Salimos del puerto de Barcelona y hacemos escala en Túnez.
我们从巴塞罗那港口出发,停靠在突尼斯。
Salimos del puerto de Barcelona y hacemos escala en Túnez.
我们从巴塞罗那港口出发,停靠在突尼斯。
Nuestro proyecto es a escala más reducida que el vuestro.
我们的工程方案的规模比你们的小。
La clonación con fines terapéuticos se debe abordar a escala nacional.
治疗性克隆的问题只能在国家一级解决。
Se utilizan a escala cada vez mayor los sistemas mecánicos de remoción de minas.
机械扫雷系统正在以越来越大的规模部署。
La lucha contra el SIDA debería tener la más alta prioridad a escala mundial.
防治艾滋病应绝对是全世界的第一要务。
La prueba del carácter inclusivo también es aplicable a escala mundial.
这种包容性考验也适用于全球一级。
Este dinamismo y agilidad también hacen falta a escala mundial.
在全球一级也需要这种动力和机敏。
El bloqueo es una guerra económica aplicada con celo incomparable a escala global.
这一封锁是以无比的热情在全球规模上开展的经济战。
La escala y duración de esos efectos merecen mayor estudio.
这些伤害后果的大小和长久性值得一步研究。
Vivían de la agricultura en pequeña escala, y sus niños no iban a la escuela.
他们以小规模农作为生,小孩不上学。
También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.
人口的流动有时是大规模的土匪活动和跨界犯罪造成的。
La intención es fabricar esos autobuses en gran escala en el futuro.
该国打算将来大批量生产此种汽车。
En los distritos de Fizuli y Jebrail, se realizaban actividades agrícolas a gran escala.
菲祖利区和杰布拉伊尔区有大规模农业活动。
El detalle y la escala son muy variables de un conjunto de datos a otro.
一套数据与另一套数据在细节和规模方面差异很大。
Implican vínculos que permiten aumentar los recursos, la escala y las repercusiones.
它们意味着能增加资源、规模和影响的联锁关系。”
La escala de esa amenaza es tal que debemos actuar sin demora.
这一威胁规模巨大,我们必须毫不拖延地采取行动。
En el distrito de Kelbajar, la misión observó actividades agrícolas organizadas a gran escala.
在克尔巴贾尔区,实况调查团观察到了有组织的大规模农业活动。
La construcción del muro equivale a un despojo en gran escala.
建造隔离墙造成大规模流离失所。
Sí se produjeron ataques de pequeña escala, aunque ninguno tuvo consecuencias graves.
小规模攻击发生了,但都没有造成严重后果。
La escala revisada figura en el anexo I del presente documento.
经修订的薪资表载于本文件附件一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Salimos del puerto de Barcelona y hacemos escala en Túnez.
我们从巴塞罗那港口出发,停靠在突尼斯。
Nuestro proyecto es a escala más reducida que el vuestro.
我们工程方案
规模
你们
小。
La clonación con fines terapéuticos se debe abordar a escala nacional.
治疗性克隆问题只能在国家一级解决。
Se utilizan a escala cada vez mayor los sistemas mecánicos de remoción de minas.
机械扫雷系统正在以大
规模部署。
La lucha contra el SIDA debería tener la más alta prioridad a escala mundial.
防治艾滋病应绝对是全世界第一要务。
La prueba del carácter inclusivo también es aplicable a escala mundial.
这种包容性考验也适用于全球一级。
Este dinamismo y agilidad también hacen falta a escala mundial.
在全球一级也需要这种动力和机敏。
El bloqueo es una guerra económica aplicada con celo incomparable a escala global.
这一封锁是以无热情在全球规模上开展
经济战。
La escala y duración de esos efectos merecen mayor estudio.
这些伤害后果大小和长久性值得
一步研究。
Vivían de la agricultura en pequeña escala, y sus niños no iban a la escuela.
他们以小规模农作为生,小孩不上学。
También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.
人口流动有时是大规模
土匪活动和跨界犯罪造成
。
La intención es fabricar esos autobuses en gran escala en el futuro.
该国打算将大批量生产此种汽车。
En los distritos de Fizuli y Jebrail, se realizaban actividades agrícolas a gran escala.
菲祖利区和杰布拉伊尔区有大规模农业活动。
El detalle y la escala son muy variables de un conjunto de datos a otro.
一套数据与另一套数据在细节和规模方面差异很大。
Implican vínculos que permiten aumentar los recursos, la escala y las repercusiones.
它们意味着能增加资源、规模和影响联锁关系。”
La escala de esa amenaza es tal que debemos actuar sin demora.
这一威胁规模巨大,我们必须毫不拖延地采取行动。
En el distrito de Kelbajar, la misión observó actividades agrícolas organizadas a gran escala.
在克尔巴贾尔区,实况调查团观察到了有组织大规模农业活动。
La construcción del muro equivale a un despojo en gran escala.
建造隔离墙造成大规模流离失所。
Sí se produjeron ataques de pequeña escala, aunque ninguno tuvo consecuencias graves.
小规模攻击发生了,但都没有造成严重后果。
La escala revisada figura en el anexo I del presente documento.
经修订薪资表载于本文件附件一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Salimos del puerto de Barcelona y hacemos escala en Túnez.
我们从巴塞罗那港口出发,停靠在突尼斯。
Nuestro proyecto es a escala más reducida que el vuestro.
我们工程方案
规模比你们
小。
La clonación con fines terapéuticos se debe abordar a escala nacional.
治疗性克隆问题只能在国家一级解决。
Se utilizan a escala cada vez mayor los sistemas mecánicos de remoción de minas.
机械扫雷系统正在以规模部署。
La lucha contra el SIDA debería tener la más alta prioridad a escala mundial.
防治艾滋病应绝对是全世界第一要务。
La prueba del carácter inclusivo también es aplicable a escala mundial.
这种包容性考验也适用于全球一级。
Este dinamismo y agilidad también hacen falta a escala mundial.
在全球一级也需要这种动力和机敏。
El bloqueo es una guerra económica aplicada con celo incomparable a escala global.
这一封锁是以无比热情在全球规模上开展
经济战。
La escala y duración de esos efectos merecen mayor estudio.
这些伤害后果小和长久性值得
一步研究。
Vivían de la agricultura en pequeña escala, y sus niños no iban a la escuela.
他们以小规模农作为生,小孩不上学。
También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.
人口流动有时是
规模
土匪活动和跨界犯罪造成
。
La intención es fabricar esos autobuses en gran escala en el futuro.
该国打算将批量生产此种汽车。
En los distritos de Fizuli y Jebrail, se realizaban actividades agrícolas a gran escala.
菲祖利区和杰布拉伊尔区有规模农业活动。
El detalle y la escala son muy variables de un conjunto de datos a otro.
一套数据与另一套数据在细节和规模方面差异很。
Implican vínculos que permiten aumentar los recursos, la escala y las repercusiones.
它们意味着能增加资源、规模和影响联锁关系。”
La escala de esa amenaza es tal que debemos actuar sin demora.
这一威胁规模巨,我们必须毫不拖延地采取行动。
En el distrito de Kelbajar, la misión observó actividades agrícolas organizadas a gran escala.
在克尔巴贾尔区,实况调查团观察到了有组织规模农业活动。
La construcción del muro equivale a un despojo en gran escala.
建造隔离墙造成规模流离失所。
Sí se produjeron ataques de pequeña escala, aunque ninguno tuvo consecuencias graves.
小规模攻击发生了,但都没有造成严重后果。
La escala revisada figura en el anexo I del presente documento.
经修订薪资表载于本文件附件一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Salimos del puerto de Barcelona y hacemos escala en Túnez.
我们从巴塞罗那港口出发,停靠在突尼斯。
Nuestro proyecto es a escala más reducida que el vuestro.
我们的工程方案的规模比你们的小。
La clonación con fines terapéuticos se debe abordar a escala nacional.
治疗性克隆的问题只能在国家一级解决。
Se utilizan a escala cada vez mayor los sistemas mecánicos de remoción de minas.
机械扫雷系统正在以越来越大的规模部署。
La lucha contra el SIDA debería tener la más alta prioridad a escala mundial.
防治艾滋病应绝对是全世界的第一要务。
La prueba del carácter inclusivo también es aplicable a escala mundial.
这种包容性考验也适用于全球一级。
Este dinamismo y agilidad también hacen falta a escala mundial.
在全球一级也需要这种动力和机敏。
El bloqueo es una guerra económica aplicada con celo incomparable a escala global.
这一封锁是以无比的热情在全球规模上开展的经济战。
La escala y duración de esos efectos merecen mayor estudio.
这些伤害后果的大小和长久性值得一步研究。
Vivían de la agricultura en pequeña escala, y sus niños no iban a la escuela.
他们以小规模农作为生,小孩不上学。
También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.
人口的流动有时是大规模的土匪活动和跨界犯罪造成的。
La intención es fabricar esos autobuses en gran escala en el futuro.
该国打算将来大批量生产此种汽车。
En los distritos de Fizuli y Jebrail, se realizaban actividades agrícolas a gran escala.
菲祖利区和杰布拉伊尔区有大规模农业活动。
El detalle y la escala son muy variables de un conjunto de datos a otro.
一套数据与另一套数据在细节和规模方面差异很大。
Implican vínculos que permiten aumentar los recursos, la escala y las repercusiones.
它们意味着能增加资源、规模和影响的联锁关系。”
La escala de esa amenaza es tal que debemos actuar sin demora.
这一威胁规模巨大,我们必须毫不拖延地采取行动。
En el distrito de Kelbajar, la misión observó actividades agrícolas organizadas a gran escala.
在克尔巴贾尔区,实况调查团观察到了有组织的大规模农业活动。
La construcción del muro equivale a un despojo en gran escala.
建造隔离墙造成大规模流离失所。
Sí se produjeron ataques de pequeña escala, aunque ninguno tuvo consecuencias graves.
小规模攻击发生了,但都没有造成严重后果。
La escala revisada figura en el anexo I del presente documento.
经修订的薪资表载于本文件附件一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Salimos del puerto de Barcelona y hacemos escala en Túnez.
我们从巴塞罗那港口出发,停靠在突尼斯。
Nuestro proyecto es a escala más reducida que el vuestro.
我们的工程方案的规模比你们的小。
La clonación con fines terapéuticos se debe abordar a escala nacional.
治疗性克隆的问题只能在国家一级解决。
Se utilizan a escala cada vez mayor los sistemas mecánicos de remoción de minas.
机械扫雷系统正在以越来越大的规模部署。
La lucha contra el SIDA debería tener la más alta prioridad a escala mundial.
防治艾滋病应绝对是全世界的第一要务。
La prueba del carácter inclusivo también es aplicable a escala mundial.
这种包容性考验也适用于全球一级。
Este dinamismo y agilidad también hacen falta a escala mundial.
在全球一级也需要这种动力和机敏。
El bloqueo es una guerra económica aplicada con celo incomparable a escala global.
这一封锁是以无比的热情在全球规模上展的经济战。
La escala y duración de esos efectos merecen mayor estudio.
这些伤害后果的大小和长久性值得一步研究。
Vivían de la agricultura en pequeña escala, y sus niños no iban a la escuela.
他们以小规模农作为生,小孩不上学。
También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.
人口的流动有时是大规模的土匪活动和跨界犯罪造成的。
La intención es fabricar esos autobuses en gran escala en el futuro.
该国打算将来大批量生产此种汽车。
En los distritos de Fizuli y Jebrail, se realizaban actividades agrícolas a gran escala.
菲祖利区和杰布拉伊尔区有大规模农业活动。
El detalle y la escala son muy variables de un conjunto de datos a otro.
一套数据与另一套数据在细节和规模方面差异很大。
Implican vínculos que permiten aumentar los recursos, la escala y las repercusiones.
它们意味着能增加资源、规模和影响的联锁关系。”
La escala de esa amenaza es tal que debemos actuar sin demora.
这一威胁规模巨大,我们必须毫不拖延地采取行动。
En el distrito de Kelbajar, la misión observó actividades agrícolas organizadas a gran escala.
在克尔巴贾尔区,实况调查团观察到了有组织的大规模农业活动。
La construcción del muro equivale a un despojo en gran escala.
建造隔离墙造成大规模流离失所。
Sí se produjeron ataques de pequeña escala, aunque ninguno tuvo consecuencias graves.
小规模攻击发生了,但都没有造成严重后果。
La escala revisada figura en el anexo I del presente documento.
经修订的薪资表载于本文件附件一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Salimos del puerto de Barcelona y hacemos escala en Túnez.
我们从巴塞罗那港口出发,停靠在突尼斯。
Nuestro proyecto es a escala más reducida que el vuestro.
我们的工程方案的规模比你们的小。
La clonación con fines terapéuticos se debe abordar a escala nacional.
治疗性克隆的问题只能在国家级解决。
Se utilizan a escala cada vez mayor los sistemas mecánicos de remoción de minas.
机械扫雷系统正在以越来越大的规模部署。
La lucha contra el SIDA debería tener la más alta prioridad a escala mundial.
防治艾滋病应绝对是全世界的第。
La prueba del carácter inclusivo también es aplicable a escala mundial.
这种包容性考验也适用于全球级。
Este dinamismo y agilidad también hacen falta a escala mundial.
在全球级也需
这种动力和机敏。
El bloqueo es una guerra económica aplicada con celo incomparable a escala global.
这封锁是以无比的热情在全球规模上开展的经济战。
La escala y duración de esos efectos merecen mayor estudio.
这些伤害后果的大小和长久性值得步研究。
Vivían de la agricultura en pequeña escala, y sus niños no iban a la escuela.
他们以小规模农作为生,小孩不上学。
También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.
人口的流动有时是大规模的土匪活动和跨界犯罪造成的。
La intención es fabricar esos autobuses en gran escala en el futuro.
该国打算将来大批量生产此种汽车。
En los distritos de Fizuli y Jebrail, se realizaban actividades agrícolas a gran escala.
菲祖利区和杰布拉伊尔区有大规模农业活动。
El detalle y la escala son muy variables de un conjunto de datos a otro.
套数据与另
套数据在细节和规模方面差异很大。
Implican vínculos que permiten aumentar los recursos, la escala y las repercusiones.
它们意味着能增加资源、规模和影响的联锁关系。”
La escala de esa amenaza es tal que debemos actuar sin demora.
这威胁规模巨大,我们必须毫不拖延地采取行动。
En el distrito de Kelbajar, la misión observó actividades agrícolas organizadas a gran escala.
在克尔巴贾尔区,实况调查团观察到了有组织的大规模农业活动。
La construcción del muro equivale a un despojo en gran escala.
建造隔离墙造成大规模流离失所。
Sí se produjeron ataques de pequeña escala, aunque ninguno tuvo consecuencias graves.
小规模攻击发生了,但都没有造成严重后果。
La escala revisada figura en el anexo I del presente documento.
经修订的薪资表载于本文件附件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Salimos del puerto de Barcelona y hacemos escala en Túnez.
我们从巴塞罗那港口出发,停靠在突尼斯。
Nuestro proyecto es a escala más reducida que el vuestro.
我们的工程方案的规模比你们的小。
La clonación con fines terapéuticos se debe abordar a escala nacional.
治疗性克隆的问题只能在国家一级解决。
Se utilizan a escala cada vez mayor los sistemas mecánicos de remoción de minas.
机械扫雷系统正在以越来越大的规模部署。
La lucha contra el SIDA debería tener la más alta prioridad a escala mundial.
防治艾滋病应绝对是全世界的第一要务。
La prueba del carácter inclusivo también es aplicable a escala mundial.
这种包容性考验也适用于全球一级。
Este dinamismo y agilidad también hacen falta a escala mundial.
在全球一级也需要这种动力和机敏。
El bloqueo es una guerra económica aplicada con celo incomparable a escala global.
这一封锁是以无比的热情在全球规模上开展的经济战。
La escala y duración de esos efectos merecen mayor estudio.
这些伤害后果的大小和长久性值得一步研究。
Vivían de la agricultura en pequeña escala, y sus niños no iban a la escuela.
他们以小规模农作为生,小孩不上学。
También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.
人口的流动有时是大规模的土匪活动和跨界犯罪造成的。
La intención es fabricar esos autobuses en gran escala en el futuro.
该国打算将来大批量生产此种汽车。
En los distritos de Fizuli y Jebrail, se realizaban actividades agrícolas a gran escala.
菲祖利区和杰布拉伊尔区有大规模农业活动。
El detalle y la escala son muy variables de un conjunto de datos a otro.
一套数据与另一套数据在细节和规模方面差异很大。
Implican vínculos que permiten aumentar los recursos, la escala y las repercusiones.
它们意味着能增加资源、规模和影响的联锁关系。”
La escala de esa amenaza es tal que debemos actuar sin demora.
这一威胁规模巨大,我们必须毫不拖延地采取动。
En el distrito de Kelbajar, la misión observó actividades agrícolas organizadas a gran escala.
在克尔巴贾尔区,实况调查团观察到了有组织的大规模农业活动。
La construcción del muro equivale a un despojo en gran escala.
建造隔离墙造成大规模流离失所。
Sí se produjeron ataques de pequeña escala, aunque ninguno tuvo consecuencias graves.
小规模攻击发生了,但都没有造成严重后果。
La escala revisada figura en el anexo I del presente documento.
经修订的薪资表载于本文件附件一。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Salimos del puerto de Barcelona y hacemos escala en Túnez.
我们从巴塞罗那港口出发,停靠在突尼斯。
Nuestro proyecto es a escala más reducida que el vuestro.
我们工程方案
规模比你们
小。
La clonación con fines terapéuticos se debe abordar a escala nacional.
疗性克隆
问题只能在国家一级解决。
Se utilizan a escala cada vez mayor los sistemas mecánicos de remoción de minas.
机械扫雷系统正在以越来越大规模部
。
La lucha contra el SIDA debería tener la más alta prioridad a escala mundial.
艾滋病应绝对是全世界
第一要务。
La prueba del carácter inclusivo también es aplicable a escala mundial.
这种包容性考验也适用于全球一级。
Este dinamismo y agilidad también hacen falta a escala mundial.
在全球一级也需要这种动力和机敏。
El bloqueo es una guerra económica aplicada con celo incomparable a escala global.
这一封锁是以无比热情在全球规模上开展
经济战。
La escala y duración de esos efectos merecen mayor estudio.
这些伤害后果大小和长久性值得
一步研究。
Vivían de la agricultura en pequeña escala, y sus niños no iban a la escuela.
他们以小规模农作为生,小孩不上学。
También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.
人口流动有时是大规模
土匪活动和跨界犯罪造成
。
La intención es fabricar esos autobuses en gran escala en el futuro.
该国打算将来大批量生产此种汽车。
En los distritos de Fizuli y Jebrail, se realizaban actividades agrícolas a gran escala.
菲祖利区和杰布拉伊尔区有大规模农业活动。
El detalle y la escala son muy variables de un conjunto de datos a otro.
一套数据与另一套数据在细节和规模方面差异很大。
Implican vínculos que permiten aumentar los recursos, la escala y las repercusiones.
它们意味着能增加资源、规模和影响联锁关系。”
La escala de esa amenaza es tal que debemos actuar sin demora.
这一威胁规模巨大,我们必须毫不拖延地采取行动。
En el distrito de Kelbajar, la misión observó actividades agrícolas organizadas a gran escala.
在克尔巴贾尔区,实况调查团观察到了有组织大规模农业活动。
La construcción del muro equivale a un despojo en gran escala.
建造隔离墙造成大规模流离失所。
Sí se produjeron ataques de pequeña escala, aunque ninguno tuvo consecuencias graves.
小规模攻击发生了,但都没有造成严重后果。
La escala revisada figura en el anexo I del presente documento.
经修订薪资
载于本文件附件一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Salimos del puerto de Barcelona y hacemos escala en Túnez.
我们从巴塞罗那港口出发,停靠在突尼斯。
Nuestro proyecto es a escala más reducida que el vuestro.
我们的工程方案的规模比你们的小。
La clonación con fines terapéuticos se debe abordar a escala nacional.
治疗性克隆的问题只能在国家一级解决。
Se utilizan a escala cada vez mayor los sistemas mecánicos de remoción de minas.
机械扫雷系统正在以越来越大的规模部署。
La lucha contra el SIDA debería tener la más alta prioridad a escala mundial.
防治艾滋病应绝对是全世界的第一要务。
La prueba del carácter inclusivo también es aplicable a escala mundial.
这种包容性考验也适用于全球一级。
Este dinamismo y agilidad también hacen falta a escala mundial.
在全球一级也需要这种动力和机敏。
El bloqueo es una guerra económica aplicada con celo incomparable a escala global.
这一封锁是以比的热情在全球规模上开展的经济战。
La escala y duración de esos efectos merecen mayor estudio.
这些伤害后果的大小和长久性值得一步研究。
Vivían de la agricultura en pequeña escala, y sus niños no iban a la escuela.
他们以小规模农作为生,小孩不上学。
También tienen lugar desplazamientos debido al bandolerismo a gran escala y a la delincuencia transfronteriza.
人口的流动有时是大规模的土匪活动和跨界犯罪造成的。
La intención es fabricar esos autobuses en gran escala en el futuro.
该国打算将来大批量生产此种汽车。
En los distritos de Fizuli y Jebrail, se realizaban actividades agrícolas a gran escala.
菲祖利区和杰布拉伊尔区有大规模农业活动。
El detalle y la escala son muy variables de un conjunto de datos a otro.
一套数据与另一套数据在细节和规模方面差异很大。
Implican vínculos que permiten aumentar los recursos, la escala y las repercusiones.
它们意味着能增加资源、规模和影响的联锁关系。”
La escala de esa amenaza es tal que debemos actuar sin demora.
这一威胁规模巨大,我们必须毫不拖延地采取行动。
En el distrito de Kelbajar, la misión observó actividades agrícolas organizadas a gran escala.
在克尔巴贾尔区,实况调查团观察到了有组织的大规模农业活动。
La construcción del muro equivale a un despojo en gran escala.
建造隔离墙造成大规模流离失所。
Sí se produjeron ataques de pequeña escala, aunque ninguno tuvo consecuencias graves.
小规模攻击发生了,但都没有造成严重后果。
La escala revisada figura en el anexo I del presente documento.
经修订的薪资表载于本文件附件一。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。