Salimos del puerto de Barcelona y hacemos escala en Túnez.
我们从巴塞罗那港口出发,停靠
突尼斯。

:

2:50,000的地图.
上海要停留.
行, 分段设置
;Salimos del puerto de Barcelona y hacemos escala en Túnez.
我们从巴塞罗那港口出发,停靠
突尼斯。
Nuestro proyecto es a escala más reducida que el vuestro.
我们的工程方案的规模
你们的小。
La clonación con fines terapéuticos se debe abordar a escala nacional.
治疗性克隆的问题只能
国家一级解决。
Se utilizan a escala cada vez mayor los sistemas mecánicos de remoción de minas.
机械扫雷系

以越来越大的规模部署。
La lucha contra el SIDA debería tener la más alta prioridad a escala mundial.
防治艾滋病应绝对是全世界的第一要务。
La prueba del carácter inclusivo también es aplicable a escala mundial.
这种包容性考验也适用于全球一级。
Este dinamismo y agilidad también hacen falta a escala mundial.
全球一级也需要这种动力和机敏。
El bloqueo es una guerra económica aplicada con celo incomparable a escala global.
这一封锁是以无
的热情
全球规模上开展的经济战。
La escala y duración de esos efectos merecen mayor estudio.
这些伤害后果的大小和长久性值得
一步研究。
Vivían de la agricultura en pequeña escala, y sus niños no iban a la escuela.
他们以小规模农作
生,小孩不上学。
También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.
人口的流动有时是大规模的土匪活动和跨界犯罪造成的。
La intención es fabricar esos autobuses en gran escala en el futuro.
该国打算将来大批量生产此种汽车。
En los distritos de Fizuli y Jebrail, se realizaban actividades agrícolas a gran escala.
菲祖利区和杰布拉伊尔区有大规模农业活动。
El detalle y la escala son muy variables de un conjunto de datos a otro.
一套数据与另一套数据
细节和规模方面差异很大。
Implican vínculos que permiten aumentar los recursos, la escala y las repercusiones.
它们意味着能增加资源、规模和影响的联锁关系。”
La escala de esa amenaza es tal que debemos actuar sin demora.
这一威胁规模巨大,我们必须毫不拖延地采取行动。
En el distrito de Kelbajar, la misión observó actividades agrícolas organizadas a gran escala.
克尔巴贾尔区,实况调查团观察到了有组织的大规模农业活动。
La construcción del muro equivale a un despojo en gran escala.
建造隔离墙造成大规模流离失所。
Sí se produjeron ataques de pequeña escala, aunque ninguno tuvo consecuencias graves.
小规模攻击发生了,但都没有造成严重后果。
La escala revisada figura en el anexo I del presente documento.
经修订的薪资表载于本文件附件一。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
,标
.
册.
刻
.
册.
标示法.
和陆上人
册.

册.
行, 分段设置
册
, 激化, 加剧
;
面;Salimos del puerto de Barcelona y hacemos escala en Túnez.
我们从巴塞罗那港口出发,停靠在突尼斯。
Nuestro proyecto es a escala más reducida que el vuestro.
我们的工程方案的规模比你们的小。
La clonación con fines terapéuticos se debe abordar a escala nacional.
治疗性克隆的问题只能在国家一级解决。
Se utilizan a escala cada vez mayor los sistemas mecánicos de remoción de minas.
机械扫雷系统正在以越来越大的规模部署。
La lucha contra el SIDA debería tener la más alta prioridad a escala mundial.
防治艾滋病应绝对是全世界的第一要务。
La prueba del carácter inclusivo también es aplicable a escala mundial.
这种包容性考验也适用于全球一级。
Este dinamismo y agilidad también hacen falta a escala mundial.
在全球一级也需要这种动力和机敏。
El bloqueo es una guerra económica aplicada con celo incomparable a escala global.
这一封锁是以无比的热情在全球规模上开展的经济战。
La escala y duración de esos efectos merecen mayor estudio.
这些伤害后果的大小和长久性值得
一步研究。
Vivían de la agricultura en pequeña escala, y sus niños no iban a la escuela.
他们以小规模农作为生,小孩不上学。
También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.
人口的流动有时是大规模的土匪活动和跨界犯罪造成的。
La intención es fabricar esos autobuses en gran escala en el futuro.
该国打算将来大批量生产此种汽车。
En los distritos de Fizuli y Jebrail, se realizaban actividades agrícolas a gran escala.
菲祖利区和杰布拉伊尔区有大规模农业活动。
El detalle y la escala son muy variables de un conjunto de datos a otro.
一套数据与另一套数据在细节和规模方面差异很大。
Implican vínculos que permiten aumentar los recursos, la escala y las repercusiones.
它们意味着能增加资源、规模和影响的联锁关系。”
La escala de esa amenaza es tal que debemos actuar sin demora.
这一威胁规模巨大,我们必须毫不拖延地采取行动。
En el distrito de Kelbajar, la misión observó actividades agrícolas organizadas a gran escala.
在克尔巴贾尔区,实况调查团观察到了有组织的大规模农业活动。
La construcción del muro equivale a un despojo en gran escala.
建造隔离墙造成大规模流离失所。
Sí se produjeron ataques de pequeña escala, aunque ninguno tuvo consecuencias graves.
小规模攻击发生了,但都没有造成严重后果。
La escala revisada figura en el anexo I del presente documento.
经修订的薪资表载于本文件附件一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,
:
偷盗.
行, 分段设置Salimos del puerto de Barcelona y hacemos escala en Túnez.
我们从巴塞罗那港口出发,停靠在突尼斯。
Nuestro proyecto es a escala más reducida que el vuestro.
我们的工

的规模比你们的小。
La clonación con fines terapéuticos se debe abordar a escala nacional.
治疗性克隆的问题只能在国家一级解决。
Se utilizan a escala cada vez mayor los sistemas mecánicos de remoción de minas.
机械扫雷系统正在以越来越大的规模部署。
La lucha contra el SIDA debería tener la más alta prioridad a escala mundial.
防治艾滋病应绝对是全世界的第一要务。
La prueba del carácter inclusivo también es aplicable a escala mundial.
这种包容性考验也适用于全球一级。
Este dinamismo y agilidad también hacen falta a escala mundial.
在全球一级也需要这种动力和机敏。
El bloqueo es una guerra económica aplicada con celo incomparable a escala global.
这一封锁是以无比的热情在全球规模上开展的经济战。
La escala y duración de esos efectos merecen mayor estudio.
这些伤害后果的大小和长久性值得
一步研究。
Vivían de la agricultura en pequeña escala, y sus niños no iban a la escuela.
他们以小规模农作为生,小孩不上学。
También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.
人口的流动有时是大规模的土匪活动和跨界犯罪造成的。
La intención es fabricar esos autobuses en gran escala en el futuro.
该国打算将来大批量生产此种汽车。
En los distritos de Fizuli y Jebrail, se realizaban actividades agrícolas a gran escala.
菲祖利区和杰布拉伊尔区有大规模农业活动。
El detalle y la escala son muy variables de un conjunto de datos a otro.
一套数据与另一套数据在细节和规模
面差异很大。
Implican vínculos que permiten aumentar los recursos, la escala y las repercusiones.
它们意味着能增加资源、规模和影响的联锁关系。”
La escala de esa amenaza es tal que debemos actuar sin demora.
这一威胁规模巨大,我们必须毫不拖延地采取行动。
En el distrito de Kelbajar, la misión observó actividades agrícolas organizadas a gran escala.
在克尔巴贾尔区,实况调查团观察到了有组织的大规模农业活动。
La construcción del muro equivale a un despojo en gran escala.
建造隔离
造成大规模流离失所。
Sí se produjeron ataques de pequeña escala, aunque ninguno tuvo consecuencias graves.
小规模攻击发生了,但都没有造成严重后果。
La escala revisada figura en el anexo I del presente documento.
经修订的薪资表载于本文件附件一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
)刻度,标度.
)比例:
地图.
.
、飞机
)中途站:
,
:

盗.
)舰上人员和陆上人员名册.
行, 分段设置
,总括
,全面
,综合
;Salimos del puerto de Barcelona y hacemos escala en Túnez.
我
从巴塞罗那港口出发,停靠在突尼斯。
Nuestro proyecto es a escala más reducida que el vuestro.
我

程方案
规模比你
小。
La clonación con fines terapéuticos se debe abordar a escala nacional.
治疗性克隆
问题只能在国家一级解决。
Se utilizan a escala cada vez mayor los sistemas mecánicos de remoción de minas.
机械扫雷系统正在以越来越大
规模部署。
La lucha contra el SIDA debería tener la más alta prioridad a escala mundial.
防治艾滋病应绝对是全世界
第一要务。
La prueba del carácter inclusivo también es aplicable a escala mundial.
这种包容性考验也适用于全球一级。
Este dinamismo y agilidad también hacen falta a escala mundial.
在全球一级也需要这种动力和机敏。
El bloqueo es una guerra económica aplicada con celo incomparable a escala global.
这一封锁是以无比
热情在全球规模上开展
经济战。
La escala y duración de esos efectos merecen mayor estudio.
这些伤害后果
大小和长久性值得
一步研究。
Vivían de la agricultura en pequeña escala, y sus niños no iban a la escuela.
他
以小规模农作为生,小孩不上学。
También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.
人口
流动有时是大规模
土匪活动和跨界犯罪造成
。
La intención es fabricar esos autobuses en gran escala en el futuro.
该国打算将来大批量生产此种汽车。
En los distritos de Fizuli y Jebrail, se realizaban actividades agrícolas a gran escala.
菲祖利区和杰布拉伊尔区有大规模农业活动。
El detalle y la escala son muy variables de un conjunto de datos a otro.
一套数据与另一套数据在细节和规模方面差异很大。
Implican vínculos que permiten aumentar los recursos, la escala y las repercusiones.
它
意味着能增加资源、规模和影响
联锁关系。”
La escala de esa amenaza es tal que debemos actuar sin demora.
这一威胁规模巨大,我
必须毫不拖延地采取行动。
En el distrito de Kelbajar, la misión observó actividades agrícolas organizadas a gran escala.
在克尔巴贾尔区,实况调查团观察到了有组织
大规模农业活动。
La construcción del muro equivale a un despojo en gran escala.
建造隔离
造成大规模流离失所。
Sí se produjeron ataques de pequeña escala, aunque ninguno tuvo consecuencias graves.
小规模攻击发生了,但都没有造成严重后果。
La escala revisada figura en el anexo I del presente documento.
经修订
薪资表载于本文件附件一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
等的)比例:
.
要停留.
法.
军部队的)舰上人员和陆上人员名册.
】软梯,绳梯.
】舷梯.
行, 分段设置

;Salimos del puerto de Barcelona y hacemos escala en Túnez.
我们从巴塞罗那港口出发,停靠在突尼斯。
Nuestro proyecto es a escala más reducida que el vuestro.
我们的工程方案的规模比你们的小。
La clonación con fines terapéuticos se debe abordar a escala nacional.
治疗性克隆的问题只能在国家一级解决。
Se utilizan a escala cada vez mayor los sistemas mecánicos de remoción de minas.
机械扫雷系统正在以越来越大的规模部署。
La lucha contra el SIDA debería tener la más alta prioridad a escala mundial.
防治艾滋病应绝对是全世界的第一要务。
La prueba del carácter inclusivo también es aplicable a escala mundial.
这种包容性考验也适用于全球一级。
Este dinamismo y agilidad también hacen falta a escala mundial.
在全球一级也需要这种动力和机敏。
El bloqueo es una guerra económica aplicada con celo incomparable a escala global.
这一封锁是以无比的热情在全球规模上开展的经济战。
La escala y duración de esos efectos merecen mayor estudio.
这些伤害后果的大小和长久性值得
一步研究。
Vivían de la agricultura en pequeña escala, y sus niños no iban a la escuela.
他们以小规模农作为生,小孩不上学。
También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.
人口的流动有时是大规模的土匪活动和跨界犯罪造成的。
La intención es fabricar esos autobuses en gran escala en el futuro.
该国打算将来大批量生产此种汽车。
En los distritos de Fizuli y Jebrail, se realizaban actividades agrícolas a gran escala.
菲祖利区和杰布拉伊尔区有大规模农业活动。
El detalle y la escala son muy variables de un conjunto de datos a otro.
一套数据与另一套数据在细节和规模方面差异很大。
Implican vínculos que permiten aumentar los recursos, la escala y las repercusiones.
它们意味着能增加资源、规模和影响的联锁关系。”
La escala de esa amenaza es tal que debemos actuar sin demora.
这一威胁规模巨大,我们必须毫不拖延地采取行动。
En el distrito de Kelbajar, la misión observó actividades agrícolas organizadas a gran escala.
在克尔巴贾尔区,实况调查团观察到了有组织的大规模农业活动。
La construcción del muro equivale a un despojo en gran escala.
建造隔离墙造成大规模流离失所。
Sí se produjeron ataques de pequeña escala, aunque ninguno tuvo consecuencias graves.
小规模攻击发生了,但都没有造成严重后果。
La escala revisada figura en el anexo I del presente documento.
经修订的薪资表载于本文件附件一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
)刻度,标度.
)比例:
地图.
.
、飞机
)中途站:
海要停留.
)
人员和陆
人员名册.
行, 分段设置
积,体积,意义,维,元;
;
,总括
,全
,
合
;Salimos del puerto de Barcelona y hacemos escala en Túnez.
我们从巴塞罗那港口出发,停靠在突尼斯。
Nuestro proyecto es a escala más reducida que el vuestro.
我们
工程方案
规模比你们
小。
La clonación con fines terapéuticos se debe abordar a escala nacional.
治疗性克隆
问题只能在国家一级解决。
Se utilizan a escala cada vez mayor los sistemas mecánicos de remoción de minas.
机械扫雷系统正在以越来越大
规模部署。
La lucha contra el SIDA debería tener la más alta prioridad a escala mundial.
防治艾滋病应绝对是全世界
第一要务。
La prueba del carácter inclusivo también es aplicable a escala mundial.
这种包容性考验也适用于全球一级。
Este dinamismo y agilidad también hacen falta a escala mundial.
在全球一级也需要这种动力和机敏。
El bloqueo es una guerra económica aplicada con celo incomparable a escala global.
这一封锁是以无比
热情在全球规模
开展
经济战。
La escala y duración de esos efectos merecen mayor estudio.
这些伤害后果
大小和长久性值得
一步研究。
Vivían de la agricultura en pequeña escala, y sus niños no iban a la escuela.
他们以小规模农作为生,小孩不
学。
También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.
人口
流动有时是大规模
土匪活动和跨界犯罪造成
。
La intención es fabricar esos autobuses en gran escala en el futuro.
该国打算将来大批量生产此种汽车。
En los distritos de Fizuli y Jebrail, se realizaban actividades agrícolas a gran escala.
菲祖利区和杰布拉伊尔区有大规模农业活动。
El detalle y la escala son muy variables de un conjunto de datos a otro.
一套数据与另一套数据在细节和规模方
差异很大。
Implican vínculos que permiten aumentar los recursos, la escala y las repercusiones.
它们意味着能增加资源、规模和影响
联锁关系。”
La escala de esa amenaza es tal que debemos actuar sin demora.
这一威胁规模巨大,我们必须毫不拖延地采取行动。
En el distrito de Kelbajar, la misión observó actividades agrícolas organizadas a gran escala.
在克尔巴贾尔区,实况调查团观察到了有组织
大规模农业活动。
La construcción del muro equivale a un despojo en gran escala.
建造隔离墙造成大规模流离失所。
Sí se produjeron ataques de pequeña escala, aunque ninguno tuvo consecuencias graves.
小规模攻击发生了,但都没有造成严重后果。
La escala revisada figura en el anexo I del presente documento.
经修订
薪资表载于本文件附件一。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
子:
.
度.
墙,翻墙:
示法.
,绳
.
.
攀.
, 
而入
行, 分段设置


阶, 级别, 步骤,
队
, 闯入, 激化, 加剧
,
子
Salimos del puerto de Barcelona y hacemos escala en Túnez.
我们从巴塞罗那港口出发,停靠在突尼斯。
Nuestro proyecto es a escala más reducida que el vuestro.
我们的工程方案的规模比你们的小。
La clonación con fines terapéuticos se debe abordar a escala nacional.
治疗性克隆的问题只能在国家一级解决。
Se utilizan a escala cada vez mayor los sistemas mecánicos de remoción de minas.
机械扫雷系统正在以越来越大的规模部署。
La lucha contra el SIDA debería tener la más alta prioridad a escala mundial.
防治艾滋病应绝对是全世界的第一要务。
La prueba del carácter inclusivo también es aplicable a escala mundial.
这种包容性考验也适用于全球一级。
Este dinamismo y agilidad también hacen falta a escala mundial.
在全球一级也需要这种动力和机敏。
El bloqueo es una guerra económica aplicada con celo incomparable a escala global.
这一封锁是以无比的热情在全球规模上开展的经济战。
La escala y duración de esos efectos merecen mayor estudio.
这些伤害后果的大小和长久性值得
一步研究。
Vivían de la agricultura en pequeña escala, y sus niños no iban a la escuela.
他们以小规模农作为生,小孩不上学。
También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.
人口的流动有时是大规模的土匪活动和跨界犯罪造成的。
La intención es fabricar esos autobuses en gran escala en el futuro.
该国打算将来大批量生产此种汽车。
En los distritos de Fizuli y Jebrail, se realizaban actividades agrícolas a gran escala.
菲祖利区和杰布拉伊尔区有大规模农业活动。
El detalle y la escala son muy variables de un conjunto de datos a otro.
一套数据与另一套数据在细节和规模方面差异很大。
Implican vínculos que permiten aumentar los recursos, la escala y las repercusiones.
它们意味着能增加资源、规模和影响的联锁关系。”
La escala de esa amenaza es tal que debemos actuar sin demora.
这一威胁规模巨大,我们必须毫不拖延地采取行动。
En el distrito de Kelbajar, la misión observó actividades agrícolas organizadas a gran escala.
在克尔巴贾尔区,实况调查团观察到了有组织的大规模农业活动。
La construcción del muro equivale a un despojo en gran escala.
建造隔离墙造成大规模流离失所。
Sí se produjeron ataques de pequeña escala, aunque ninguno tuvo consecuencias graves.
小规模攻击发生了,但都没有造成严重后果。
La escala revisada figura en el anexo I del presente documento.
经修订的薪资表载于本文件附件一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
)刻度,标度.
)比例:
地图.

.
规模.
、飞机
)中途站:
)舰上人员和陆上人员名册.
行, 分段设置
小;
,总括
,全面
,综合
;Salimos del puerto de Barcelona y hacemos escala en Túnez.
我们从巴塞罗那港口出发,停靠在突尼斯。
Nuestro proyecto es a escala más reducida que el vuestro.
我们
工程方案
规模比你们
小。
La clonación con fines terapéuticos se debe abordar a escala nacional.
治疗
克隆
问题只能在

级解决。
Se utilizan a escala cada vez mayor los sistemas mecánicos de remoción de minas.
机械扫雷系统正在以越来越
规模部署。
La lucha contra el SIDA debería tener la más alta prioridad a escala mundial.
防治艾滋病应绝对是全世界
第
要务。
La prueba del carácter inclusivo también es aplicable a escala mundial.
这种包容
考验也适用于全球
级。
Este dinamismo y agilidad también hacen falta a escala mundial.
在全球
级也需要这种动力和机敏。
El bloqueo es una guerra económica aplicada con celo incomparable a escala global.
这
封锁是以无比
热情在全球规模上开展
经济战。
La escala y duración de esos efectos merecen mayor estudio.
这些伤害后果
小和长久
值得
步研究。
Vivían de la agricultura en pequeña escala, y sus niños no iban a la escuela.
他们以小规模农作为生,小孩不上学。
También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.
人口
流动有时是
规模
土匪活动和跨界犯罪造成
。
La intención es fabricar esos autobuses en gran escala en el futuro.
该
打算将来
批量生产此种汽车。
En los distritos de Fizuli y Jebrail, se realizaban actividades agrícolas a gran escala.
菲祖利区和杰布拉伊尔区有
规模农业活动。
El detalle y la escala son muy variables de un conjunto de datos a otro.
套数据与另
套数据在细节和规模方面差异很
。
Implican vínculos que permiten aumentar los recursos, la escala y las repercusiones.
它们意味着能增加资源、规模和影响
联锁关系。”
La escala de esa amenaza es tal que debemos actuar sin demora.
这
威胁规模巨
,我们必须毫不拖延地采取行动。
En el distrito de Kelbajar, la misión observó actividades agrícolas organizadas a gran escala.
在克尔巴贾尔区,实况调查团观察到了有组织
规模农业活动。
La construcción del muro equivale a un despojo en gran escala.
建造隔离墙造成
规模流离失所。
Sí se produjeron ataques de pequeña escala, aunque ninguno tuvo consecuencias graves.
小规模攻击发生了,但都没有造成严重后果。
La escala revisada figura en el anexo I del presente documento.
经修订
薪资表载于本文件附件
。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
册. 

册.
册.
册.
行, 分段设置
册
踩Salimos del puerto de Barcelona y hacemos escala en Túnez.

从巴塞罗那港口出发,停靠在突尼斯。
Nuestro proyecto es a escala más reducida que el vuestro.

的工程方案的规模比你
的小。
La clonación con fines terapéuticos se debe abordar a escala nacional.
治疗性克隆的问题只能在国家一级解决。
Se utilizan a escala cada vez mayor los sistemas mecánicos de remoción de minas.
机械扫雷系统正在以越来越大的规模部署。
La lucha contra el SIDA debería tener la más alta prioridad a escala mundial.
防治艾滋病应绝对是全世界的第一要务。
La prueba del carácter inclusivo también es aplicable a escala mundial.
这种包容性考验也适用于全球一级。
Este dinamismo y agilidad también hacen falta a escala mundial.
在全球一级也需要这种动力和机敏。
El bloqueo es una guerra económica aplicada con celo incomparable a escala global.
这一封锁是以无比的热情在全球规模上开展的经济战。
La escala y duración de esos efectos merecen mayor estudio.
这些伤害后果的大小和长久性值得
一步研究。
Vivían de la agricultura en pequeña escala, y sus niños no iban a la escuela.
他
以小规模农作为生,小孩不上学。
También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.
人口的流动有时是大规模的土匪活动和跨界犯罪造成的。
La intención es fabricar esos autobuses en gran escala en el futuro.
该国打算将来大批量生产此种汽车。
En los distritos de Fizuli y Jebrail, se realizaban actividades agrícolas a gran escala.
菲祖利区和杰布拉伊尔区有大规模农业活动。
El detalle y la escala son muy variables de un conjunto de datos a otro.
一套数据与另一套数据在细节和规模方面差异很大。
Implican vínculos que permiten aumentar los recursos, la escala y las repercusiones.
它
意味着能增加资源、规模和影响的联锁关系。”
La escala de esa amenaza es tal que debemos actuar sin demora.
这一威胁规模巨大,
必须毫不拖延地采取行动。
En el distrito de Kelbajar, la misión observó actividades agrícolas organizadas a gran escala.
在克尔巴贾尔区,实况调查团观察到了有组织的大规模农业活动。
La construcción del muro equivale a un despojo en gran escala.
建造隔离墙造成大规模流离失所。
Sí se produjeron ataques de pequeña escala, aunque ninguno tuvo consecuencias graves.
小规模攻击发生了,但都没有造成严重后果。
La escala revisada figura en el anexo I del presente documento.
经修订的薪资表载于本文件附件一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。