西语助手
  • 关闭


m.

1.(身体上的)痕迹,伤痕,疤痕.
2.烙印.
3.【转】 耻辱,污点.
4.【宗】圣疤 [指某些圣徒身上出现的疤痕,表明他曾和耶稣同时受难].
5.【医】(遗传性病的)小斑;变态.
6.【动】(昆虫的)气门.
7.【植】柱头.

近义词
deshonra,  infamia,  descrédito,  desgracia,  deshonor,  ultraje,  oprobio,  insulto,  ofensa,  acción ruda y grosera,  afrenta,  agravio,  calumnia,  desmán,  difamación,  escarnio,  gran deshonor,  ignominia,  improperio,  menosprecio,  nota de infamia,  ofensa muy grande,  vergüenza,  baldón,  denigración,  denostada,  denuesto,  impostura,  ludibrio,  maledicencia,  tropelía
marca característica de una enfermedad

联想词
prejuicio成见,偏见;estereotipo铅版;racismo种族主义;machismo大男子主义;flagelo鞭子;lacra伤残;padecimiento痛苦;alcoholismo酗酒;lastre压载;tabú禁忌;trauma创伤;

Las madres solteras también se enfrentan al estigma en la comunidad.

单身母亲还区的歧视

La pobreza es una maldición y un estigma para cualquier sociedad.

贫穷对于任何会而言,是一种祸根,也是一道伤疤

Siguen llevando consigo los estigmas de los traumas y viven en silencio.

她们仍然背负创伤的耻辱,沉默地生活。

La discriminación, el estigma y las desigualdades de género siguen favoreciendo la propagación del VIH.

歧视、耻辱和两性不平等现象继续为艾滋病毒的扩散推波助澜。

En el camino de la migración debe superarse el estigma policial de los sin papeles.

就移民路线而言,我们必须服警察对无证件者的轻蔑。

Es indiscutible que sobre el genocidio pesa un estigma especial, porque apunta a la destrucción física de grupos humanos.

不可辩驳的是,灭绝种族罪具有特别污点,其目标是要肉体上消灭人类的团体。

Eliminación de los aspectos socialmente negativos (como el estigma y la exclusión) que afectan a los pacientes VIH-positivos.

消除会上对艾滋病毒阳性的消极态度,如污辱和排斥。

En China, el UNICEF ayudó al Gobierno a organizar en todas las aldeas una campaña de comunicación, destinada especialmente a reducir el estigma y la discriminación.

中国,儿童基金会支持政府所有村庄发起传播运动,尤其是为了减少耻辱和歧视。

Sin embargo, no hay que perder de vista que algunas categorías de crímenes de lesa la humanidad pueden ser igualmente atroces y tienen un estigma igualmente grave.

然而,人们不能无视有些类别的反人类罪也可能同样凶残,具有同样的严重污点

Unos programas de prevención enérgicos permiten también combatir el estigma asociado con el SIDA y trabajar para reducir las causas profundas de la mayor vulnerabilidad a la infección.

强有力的预防方案还应消除因艾滋病蒙受的耻辱,努力消除更多的人易受感染侵害的根源。

No obstante, la Comisión considera probable que muchos casos de violación no se denunciaran debido a que se trata de un asunto delicado que conlleva un gran estigma social.

不过,委员会认为,由于此问题的敏感性,加上强奸所含的耻辱,有许多人并未报案。

Muchos gobiernos no han dado la debida prioridad a las medidas de prevención destinadas a los grupos de población con mayor riesgo de infección, que siguen siendo objeto de estigma.

很多国家未能将那些针对感染风险最大、仍蒙受耻辱的人口的预防措施列为优先事项。

El Global Business Coalition ha alentado a los dirigentes empresariales a promover un cambio de política a nivel mundial y a combatir el estigma que supone la enfermedad entre los trabajadores.

全球商业联盟鼓励企业领导人对全球政策一级的变化施加影响,工人中间解决耻辱问题。

La epidemia del SIDA se está propagando como resultado de causas subyacentes, incluido el desempoderamiento de la mujer y el estigma y la discriminación contra las personas que viven con el VIH.

由于一些根本原因,如妇女没有权和对艾滋病毒患者的侮辱和歧视,艾滋病流行病正蔓延。

Frecuentemente condenadas al ostracismo por sus comunidades, las víctimas sobrevivientes deben batallar por el resto de sus vidas con los daños físicos, los traumas y el estigma que les deja esa violencia.

由于常常区受到羞辱,受害者不得不有生之年同这种暴力给自己带来的身心伤害、创伤和蔑视做斗争。

No obstante, el tratamiento discriminatorio de los trabajadores de mayor edad, en particular en lo que se refiere a la contratación, la promoción y el entrenamiento, crea un estigma y una exclusión social.

然而,歧视年长工人,尤其是招聘、晋升和培训等方的歧视性待遇,会造成耻辱会排斥。

La mayoría de las violaciones no se denuncian, bien por miedo de las víctimas a las represalias o debido a reticencias culturales, temor al estigma o falta de confianza en el sistema judicial.

大多数强奸案没有被报道,原因是多方的:受害人害怕报复;或出于文化上的原因保持沉默;担心蒙受耻辱;对司法系统缺乏信任。

Las mujeres mayores que cuidan a niños huérfanos y enfermos pueden ser víctimas del aislamiento social como consecuencia del estigma y la discriminación relacionados con el SIDA.

由于艾滋病带来的耻辱和歧视,照顾孤儿和患病儿童的老年妇女可能会上被孤立。

Aun cuando no se penaliza a las víctimas, el estigma social que conlleva ser identificada como víctima de abuso sexual puede provocar aislamiento o más violencia o abuso por parte de las familias y comunidades.

即使不把强奸受害人当作罪犯的地方,被当作性虐待的受害人的耻辱能导致被家庭和区孤立或进一步的暴力或虐待。

Los agricultores de las aldeas de la zona han tratado de superar el estigma relacionado con los alimentos producidos en las regiones contaminadas y de encontrar fuentes de ingresos viables en las nuevas condiciones de mercado.

从事耕作的农村对其产品来自沾染区的说法感到丢脸,它们一直竭力设法消除这种心理,并新的市场条件下开发实际的收入来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estigma 的西语例句

用户正在搜索


灯罩, 灯钟, 灯嘴, 灯座, , 登报, 登程, 登出, 登峰造极, 登高,

相似单词


estibla, estibnita, estiércol, estigarribeño, estigio, estigma, estigmata, estigmático, estigmatizador, estigmatizar,


m.

1.(身体上)痕迹,伤痕,疤痕.
2.烙印.
3.【转】 耻辱,污点.
4.【宗】圣疤 [指某些圣徒身上出现疤痕,表明他曾和耶稣同时受难].
5.【医】(遗传性病)小斑;变态.
6.【动】(昆虫)气门.
7.【植】柱头.

近义词
deshonra,  infamia,  descrédito,  desgracia,  deshonor,  ultraje,  oprobio,  insulto,  ofensa,  acción ruda y grosera,  afrenta,  agravio,  calumnia,  desmán,  difamación,  escarnio,  gran deshonor,  ignominia,  improperio,  menosprecio,  nota de infamia,  ofensa muy grande,  vergüenza,  baldón,  denigración,  denostada,  denuesto,  impostura,  ludibrio,  maledicencia,  tropelía
marca característica de una enfermedad

联想词
prejuicio成见,偏见;estereotipo铅版;racismo种族主义;machismo大男子主义;flagelo鞭子;lacra伤残;padecimiento痛苦;alcoholismo酗酒;lastre压载;tabú禁忌;trauma创伤;

Las madres solteras también se enfrentan al estigma en la comunidad.

单身母亲还面临社区歧视

La pobreza es una maldición y un estigma para cualquier sociedad.

贫穷对于任何社会而言,是一种祸根,也是一道伤疤

Siguen llevando consigo los estigmas de los traumas y viven en silencio.

她们仍然背负创伤耻辱,沉默地生活。

La discriminación, el estigma y las desigualdades de género siguen favoreciendo la propagación del VIH.

歧视、耻辱和两性不平等现象继续在为艾滋病毒扩散推波助澜。

En el camino de la migración debe superarse el estigma policial de los sin papeles.

就移而言,我们必须服警察对无证件轻蔑。

Es indiscutible que sobre el genocidio pesa un estigma especial, porque apunta a la destrucción física de grupos humanos.

不可辩驳是,灭绝种族罪具有特别污点,其目标是要在肉体上消灭人类团体。

Eliminación de los aspectos socialmente negativos (como el estigma y la exclusión) que afectan a los pacientes VIH-positivos.

消除社会上对艾滋病毒阳性消极态度,如污辱和排斥。

En China, el UNICEF ayudó al Gobierno a organizar en todas las aldeas una campaña de comunicación, destinada especialmente a reducir el estigma y la discriminación.

在中国,儿童基金会支持政府在所有村庄发起传播运动,尤其是为了减少耻辱和歧视。

Sin embargo, no hay que perder de vista que algunas categorías de crímenes de lesa la humanidad pueden ser igualmente atroces y tienen un estigma igualmente grave.

然而,人们不能无视有些类别反人类罪也可能同样凶残,具有同样严重污点

Unos programas de prevención enérgicos permiten también combatir el estigma asociado con el SIDA y trabajar para reducir las causas profundas de la mayor vulnerabilidad a la infección.

强有力预防方案还应消除因艾滋病蒙受耻辱,努力消除更多人易受感染侵害根源。

No obstante, la Comisión considera probable que muchos casos de violación no se denunciaran debido a que se trata de un asunto delicado que conlleva un gran estigma social.

不过,委员会认为,由于此问题敏感性,加上强奸所含耻辱,有许多人并未报案。

Muchos gobiernos no han dado la debida prioridad a las medidas de prevención destinadas a los grupos de población con mayor riesgo de infección, que siguen siendo objeto de estigma.

很多国家未能将那些针对感染风险最大、仍在蒙受耻辱人口预防措施列为优先事项。

El Global Business Coalition ha alentado a los dirigentes empresariales a promover un cambio de política a nivel mundial y a combatir el estigma que supone la enfermedad entre los trabajadores.

全球商业联盟鼓励企业领导人对全球政策一级变化施加影响,在工人中间解决耻辱问题。

La epidemia del SIDA se está propagando como resultado de causas subyacentes, incluido el desempoderamiento de la mujer y el estigma y la discriminación contra las personas que viven con el VIH.

由于一些根本原因,如妇女没有权和对艾滋病毒患侮辱和歧视,艾滋病流行病正在蔓延。

Frecuentemente condenadas al ostracismo por sus comunidades, las víctimas sobrevivientes deben batallar por el resto de sus vidas con los daños físicos, los traumas y el estigma que les deja esa violencia.

由于常常在社区受到羞辱,受害不得不在有生之年同这种暴力给自己带来身心伤害、创伤和蔑视做斗争。

No obstante, el tratamiento discriminatorio de los trabajadores de mayor edad, en particular en lo que se refiere a la contratación, la promoción y el entrenamiento, crea un estigma y una exclusión social.

然而,歧视年长工人,尤其是在招聘、晋升和培训等方面歧视性待遇,会造成耻辱和社会排斥。

La mayoría de las violaciones no se denuncian, bien por miedo de las víctimas a las represalias o debido a reticencias culturales, temor al estigma o falta de confianza en el sistema judicial.

大多数强奸案没有被报道,原因是多方面:受害人害怕报复;或出于文化上原因保持沉默;担心蒙受耻辱;对司法系统缺乏信任。

Las mujeres mayores que cuidan a niños huérfanos y enfermos pueden ser víctimas del aislamiento social como consecuencia del estigma y la discriminación relacionados con el SIDA.

由于艾滋病带来耻辱和歧视,照顾孤儿和患病儿童老年妇女可能在社会上被孤立。

Aun cuando no se penaliza a las víctimas, el estigma social que conlleva ser identificada como víctima de abuso sexual puede provocar aislamiento o más violencia o abuso por parte de las familias y comunidades.

即使在不把强奸受害人当作罪犯地方,被当作性虐待受害人社会耻辱能导致被家庭和社区孤立或进一步暴力或虐待。

Los agricultores de las aldeas de la zona han tratado de superar el estigma relacionado con los alimentos producidos en las regiones contaminadas y de encontrar fuentes de ingresos viables en las nuevas condiciones de mercado.

从事耕作农村对其产品来自沾染区说法感到丢脸,它们一直竭力设法消除这种心理,并在新市场条件下开发实际收入来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estigma 的西语例句

用户正在搜索


登记吨位, 登记户口, 登记履历, 登记资本, 登临, 登陆, 登录, 登门, 登入, 登入卡片,

相似单词


estibla, estibnita, estiércol, estigarribeño, estigio, estigma, estigmata, estigmático, estigmatizador, estigmatizar,


m.

1.(身体上的)痕迹,伤痕,疤痕.
2.烙印.
3.【转】 耻辱,污点.
4.【宗】圣疤 [指某些圣徒身上出现的疤痕,表明他曾和耶稣同时受难].
5.【医】(遗传性病的)小斑;变态.
6.【】(昆虫的)气门.
7.【植】柱头.

近义词
deshonra,  infamia,  descrédito,  desgracia,  deshonor,  ultraje,  oprobio,  insulto,  ofensa,  acción ruda y grosera,  afrenta,  agravio,  calumnia,  desmán,  difamación,  escarnio,  gran deshonor,  ignominia,  improperio,  menosprecio,  nota de infamia,  ofensa muy grande,  vergüenza,  baldón,  denigración,  denostada,  denuesto,  impostura,  ludibrio,  maledicencia,  tropelía
marca característica de una enfermedad

联想词
prejuicio成见,偏见;estereotipo铅版;racismo种族主义;machismo大男子主义;flagelo鞭子;lacra伤残;padecimiento痛苦;alcoholismo酗酒;lastre压载;tabú禁忌;trauma创伤;

Las madres solteras también se enfrentan al estigma en la comunidad.

单身母亲还面临社区的歧视

La pobreza es una maldición y un estigma para cualquier sociedad.

贫穷对于任何社会而言,是一种祸根,也是一道伤疤

Siguen llevando consigo los estigmas de los traumas y viven en silencio.

她们仍然背负创伤的耻辱,沉默地生活。

La discriminación, el estigma y las desigualdades de género siguen favoreciendo la propagación del VIH.

歧视、耻辱和两性不平等现象继续在为艾滋病毒的扩散推波助澜。

En el camino de la migración debe superarse el estigma policial de los sin papeles.

就移民路线而言,我们必须服警察对无证件者的轻蔑。

Es indiscutible que sobre el genocidio pesa un estigma especial, porque apunta a la destrucción física de grupos humanos.

不可辩驳的是,灭绝种族罪具有特别污点,其目标是要在肉体上消灭人类的团体。

Eliminación de los aspectos socialmente negativos (como el estigma y la exclusión) que afectan a los pacientes VIH-positivos.

消除社会上对艾滋病毒阳性的消极态度,如污辱和排斥。

En China, el UNICEF ayudó al Gobierno a organizar en todas las aldeas una campaña de comunicación, destinada especialmente a reducir el estigma y la discriminación.

在中国,儿童基金会支持政府在所有村庄发起传播其是为了减少耻辱和歧视。

Sin embargo, no hay que perder de vista que algunas categorías de crímenes de lesa la humanidad pueden ser igualmente atroces y tienen un estigma igualmente grave.

然而,人们不能无视有些类别的反人类罪也可能同样凶残,具有同样的严重污点

Unos programas de prevención enérgicos permiten también combatir el estigma asociado con el SIDA y trabajar para reducir las causas profundas de la mayor vulnerabilidad a la infección.

强有力的预防方案还应消除因艾滋病蒙受的耻辱,努力消除更多的人易受感染侵害的根源。

No obstante, la Comisión considera probable que muchos casos de violación no se denunciaran debido a que se trata de un asunto delicado que conlleva un gran estigma social.

不过,委员会认为,由于此问题的敏感性,加上强奸所含的耻辱,有许多人并未报案。

Muchos gobiernos no han dado la debida prioridad a las medidas de prevención destinadas a los grupos de población con mayor riesgo de infección, que siguen siendo objeto de estigma.

很多国家未能将那些针对感染风险最大、仍在蒙受耻辱的人口的预防措施列为优先事项。

El Global Business Coalition ha alentado a los dirigentes empresariales a promover un cambio de política a nivel mundial y a combatir el estigma que supone la enfermedad entre los trabajadores.

全球商业联盟鼓励企业领导人对全球政策一级的变化施加影响,在工人中间解决耻辱问题。

La epidemia del SIDA se está propagando como resultado de causas subyacentes, incluido el desempoderamiento de la mujer y el estigma y la discriminación contra las personas que viven con el VIH.

由于一些根本原因,如妇女没有权和对艾滋病毒患者的侮辱和歧视,艾滋病流行病正在蔓延。

Frecuentemente condenadas al ostracismo por sus comunidades, las víctimas sobrevivientes deben batallar por el resto de sus vidas con los daños físicos, los traumas y el estigma que les deja esa violencia.

由于常常在社区受到羞辱,受害者不得不在有生之年同这种暴力给自己带来的身心伤害、创伤和蔑视做斗争。

No obstante, el tratamiento discriminatorio de los trabajadores de mayor edad, en particular en lo que se refiere a la contratación, la promoción y el entrenamiento, crea un estigma y una exclusión social.

然而,歧视年长工人,其是在招聘、晋升和培训等方面的歧视性待遇,会造成耻辱和社会排斥。

La mayoría de las violaciones no se denuncian, bien por miedo de las víctimas a las represalias o debido a reticencias culturales, temor al estigma o falta de confianza en el sistema judicial.

大多数强奸案没有被报道,原因是多方面的:受害人害怕报复;或出于文化上的原因保持沉默;担心蒙受耻辱;对司法系统缺乏信任。

Las mujeres mayores que cuidan a niños huérfanos y enfermos pueden ser víctimas del aislamiento social como consecuencia del estigma y la discriminación relacionados con el SIDA.

由于艾滋病带来的耻辱和歧视,照顾孤儿和患病儿童的老年妇女可能在社会上被孤立。

Aun cuando no se penaliza a las víctimas, el estigma social que conlleva ser identificada como víctima de abuso sexual puede provocar aislamiento o más violencia o abuso por parte de las familias y comunidades.

即使在不把强奸受害人当作罪犯的地方,被当作性虐待的受害人的社会耻辱能导致被家庭和社区孤立或进一步的暴力或虐待。

Los agricultores de las aldeas de la zona han tratado de superar el estigma relacionado con los alimentos producidos en las regiones contaminadas y de encontrar fuentes de ingresos viables en las nuevas condiciones de mercado.

从事耕作的农村对其产品来自沾染区的说法感到丢脸,它们一直竭力设法消除这种心理,并在新的市场条件下开发实际的收入来源。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estigma 的西语例句

用户正在搜索


登月舱, 登载, 登载照片, 蹬腿, , 等边的, 等边三角形, 等差数列, 等次, 等待,

相似单词


estibla, estibnita, estiércol, estigarribeño, estigio, estigma, estigmata, estigmático, estigmatizador, estigmatizar,


m.

1.(身体上)痕迹,伤痕,疤痕.
2.烙印.
3.【转】 耻辱,污点.
4.【宗】圣疤 [指某些圣徒身上出现疤痕,表明他曾和耶稣同时受难].
5.【医】(遗传性病)小斑;变态.
6.【动】(昆虫)气门.
7.【植】柱头.

近义词
deshonra,  infamia,  descrédito,  desgracia,  deshonor,  ultraje,  oprobio,  insulto,  ofensa,  acción ruda y grosera,  afrenta,  agravio,  calumnia,  desmán,  difamación,  escarnio,  gran deshonor,  ignominia,  improperio,  menosprecio,  nota de infamia,  ofensa muy grande,  vergüenza,  baldón,  denigración,  denostada,  denuesto,  impostura,  ludibrio,  maledicencia,  tropelía
marca característica de una enfermedad

联想词
prejuicio成见,偏见;estereotipo铅版;racismo种族主义;machismo大男子主义;flagelo鞭子;lacra伤残;padecimiento痛苦;alcoholismo酗酒;lastre压载;tabú禁忌;trauma创伤;

Las madres solteras también se enfrentan al estigma en la comunidad.

单身母亲还面临社区歧视

La pobreza es una maldición y un estigma para cualquier sociedad.

贫穷对于任何社会而言,是一种祸根,也是一道伤疤

Siguen llevando consigo los estigmas de los traumas y viven en silencio.

她们仍然背负创伤耻辱,沉默地生活。

La discriminación, el estigma y las desigualdades de género siguen favoreciendo la propagación del VIH.

歧视、耻辱和两性不平等现象继续在为艾滋病毒助澜。

En el camino de la migración debe superarse el estigma policial de los sin papeles.

就移民路线而言,我们必须服警察对无证件者轻蔑。

Es indiscutible que sobre el genocidio pesa un estigma especial, porque apunta a la destrucción física de grupos humanos.

不可是,灭绝种族罪具有特别污点,其目标是要在肉体上消灭人类团体。

Eliminación de los aspectos socialmente negativos (como el estigma y la exclusión) que afectan a los pacientes VIH-positivos.

消除社会上对艾滋病毒阳性消极态度,如污辱和排斥。

En China, el UNICEF ayudó al Gobierno a organizar en todas las aldeas una campaña de comunicación, destinada especialmente a reducir el estigma y la discriminación.

在中国,儿童基金会支持政府在所有村庄发起传播运动,尤其是为了减少耻辱和歧视。

Sin embargo, no hay que perder de vista que algunas categorías de crímenes de lesa la humanidad pueden ser igualmente atroces y tienen un estigma igualmente grave.

然而,人们不能无视有些类别反人类罪也可能同样凶残,具有同样严重污点

Unos programas de prevención enérgicos permiten también combatir el estigma asociado con el SIDA y trabajar para reducir las causas profundas de la mayor vulnerabilidad a la infección.

强有力预防方案还应消除因艾滋病蒙受耻辱,努力消除更多人易受感染侵害根源。

No obstante, la Comisión considera probable que muchos casos de violación no se denunciaran debido a que se trata de un asunto delicado que conlleva un gran estigma social.

不过,委员会认为,由于此问题敏感性,加上强奸所含耻辱,有许多人并未报案。

Muchos gobiernos no han dado la debida prioridad a las medidas de prevención destinadas a los grupos de población con mayor riesgo de infección, que siguen siendo objeto de estigma.

很多国家未能将那些针对感染风险最大、仍在蒙受耻辱人口预防措施列为优先事项。

El Global Business Coalition ha alentado a los dirigentes empresariales a promover un cambio de política a nivel mundial y a combatir el estigma que supone la enfermedad entre los trabajadores.

全球商业联盟鼓励企业领导人对全球政策一级变化施加影响,在工人中间解决耻辱问题。

La epidemia del SIDA se está propagando como resultado de causas subyacentes, incluido el desempoderamiento de la mujer y el estigma y la discriminación contra las personas que viven con el VIH.

由于一些根本原因,如妇女没有权和对艾滋病毒患者侮辱和歧视,艾滋病流行病正在蔓延。

Frecuentemente condenadas al ostracismo por sus comunidades, las víctimas sobrevivientes deben batallar por el resto de sus vidas con los daños físicos, los traumas y el estigma que les deja esa violencia.

由于常常在社区受到羞辱,受害者不得不在有生之年同这种暴力给自己带来身心伤害、创伤和蔑视做斗争。

No obstante, el tratamiento discriminatorio de los trabajadores de mayor edad, en particular en lo que se refiere a la contratación, la promoción y el entrenamiento, crea un estigma y una exclusión social.

然而,歧视年长工人,尤其是在招聘、晋升和培训等方面歧视性待遇,会造成耻辱和社会排斥。

La mayoría de las violaciones no se denuncian, bien por miedo de las víctimas a las represalias o debido a reticencias culturales, temor al estigma o falta de confianza en el sistema judicial.

大多数强奸案没有被报道,原因是多方面:受害人害怕报复;或出于文化上原因保持沉默;担心蒙受耻辱;对司法系统缺乏信任。

Las mujeres mayores que cuidan a niños huérfanos y enfermos pueden ser víctimas del aislamiento social como consecuencia del estigma y la discriminación relacionados con el SIDA.

由于艾滋病带来耻辱和歧视,照顾孤儿和患病儿童老年妇女可能在社会上被孤立。

Aun cuando no se penaliza a las víctimas, el estigma social que conlleva ser identificada como víctima de abuso sexual puede provocar aislamiento o más violencia o abuso por parte de las familias y comunidades.

即使在不把强奸受害人当作罪犯地方,被当作性虐待受害人社会耻辱能导致被家庭和社区孤立或进一步暴力或虐待。

Los agricultores de las aldeas de la zona han tratado de superar el estigma relacionado con los alimentos producidos en las regiones contaminadas y de encontrar fuentes de ingresos viables en las nuevas condiciones de mercado.

从事耕作农村对其产品来自沾染区说法感到丢脸,它们一直竭力设法消除这种心理,并在新市场条件下开发实际收入来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estigma 的西语例句

用户正在搜索


等离子屏幕, 等离子体, 等量, 等量齐观, 等时的, 等式, 等同, 等外, 等外品, 等温的,

相似单词


estibla, estibnita, estiércol, estigarribeño, estigio, estigma, estigmata, estigmático, estigmatizador, estigmatizar,


m.

1.(身体的)痕迹,伤痕,疤痕.
2.烙印.
3.【转】 耻辱,污点.
4.【宗】圣疤 [指某些圣徒身出现的疤痕,表明他曾和耶稣同时受难].
5.【医】(遗传性病的)小斑;变态.
6.【动】(昆虫的)气门.
7.【植】柱头.

近义词
deshonra,  infamia,  descrédito,  desgracia,  deshonor,  ultraje,  oprobio,  insulto,  ofensa,  acción ruda y grosera,  afrenta,  agravio,  calumnia,  desmán,  difamación,  escarnio,  gran deshonor,  ignominia,  improperio,  menosprecio,  nota de infamia,  ofensa muy grande,  vergüenza,  baldón,  denigración,  denostada,  denuesto,  impostura,  ludibrio,  maledicencia,  tropelía
marca característica de una enfermedad

联想词
prejuicio成见,偏见;estereotipo铅版;racismo种族主义;machismo大男子主义;flagelo鞭子;lacra伤残;padecimiento痛苦;alcoholismo酗酒;lastre压载;tabú禁忌;trauma创伤;

Las madres solteras también se enfrentan al estigma en la comunidad.

单身母亲还面临社区的歧视

La pobreza es una maldición y un estigma para cualquier sociedad.

贫穷于任何社会而言,是一种祸根,也是一道伤疤

Siguen llevando consigo los estigmas de los traumas y viven en silencio.

她们仍创伤的耻辱,沉默地生活。

La discriminación, el estigma y las desigualdades de género siguen favoreciendo la propagación del VIH.

歧视、耻辱和两性不平等现象继续在为滋病毒的扩散推波助澜。

En el camino de la migración debe superarse el estigma policial de los sin papeles.

就移民路线而言,我们必须服警察无证件者的轻蔑。

Es indiscutible que sobre el genocidio pesa un estigma especial, porque apunta a la destrucción física de grupos humanos.

不可辩驳的是,灭绝种族罪具有特别污点,其目标是要在肉体消灭人类的团体。

Eliminación de los aspectos socialmente negativos (como el estigma y la exclusión) que afectan a los pacientes VIH-positivos.

消除社会滋病毒阳性的消极态度,如污辱和排斥。

En China, el UNICEF ayudó al Gobierno a organizar en todas las aldeas una campaña de comunicación, destinada especialmente a reducir el estigma y la discriminación.

在中国,儿童基金会支持政府在所有村庄发起传播运动,尤其是为了减少耻辱和歧视。

Sin embargo, no hay que perder de vista que algunas categorías de crímenes de lesa la humanidad pueden ser igualmente atroces y tienen un estigma igualmente grave.

而,人们不能无视有些类别的反人类罪也可能同样凶残,具有同样的严重污点

Unos programas de prevención enérgicos permiten también combatir el estigma asociado con el SIDA y trabajar para reducir las causas profundas de la mayor vulnerabilidad a la infección.

强有力的预防方案还应消除因滋病蒙受的耻辱,努力消除更多的人易受感染侵害的根源。

No obstante, la Comisión considera probable que muchos casos de violación no se denunciaran debido a que se trata de un asunto delicado que conlleva un gran estigma social.

不过,委员会认为,由于此问题的敏感性,加强奸所含的耻辱,有许多人并未报案。

Muchos gobiernos no han dado la debida prioridad a las medidas de prevención destinadas a los grupos de población con mayor riesgo de infección, que siguen siendo objeto de estigma.

很多国家未能将那些针感染风险最大、仍在蒙受耻辱的人口的预防措施列为优先事项。

El Global Business Coalition ha alentado a los dirigentes empresariales a promover un cambio de política a nivel mundial y a combatir el estigma que supone la enfermedad entre los trabajadores.

全球商业联盟鼓励企业领导人全球政策一级的变化施加影响,在工人中间解决耻辱问题。

La epidemia del SIDA se está propagando como resultado de causas subyacentes, incluido el desempoderamiento de la mujer y el estigma y la discriminación contra las personas que viven con el VIH.

由于一些根本原因,如妇女没有权和滋病毒患者的侮辱和歧视,滋病流行病正在蔓延。

Frecuentemente condenadas al ostracismo por sus comunidades, las víctimas sobrevivientes deben batallar por el resto de sus vidas con los daños físicos, los traumas y el estigma que les deja esa violencia.

由于常常在社区受到羞辱,受害者不得不在有生之年同这种暴力给自己带来的身心伤害、创伤和蔑视做斗争。

No obstante, el tratamiento discriminatorio de los trabajadores de mayor edad, en particular en lo que se refiere a la contratación, la promoción y el entrenamiento, crea un estigma y una exclusión social.

而,歧视年长工人,尤其是在招聘、晋升和培训等方面的歧视性待遇,会造成耻辱和社会排斥。

La mayoría de las violaciones no se denuncian, bien por miedo de las víctimas a las represalias o debido a reticencias culturales, temor al estigma o falta de confianza en el sistema judicial.

大多数强奸案没有被报道,原因是多方面的:受害人害怕报复;或出于文化的原因保持沉默;担心蒙受耻辱司法系统缺乏信任。

Las mujeres mayores que cuidan a niños huérfanos y enfermos pueden ser víctimas del aislamiento social como consecuencia del estigma y la discriminación relacionados con el SIDA.

由于滋病带来的耻辱和歧视,照顾孤儿和患病儿童的老年妇女可能在社会被孤立。

Aun cuando no se penaliza a las víctimas, el estigma social que conlleva ser identificada como víctima de abuso sexual puede provocar aislamiento o más violencia o abuso por parte de las familias y comunidades.

即使在不把强奸受害人当作罪犯的地方,被当作性虐待的受害人的社会耻辱能导致被家庭和社区孤立或进一步的暴力或虐待。

Los agricultores de las aldeas de la zona han tratado de superar el estigma relacionado con los alimentos producidos en las regiones contaminadas y de encontrar fuentes de ingresos viables en las nuevas condiciones de mercado.

从事耕作的农村其产品来自沾染区的说法感到丢脸,它们一直竭力设法消除这种心理,并在新的市场条件下开发实际的收入来源。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estigma 的西语例句

用户正在搜索


瞪眼, 镫骨, , 低波段, 低产, 低潮, 低沉, 低沉的, 低沉有磁性的, 低垂,

相似单词


estibla, estibnita, estiércol, estigarribeño, estigio, estigma, estigmata, estigmático, estigmatizador, estigmatizar,

用户正在搜索


低下地, 低舷铁甲舰, 低消耗, 低薪的, 低血糖, 低血压, 低压, 低音, 低音大号, 低音的,

相似单词


estibla, estibnita, estiércol, estigarribeño, estigio, estigma, estigmata, estigmático, estigmatizador, estigmatizar,


m.

1.(身体上的)痕迹,痕,疤痕.
2.烙印.
3.【转】 耻辱,污点.
4.【宗】圣疤 [指某些圣徒身上出现的疤痕,表明他曾和耶稣同时受难].
5.【医】(遗传性病的)小斑;变态.
6.【动】(昆虫的)气门.
7.【植】柱头.

近义词
deshonra,  infamia,  descrédito,  desgracia,  deshonor,  ultraje,  oprobio,  insulto,  ofensa,  acción ruda y grosera,  afrenta,  agravio,  calumnia,  desmán,  difamación,  escarnio,  gran deshonor,  ignominia,  improperio,  menosprecio,  nota de infamia,  ofensa muy grande,  vergüenza,  baldón,  denigración,  denostada,  denuesto,  impostura,  ludibrio,  maledicencia,  tropelía
marca característica de una enfermedad

联想词
prejuicio成见,偏见;estereotipo铅版;racismo种族主义;machismo大男主义;flagelo;lacra;padecimiento痛苦;alcoholismo酗酒;lastre压载;tabú禁忌;trauma;

Las madres solteras también se enfrentan al estigma en la comunidad.

单身母亲还面临社区的歧视

La pobreza es una maldición y un estigma para cualquier sociedad.

贫穷对于任何社会言,是一种祸根,也是一道

Siguen llevando consigo los estigmas de los traumas y viven en silencio.

她们仍背负创耻辱,沉默地生活。

La discriminación, el estigma y las desigualdades de género siguen favoreciendo la propagación del VIH.

歧视、耻辱和两性不平等现象继续在为艾滋病毒的扩散推波助澜。

En el camino de la migración debe superarse el estigma policial de los sin papeles.

就移民路线言,我们必须服警察对无证件者的轻蔑。

Es indiscutible que sobre el genocidio pesa un estigma especial, porque apunta a la destrucción física de grupos humanos.

不可辩驳的是,灭绝种族罪具有特别污点,其目标是要在肉体上消灭类的团体。

Eliminación de los aspectos socialmente negativos (como el estigma y la exclusión) que afectan a los pacientes VIH-positivos.

消除社会上对艾滋病毒阳性的消极态度,如污辱和排斥。

En China, el UNICEF ayudó al Gobierno a organizar en todas las aldeas una campaña de comunicación, destinada especialmente a reducir el estigma y la discriminación.

在中国,儿童基金会支持政府在所有村庄发起传播运动,尤其是为了减少耻辱和歧视。

Sin embargo, no hay que perder de vista que algunas categorías de crímenes de lesa la humanidad pueden ser igualmente atroces y tienen un estigma igualmente grave.

们不能无视有些类别的反类罪也可能同样凶,具有同样的严重污点

Unos programas de prevención enérgicos permiten también combatir el estigma asociado con el SIDA y trabajar para reducir las causas profundas de la mayor vulnerabilidad a la infección.

强有力的预防方案还应消除因艾滋病蒙受的耻辱,努力消除更多的易受感染侵害的根源。

No obstante, la Comisión considera probable que muchos casos de violación no se denunciaran debido a que se trata de un asunto delicado que conlleva un gran estigma social.

不过,委员会认为,由于此问题的敏感性,加上强奸所含的耻辱,有许多并未报案。

Muchos gobiernos no han dado la debida prioridad a las medidas de prevención destinadas a los grupos de población con mayor riesgo de infección, que siguen siendo objeto de estigma.

很多国家未能将那些针对感染风险最大、仍在蒙受耻辱的口的预防措施列为优先事项。

El Global Business Coalition ha alentado a los dirigentes empresariales a promover un cambio de política a nivel mundial y a combatir el estigma que supone la enfermedad entre los trabajadores.

全球商业联盟鼓励企业领导对全球政策一级的变化施加影响,在工中间解决耻辱问题。

La epidemia del SIDA se está propagando como resultado de causas subyacentes, incluido el desempoderamiento de la mujer y el estigma y la discriminación contra las personas que viven con el VIH.

由于一些根本原因,如妇女没有权和对艾滋病毒患者的侮辱和歧视,艾滋病流行病正在蔓延。

Frecuentemente condenadas al ostracismo por sus comunidades, las víctimas sobrevivientes deben batallar por el resto de sus vidas con los daños físicos, los traumas y el estigma que les deja esa violencia.

由于常常在社区受到羞辱,受害者不得不在有生之年同这种暴力给自己带来的身心害、创蔑视做斗争。

No obstante, el tratamiento discriminatorio de los trabajadores de mayor edad, en particular en lo que se refiere a la contratación, la promoción y el entrenamiento, crea un estigma y una exclusión social.

,歧视年长工,尤其是在招聘、晋升和培训等方面的歧视性待遇,会造成耻辱和社会排斥。

La mayoría de las violaciones no se denuncian, bien por miedo de las víctimas a las represalias o debido a reticencias culturales, temor al estigma o falta de confianza en el sistema judicial.

大多数强奸案没有被报道,原因是多方面的:受害害怕报复;或出于文化上的原因保持沉默;担心蒙受耻辱;对司法系统缺乏信任。

Las mujeres mayores que cuidan a niños huérfanos y enfermos pueden ser víctimas del aislamiento social como consecuencia del estigma y la discriminación relacionados con el SIDA.

由于艾滋病带来的耻辱和歧视,照顾孤儿和患病儿童的老年妇女可能在社会上被孤立。

Aun cuando no se penaliza a las víctimas, el estigma social que conlleva ser identificada como víctima de abuso sexual puede provocar aislamiento o más violencia o abuso por parte de las familias y comunidades.

即使在不把强奸受害当作罪犯的地方,被当作性虐待的受害的社会耻辱能导致被家庭和社区孤立或进一步的暴力或虐待。

Los agricultores de las aldeas de la zona han tratado de superar el estigma relacionado con los alimentos producidos en las regiones contaminadas y de encontrar fuentes de ingresos viables en las nuevas condiciones de mercado.

从事耕作的农村对其产品来自沾染区的说法感到丢脸,它们一直竭力设法消除这种心理,并在新的市场条件下开发实际的收入来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estigma 的西语例句

用户正在搜索


堤岸, 堤坝, 堤道, 嘀嘀声, 嘀咕, , 滴答, 滴定, 滴干, 滴管,

相似单词


estibla, estibnita, estiércol, estigarribeño, estigio, estigma, estigmata, estigmático, estigmatizador, estigmatizar,


m.

1.(的)痕迹,伤痕,疤痕.
2.烙印.
3.【转】 耻辱,污点.
4.【宗】圣疤 [指某些圣出现的疤痕,表明他曾和耶稣同时受难].
5.【医】(遗传性病的)小斑;变态.
6.【动】(昆虫的)气门.
7.【植】柱头.

近义词
deshonra,  infamia,  descrédito,  desgracia,  deshonor,  ultraje,  oprobio,  insulto,  ofensa,  acción ruda y grosera,  afrenta,  agravio,  calumnia,  desmán,  difamación,  escarnio,  gran deshonor,  ignominia,  improperio,  menosprecio,  nota de infamia,  ofensa muy grande,  vergüenza,  baldón,  denigración,  denostada,  denuesto,  impostura,  ludibrio,  maledicencia,  tropelía
marca característica de una enfermedad

联想词
prejuicio成见,偏见;estereotipo铅版;racismo种族主义;machismo大男子主义;flagelo鞭子;lacra伤残;padecimiento痛苦;alcoholismo酗酒;lastre压载;tabú禁忌;trauma创伤;

Las madres solteras también se enfrentan al estigma en la comunidad.

母亲还面临社区的歧视

La pobreza es una maldición y un estigma para cualquier sociedad.

贫穷对于任何社会而言,是一种祸根,也是一道伤疤

Siguen llevando consigo los estigmas de los traumas y viven en silencio.

她们仍然背负创伤的耻辱,沉默地生活。

La discriminación, el estigma y las desigualdades de género siguen favoreciendo la propagación del VIH.

歧视、耻辱和两性不平等现象继续在为艾滋病毒的扩散推波助澜。

En el camino de la migración debe superarse el estigma policial de los sin papeles.

就移民路线而言,我们必须服警察对无证件者的轻蔑。

Es indiscutible que sobre el genocidio pesa un estigma especial, porque apunta a la destrucción física de grupos humanos.

不可辩驳的是,灭绝种族罪具有特别污点,其目标是要在肉体消灭人类的团体。

Eliminación de los aspectos socialmente negativos (como el estigma y la exclusión) que afectan a los pacientes VIH-positivos.

消除社会对艾滋病毒阳性的消极态度,如污辱和排斥。

En China, el UNICEF ayudó al Gobierno a organizar en todas las aldeas una campaña de comunicación, destinada especialmente a reducir el estigma y la discriminación.

在中国,儿童基金会支持政府在所有村庄发起传播运动,尤其是为了减少耻辱和歧视。

Sin embargo, no hay que perder de vista que algunas categorías de crímenes de lesa la humanidad pueden ser igualmente atroces y tienen un estigma igualmente grave.

然而,人们不能无视有些类别的反人类罪也可能同样凶残,具有同样的严重污点

Unos programas de prevención enérgicos permiten también combatir el estigma asociado con el SIDA y trabajar para reducir las causas profundas de la mayor vulnerabilidad a la infección.

强有力的预防方案还应消除因艾滋病蒙受的耻辱,努力消除更多的人易受害的根源。

No obstante, la Comisión considera probable que muchos casos de violación no se denunciaran debido a que se trata de un asunto delicado que conlleva un gran estigma social.

不过,委员会认为,由于此问题的敏性,加强奸所含的耻辱,有许多人并未报案。

Muchos gobiernos no han dado la debida prioridad a las medidas de prevención destinadas a los grupos de población con mayor riesgo de infección, que siguen siendo objeto de estigma.

很多国家未能将那些针对风险最大、仍在蒙受耻辱的人口的预防措施列为优先事项。

El Global Business Coalition ha alentado a los dirigentes empresariales a promover un cambio de política a nivel mundial y a combatir el estigma que supone la enfermedad entre los trabajadores.

全球商业联盟鼓励企业领导人对全球政策一级的变化施加影响,在工人中间解决耻辱问题。

La epidemia del SIDA se está propagando como resultado de causas subyacentes, incluido el desempoderamiento de la mujer y el estigma y la discriminación contra las personas que viven con el VIH.

由于一些根本原因,如妇女没有权和对艾滋病毒患者的侮辱和歧视,艾滋病流行病正在蔓延。

Frecuentemente condenadas al ostracismo por sus comunidades, las víctimas sobrevivientes deben batallar por el resto de sus vidas con los daños físicos, los traumas y el estigma que les deja esa violencia.

由于常常在社区受到羞辱,受害者不得不在有生之年同这种暴力给自己带来的心伤害、创伤和蔑视做斗争。

No obstante, el tratamiento discriminatorio de los trabajadores de mayor edad, en particular en lo que se refiere a la contratación, la promoción y el entrenamiento, crea un estigma y una exclusión social.

然而,歧视年长工人,尤其是在招聘、晋升和培训等方面的歧视性待遇,会造成耻辱和社会排斥。

La mayoría de las violaciones no se denuncian, bien por miedo de las víctimas a las represalias o debido a reticencias culturales, temor al estigma o falta de confianza en el sistema judicial.

大多数强奸案没有被报道,原因是多方面的:受害人害怕报复;或出于文化的原因保持沉默;担心蒙受耻辱;对司法系统缺乏信任。

Las mujeres mayores que cuidan a niños huérfanos y enfermos pueden ser víctimas del aislamiento social como consecuencia del estigma y la discriminación relacionados con el SIDA.

由于艾滋病带来的耻辱和歧视,照顾孤儿和患病儿童的老年妇女可能在社会被孤立。

Aun cuando no se penaliza a las víctimas, el estigma social que conlleva ser identificada como víctima de abuso sexual puede provocar aislamiento o más violencia o abuso por parte de las familias y comunidades.

即使在不把强奸受害人当作罪犯的地方,被当作性虐待的受害人的社会耻辱能导致被家庭和社区孤立或进一步的暴力或虐待。

Los agricultores de las aldeas de la zona han tratado de superar el estigma relacionado con los alimentos producidos en las regiones contaminadas y de encontrar fuentes de ingresos viables en las nuevas condiciones de mercado.

从事耕作的农村对其产品来自沾区的说法丢脸,它们一直竭力设法消除这种心理,并在新的市场条件下开发实际的收入来源。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estigma 的西语例句

用户正在搜索


滴注, 迪斯科, , 敌敌畏, 敌对, 敌对的, 敌对行动, 敌国, 敌后, 敌军,

相似单词


estibla, estibnita, estiércol, estigarribeño, estigio, estigma, estigmata, estigmático, estigmatizador, estigmatizar,


m.

1.(身体上的)痕迹,伤痕,疤痕.
2.烙印.
3.【转】 耻辱,污点.
4.【宗】圣疤 [指某些圣徒身上出现的疤痕,表明他曾和耶稣同时受难].
5.【医】(遗传性病的)小斑;变态.
6.【动】(昆虫的)气门.
7.【植】柱头.

近义词
deshonra,  infamia,  descrédito,  desgracia,  deshonor,  ultraje,  oprobio,  insulto,  ofensa,  acción ruda y grosera,  afrenta,  agravio,  calumnia,  desmán,  difamación,  escarnio,  gran deshonor,  ignominia,  improperio,  menosprecio,  nota de infamia,  ofensa muy grande,  vergüenza,  baldón,  denigración,  denostada,  denuesto,  impostura,  ludibrio,  maledicencia,  tropelía
marca característica de una enfermedad

联想词
prejuicio成见,偏见;estereotipo铅版;racismo种族主义;machismo大男子主义;flagelo鞭子;lacra伤残;padecimiento痛苦;alcoholismo酗酒;lastre压载;tabú禁忌;trauma创伤;

Las madres solteras también se enfrentan al estigma en la comunidad.

单身母亲还面临社区的歧视

La pobreza es una maldición y un estigma para cualquier sociedad.

贫穷何社会而言,是一种祸根,也是一道伤疤

Siguen llevando consigo los estigmas de los traumas y viven en silencio.

她们仍然背负创伤的耻辱,沉默地生活。

La discriminación, el estigma y las desigualdades de género siguen favoreciendo la propagación del VIH.

歧视、耻辱和两性不平等现象继续在为艾滋病毒的扩散推波助澜。

En el camino de la migración debe superarse el estigma policial de los sin papeles.

就移民路线而言,我们必须服警察无证件者的轻蔑。

Es indiscutible que sobre el genocidio pesa un estigma especial, porque apunta a la destrucción física de grupos humanos.

不可辩驳的是,灭绝种族罪具有特别污点,其目标是要在肉体上消灭人类的团体。

Eliminación de los aspectos socialmente negativos (como el estigma y la exclusión) que afectan a los pacientes VIH-positivos.

消除社会上艾滋病毒阳性的消极态度,如污辱和排斥。

En China, el UNICEF ayudó al Gobierno a organizar en todas las aldeas una campaña de comunicación, destinada especialmente a reducir el estigma y la discriminación.

在中国,金会支持政府在所有村庄发起传播运动,尤其是为了减少耻辱和歧视。

Sin embargo, no hay que perder de vista que algunas categorías de crímenes de lesa la humanidad pueden ser igualmente atroces y tienen un estigma igualmente grave.

然而,人们不能无视有些类别的反人类罪也可能同样凶残,具有同样的严重污点

Unos programas de prevención enérgicos permiten también combatir el estigma asociado con el SIDA y trabajar para reducir las causas profundas de la mayor vulnerabilidad a la infección.

强有力的预防方案还应消除因艾滋病蒙受的耻辱,努力消除更多的人易受感染侵害的根源。

No obstante, la Comisión considera probable que muchos casos de violación no se denunciaran debido a que se trata de un asunto delicado que conlleva un gran estigma social.

不过,委员会认为,由此问题的敏感性,加上强奸所含的耻辱,有许多人并未报案。

Muchos gobiernos no han dado la debida prioridad a las medidas de prevención destinadas a los grupos de población con mayor riesgo de infección, que siguen siendo objeto de estigma.

很多国家未能将那些针感染风险最大、仍在蒙受耻辱的人口的预防措施列为优先事项。

El Global Business Coalition ha alentado a los dirigentes empresariales a promover un cambio de política a nivel mundial y a combatir el estigma que supone la enfermedad entre los trabajadores.

全球商业联盟鼓励企业领导人全球政策一级的变化施加影响,在工人中间解决耻辱问题。

La epidemia del SIDA se está propagando como resultado de causas subyacentes, incluido el desempoderamiento de la mujer y el estigma y la discriminación contra las personas que viven con el VIH.

一些根本原因,如妇女没有权和艾滋病毒患者的侮辱和歧视,艾滋病流行病正在蔓延。

Frecuentemente condenadas al ostracismo por sus comunidades, las víctimas sobrevivientes deben batallar por el resto de sus vidas con los daños físicos, los traumas y el estigma que les deja esa violencia.

常常在社区受到羞辱,受害者不得不在有生之年同这种暴力给自己带来的身心伤害、创伤和蔑视做斗争。

No obstante, el tratamiento discriminatorio de los trabajadores de mayor edad, en particular en lo que se refiere a la contratación, la promoción y el entrenamiento, crea un estigma y una exclusión social.

然而,歧视年长工人,尤其是在招聘、晋升和培训等方面的歧视性待遇,会造成耻辱和社会排斥。

La mayoría de las violaciones no se denuncian, bien por miedo de las víctimas a las represalias o debido a reticencias culturales, temor al estigma o falta de confianza en el sistema judicial.

大多数强奸案没有被报道,原因是多方面的:受害人害怕报复;或出文化上的原因保持沉默;担心蒙受耻辱司法系统缺乏信

Las mujeres mayores que cuidan a niños huérfanos y enfermos pueden ser víctimas del aislamiento social como consecuencia del estigma y la discriminación relacionados con el SIDA.

艾滋病带来的耻辱和歧视,照顾孤和患病的老年妇女可能在社会上被孤立。

Aun cuando no se penaliza a las víctimas, el estigma social que conlleva ser identificada como víctima de abuso sexual puede provocar aislamiento o más violencia o abuso por parte de las familias y comunidades.

即使在不把强奸受害人当作罪犯的地方,被当作性虐待的受害人的社会耻辱能导致被家庭和社区孤立或进一步的暴力或虐待。

Los agricultores de las aldeas de la zona han tratado de superar el estigma relacionado con los alimentos producidos en las regiones contaminadas y de encontrar fuentes de ingresos viables en las nuevas condiciones de mercado.

从事耕作的农村其产品来自沾染区的说法感到丢脸,它们一直竭力设法消除这种心理,并在新的市场条件下开发实际的收入来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estigma 的西语例句

用户正在搜索


敌伪, 敌我矛盾, 敌我双方, 敌焰, 敌意, 敌阵, , 涤除, 涤荡, 涤格尔,

相似单词


estibla, estibnita, estiércol, estigarribeño, estigio, estigma, estigmata, estigmático, estigmatizador, estigmatizar,


m.

1.(身体上)痕迹,伤痕,疤痕.
2.烙印.
3.【转】 耻辱,污点.
4.【宗】疤 [指徒身上出现疤痕,表明他曾和耶稣同时受难].
5.【医】(遗传性病)小斑;变态.
6.【动】(昆虫)气门.
7.【植】柱头.

近义词
deshonra,  infamia,  descrédito,  desgracia,  deshonor,  ultraje,  oprobio,  insulto,  ofensa,  acción ruda y grosera,  afrenta,  agravio,  calumnia,  desmán,  difamación,  escarnio,  gran deshonor,  ignominia,  improperio,  menosprecio,  nota de infamia,  ofensa muy grande,  vergüenza,  baldón,  denigración,  denostada,  denuesto,  impostura,  ludibrio,  maledicencia,  tropelía
marca característica de una enfermedad

联想词
prejuicio成见,偏见;estereotipo铅版;racismo种族主义;machismo大男子主义;flagelo鞭子;lacra伤残;padecimiento痛苦;alcoholismo酗酒;lastre压载;tabú禁忌;trauma创伤;

Las madres solteras también se enfrentan al estigma en la comunidad.

单身母亲还面临社区歧视

La pobreza es una maldición y un estigma para cualquier sociedad.

贫穷对于任何社会而言,是一种祸,也是一道伤疤

Siguen llevando consigo los estigmas de los traumas y viven en silencio.

她们仍然背负创伤耻辱,沉默地生活。

La discriminación, el estigma y las desigualdades de género siguen favoreciendo la propagación del VIH.

歧视、耻辱和两性不平等现象继续在为艾滋病毒扩散推波助澜。

En el camino de la migración debe superarse el estigma policial de los sin papeles.

就移民路线而言,我们必须服警察对无证件者轻蔑。

Es indiscutible que sobre el genocidio pesa un estigma especial, porque apunta a la destrucción física de grupos humanos.

不可辩驳是,灭绝种族罪具有特别污点,其目标是要在肉体上消灭人类团体。

Eliminación de los aspectos socialmente negativos (como el estigma y la exclusión) que afectan a los pacientes VIH-positivos.

消除社会上对艾滋病毒阳性消极态度,如污辱和排斥。

En China, el UNICEF ayudó al Gobierno a organizar en todas las aldeas una campaña de comunicación, destinada especialmente a reducir el estigma y la discriminación.

在中国,儿童基金会支持政府在所有村庄发起传播运动,尤其是为了减少耻辱和歧视。

Sin embargo, no hay que perder de vista que algunas categorías de crímenes de lesa la humanidad pueden ser igualmente atroces y tienen un estigma igualmente grave.

然而,人们不能无视有类别反人类罪也可能同样凶残,具有同样严重污点

Unos programas de prevención enérgicos permiten también combatir el estigma asociado con el SIDA y trabajar para reducir las causas profundas de la mayor vulnerabilidad a la infección.

强有力预防方案还应消除因艾滋病蒙受耻辱,努力消除更多人易受感染侵源。

No obstante, la Comisión considera probable que muchos casos de violación no se denunciaran debido a que se trata de un asunto delicado que conlleva un gran estigma social.

不过,委员会认为,由于此问题敏感性,加上强奸所含耻辱,有许多人并未报案。

Muchos gobiernos no han dado la debida prioridad a las medidas de prevención destinadas a los grupos de población con mayor riesgo de infección, que siguen siendo objeto de estigma.

很多国家未能将那针对感染风险最大、仍在蒙受耻辱人口预防措施列为优先事项。

El Global Business Coalition ha alentado a los dirigentes empresariales a promover un cambio de política a nivel mundial y a combatir el estigma que supone la enfermedad entre los trabajadores.

全球商业联盟鼓励企业领导人对全球政策一级变化施加影响,在工人中间解决耻辱问题。

La epidemia del SIDA se está propagando como resultado de causas subyacentes, incluido el desempoderamiento de la mujer y el estigma y la discriminación contra las personas que viven con el VIH.

由于一本原因,如妇女没有权和对艾滋病毒患者侮辱和歧视,艾滋病流行病正在蔓延。

Frecuentemente condenadas al ostracismo por sus comunidades, las víctimas sobrevivientes deben batallar por el resto de sus vidas con los daños físicos, los traumas y el estigma que les deja esa violencia.

由于常常在社区受到羞辱,受者不得不在有生之年同这种暴力给自己带来身心伤、创伤和蔑视做斗争。

No obstante, el tratamiento discriminatorio de los trabajadores de mayor edad, en particular en lo que se refiere a la contratación, la promoción y el entrenamiento, crea un estigma y una exclusión social.

然而,歧视年长工人,尤其是在招聘、晋升和培训等方面歧视性待遇,会造成耻辱和社会排斥。

La mayoría de las violaciones no se denuncian, bien por miedo de las víctimas a las represalias o debido a reticencias culturales, temor al estigma o falta de confianza en el sistema judicial.

大多数强奸案没有被报道,原因是多方面:受怕报复;或出于文化上原因保持沉默;担心蒙受耻辱;对司法系统缺乏信任。

Las mujeres mayores que cuidan a niños huérfanos y enfermos pueden ser víctimas del aislamiento social como consecuencia del estigma y la discriminación relacionados con el SIDA.

由于艾滋病带来耻辱和歧视,照顾孤儿和患病儿童老年妇女可能在社会上被孤立。

Aun cuando no se penaliza a las víctimas, el estigma social que conlleva ser identificada como víctima de abuso sexual puede provocar aislamiento o más violencia o abuso por parte de las familias y comunidades.

即使在不把强奸受人当作罪犯地方,被当作性虐待社会耻辱能导致被家庭和社区孤立或进一步暴力或虐待。

Los agricultores de las aldeas de la zona han tratado de superar el estigma relacionado con los alimentos producidos en las regiones contaminadas y de encontrar fuentes de ingresos viables en las nuevas condiciones de mercado.

从事耕作农村对其产品来自沾染区说法感到丢脸,它们一直竭力设法消除这种心理,并在新市场条件下开发实际收入来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estigma 的西语例句

用户正在搜索


嫡堂, 嫡系, 诋毁, 诋毁的, , 抵补, 抵偿, 抵触, 抵达, 抵挡,

相似单词


estibla, estibnita, estiércol, estigarribeño, estigio, estigma, estigmata, estigmático, estigmatizador, estigmatizar,


m.

1.(身体上的)痕迹,伤痕,疤痕.
2.烙印.
3.【转】 耻辱,污点.
4.【宗】圣疤 [指某些圣徒身上出现的疤痕,表明他曾和耶稣同].
5.【医】(遗传性的)小斑;变态.
6.【动】(昆虫的)气门.
7.【植】柱头.

近义词
deshonra,  infamia,  descrédito,  desgracia,  deshonor,  ultraje,  oprobio,  insulto,  ofensa,  acción ruda y grosera,  afrenta,  agravio,  calumnia,  desmán,  difamación,  escarnio,  gran deshonor,  ignominia,  improperio,  menosprecio,  nota de infamia,  ofensa muy grande,  vergüenza,  baldón,  denigración,  denostada,  denuesto,  impostura,  ludibrio,  maledicencia,  tropelía
marca característica de una enfermedad

联想词
prejuicio成见,偏见;estereotipo铅版;racismo种族主义;machismo大男子主义;flagelo鞭子;lacra伤残;padecimiento痛苦;alcoholismo酗酒;lastre压载;tabú禁忌;trauma创伤;

Las madres solteras también se enfrentan al estigma en la comunidad.

单身母亲还面临社区的歧视

La pobreza es una maldición y un estigma para cualquier sociedad.

贫穷对于任何社会而言,是一种祸根,也是一道伤疤

Siguen llevando consigo los estigmas de los traumas y viven en silencio.

她们仍然背负创伤的耻辱,沉默地生活。

La discriminación, el estigma y las desigualdades de género siguen favoreciendo la propagación del VIH.

歧视、耻辱和两性不平等现象继续在为艾滋毒的扩散推波助澜。

En el camino de la migración debe superarse el estigma policial de los sin papeles.

就移民路线而言,我们必须服警察对无证件者的轻蔑。

Es indiscutible que sobre el genocidio pesa un estigma especial, porque apunta a la destrucción física de grupos humanos.

不可辩驳的是,灭绝种族罪具有特别污点,其目标是要在肉体上消灭人类的团体。

Eliminación de los aspectos socialmente negativos (como el estigma y la exclusión) que afectan a los pacientes VIH-positivos.

消除社会上对艾滋毒阳性的消极态度,如污辱和排斥。

En China, el UNICEF ayudó al Gobierno a organizar en todas las aldeas una campaña de comunicación, destinada especialmente a reducir el estigma y la discriminación.

在中国,儿童基金会支持政府在所有村庄发起传播运动,尤其是为了减少耻辱和歧视。

Sin embargo, no hay que perder de vista que algunas categorías de crímenes de lesa la humanidad pueden ser igualmente atroces y tienen un estigma igualmente grave.

然而,人们不能无视有些类别的反人类罪也可能同样凶残,具有同样的严重污点

Unos programas de prevención enérgicos permiten también combatir el estigma asociado con el SIDA y trabajar para reducir las causas profundas de la mayor vulnerabilidad a la infección.

强有力的预防方案还应消除因艾滋耻辱,努力消除更多的人易感染侵害的根源。

No obstante, la Comisión considera probable que muchos casos de violación no se denunciaran debido a que se trata de un asunto delicado que conlleva un gran estigma social.

不过,委员会认为,由于此问题的敏感性,加上强奸所含的耻辱,有许多人并未报案。

Muchos gobiernos no han dado la debida prioridad a las medidas de prevención destinadas a los grupos de población con mayor riesgo de infección, que siguen siendo objeto de estigma.

很多国家未能将那些针对感染风险最大、仍在耻辱的人口的预防措施列为优先事项。

El Global Business Coalition ha alentado a los dirigentes empresariales a promover un cambio de política a nivel mundial y a combatir el estigma que supone la enfermedad entre los trabajadores.

全球商业联盟鼓励企业领导人对全球政策一级的变化施加影响,在工人中间解决耻辱问题。

La epidemia del SIDA se está propagando como resultado de causas subyacentes, incluido el desempoderamiento de la mujer y el estigma y la discriminación contra las personas que viven con el VIH.

由于一些根本原因,如妇女没有权和对艾滋毒患者的侮辱和歧视,艾滋流行正在蔓延。

Frecuentemente condenadas al ostracismo por sus comunidades, las víctimas sobrevivientes deben batallar por el resto de sus vidas con los daños físicos, los traumas y el estigma que les deja esa violencia.

由于常常在社区到羞辱,害者不得不在有生之年同这种暴力给自己带来的身心伤害、创伤和蔑视做斗争。

No obstante, el tratamiento discriminatorio de los trabajadores de mayor edad, en particular en lo que se refiere a la contratación, la promoción y el entrenamiento, crea un estigma y una exclusión social.

然而,歧视年长工人,尤其是在招聘、晋升和培训等方面的歧视性待遇,会造成耻辱和社会排斥。

La mayoría de las violaciones no se denuncian, bien por miedo de las víctimas a las represalias o debido a reticencias culturales, temor al estigma o falta de confianza en el sistema judicial.

大多数强奸案没有被报道,原因是多方面的:害人害怕报复;或出于文化上的原因保持沉默;担心耻辱;对司法系统缺乏信任。

Las mujeres mayores que cuidan a niños huérfanos y enfermos pueden ser víctimas del aislamiento social como consecuencia del estigma y la discriminación relacionados con el SIDA.

由于艾滋带来的耻辱和歧视,照顾孤儿和患儿童的老年妇女可能在社会上被孤立。

Aun cuando no se penaliza a las víctimas, el estigma social que conlleva ser identificada como víctima de abuso sexual puede provocar aislamiento o más violencia o abuso por parte de las familias y comunidades.

即使在不把强奸害人当作罪犯的地方,被当作性虐待的害人的社会耻辱能导致被家庭和社区孤立或进一步的暴力或虐待。

Los agricultores de las aldeas de la zona han tratado de superar el estigma relacionado con los alimentos producidos en las regiones contaminadas y de encontrar fuentes de ingresos viables en las nuevas condiciones de mercado.

从事耕作的农村对其产品来自沾染区的说法感到丢脸,它们一直竭力设法消除这种心理,并在新的市场条件下开发实际的收入来源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estigma 的西语例句

用户正在搜索


抵押, 抵押财产, 抵押贷款, 抵押担保, 抵押品, 抵押凭证, 抵押权, 抵押债券, 抵御, 抵账,

相似单词


estibla, estibnita, estiércol, estigarribeño, estigio, estigma, estigmata, estigmático, estigmatizador, estigmatizar,