Es evidente que los Estados Unidos no tienen real interés en ocuparse del estatus colonial de Puerto Rico.
显然,美国对于解决波多黎各殖问题并非真的感兴趣。
Es evidente que los Estados Unidos no tienen real interés en ocuparse del estatus colonial de Puerto Rico.
显然,美国对于解决波多黎各殖问题并非真的感兴趣。
Cualquier iniciativa encaminada a resolver la cuestión del estatus de la isla tiene que partir del pueblo.
任何解决该岛问题的行动都必须来自于人
。
También se reconoce estatus geográfico a todos los candidatos que hayan superado con éxito un concurso nacional para la contratación.
所有通过国家竞争性征聘考试的应聘人员也具有按域分配员额
。
La organización representada por el orador proponía establecer una asamblea constitucional sobre el estatus como único mecanismo verdadero para la libre determinación.
该协会提议确认问题
宪会议是自决的唯一真正
。
En el nivel internacional, se debe conceder el estatus apropiado al UNIFEM y al INSTRAW y se los debe apoyar con los recursos adecuados.
国际层面上,妇发基金和提高妇女
研训所应该具有适
的
和足够的经费。
Se hace mayor hincapié en la seguridad de los usuarios de las carreteras y la facilitación de instalaciones adecuadas para mejorar su estatus de seguridad.
我国比较重视道路使用者安全以及提供适的设施,以改善他们的安全状态。
Cuando el marido fallece, la mujer suele tomar el mando y asumir plenamente la responsabilidad de atender a la familia, lo que mejora su estatus.
如果丈夫死了,妻子往往取而代之,担起家庭全部责任,也因此提升。
La necesidad de protestar contra el estatus colonial de Puerto Rico y de definir alternativas eficaces para lograr la descolonización es ahora más evidente que nunca.
必须抗议波多黎各的殖和确定其他有效的非殖
化方案,这种必要性比以往任何时候都更加明显。
Debe existir un mejor reconocimiento del estatus y las necesidades de los desplazados, lo cual exige un mayor conocimiento de los Principios rectores aplicables a los desplazamientos internos.
应更清楚认识到流离失所者的现状和需要,他们需要更多了解《关于境内流离失所问题的指导原则》。
En nuestra opinión, la cuestión esencial de la estabilización de los Balcanes occidentales es el estatus futuro de Kosovo, que sigue siendo un potencial elemento de inestabilidad en la región.
我们认为,实现西巴尔干区稳定的关键问题是科索沃的未来
问题,这个问题继续是该区域不稳定的一个潜
因素。
Reconocer estatus geográfico a esta población afectará considerablemente el nivel de representación de los nueve Estados Miembros cuyos nacionales constituyen el mayor contingente de funcionarios que ocupan puestos de idiomas.
将这批工作人员纳入域分配员额,将会严重影响其国
占语文员额工作人员绝大多数的九个会员国的任职人数。
Optar por esta variante haría de la Secretaría la única organización del régimen común de las Naciones Unidas que reconociera estatus geográfico a los funcionarios que ocupan puestos de idiomas.
如果采用此种变式,秘书处就会成为联合国共同度内把语文员额工作人员列入
域分配员额
的唯一
构。
Por lo tanto, el problema de Puerto Rico no reside en su supuesto estatus colonial, sino en prácticas discriminatorias que reducen a los puertorriqueños a la categoría de “ciudadanos de segunda”.
因此,波多黎各问题不是所谓的殖问题,而是把波多黎各人列为“二等公
”的歧视性做法。
Los plebiscitos, los referéndums e incluso las asambleas constitucionales sobre el estatus de Puerto Rico, sujetos todos a la aprobación de la Potencia colonizadora, jamás han de modificar la realidad colonial.
全投票、全
公决、甚至必须经宗主国批准的
问题
宪会议决不会改变殖
现实。
A menudo se prefiere el empleo en el sector de los servicios al del sector manufacturero, ya que se considera que los puestos en el sector terciario tienen un estatus más alto.
有时人们认为服务部门就业比从事
造业更有吸引力,因为服务部门的工作经常被视为
高些。
Habida cuenta del estatus de “territorio no incorporado” que tiene Puerto Rico, el único recurso legal de que dispone el pueblo de Vieques es reclamar ante un organismo o un tribunal estadounidense.
由于波多黎各的是 “没有立州的领土”,别克斯人
惟一可利用的法律求助手段是美国的各
构和法院。
Sin embargo, a pesar de que los organismos legislativos se comprometieron unánimemente a resolver el viejo problema del estatus político de Puerto Rico, el Gobernador faltó a la promesa que había hecho.
但是,即使立法构一致承诺解决长期悬而未决的政治
问题,总督还是违背了其早先的诺言。
Sin embargo, se estima que tal incremento numérico puede responder más a cambios y necesidades que se han producido en los medios de información que a una modificación básica del estatus de la mujer.
然而据信,这种女生人数上的增加与其说是与妇女的本质变化有关,不如说是与媒体本身的变化和需要有关。
La mayoría del pueblo puertorriqueño, si bien se siente frustrada por el fracaso de los procesos parlamentarios anteriores, que no lograron establecer opciones aceptables en materia de estatus, está orgullosa de su ciudadanía estadounidense.
尽管人们对以前的国会程序没有界定可以接受的选择有些失望,但大多数波多黎各人都为拥有美国国籍感到自豪。
Optar por esta variante haría de la Secretaría la única organización del régimen común de las Naciones Unidas que reconoce estatus geográfico a los funcionarios que ocupan puestos del cuadro de servicios generales y cuadros conexos.
如果选用该变式,秘书处就会成为联合国共同度内把一般事务及有关职类工作人员列入
域分配员额
的唯一
构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es evidente que los Estados Unidos no tienen real interés en ocuparse del estatus colonial de Puerto Rico.
然,美国对于解决波多黎各殖民
位问题并非真的感兴趣。
Cualquier iniciativa encaminada a resolver la cuestión del estatus de la isla tiene que partir del pueblo.
任何解决该岛位问题的行动都必须来自于人民。
También se reconoce estatus geográfico a todos los candidatos que hayan superado con éxito un concurso nacional para la contratación.
所有通过国家竞争性征聘考试的聘人员也具有
域分配员额
位。
La organización representada por el orador proponía establecer una asamblea constitucional sobre el estatus como único mecanismo verdadero para la libre determinación.
该协会提议确认位问题制宪会议是自决的唯一真正机制。
En el nivel internacional, se debe conceder el estatus apropiado al UNIFEM y al INSTRAW y se los debe apoyar con los recursos adecuados.
在国际层面上,妇发基金和提高妇女位研训所
该具有适
的
位和足够的经费。
Se hace mayor hincapié en la seguridad de los usuarios de las carreteras y la facilitación de instalaciones adecuadas para mejorar su estatus de seguridad.
我国比较重视道路使用者安全以及提供适的设施,以改善他们的安全状态。
Cuando el marido fallece, la mujer suele tomar el mando y asumir plenamente la responsabilidad de atender a la familia, lo que mejora su estatus.
如果丈夫死了,妻子往往取而代之,担起家庭全部责任,位也因此提升。
La necesidad de protestar contra el estatus colonial de Puerto Rico y de definir alternativas eficaces para lograr la descolonización es ahora más evidente que nunca.
必须抗议波多黎各的殖民位和确定其他有效的非殖民化方案,这种必要性比以往任何时候都
加明
。
Debe existir un mejor reconocimiento del estatus y las necesidades de los desplazados, lo cual exige un mayor conocimiento de los Principios rectores aplicables a los desplazamientos internos.
清楚
认识到流离失所者的现状和需要,他们需要
多了解《关于境内流离失所问题的指导原则》。
En nuestra opinión, la cuestión esencial de la estabilización de los Balcanes occidentales es el estatus futuro de Kosovo, que sigue siendo un potencial elemento de inestabilidad en la región.
我们认为,实现西巴尔干区稳定的关键问题是科索沃的未来
位问题,这个问题继续是该区域不稳定的一个潜在因素。
Reconocer estatus geográfico a esta población afectará considerablemente el nivel de representación de los nueve Estados Miembros cuyos nacionales constituyen el mayor contingente de funcionarios que ocupan puestos de idiomas.
将这批工作人员纳入域分配员额,将会严重影响其国民占语文员额工作人员绝大多数的九个会员国的任职人数。
Optar por esta variante haría de la Secretaría la única organización del régimen común de las Naciones Unidas que reconociera estatus geográfico a los funcionarios que ocupan puestos de idiomas.
如果采用此种变式,秘书处就会成为联合国共同制度内把语文员额工作人员列入域分配员额
位的唯一机构。
Por lo tanto, el problema de Puerto Rico no reside en su supuesto estatus colonial, sino en prácticas discriminatorias que reducen a los puertorriqueños a la categoría de “ciudadanos de segunda”.
因此,波多黎各问题不是所谓的殖民位问题,而是把波多黎各人列为“二等公民”的歧视性做法。
Los plebiscitos, los referéndums e incluso las asambleas constitucionales sobre el estatus de Puerto Rico, sujetos todos a la aprobación de la Potencia colonizadora, jamás han de modificar la realidad colonial.
全民投票、全民公决、甚至必须经宗主国批准的位问题制宪会议决不会改变殖民现实。
A menudo se prefiere el empleo en el sector de los servicios al del sector manufacturero, ya que se considera que los puestos en el sector terciario tienen un estatus más alto.
有时人们认为在服务部门就业比从事制造业有吸引力,因为服务部门的工作经常被视为
位高些。
Habida cuenta del estatus de “territorio no incorporado” que tiene Puerto Rico, el único recurso legal de que dispone el pueblo de Vieques es reclamar ante un organismo o un tribunal estadounidense.
由于波多黎各的位是 “没有立州的领土”,别克斯人民惟一可利用的法律求助手段是美国的各机构和法院。
Sin embargo, a pesar de que los organismos legislativos se comprometieron unánimemente a resolver el viejo problema del estatus político de Puerto Rico, el Gobernador faltó a la promesa que había hecho.
但是,即使立法机构一致承诺解决长期悬而未决的政治位问题,总督还是违背了其早先的诺言。
Sin embargo, se estima que tal incremento numérico puede responder más a cambios y necesidades que se han producido en los medios de información que a una modificación básica del estatus de la mujer.
然而据信,这种女生人数上的增加与其说是与妇女位的本质变化有关,不如说是与媒体本身的变化和需要有关。
La mayoría del pueblo puertorriqueño, si bien se siente frustrada por el fracaso de los procesos parlamentarios anteriores, que no lograron establecer opciones aceptables en materia de estatus, está orgullosa de su ciudadanía estadounidense.
尽管人们对以前的国会程序没有界定可以接受的位选择有些失望,但大多数波多黎各人都为拥有美国国籍感到自豪。
Optar por esta variante haría de la Secretaría la única organización del régimen común de las Naciones Unidas que reconoce estatus geográfico a los funcionarios que ocupan puestos del cuadro de servicios generales y cuadros conexos.
如果选用该变式,秘书处就会成为联合国共同制度内把一般事务及有关职类工作人员列入域分配员额
位的唯一机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es evidente que los Estados Unidos no tienen real interés en ocuparse del estatus colonial de Puerto Rico.
显然,美国对于解波多黎各殖民地地位问题并非真
感兴趣。
Cualquier iniciativa encaminada a resolver la cuestión del estatus de la isla tiene que partir del pueblo.
任何解该岛地位问题
行动都必须来自于人民。
También se reconoce estatus geográfico a todos los candidatos que hayan superado con éxito un concurso nacional para la contratación.
所有通过国家竞争性征聘考试应聘人员也具有按地域分配员额地位。
La organización representada por el orador proponía establecer una asamblea constitucional sobre el estatus como único mecanismo verdadero para la libre determinación.
该协会提议确认地位问题制宪会议是自一真正机制。
En el nivel internacional, se debe conceder el estatus apropiado al UNIFEM y al INSTRAW y se los debe apoyar con los recursos adecuados.
在国际层面上,妇发基金和提高妇女地位研训所应该具有适地位和足够
经费。
Se hace mayor hincapié en la seguridad de los usuarios de las carreteras y la facilitación de instalaciones adecuadas para mejorar su estatus de seguridad.
我国比较重视道路使用者安全以及提供适设施,以改善
们
安全状态。
Cuando el marido fallece, la mujer suele tomar el mando y asumir plenamente la responsabilidad de atender a la familia, lo que mejora su estatus.
如果丈夫死了,妻子往往取而代之,担起家庭全部责任,地位也因此提升。
La necesidad de protestar contra el estatus colonial de Puerto Rico y de definir alternativas eficaces para lograr la descolonización es ahora más evidente que nunca.
必须抗议波多黎各殖民地位和确定
有效
非殖民化方案,这种必要性比以往任何时候都更加明显。
Debe existir un mejor reconocimiento del estatus y las necesidades de los desplazados, lo cual exige un mayor conocimiento de los Principios rectores aplicables a los desplazamientos internos.
应更清楚地认识到流离失所者现状和需要,
们需要更多了解《关于境内流离失所问题
指导原则》。
En nuestra opinión, la cuestión esencial de la estabilización de los Balcanes occidentales es el estatus futuro de Kosovo, que sigue siendo un potencial elemento de inestabilidad en la región.
我们认为,实现西巴尔干地区稳定关键问题是科索沃
未来地位问题,这个问题继续是该区域不稳定
一个潜在因素。
Reconocer estatus geográfico a esta población afectará considerablemente el nivel de representación de los nueve Estados Miembros cuyos nacionales constituyen el mayor contingente de funcionarios que ocupan puestos de idiomas.
将这批工作人员纳入地域分配员额,将会严重影响国民占语文员额工作人员绝大多数
九个会员国
任职人数。
Optar por esta variante haría de la Secretaría la única organización del régimen común de las Naciones Unidas que reconociera estatus geográfico a los funcionarios que ocupan puestos de idiomas.
如果采用此种变式,秘书处就会成为联合国共同制度内把语文员额工作人员列入地域分配员额地位一机构。
Por lo tanto, el problema de Puerto Rico no reside en su supuesto estatus colonial, sino en prácticas discriminatorias que reducen a los puertorriqueños a la categoría de “ciudadanos de segunda”.
因此,波多黎各问题不是所谓殖民地位问题,而是把波多黎各人列为“二等公民”
歧视性做法。
Los plebiscitos, los referéndums e incluso las asambleas constitucionales sobre el estatus de Puerto Rico, sujetos todos a la aprobación de la Potencia colonizadora, jamás han de modificar la realidad colonial.
全民投票、全民公、甚至必须经宗主国批准
地位问题制宪会议
不会改变殖民现实。
A menudo se prefiere el empleo en el sector de los servicios al del sector manufacturero, ya que se considera que los puestos en el sector terciario tienen un estatus más alto.
有时人们认为在服务部门就业比从事制造业更有吸引力,因为服务部门工作经常被视为地位高些。
Habida cuenta del estatus de “territorio no incorporado” que tiene Puerto Rico, el único recurso legal de que dispone el pueblo de Vieques es reclamar ante un organismo o un tribunal estadounidense.
由于波多黎各地位是 “没有立州
领土”,别克斯人民惟一可利用
法律求助手段是美国
各机构和法院。
Sin embargo, a pesar de que los organismos legislativos se comprometieron unánimemente a resolver el viejo problema del estatus político de Puerto Rico, el Gobernador faltó a la promesa que había hecho.
但是,即使立法机构一致承诺解长期悬而未
政治地位问题,总督还是违背了
早先
诺言。
Sin embargo, se estima que tal incremento numérico puede responder más a cambios y necesidades que se han producido en los medios de información que a una modificación básica del estatus de la mujer.
然而据信,这种女生人数上增加与
说是与妇女地位
本质变化有关,不如说是与媒体本身
变化和需要有关。
La mayoría del pueblo puertorriqueño, si bien se siente frustrada por el fracaso de los procesos parlamentarios anteriores, que no lograron establecer opciones aceptables en materia de estatus, está orgullosa de su ciudadanía estadounidense.
尽管人们对以前国会程序没有界定可以接受
地位选择有些失望,但大多数波多黎各人都为拥有美国国籍感到自豪。
Optar por esta variante haría de la Secretaría la única organización del régimen común de las Naciones Unidas que reconoce estatus geográfico a los funcionarios que ocupan puestos del cuadro de servicios generales y cuadros conexos.
如果选用该变式,秘书处就会成为联合国共同制度内把一般事务及有关职类工作人员列入地域分配员额地位一机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es evidente que los Estados Unidos no tienen real interés en ocuparse del estatus colonial de Puerto Rico.
显然,美国对于解波多黎各殖民地地位问题并非真
感兴趣。
Cualquier iniciativa encaminada a resolver la cuestión del estatus de la isla tiene que partir del pueblo.
任何解该岛地位问题
行动都必须来自于人民。
También se reconoce estatus geográfico a todos los candidatos que hayan superado con éxito un concurso nacional para la contratación.
所有通过国家竞争性征聘考试应聘人员也具有按地域分配员额地位。
La organización representada por el orador proponía establecer una asamblea constitucional sobre el estatus como único mecanismo verdadero para la libre determinación.
该协会提议确认地位问题制宪会议是自一真正机制。
En el nivel internacional, se debe conceder el estatus apropiado al UNIFEM y al INSTRAW y se los debe apoyar con los recursos adecuados.
在国际层面上,妇发基金和提高妇女地位研训所应该具有适地位和足够
经费。
Se hace mayor hincapié en la seguridad de los usuarios de las carreteras y la facilitación de instalaciones adecuadas para mejorar su estatus de seguridad.
我国比较重视道路使用者安全以及提供适设施,以改善
们
安全状态。
Cuando el marido fallece, la mujer suele tomar el mando y asumir plenamente la responsabilidad de atender a la familia, lo que mejora su estatus.
如果丈夫死了,妻子往往取而代之,担起家庭全部责任,地位也因此提升。
La necesidad de protestar contra el estatus colonial de Puerto Rico y de definir alternativas eficaces para lograr la descolonización es ahora más evidente que nunca.
必须抗议波多黎各殖民地位和确定
有效
非殖民化方案,这种必要性比以往任何时候都更加明显。
Debe existir un mejor reconocimiento del estatus y las necesidades de los desplazados, lo cual exige un mayor conocimiento de los Principios rectores aplicables a los desplazamientos internos.
应更清楚地认识到流离失所者现状和需要,
们需要更多了解《关于境内流离失所问题
指导原则》。
En nuestra opinión, la cuestión esencial de la estabilización de los Balcanes occidentales es el estatus futuro de Kosovo, que sigue siendo un potencial elemento de inestabilidad en la región.
我们认为,实现西巴尔干地区稳定关键问题是科索沃
未来地位问题,这个问题继续是该区域不稳定
一个潜在因素。
Reconocer estatus geográfico a esta población afectará considerablemente el nivel de representación de los nueve Estados Miembros cuyos nacionales constituyen el mayor contingente de funcionarios que ocupan puestos de idiomas.
将这批工作人员纳入地域分配员额,将会严重影响国民占语文员额工作人员绝大多数
九个会员国
任职人数。
Optar por esta variante haría de la Secretaría la única organización del régimen común de las Naciones Unidas que reconociera estatus geográfico a los funcionarios que ocupan puestos de idiomas.
如果采用此种变式,秘书处就会成为联合国共同制度内把语文员额工作人员列入地域分配员额地位一机构。
Por lo tanto, el problema de Puerto Rico no reside en su supuesto estatus colonial, sino en prácticas discriminatorias que reducen a los puertorriqueños a la categoría de “ciudadanos de segunda”.
因此,波多黎各问题不是所谓殖民地位问题,而是把波多黎各人列为“二等公民”
歧视性做法。
Los plebiscitos, los referéndums e incluso las asambleas constitucionales sobre el estatus de Puerto Rico, sujetos todos a la aprobación de la Potencia colonizadora, jamás han de modificar la realidad colonial.
全民投票、全民公、甚至必须经宗主国批准
地位问题制宪会议
不会改变殖民现实。
A menudo se prefiere el empleo en el sector de los servicios al del sector manufacturero, ya que se considera que los puestos en el sector terciario tienen un estatus más alto.
有时人们认为在服务部门就业比从事制造业更有吸引力,因为服务部门工作经常被视为地位高些。
Habida cuenta del estatus de “territorio no incorporado” que tiene Puerto Rico, el único recurso legal de que dispone el pueblo de Vieques es reclamar ante un organismo o un tribunal estadounidense.
由于波多黎各地位是 “没有立州
领土”,别克斯人民惟一可利用
法律求助手段是美国
各机构和法院。
Sin embargo, a pesar de que los organismos legislativos se comprometieron unánimemente a resolver el viejo problema del estatus político de Puerto Rico, el Gobernador faltó a la promesa que había hecho.
但是,即使立法机构一致承诺解长期悬而未
政治地位问题,总督还是违背了
早先
诺言。
Sin embargo, se estima que tal incremento numérico puede responder más a cambios y necesidades que se han producido en los medios de información que a una modificación básica del estatus de la mujer.
然而据信,这种女生人数上增加与
说是与妇女地位
本质变化有关,不如说是与媒体本身
变化和需要有关。
La mayoría del pueblo puertorriqueño, si bien se siente frustrada por el fracaso de los procesos parlamentarios anteriores, que no lograron establecer opciones aceptables en materia de estatus, está orgullosa de su ciudadanía estadounidense.
尽管人们对以前国会程序没有界定可以接受
地位选择有些失望,但大多数波多黎各人都为拥有美国国籍感到自豪。
Optar por esta variante haría de la Secretaría la única organización del régimen común de las Naciones Unidas que reconoce estatus geográfico a los funcionarios que ocupan puestos del cuadro de servicios generales y cuadros conexos.
如果选用该变式,秘书处就会成为联合国共同制度内把一般事务及有关职类工作人员列入地域分配员额地位一机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es evidente que los Estados Unidos no tienen real interés en ocuparse del estatus colonial de Puerto Rico.
显然,美国对于解决波多黎各殖民地地位问题并非真感兴趣。
Cualquier iniciativa encaminada a resolver la cuestión del estatus de la isla tiene que partir del pueblo.
任何解决该岛地位问题行动都必须来自于人民。
También se reconoce estatus geográfico a todos los candidatos que hayan superado con éxito un concurso nacional para la contratación.
所有通过国家竞争性征聘考试应聘人员也具有按地域分配员额地位。
La organización representada por el orador proponía establecer una asamblea constitucional sobre el estatus como único mecanismo verdadero para la libre determinación.
该协会提议确认地位问题制宪会议是自决唯一真正机制。
En el nivel internacional, se debe conceder el estatus apropiado al UNIFEM y al INSTRAW y se los debe apoyar con los recursos adecuados.
在国际层面上,妇发基金和提高妇女地位研训所应该具有适地位和足够
经费。
Se hace mayor hincapié en la seguridad de los usuarios de las carreteras y la facilitación de instalaciones adecuadas para mejorar su estatus de seguridad.
我国比较重视道路全以及提供适
设施,以改善他
全状态。
Cuando el marido fallece, la mujer suele tomar el mando y asumir plenamente la responsabilidad de atender a la familia, lo que mejora su estatus.
如果丈夫死了,妻子往往取而代之,担起家庭全部责任,地位也因此提升。
La necesidad de protestar contra el estatus colonial de Puerto Rico y de definir alternativas eficaces para lograr la descolonización es ahora más evidente que nunca.
必须抗议波多黎各殖民地位和确定其他有效
非殖民化方案,这种必要性比以往任何时候都更加明显。
Debe existir un mejor reconocimiento del estatus y las necesidades de los desplazados, lo cual exige un mayor conocimiento de los Principios rectores aplicables a los desplazamientos internos.
应更清楚地认识到流离失所现状和需要,他
需要更多了解《关于境内流离失所问题
指导原则》。
En nuestra opinión, la cuestión esencial de la estabilización de los Balcanes occidentales es el estatus futuro de Kosovo, que sigue siendo un potencial elemento de inestabilidad en la región.
我认为,实现西巴尔干地区稳定
关键问题是科索沃
未来地位问题,这个问题继续是该区域不稳定
一个潜在因素。
Reconocer estatus geográfico a esta población afectará considerablemente el nivel de representación de los nueve Estados Miembros cuyos nacionales constituyen el mayor contingente de funcionarios que ocupan puestos de idiomas.
将这批工作人员纳入地域分配员额,将会严重影响其国民占语文员额工作人员绝大多数九个会员国
任职人数。
Optar por esta variante haría de la Secretaría la única organización del régimen común de las Naciones Unidas que reconociera estatus geográfico a los funcionarios que ocupan puestos de idiomas.
如果采此种变式,秘书处就会成为联合国共同制度内把语文员额工作人员列入地域分配员额地位
唯一机构。
Por lo tanto, el problema de Puerto Rico no reside en su supuesto estatus colonial, sino en prácticas discriminatorias que reducen a los puertorriqueños a la categoría de “ciudadanos de segunda”.
因此,波多黎各问题不是所谓殖民地位问题,而是把波多黎各人列为“二等公民”
歧视性做法。
Los plebiscitos, los referéndums e incluso las asambleas constitucionales sobre el estatus de Puerto Rico, sujetos todos a la aprobación de la Potencia colonizadora, jamás han de modificar la realidad colonial.
全民投票、全民公决、甚至必须经宗主国批准地位问题制宪会议决不会改变殖民现实。
A menudo se prefiere el empleo en el sector de los servicios al del sector manufacturero, ya que se considera que los puestos en el sector terciario tienen un estatus más alto.
有时人认为在服务部门就业比从事制造业更有吸引力,因为服务部门
工作经常被视为地位高些。
Habida cuenta del estatus de “territorio no incorporado” que tiene Puerto Rico, el único recurso legal de que dispone el pueblo de Vieques es reclamar ante un organismo o un tribunal estadounidense.
由于波多黎各地位是 “没有立州
领土”,别克斯人民惟一可利
法律求助手段是美国
各机构和法院。
Sin embargo, a pesar de que los organismos legislativos se comprometieron unánimemente a resolver el viejo problema del estatus político de Puerto Rico, el Gobernador faltó a la promesa que había hecho.
但是,即立法机构一致承诺解决长期悬而未决
政治地位问题,总督还是违背了其早先
诺言。
Sin embargo, se estima que tal incremento numérico puede responder más a cambios y necesidades que se han producido en los medios de información que a una modificación básica del estatus de la mujer.
然而据信,这种女生人数上增加与其说是与妇女地位
本质变化有关,不如说是与媒体本身
变化和需要有关。
La mayoría del pueblo puertorriqueño, si bien se siente frustrada por el fracaso de los procesos parlamentarios anteriores, que no lograron establecer opciones aceptables en materia de estatus, está orgullosa de su ciudadanía estadounidense.
尽管人对以前
国会程序没有界定可以接受
地位选择有些失望,但大多数波多黎各人都为拥有美国国籍感到自豪。
Optar por esta variante haría de la Secretaría la única organización del régimen común de las Naciones Unidas que reconoce estatus geográfico a los funcionarios que ocupan puestos del cuadro de servicios generales y cuadros conexos.
如果选该变式,秘书处就会成为联合国共同制度内把一般事务及有关职类工作人员列入地域分配员额地位
唯一机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Es evidente que los Estados Unidos no tienen real interés en ocuparse del estatus colonial de Puerto Rico.
显然,美国对于解决波多黎各殖民地地位问题并非真的感兴趣。
Cualquier iniciativa encaminada a resolver la cuestión del estatus de la isla tiene que partir del pueblo.
任何解决该岛地位问题的行动必须来自于人民。
También se reconoce estatus geográfico a todos los candidatos que hayan superado con éxito un concurso nacional para la contratación.
所有通过国家竞争性征聘考试的应聘人也具有按地域
额地位。
La organización representada por el orador proponía establecer una asamblea constitucional sobre el estatus como único mecanismo verdadero para la libre determinación.
该协会提议确认地位问题制宪会议是自决的唯一真正机制。
En el nivel internacional, se debe conceder el estatus apropiado al UNIFEM y al INSTRAW y se los debe apoyar con los recursos adecuados.
在国际层面上,妇发基金和提高妇女地位研训所应该具有适的地位和足够的经费。
Se hace mayor hincapié en la seguridad de los usuarios de las carreteras y la facilitación de instalaciones adecuadas para mejorar su estatus de seguridad.
我国比较重视道路使用者安全以及提供适的设施,以改善他们的安全状态。
Cuando el marido fallece, la mujer suele tomar el mando y asumir plenamente la responsabilidad de atender a la familia, lo que mejora su estatus.
如果丈夫死了,妻子往往取而代之,担起家庭全部责任,地位也因此提升。
La necesidad de protestar contra el estatus colonial de Puerto Rico y de definir alternativas eficaces para lograr la descolonización es ahora más evidente que nunca.
必须抗议波多黎各的殖民地位和确定其他有效的非殖民化方案,这种必要性比以往任何时候明显。
Debe existir un mejor reconocimiento del estatus y las necesidades de los desplazados, lo cual exige un mayor conocimiento de los Principios rectores aplicables a los desplazamientos internos.
应清楚地认识到流离失所者的现状和需要,他们需要
多了解《关于境内流离失所问题的指导原则》。
En nuestra opinión, la cuestión esencial de la estabilización de los Balcanes occidentales es el estatus futuro de Kosovo, que sigue siendo un potencial elemento de inestabilidad en la región.
我们认为,实现西巴尔干地区稳定的关键问题是科索沃的未来地位问题,这个问题继续是该区域不稳定的一个潜在因素。
Reconocer estatus geográfico a esta población afectará considerablemente el nivel de representación de los nueve Estados Miembros cuyos nacionales constituyen el mayor contingente de funcionarios que ocupan puestos de idiomas.
将这批工作人纳入地域
额,将会严重影响其国民占语文
额工作人
绝大多数的九个会
国的任职人数。
Optar por esta variante haría de la Secretaría la única organización del régimen común de las Naciones Unidas que reconociera estatus geográfico a los funcionarios que ocupan puestos de idiomas.
如果采用此种变式,秘书处就会成为联合国共同制度内把语文额工作人
列入地域
额地位的唯一机构。
Por lo tanto, el problema de Puerto Rico no reside en su supuesto estatus colonial, sino en prácticas discriminatorias que reducen a los puertorriqueños a la categoría de “ciudadanos de segunda”.
因此,波多黎各问题不是所谓的殖民地位问题,而是把波多黎各人列为“二等公民”的歧视性做法。
Los plebiscitos, los referéndums e incluso las asambleas constitucionales sobre el estatus de Puerto Rico, sujetos todos a la aprobación de la Potencia colonizadora, jamás han de modificar la realidad colonial.
全民投票、全民公决、甚至必须经宗主国批准的地位问题制宪会议决不会改变殖民现实。
A menudo se prefiere el empleo en el sector de los servicios al del sector manufacturero, ya que se considera que los puestos en el sector terciario tienen un estatus más alto.
有时人们认为在服务部门就业比从事制造业有吸引力,因为服务部门的工作经常被视为地位高些。
Habida cuenta del estatus de “territorio no incorporado” que tiene Puerto Rico, el único recurso legal de que dispone el pueblo de Vieques es reclamar ante un organismo o un tribunal estadounidense.
由于波多黎各的地位是 “没有立州的领土”,别克斯人民惟一可利用的法律求助手段是美国的各机构和法院。
Sin embargo, a pesar de que los organismos legislativos se comprometieron unánimemente a resolver el viejo problema del estatus político de Puerto Rico, el Gobernador faltó a la promesa que había hecho.
但是,即使立法机构一致承诺解决长期悬而未决的政治地位问题,总督还是违背了其早先的诺言。
Sin embargo, se estima que tal incremento numérico puede responder más a cambios y necesidades que se han producido en los medios de información que a una modificación básica del estatus de la mujer.
然而据信,这种女生人数上的增与其说是与妇女地位的本质变化有关,不如说是与媒体本身的变化和需要有关。
La mayoría del pueblo puertorriqueño, si bien se siente frustrada por el fracaso de los procesos parlamentarios anteriores, que no lograron establecer opciones aceptables en materia de estatus, está orgullosa de su ciudadanía estadounidense.
尽管人们对以前的国会程序没有界定可以接受的地位选择有些失望,但大多数波多黎各人为拥有美国国籍感到自豪。
Optar por esta variante haría de la Secretaría la única organización del régimen común de las Naciones Unidas que reconoce estatus geográfico a los funcionarios que ocupan puestos del cuadro de servicios generales y cuadros conexos.
如果选用该变式,秘书处就会成为联合国共同制度内把一般事务及有关职类工作人列入地域
额地位的唯一机构。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es evidente que los Estados Unidos no tienen real interés en ocuparse del estatus colonial de Puerto Rico.
显然,美国对于解决波多黎各殖民地地位问题并非真的感兴趣。
Cualquier iniciativa encaminada a resolver la cuestión del estatus de la isla tiene que partir del pueblo.
任何解决该岛地位问题的行动都必须来自于人民。
También se reconoce estatus geográfico a todos los candidatos que hayan superado con éxito un concurso nacional para la contratación.
所有通过国家竞争性征聘考试的应聘人员也具有按地域分配员额地位。
La organización representada por el orador proponía establecer una asamblea constitucional sobre el estatus como único mecanismo verdadero para la libre determinación.
该议确认地位问题制宪
议是自决的唯一真正机制。
En el nivel internacional, se debe conceder el estatus apropiado al UNIFEM y al INSTRAW y se los debe apoyar con los recursos adecuados.
在国际层面上,妇发基金和高妇女地位研训所应该具有适
的地位和足够的经费。
Se hace mayor hincapié en la seguridad de los usuarios de las carreteras y la facilitación de instalaciones adecuadas para mejorar su estatus de seguridad.
我国较重视道路使用者安全
及
供适
的设施,
改善他们的安全状态。
Cuando el marido fallece, la mujer suele tomar el mando y asumir plenamente la responsabilidad de atender a la familia, lo que mejora su estatus.
如果丈夫死了,妻子取而代之,担起家庭全部责任,地位也因此
升。
La necesidad de protestar contra el estatus colonial de Puerto Rico y de definir alternativas eficaces para lograr la descolonización es ahora más evidente que nunca.
必须抗议波多黎各的殖民地位和确定其他有效的非殖民化方案,这种必要性任何时候都更加明显。
Debe existir un mejor reconocimiento del estatus y las necesidades de los desplazados, lo cual exige un mayor conocimiento de los Principios rectores aplicables a los desplazamientos internos.
应更清楚地认识到流离失所者的现状和需要,他们需要更多了解《关于境内流离失所问题的指导原则》。
En nuestra opinión, la cuestión esencial de la estabilización de los Balcanes occidentales es el estatus futuro de Kosovo, que sigue siendo un potencial elemento de inestabilidad en la región.
我们认为,实现西巴尔干地区稳定的关键问题是科索沃的未来地位问题,这个问题继续是该区域不稳定的一个潜在因素。
Reconocer estatus geográfico a esta población afectará considerablemente el nivel de representación de los nueve Estados Miembros cuyos nacionales constituyen el mayor contingente de funcionarios que ocupan puestos de idiomas.
将这批工作人员纳入地域分配员额,将严重影响其国民占语文员额工作人员绝大多数的九个
员国的任职人数。
Optar por esta variante haría de la Secretaría la única organización del régimen común de las Naciones Unidas que reconociera estatus geográfico a los funcionarios que ocupan puestos de idiomas.
如果采用此种变式,秘书处就成为联合国共同制度内把语文员额工作人员列入地域分配员额地位的唯一机构。
Por lo tanto, el problema de Puerto Rico no reside en su supuesto estatus colonial, sino en prácticas discriminatorias que reducen a los puertorriqueños a la categoría de “ciudadanos de segunda”.
因此,波多黎各问题不是所谓的殖民地位问题,而是把波多黎各人列为“二等公民”的歧视性做法。
Los plebiscitos, los referéndums e incluso las asambleas constitucionales sobre el estatus de Puerto Rico, sujetos todos a la aprobación de la Potencia colonizadora, jamás han de modificar la realidad colonial.
全民投票、全民公决、甚至必须经宗主国批准的地位问题制宪议决不
改变殖民现实。
A menudo se prefiere el empleo en el sector de los servicios al del sector manufacturero, ya que se considera que los puestos en el sector terciario tienen un estatus más alto.
有时人们认为在服务部门就业从事制造业更有吸引力,因为服务部门的工作经常被视为地位高些。
Habida cuenta del estatus de “territorio no incorporado” que tiene Puerto Rico, el único recurso legal de que dispone el pueblo de Vieques es reclamar ante un organismo o un tribunal estadounidense.
由于波多黎各的地位是 “没有立州的领土”,别克斯人民惟一可利用的法律求助手段是美国的各机构和法院。
Sin embargo, a pesar de que los organismos legislativos se comprometieron unánimemente a resolver el viejo problema del estatus político de Puerto Rico, el Gobernador faltó a la promesa que había hecho.
但是,即使立法机构一致承诺解决长期悬而未决的政治地位问题,总督还是违背了其早先的诺言。
Sin embargo, se estima que tal incremento numérico puede responder más a cambios y necesidades que se han producido en los medios de información que a una modificación básica del estatus de la mujer.
然而据信,这种女生人数上的增加与其说是与妇女地位的本质变化有关,不如说是与媒体本身的变化和需要有关。
La mayoría del pueblo puertorriqueño, si bien se siente frustrada por el fracaso de los procesos parlamentarios anteriores, que no lograron establecer opciones aceptables en materia de estatus, está orgullosa de su ciudadanía estadounidense.
尽管人们对前的国
程序没有界定可
接受的地位选择有些失望,但大多数波多黎各人都为拥有美国国籍感到自豪。
Optar por esta variante haría de la Secretaría la única organización del régimen común de las Naciones Unidas que reconoce estatus geográfico a los funcionarios que ocupan puestos del cuadro de servicios generales y cuadros conexos.
如果选用该变式,秘书处就成为联合国共同制度内把一般事务及有关职类工作人员列入地域分配员额地位的唯一机构。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es evidente que los Estados Unidos no tienen real interés en ocuparse del estatus colonial de Puerto Rico.
显然,美国对于解决波多黎各殖民地地并非真的感兴趣。
Cualquier iniciativa encaminada a resolver la cuestión del estatus de la isla tiene que partir del pueblo.
任何解决该岛地的行动都必须来自于人民。
También se reconoce estatus geográfico a todos los candidatos que hayan superado con éxito un concurso nacional para la contratación.
所有通过国家竞争性征聘考试的应聘人员也具有按地域分配员额地。
La organización representada por el orador proponía establecer una asamblea constitucional sobre el estatus como único mecanismo verdadero para la libre determinación.
该协会提议确认地制宪会议是自决的唯一真正机制。
En el nivel internacional, se debe conceder el estatus apropiado al UNIFEM y al INSTRAW y se los debe apoyar con los recursos adecuados.
在国际层面上,妇发基金和提高妇女地研训所应该具有适
的地
和足够的经费。
Se hace mayor hincapié en la seguridad de los usuarios de las carreteras y la facilitación de instalaciones adecuadas para mejorar su estatus de seguridad.
我国比较重视道路使用者安全以及提供适的设施,以改善他们的安全状态。
Cuando el marido fallece, la mujer suele tomar el mando y asumir plenamente la responsabilidad de atender a la familia, lo que mejora su estatus.
如果丈夫死了,妻子往往取而代之,担起家庭全部责任,地也因此提升。
La necesidad de protestar contra el estatus colonial de Puerto Rico y de definir alternativas eficaces para lograr la descolonización es ahora más evidente que nunca.
必须抗议波多黎各的殖民地和确定其他有效的非殖民化方案,这种必要性比以往任何时候都更加明显。
Debe existir un mejor reconocimiento del estatus y las necesidades de los desplazados, lo cual exige un mayor conocimiento de los Principios rectores aplicables a los desplazamientos internos.
应更清楚地认识到流离失所者的现状和需要,他们需要更多了解《关于境内流离失所的指导原则》。
En nuestra opinión, la cuestión esencial de la estabilización de los Balcanes occidentales es el estatus futuro de Kosovo, que sigue siendo un potencial elemento de inestabilidad en la región.
我们认为,实现西巴尔干地区稳定的关键是科索沃的未来地
,这个
继续是该区域不稳定的一个潜在因素。
Reconocer estatus geográfico a esta población afectará considerablemente el nivel de representación de los nueve Estados Miembros cuyos nacionales constituyen el mayor contingente de funcionarios que ocupan puestos de idiomas.
将这批工作人员纳入地域分配员额,将会严重影响其国民占语文员额工作人员绝大多数的九个会员国的任职人数。
Optar por esta variante haría de la Secretaría la única organización del régimen común de las Naciones Unidas que reconociera estatus geográfico a los funcionarios que ocupan puestos de idiomas.
如果采用此种变式,秘书处就会成为联合国共同制度内把语文员额工作人员列入地域分配员额地的唯一机构。
Por lo tanto, el problema de Puerto Rico no reside en su supuesto estatus colonial, sino en prácticas discriminatorias que reducen a los puertorriqueños a la categoría de “ciudadanos de segunda”.
因此,波多黎各不是所谓的殖民地
,而是把波多黎各人列为“二等公民”的歧视性做法。
Los plebiscitos, los referéndums e incluso las asambleas constitucionales sobre el estatus de Puerto Rico, sujetos todos a la aprobación de la Potencia colonizadora, jamás han de modificar la realidad colonial.
全民投票、全民公决、甚至必须经宗主国批准的地制宪会议决不会改变殖民现实。
A menudo se prefiere el empleo en el sector de los servicios al del sector manufacturero, ya que se considera que los puestos en el sector terciario tienen un estatus más alto.
有时人们认为在服务部门就业比从事制造业更有吸引力,因为服务部门的工作经常被视为地高些。
Habida cuenta del estatus de “territorio no incorporado” que tiene Puerto Rico, el único recurso legal de que dispone el pueblo de Vieques es reclamar ante un organismo o un tribunal estadounidense.
由于波多黎各的地是 “没有立州的领土”,别克斯人民惟一可利用的法律求助手段是美国的各机构和法院。
Sin embargo, a pesar de que los organismos legislativos se comprometieron unánimemente a resolver el viejo problema del estatus político de Puerto Rico, el Gobernador faltó a la promesa que había hecho.
但是,即使立法机构一致承诺解决长期悬而未决的政治地,总督还是违背了其早先的诺言。
Sin embargo, se estima que tal incremento numérico puede responder más a cambios y necesidades que se han producido en los medios de información que a una modificación básica del estatus de la mujer.
然而据信,这种女生人数上的增加与其说是与妇女地的本质变化有关,不如说是与媒体本身的变化和需要有关。
La mayoría del pueblo puertorriqueño, si bien se siente frustrada por el fracaso de los procesos parlamentarios anteriores, que no lograron establecer opciones aceptables en materia de estatus, está orgullosa de su ciudadanía estadounidense.
尽管人们对以前的国会程序没有界定可以接受的地选择有些失望,但大多数波多黎各人都为拥有美国国籍感到自豪。
Optar por esta variante haría de la Secretaría la única organización del régimen común de las Naciones Unidas que reconoce estatus geográfico a los funcionarios que ocupan puestos del cuadro de servicios generales y cuadros conexos.
如果选用该变式,秘书处就会成为联合国共同制度内把一般事务及有关职类工作人员列入地域分配员额地的唯一机构。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Es evidente que los Estados Unidos no tienen real interés en ocuparse del estatus colonial de Puerto Rico.
显然,美国对于解决波多黎各殖民地地位问题并非真的感兴趣。
Cualquier iniciativa encaminada a resolver la cuestión del estatus de la isla tiene que partir del pueblo.
任何解决该岛地位问题的行动都必须来自于人民。
También se reconoce estatus geográfico a todos los candidatos que hayan superado con éxito un concurso nacional para la contratación.
所有通过国家竞争性征聘考试的应聘人员也具有按地域分配员额地位。
La organización representada por el orador proponía establecer una asamblea constitucional sobre el estatus como único mecanismo verdadero para la libre determinación.
该协会提议确认地位问题制宪会议是自决的唯一真正机制。
En el nivel internacional, se debe conceder el estatus apropiado al UNIFEM y al INSTRAW y se los debe apoyar con los recursos adecuados.
在国际层面上,妇发基金和提高妇女地位研训所应该具有适的地位和足够的
。
Se hace mayor hincapié en la seguridad de los usuarios de las carreteras y la facilitación de instalaciones adecuadas para mejorar su estatus de seguridad.
国比较重视道路使用者安全以及提供适
的设施,以改善他们的安全状态。
Cuando el marido fallece, la mujer suele tomar el mando y asumir plenamente la responsabilidad de atender a la familia, lo que mejora su estatus.
如果丈夫,
子往往取而代之,担起家庭全部责任,地位也因此提升。
La necesidad de protestar contra el estatus colonial de Puerto Rico y de definir alternativas eficaces para lograr la descolonización es ahora más evidente que nunca.
必须抗议波多黎各的殖民地位和确定其他有效的非殖民化方案,这种必要性比以往任何时候都更加明显。
Debe existir un mejor reconocimiento del estatus y las necesidades de los desplazados, lo cual exige un mayor conocimiento de los Principios rectores aplicables a los desplazamientos internos.
应更清楚地认识到流离失所者的现状和需要,他们需要更多解《关于境内流离失所问题的指导原则》。
En nuestra opinión, la cuestión esencial de la estabilización de los Balcanes occidentales es el estatus futuro de Kosovo, que sigue siendo un potencial elemento de inestabilidad en la región.
们认为,实现西巴尔干地区稳定的关键问题是科索沃的未来地位问题,这个问题继续是该区域不稳定的一个潜在因素。
Reconocer estatus geográfico a esta población afectará considerablemente el nivel de representación de los nueve Estados Miembros cuyos nacionales constituyen el mayor contingente de funcionarios que ocupan puestos de idiomas.
将这批工作人员纳入地域分配员额,将会严重影响其国民占语文员额工作人员绝大多数的九个会员国的任职人数。
Optar por esta variante haría de la Secretaría la única organización del régimen común de las Naciones Unidas que reconociera estatus geográfico a los funcionarios que ocupan puestos de idiomas.
如果采用此种变式,秘书处就会成为联合国共同制度内把语文员额工作人员列入地域分配员额地位的唯一机构。
Por lo tanto, el problema de Puerto Rico no reside en su supuesto estatus colonial, sino en prácticas discriminatorias que reducen a los puertorriqueños a la categoría de “ciudadanos de segunda”.
因此,波多黎各问题不是所谓的殖民地位问题,而是把波多黎各人列为“二等公民”的歧视性做法。
Los plebiscitos, los referéndums e incluso las asambleas constitucionales sobre el estatus de Puerto Rico, sujetos todos a la aprobación de la Potencia colonizadora, jamás han de modificar la realidad colonial.
全民投票、全民公决、甚至必须宗主国批准的地位问题制宪会议决不会改变殖民现实。
A menudo se prefiere el empleo en el sector de los servicios al del sector manufacturero, ya que se considera que los puestos en el sector terciario tienen un estatus más alto.
有时人们认为在服务部门就业比从事制造业更有吸引力,因为服务部门的工作常被视为地位高些。
Habida cuenta del estatus de “territorio no incorporado” que tiene Puerto Rico, el único recurso legal de que dispone el pueblo de Vieques es reclamar ante un organismo o un tribunal estadounidense.
由于波多黎各的地位是 “没有立州的领土”,别克斯人民惟一可利用的法律求助手段是美国的各机构和法院。
Sin embargo, a pesar de que los organismos legislativos se comprometieron unánimemente a resolver el viejo problema del estatus político de Puerto Rico, el Gobernador faltó a la promesa que había hecho.
但是,即使立法机构一致承诺解决长期悬而未决的政治地位问题,总督还是违背其早先的诺言。
Sin embargo, se estima que tal incremento numérico puede responder más a cambios y necesidades que se han producido en los medios de información que a una modificación básica del estatus de la mujer.
然而据信,这种女生人数上的增加与其说是与妇女地位的本质变化有关,不如说是与媒体本身的变化和需要有关。
La mayoría del pueblo puertorriqueño, si bien se siente frustrada por el fracaso de los procesos parlamentarios anteriores, que no lograron establecer opciones aceptables en materia de estatus, está orgullosa de su ciudadanía estadounidense.
尽管人们对以前的国会程序没有界定可以接受的地位选择有些失望,但大多数波多黎各人都为拥有美国国籍感到自豪。
Optar por esta variante haría de la Secretaría la única organización del régimen común de las Naciones Unidas que reconoce estatus geográfico a los funcionarios que ocupan puestos del cuadro de servicios generales y cuadros conexos.
如果选用该变式,秘书处就会成为联合国共同制度内把一般事务及有关职类工作人员列入地域分配员额地位的唯一机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。