y de encontrar fuentes de ingresos viables en las nuevas condiciones de mercado.

从事耕作的农村对其产品来自沾染区的说法感到丢脸,它们一直竭力设法消除这种心理,并在新的市场条件下开发实际的收入来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estigma 的西班牙语例句

用户正在搜索


, , , 缆车, 缆车的, 缆道, 缆绳, 缆索, 缆索的纽结, 缆索椅,

相似单词


estibla, estibnita, estiércol, estigarribeño, estigio, estigma, estigmata, estigmático, estigmatizador, estigmatizar,


m.

1.(身体上的)痕迹,伤痕,疤痕.
2.烙印.
3.【转】 耻辱,污点.
4.【宗】圣疤 [指某些圣徒身上出现的疤痕,表明他曾和耶稣同时受难].
5.【医】(遗传病的)小斑;变态.
6.【动】(昆虫的)气门.
7.【植】柱头.

近义词
deshonra,  infamia,  descrédito,  desgracia,  deshonor,  ultraje,  oprobio,  insulto,  ofensa,  acción ruda y grosera,  afrenta,  agravio,  calumnia,  desmán,  difamación,  escarnio,  gran deshonor,  ignominia,  improperio,  menosprecio,  nota de infamia,  ofensa muy grande,  vergüenza,  baldón,  denigración,  denostada,  denuesto,  impostura,  ludibrio,  maledicencia,  tropelía
marca característica de una enfermedad

联想词
prejuicio成见,偏见;estereotipo铅版;racismo种族主义;machismo大男子主义;flagelo鞭子;lacra伤残;padecimiento痛苦;alcoholismo酗酒;lastre压载;tabú禁忌;trauma创伤;

Las madres solteras también se enfrentan al estigma en la comunidad.

单身母亲还面临社区的歧视

La pobreza es una maldición y un estigma para cualquier sociedad.

贫穷对于任何社会而言,一种祸根,也一道伤疤

Siguen llevando consigo los estigmas de los traumas y viven en silencio.

她们仍然背负创伤的耻辱,沉默地生活。

La discriminación, el estigma y las desigualdades de género siguen favoreciendo la propagación del VIH.

歧视、耻辱和两等现象继续为艾滋病毒的扩散推波助澜。

En el camino de la migración debe superarse el estigma policial de los sin papeles.

就移民路线而言,我们必须克警察对无证件者的轻蔑。

Es indiscutible que sobre el genocidio pesa un estigma especial, porque apunta a la destrucción física de grupos humanos.

可辩驳的,灭绝种族罪具有特别污点,其目标肉体上消灭人类的团体。

Eliminación de los aspectos socialmente negativos (como el estigma y la exclusión) que afectan a los pacientes VIH-positivos.

消除社会上对艾滋病毒阳的消极态度,如污辱和排斥。

En China, el UNICEF ayudó al Gobierno a organizar en todas las aldeas una campaña de comunicación, destinada especialmente a reducir el estigma y la discriminación.

中国,儿童基金会支持政府所有村庄发起传播运动,尤其为了减少耻辱和歧视。

Sin embargo, no hay que perder de vista que algunas categorías de crímenes de lesa la humanidad pueden ser igualmente atroces y tienen un estigma igualmente grave.

然而,人们能无视有些类别的反人类罪也可能同样凶残,具有同样的严重污点

Unos programas de prevención enérgicos permiten también combatir el estigma asociado con el SIDA y trabajar para reducir las causas profundas de la mayor vulnerabilidad a la infección.

强有力的预防方案还应消除因艾滋病蒙受的耻辱,努力消除更多的人易受感染侵害的根源。

No obstante, la Comisión considera probable que muchos casos de violación no se denunciaran debido a que se trata de un asunto delicado que conlleva un gran estigma social.

过,委员会认为,由于此问题的敏感,加上强奸所含的耻辱,有许多人并未报案。

Muchos gobiernos no han dado la debida prioridad a las medidas de prevención destinadas a los grupos de población con mayor riesgo de infección, que siguen siendo objeto de estigma.

很多国家未能将那些针对感染风险最大、仍蒙受耻辱的人口的预防措施列为优先事项。

El Global Business Coalition ha alentado a los dirigentes empresariales a promover un cambio de política a nivel mundial y a combatir el estigma que supone la enfermedad entre los trabajadores.

全球商业联盟鼓励企业领导人对全球政策一级的变化施加影响,工人中间解决耻辱问题。

La epidemia del SIDA se está propagando como resultado de causas subyacentes, incluido el desempoderamiento de la mujer y el estigma y la discriminación contra las personas que viven con el VIH.

由于一些根本原因,如妇女没有权和对艾滋病毒患者的侮辱和歧视,艾滋病流行病正蔓延。

Frecuentemente condenadas al ostracismo por sus comunidades, las víctimas sobrevivientes deben batallar por el resto de sus vidas con los daños físicos, los traumas y el estigma que les deja esa violencia.

由于常常社区受到羞辱,受害者有生之年同这种暴力给自己带来的身心伤害、创伤和蔑视做斗争。

No obstante, el tratamiento discriminatorio de los trabajadores de mayor edad, en particular en lo que se refiere a la contratación, la promoción y el entrenamiento, crea un estigma y una exclusión social.

然而,歧视年长工人,尤其招聘、晋升和培训等方面的歧视待遇,会造成耻辱和社会排斥。

La mayoría de las violaciones no se denuncian, bien por miedo de las víctimas a las represalias o debido a reticencias culturales, temor al estigma o falta de confianza en el sistema judicial.

大多数强奸案没有被报道,原因多方面的:受害人害怕报复;或出于文化上的原因保持沉默;担心蒙受耻辱;对司法系统缺乏信任。

Las mujeres mayores que cuidan a niños huérfanos y enfermos pueden ser víctimas del aislamiento social como consecuencia del estigma y la discriminación relacionados con el SIDA.

由于艾滋病带来的耻辱和歧视,照顾孤儿和患病儿童的老年妇女可能社会上被孤立。

Aun cuando no se penaliza a las víctimas, el estigma social que conlleva ser identificada como víctima de abuso sexual puede provocar aislamiento o más violencia o abuso por parte de las familias y comunidades.

即使把强奸受害人当作罪犯的地方,被当作虐待的受害人的社会耻辱能导致被家庭和社区孤立或进一步的暴力或虐待。

Los agricultores de las aldeas de la zona han tratado de superar el estigma relacionado con los alimentos producidos en las regiones contaminadas y de encontrar fuentes de ingresos viables en las nuevas condiciones de mercado.

从事耕作的农村对其产品来自沾染区的说法感到丢脸,它们一直竭力设法消除这种心理,并新的市场条件下开发实际的收入来源。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estigma 的西班牙语例句

用户正在搜索


劳改, 劳工, 劳绩, 劳驾, 劳苦, 劳累, 劳累的, 劳累过度, 劳力, 劳碌,

相似单词


estibla, estibnita, estiércol, estigarribeño, estigio, estigma, estigmata, estigmático, estigmatizador, estigmatizar,