西语助手
  • 关闭
entrado, da

adj.

1. [用于时间、季节等]的,晚的:

Llegamos ya ~a la noche. 我们到时已.
Entrado el otoño, todavía no ha terminado la cosecha. 已经,可我们的庄稼还没有收完.


2. [用于表示人的年龄]上岁数的:

un hombre ~ en años 一个上岁数的人.

3. [智利言]不请自来的,闯入的. Es helper cop yright

La revolución ha entrado en un período de nuevo ascenso.

革命进入一个新的高潮时期。

Cuando haya entrado el emperador, levanten las armas, saluden, y hablen a la vez.

皇帝入场的时候,举起你们的武器 ,致敬, 齐声向他问候!

Para hacerle venir, recurrieron al expediente de decirle que habían entrado ladrones en su casa.

要他过来,他们想出对策告诉他家里有窃贼进来过。

También se ha entrado en contacto con programas nacionales, como el programa de solidaridad nacional.

此外还主动接触全国团结案等国家案。

Muchos de ellos duran ya mucho tiempo y han entrado en una dinámica crónica.

许多这种冲突持续很长的时间,已经具备一种能使自己一直延续下去的动力。

No obstante, muchos de estos tratados no han entrado aún en vigor.

然而,这些双边投资协定中有不少还有待生效。

Se había aplicado en todas las misiones de mantenimiento de la paz y ya había entrado en funcionamiento.

该工具已安装在所有维持和平特派团,并正在使用。

La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.

自冷战结束以来,安理会的工作显然进入一个新时代。

El Gobierno no ha entrado aún en funciones y se han establecido estructuras paralelas en el norte del país.

政府尚未发挥职能,在该国北部设立并行机构。

Esta labor de colaboración para evaluar todas las actividades del DIP ha entrado ahora en su tercer y último año.

这个评价新闻部所有活动的协作项目现正进入其第三年,也最后的一年。

La Fiscalía ha entrado en negociaciones con determinados Estados para garantizar el enjuiciamiento penal nacional de algunos acusados del Tribunal.

某些国家进行谈判,确保对卢旺达问题国际法庭的一些被起诉者进行国家公诉。

Ese órgano ha entrado en funcionamiento y desde ahora ya hay contingentes africanos activos sobre el terreno, especialmente en Darfur.

该机构现已运作,非洲特遣队也已在当地,特别达尔富尔积极开展工作。

Por lo tanto, ahora hay un total de 71 Estados cuyos protocolos adicionales han entrado en vigor o se están aplicando provisionalmente.

因此,附加议定书目前总共对71个国家开始生效或得到临时适用。

Las modificaciones legales necesarias para la transferencia práctica a los taupulegas de facultades para prestar determinados servicios públicos ya han entrado en vigor.

立法面的修改条款已经生效,这些修改条款对于向委员会实际移交为居民提供特定服务的职责来说必要的。

Sin embargo, a menudo la plena aplicación de esta política ha entrado en conflicto con la necesidad de ser flexible en apoyo al proceso político.

,要充分执行这项政策,常常要灵活地支持政治进程相冲突。

Se han nombrado nuevos jefes en los servicios de seguridad y ha entrado en vigor la ley de retiro de las fuerzas de seguridad.

已经任命新的保安部门的负责人,并且正在执行保安退职法。

Han entrado en vigor la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y el "Protocolo de Palermo" sobre la trata de personas.

《联合国打击跨国有组织犯罪公约》和关于贩运人口问题的《巴勒莫议定书》已经正式生效。

El Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares todavía no ha entrado en vigor.

《全面禁止核试验条约》还没有生效。

La Conferencia conviene en que, mientras no haya entrado en vigor el Tratado, deberán mantenerse las moratorias vigentes sobre las explosiones de ensayo de armas nucleares.

审议大会同意在《全面禁试条约》生效之前,必须继续暂停核武器试验爆炸。

El trabajo que se realiza con miras a retirar la reserva y reformar la Ley relativa a la nacionalidad ha entrado ahora en sus etapas finales.

正在进行的旨在撤消这一保留以及修改《国籍法》的工作目前已经进入最后阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entrado 的西班牙语例句

用户正在搜索


桐油, 桐子, , 铜氨液, 铜板, 铜版, 铜版画, 铜箔, 铜臭, 铜炊具,

相似单词


entozoario, entozoo, entrabar, entracomo, entrada, entrado, entrador, entráe, entramado, entramar,
entrado, da

adj.

1. [用于时间、季节等]深,晚

Llegamos ya ~a la noche. 我们到时已是深夜.
Entrado el otoño, todavía no ha terminado la cosecha. 已经是深秋,可是我们庄稼还没有收完.


2. [用于表示人年龄]上

un hombre ~ en años 一人.

3. [智利方言]不请自来,闯入. Es helper cop yright

La revolución ha entrado en un período de nuevo ascenso.

革命进入高潮时期。

Cuando haya entrado el emperador, levanten las armas, saluden, y hablen a la vez.

皇帝入场时候,举起你们武器 ,致敬, 齐声向他问候!

Para hacerle venir, recurrieron al expediente de decirle que habían entrado ladrones en su casa.

要他过来,他们想出对策告诉他家里有窃贼进来过。

También se ha entrado en contacto con programas nacionales, como el programa de solidaridad nacional.

此外还主动接触全国团结方案等国家方案。

Muchos de ellos duran ya mucho tiempo y han entrado en una dinámica crónica.

许多这种冲突持续很长时间,已经具备一种能使自己一直延续下去动力。

No obstante, muchos de estos tratados no han entrado aún en vigor.

然而,这些双边投资协定中有不少还有待生效。

Se había aplicado en todas las misiones de mantenimiento de la paz y ya había entrado en funcionamiento.

该工具已安装在所有维持和平特派团,并正在使用。

La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.

自冷战结束以来,安理会工作显然进入新时代。

El Gobierno no ha entrado aún en funciones y se han establecido estructuras paralelas en el norte del país.

政府尚未发挥职能,在该国北部设立并行机构。

Esta labor de colaboración para evaluar todas las actividades del DIP ha entrado ahora en su tercer y último año.

新闻部所有活动协作项目现正进入其第三年,也是最后一年。

La Fiscalía ha entrado en negociaciones con determinados Estados para garantizar el enjuiciamiento penal nacional de algunos acusados del Tribunal.

检方与某些国家进行谈判,确保对卢旺达问题国际法庭一些被起诉者进行国家公诉。

Ese órgano ha entrado en funcionamiento y desde ahora ya hay contingentes africanos activos sobre el terreno, especialmente en Darfur.

该机构现已运作,非洲特遣队也已在当地,特别是达尔富尔积极开展工作。

Por lo tanto, ahora hay un total de 71 Estados cuyos protocolos adicionales han entrado en vigor o se están aplicando provisionalmente.

因此,附加议定书目前总共对71国家开始生效或得到临时适用。

Las modificaciones legales necesarias para la transferencia práctica a los taupulegas de facultades para prestar determinados servicios públicos ya han entrado en vigor.

立法方面修改条款已经生效,这些修改条款对于向委员会实际移交为居民提供特定服务职责来说是必要

Sin embargo, a menudo la plena aplicación de esta política ha entrado en conflicto con la necesidad de ser flexible en apoyo al proceso político.

但是,要充分执行这项政策,常常与要灵活地支持政治进程相冲突。

Se han nombrado nuevos jefes en los servicios de seguridad y ha entrado en vigor la ley de retiro de las fuerzas de seguridad.

已经任命保安部门负责人,并且正在执行保安退职法。

Han entrado en vigor la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y el "Protocolo de Palermo" sobre la trata de personas.

《联合国打击跨国有组织犯罪公约》和关于贩运人口问题《巴勒莫议定书》已经正式生效。

El Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares todavía no ha entrado en vigor.

《全面禁止核试验条约》还没有生效。

La Conferencia conviene en que, mientras no haya entrado en vigor el Tratado, deberán mantenerse las moratorias vigentes sobre las explosiones de ensayo de armas nucleares.

审议大会同意在《全面禁试条约》生效之前,必须继续暂停核武器试验爆炸。

El trabajo que se realiza con miras a retirar la reserva y reformar la Ley relativa a la nacionalidad ha entrado ahora en sus etapas finales.

正在进行旨在撤消这一保留以及修改《国籍法》工作目前已经进入最后阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entrado 的西班牙语例句

用户正在搜索


童话剧, 童男, 童年, 童女, 童仆, 童山, 童声, 童心, 童星, 童养媳,

相似单词


entozoario, entozoo, entrabar, entracomo, entrada, entrado, entrador, entráe, entramado, entramar,
entrado, da

adj.

1. [用于时间、季节等]深的,晚的:

Llegamos ya ~a la noche. 我们到时已是深夜.
Entrado el otoño, todavía no ha terminado la cosecha. 已经是深秋,可是我们的庄稼还没有收完.


2. [用于表示人的年龄]上岁数的:

un hombre ~ en años 一个上岁数的人.

3. [智利方言]不请自来的,闯入的. Es helper cop yright

La revolución ha entrado en un período de nuevo ascenso.

革命进入一个新的高潮时期。

Cuando haya entrado el emperador, levanten las armas, saluden, y hablen a la vez.

皇帝入场的时,举起你们的武器 ,致敬, 齐声向!

Para hacerle venir, recurrieron al expediente de decirle que habían entrado ladrones en su casa.

过来,们想出对策告诉家里有窃贼进来过。

También se ha entrado en contacto con programas nacionales, como el programa de solidaridad nacional.

此外还主动接触全国团结方案等国家方案。

Muchos de ellos duran ya mucho tiempo y han entrado en una dinámica crónica.

许多这种冲突持续很长的时间,已经具备一种能使自己一直延续下去的动力。

No obstante, muchos de estos tratados no han entrado aún en vigor.

然而,这些双边投资协定中有不少还有待生效。

Se había aplicado en todas las misiones de mantenimiento de la paz y ya había entrado en funcionamiento.

该工具已安装所有维持和平特派团,并使用。

La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.

自冷战结束以来,安理会的工作显然进入一个新时代。

El Gobierno no ha entrado aún en funciones y se han establecido estructuras paralelas en el norte del país.

政府尚未发挥职能,该国北部设立并行机构。

Esta labor de colaboración para evaluar todas las actividades del DIP ha entrado ahora en su tercer y último año.

这个评价新闻部所有活动的协作项目现正进入其第三年,也是最后的一年。

La Fiscalía ha entrado en negociaciones con determinados Estados para garantizar el enjuiciamiento penal nacional de algunos acusados del Tribunal.

检方与某些国家进行谈判,确保对卢旺达题国际法庭的一些被起诉者进行国家公诉。

Ese órgano ha entrado en funcionamiento y desde ahora ya hay contingentes africanos activos sobre el terreno, especialmente en Darfur.

该机构现已运作,非洲特遣队也已当地,特别是达尔富尔积极开展工作。

Por lo tanto, ahora hay un total de 71 Estados cuyos protocolos adicionales han entrado en vigor o se están aplicando provisionalmente.

因此,附加议定书目前总共对71个国家开始生效或得到临时适用。

Las modificaciones legales necesarias para la transferencia práctica a los taupulegas de facultades para prestar determinados servicios públicos ya han entrado en vigor.

立法方面的修改条款已经生效,这些修改条款对于向委员会实际移交为居民提供特定服务的职责来说是必要的。

Sin embargo, a menudo la plena aplicación de esta política ha entrado en conflicto con la necesidad de ser flexible en apoyo al proceso político.

但是,要充分执行这项政策,常常与要灵活地支持政治进程相冲突。

Se han nombrado nuevos jefes en los servicios de seguridad y ha entrado en vigor la ley de retiro de las fuerzas de seguridad.

已经任命新的保安部门的负责人,并且正执行保安退职法。

Han entrado en vigor la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y el "Protocolo de Palermo" sobre la trata de personas.

《联合国打击跨国有组织犯罪公约》和关于贩运人口题的《巴勒莫议定书》已经正式生效。

El Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares todavía no ha entrado en vigor.

《全面禁止核试验条约》还没有生效。

La Conferencia conviene en que, mientras no haya entrado en vigor el Tratado, deberán mantenerse las moratorias vigentes sobre las explosiones de ensayo de armas nucleares.

审议大会同意《全面禁试条约》生效之前,必须继续暂停核武器试验爆炸。

El trabajo que se realiza con miras a retirar la reserva y reformar la Ley relativa a la nacionalidad ha entrado ahora en sus etapas finales.

进行的旨撤消这一保留以及修改《国籍法》的工作目前已经进入最后阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entrado 的西班牙语例句

用户正在搜索


统一战线, 统一祖国, 统战, 统制, 统制经济学, 统治, 统治的, 统治阶级, 统治权, 统治时期,

相似单词


entozoario, entozoo, entrabar, entracomo, entrada, entrado, entrador, entráe, entramado, entramar,
entrado, da

adj.

1. [用于时间、季节等]深的,晚的:

Llegamos ya ~a la noche. 我们到时已是深夜.
Entrado el otoño, todavía no ha terminado la cosecha. 已经是深秋,可是我们的庄稼还没有收完.


2. [用于表示人的年龄]上岁数的:

un hombre ~ en años 一个上岁数的人.

3. [智利方言]不请自来的,闯入的. Es helper cop yright

La revolución ha entrado en un período de nuevo ascenso.

革命进入一个新的高潮时期。

Cuando haya entrado el emperador, levanten las armas, saluden, y hablen a la vez.

皇帝入场的时,举起你们的武器 ,致敬, 齐声向!

Para hacerle venir, recurrieron al expediente de decirle que habían entrado ladrones en su casa.

过来,们想出对策告诉家里有窃贼进来过。

También se ha entrado en contacto con programas nacionales, como el programa de solidaridad nacional.

此外还主动接触全国团结方案等国家方案。

Muchos de ellos duran ya mucho tiempo y han entrado en una dinámica crónica.

许多这种冲突持续很长的时间,已经具备一种能使自己一直延续下去的动力。

No obstante, muchos de estos tratados no han entrado aún en vigor.

然而,这些双边投资协定中有不少还有待生效。

Se había aplicado en todas las misiones de mantenimiento de la paz y ya había entrado en funcionamiento.

该工具已安装所有维持和平特派团,并使用。

La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.

自冷战结束以来,安理会的工作显然进入一个新时代。

El Gobierno no ha entrado aún en funciones y se han establecido estructuras paralelas en el norte del país.

政府尚未发挥职能,该国北部设立并行机构。

Esta labor de colaboración para evaluar todas las actividades del DIP ha entrado ahora en su tercer y último año.

这个评价新闻部所有活动的协作项目现正进入其第三年,也是最后的一年。

La Fiscalía ha entrado en negociaciones con determinados Estados para garantizar el enjuiciamiento penal nacional de algunos acusados del Tribunal.

检方与某些国家进行谈判,确保对卢旺达题国际法庭的一些被起诉者进行国家公诉。

Ese órgano ha entrado en funcionamiento y desde ahora ya hay contingentes africanos activos sobre el terreno, especialmente en Darfur.

该机构现已运作,非洲特遣队也已当地,特别是达尔富尔积极开展工作。

Por lo tanto, ahora hay un total de 71 Estados cuyos protocolos adicionales han entrado en vigor o se están aplicando provisionalmente.

因此,附加议定书目前总共对71个国家开始生效或得到临时适用。

Las modificaciones legales necesarias para la transferencia práctica a los taupulegas de facultades para prestar determinados servicios públicos ya han entrado en vigor.

立法方面的修改条款已经生效,这些修改条款对于向委员会实际移交为居民提供特定服务的职责来说是必要的。

Sin embargo, a menudo la plena aplicación de esta política ha entrado en conflicto con la necesidad de ser flexible en apoyo al proceso político.

但是,要充分执行这项政策,常常与要灵活地支持政治进程相冲突。

Se han nombrado nuevos jefes en los servicios de seguridad y ha entrado en vigor la ley de retiro de las fuerzas de seguridad.

已经任命新的保安部门的负责人,并且正执行保安退职法。

Han entrado en vigor la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y el "Protocolo de Palermo" sobre la trata de personas.

《联合国打击跨国有组织犯罪公约》和关于贩运人口题的《巴勒莫议定书》已经正式生效。

El Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares todavía no ha entrado en vigor.

《全面禁止核试验条约》还没有生效。

La Conferencia conviene en que, mientras no haya entrado en vigor el Tratado, deberán mantenerse las moratorias vigentes sobre las explosiones de ensayo de armas nucleares.

审议大会同意《全面禁试条约》生效之前,必须继续暂停核武器试验爆炸。

El trabajo que se realiza con miras a retirar la reserva y reformar la Ley relativa a la nacionalidad ha entrado ahora en sus etapas finales.

进行的旨撤消这一保留以及修改《国籍法》的工作目前已经进入最后阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entrado 的西班牙语例句

用户正在搜索


桶口, 桶商, 桶状物, , 筒管, 筒紧炮, 筒形, 筒状花, 筒子, ,

相似单词


entozoario, entozoo, entrabar, entracomo, entrada, entrado, entrador, entráe, entramado, entramar,
entrado, da

adj.

1. [用于时间、季节等]深的,晚的:

Llegamos ya ~a la noche. 我们到时已是深夜.
Entrado el otoño, todavía no ha terminado la cosecha. 已经是深秋,可是我们的庄稼还没有收完.


2. [用于表示人的年龄]上岁数的:

un hombre ~ en años 一个上岁数的人.

3. [智利方言]不请自来的,闯入的. Es helper cop yright

La revolución ha entrado en un período de nuevo ascenso.

革命进入一个新的高潮时期。

Cuando haya entrado el emperador, levanten las armas, saluden, y hablen a la vez.

皇帝入场的时,举起你们的武器 ,致敬, 齐声向他问!

Para hacerle venir, recurrieron al expediente de decirle que habían entrado ladrones en su casa.

要他过来,他们想出对策告诉他家里有窃贼进来过。

También se ha entrado en contacto con programas nacionales, como el programa de solidaridad nacional.

此外还主动接触全国团结方案等国家方案。

Muchos de ellos duran ya mucho tiempo y han entrado en una dinámica crónica.

许多这种冲突持续很长的时间,已经具备一种能使自己一直延续下去的动力。

No obstante, muchos de estos tratados no han entrado aún en vigor.

然而,这些双边投资协定中有不少还有待生效。

Se había aplicado en todas las misiones de mantenimiento de la paz y ya había entrado en funcionamiento.

该工具已所有维持和平特派团,并使用。

La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.

自冷战结束以来,理会的工作显然进入一个新时代。

El Gobierno no ha entrado aún en funciones y se han establecido estructuras paralelas en el norte del país.

政府尚未发挥职能,该国北部设立并行机构。

Esta labor de colaboración para evaluar todas las actividades del DIP ha entrado ahora en su tercer y último año.

这个评价新闻部所有活动的协作项目现正进入其第三年,也是最后的一年。

La Fiscalía ha entrado en negociaciones con determinados Estados para garantizar el enjuiciamiento penal nacional de algunos acusados del Tribunal.

检方与某些国家进行谈判,确保对卢旺达问题国际法庭的一些被起诉者进行国家公诉。

Ese órgano ha entrado en funcionamiento y desde ahora ya hay contingentes africanos activos sobre el terreno, especialmente en Darfur.

该机构现已运作,非洲特遣队也已当地,特别是达尔富尔积极开展工作。

Por lo tanto, ahora hay un total de 71 Estados cuyos protocolos adicionales han entrado en vigor o se están aplicando provisionalmente.

因此,附加议定书目前总共对71个国家开始生效或得到临时适用。

Las modificaciones legales necesarias para la transferencia práctica a los taupulegas de facultades para prestar determinados servicios públicos ya han entrado en vigor.

立法方面的修改条款已经生效,这些修改条款对于向委员会实际移交居民提供特定服务的职责来说是必要的。

Sin embargo, a menudo la plena aplicación de esta política ha entrado en conflicto con la necesidad de ser flexible en apoyo al proceso político.

但是,要充分执行这项政策,常常与要灵活地支持政治进程相冲突。

Se han nombrado nuevos jefes en los servicios de seguridad y ha entrado en vigor la ley de retiro de las fuerzas de seguridad.

已经任命新的保部门的负责人,并且正执行保退职法。

Han entrado en vigor la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y el "Protocolo de Palermo" sobre la trata de personas.

《联合国打击跨国有组织犯罪公约》和关于贩运人口问题的《巴勒莫议定书》已经正式生效。

El Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares todavía no ha entrado en vigor.

《全面禁止核试验条约》还没有生效。

La Conferencia conviene en que, mientras no haya entrado en vigor el Tratado, deberán mantenerse las moratorias vigentes sobre las explosiones de ensayo de armas nucleares.

审议大会同意《全面禁试条约》生效之前,必须继续暂停核武器试验爆炸。

El trabajo que se realiza con miras a retirar la reserva y reformar la Ley relativa a la nacionalidad ha entrado ahora en sus etapas finales.

进行的旨撤消这一保留以及修改《国籍法》的工作目前已经进入最后阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entrado 的西班牙语例句

用户正在搜索


痛感, 痛恨, 痛悔, 痛击, 痛觉, 痛觉缺失, 痛经, 痛哭, 痛哭流涕, 痛苦,

相似单词


entozoario, entozoo, entrabar, entracomo, entrada, entrado, entrador, entráe, entramado, entramar,
entrado, da

adj.

1. [用于时间、季节等]深的,晚的:

Llegamos ya ~a la noche. 我们到时已是深夜.
Entrado el otoño, todavía no ha terminado la cosecha. 已经是深秋,可是我们的庄稼还没有收完.


2. [用于表示人的年龄]上岁数的:

un hombre ~ en años 一个上岁数的人.

3. [智利方言]不请自来的,闯入的. Es helper cop yright

La revolución ha entrado en un período de nuevo ascenso.

革命进入一个新的高潮时期。

Cuando haya entrado el emperador, levanten las armas, saluden, y hablen a la vez.

皇帝入场的时候,举起你们的武器 ,, 声向他问候!

Para hacerle venir, recurrieron al expediente de decirle que habían entrado ladrones en su casa.

要他过来,他们想出对策告诉他家里有窃贼进来过。

También se ha entrado en contacto con programas nacionales, como el programa de solidaridad nacional.

此外还主动接触全国团结方案等国家方案。

Muchos de ellos duran ya mucho tiempo y han entrado en una dinámica crónica.

许多这种冲突持续很长的时间,已经具备一种能使自己一直延续下去的动力。

No obstante, muchos de estos tratados no han entrado aún en vigor.

然而,这些双边投资协定中有不少还有待生效。

Se había aplicado en todas las misiones de mantenimiento de la paz y ya había entrado en funcionamiento.

该工具已安装在所有维持派团,并正在使用。

La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.

自冷战结束以来,安理会的工作显然进入一个新时代。

El Gobierno no ha entrado aún en funciones y se han establecido estructuras paralelas en el norte del país.

政府尚未发挥职能,在该国北部设立并行机构。

Esta labor de colaboración para evaluar todas las actividades del DIP ha entrado ahora en su tercer y último año.

这个评价新闻部所有活动的协作项目现正进入其第三年,也是最后的一年。

La Fiscalía ha entrado en negociaciones con determinados Estados para garantizar el enjuiciamiento penal nacional de algunos acusados del Tribunal.

检方与某些国家进行谈判,确保对卢旺达问题国际法庭的一些被起诉者进行国家公诉。

Ese órgano ha entrado en funcionamiento y desde ahora ya hay contingentes africanos activos sobre el terreno, especialmente en Darfur.

该机构现已运作,非洲遣队也已在当地,别是达尔富尔积极开展工作。

Por lo tanto, ahora hay un total de 71 Estados cuyos protocolos adicionales han entrado en vigor o se están aplicando provisionalmente.

因此,附加议定书目前总共对71个国家开始生效或得到临时适用。

Las modificaciones legales necesarias para la transferencia práctica a los taupulegas de facultades para prestar determinados servicios públicos ya han entrado en vigor.

立法方面的修改条款已经生效,这些修改条款对于向委员会实际移交为居民提供定服务的职责来说是必要的。

Sin embargo, a menudo la plena aplicación de esta política ha entrado en conflicto con la necesidad de ser flexible en apoyo al proceso político.

但是,要充分执行这项政策,常常与要灵活地支持政治进程相冲突。

Se han nombrado nuevos jefes en los servicios de seguridad y ha entrado en vigor la ley de retiro de las fuerzas de seguridad.

已经任命新的保安部门的负责人,并且正在执行保安退职法。

Han entrado en vigor la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y el "Protocolo de Palermo" sobre la trata de personas.

《联合国打击跨国有组织犯罪公约》关于贩运人口问题的《巴勒莫议定书》已经正式生效。

El Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares todavía no ha entrado en vigor.

《全面禁止核试验条约》还没有生效。

La Conferencia conviene en que, mientras no haya entrado en vigor el Tratado, deberán mantenerse las moratorias vigentes sobre las explosiones de ensayo de armas nucleares.

审议大会同意在《全面禁试条约》生效之前,必须继续暂停核武器试验爆炸。

El trabajo que se realiza con miras a retirar la reserva y reformar la Ley relativa a la nacionalidad ha entrado ahora en sus etapas finales.

正在进行的旨在撤消这一保留以及修改《国籍法》的工作目前已经进入最后阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entrado 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 偷安, 偷乘者, 偷盗, 偷电, 偷渡, 偷工减料, 偷鸡不着蚀把米, 偷鸡摸狗, 偷看,

相似单词


entozoario, entozoo, entrabar, entracomo, entrada, entrado, entrador, entráe, entramado, entramar,
entrado, da

adj.

1. [用于时间、季节等]深的,晚的:

Llegamos ya ~a la noche. 我们到时已是深夜.
Entrado el otoño, todavía no ha terminado la cosecha. 已经是深秋,可是我们的庄稼还没有收完.


2. [用于表示人的年龄]上岁数的:

un hombre ~ en años 一个上岁数的人.

3. [智利方言]不请自的,闯入的. Es helper cop yright

La revolución ha entrado en un período de nuevo ascenso.

革命一个新的高潮时期。

Cuando haya entrado el emperador, levanten las armas, saluden, y hablen a la vez.

皇帝入场的时候,举起你们的武器 ,致敬, 齐声向他问候!

Para hacerle venir, recurrieron al expediente de decirle que habían entrado ladrones en su casa.

要他过,他们想出对策告诉他家里有窃过。

También se ha entrado en contacto con programas nacionales, como el programa de solidaridad nacional.

此外还主动接触全国团结方案等国家方案。

Muchos de ellos duran ya mucho tiempo y han entrado en una dinámica crónica.

许多这种冲突持续很长的时间,已经具备一种能使自己一直延续下去的动力。

No obstante, muchos de estos tratados no han entrado aún en vigor.

然而,这投资协定中有不少还有待生效。

Se había aplicado en todas las misiones de mantenimiento de la paz y ya había entrado en funcionamiento.

该工具已安装在所有维持和平特派团,并正在使用。

La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.

自冷战结束以,安理会的工作显然一个新时代。

El Gobierno no ha entrado aún en funciones y se han establecido estructuras paralelas en el norte del país.

政府尚未发挥职能,在该国北部设立并行机构。

Esta labor de colaboración para evaluar todas las actividades del DIP ha entrado ahora en su tercer y último año.

这个评价新闻部所有活动的协作项目现正其第三年,也是最后的一年。

La Fiscalía ha entrado en negociaciones con determinados Estados para garantizar el enjuiciamiento penal nacional de algunos acusados del Tribunal.

检方与某国家谈判,确保对卢旺达问题国际法庭的一被起诉者行国家公诉。

Ese órgano ha entrado en funcionamiento y desde ahora ya hay contingentes africanos activos sobre el terreno, especialmente en Darfur.

该机构现已运作,非洲特遣队也已在当地,特别是达尔富尔积极开展工作。

Por lo tanto, ahora hay un total de 71 Estados cuyos protocolos adicionales han entrado en vigor o se están aplicando provisionalmente.

因此,附加议定书目前总共对71个国家开始生效或得到临时适用。

Las modificaciones legales necesarias para la transferencia práctica a los taupulegas de facultades para prestar determinados servicios públicos ya han entrado en vigor.

立法方面的修改条款已经生效,这修改条款对于向委员会实际移交为居民提供特定服务的职责说是必要的。

Sin embargo, a menudo la plena aplicación de esta política ha entrado en conflicto con la necesidad de ser flexible en apoyo al proceso político.

但是,要充分执行这项政策,常常与要灵活地支持政治程相冲突。

Se han nombrado nuevos jefes en los servicios de seguridad y ha entrado en vigor la ley de retiro de las fuerzas de seguridad.

已经任命新的保安部门的负责人,并且正在执行保安退职法。

Han entrado en vigor la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y el "Protocolo de Palermo" sobre la trata de personas.

《联合国打击跨国有组织犯罪公约》和关于贩运人口问题的《巴勒莫议定书》已经正式生效。

El Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares todavía no ha entrado en vigor.

《全面禁止核试验条约》还没有生效。

La Conferencia conviene en que, mientras no haya entrado en vigor el Tratado, deberán mantenerse las moratorias vigentes sobre las explosiones de ensayo de armas nucleares.

审议大会同意在《全面禁试条约》生效之前,必须继续暂停核武器试验爆炸。

El trabajo que se realiza con miras a retirar la reserva y reformar la Ley relativa a la nacionalidad ha entrado ahora en sus etapas finales.

正在行的旨在撤消这一保留以及修改《国籍法》的工作目前已经最后阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entrado 的西班牙语例句

用户正在搜索


头版, 头版的, 头部, 头部的, 头部受到的击打, 头彩, 头寸, 头大的, 头档, 头的,

相似单词


entozoario, entozoo, entrabar, entracomo, entrada, entrado, entrador, entráe, entramado, entramar,
entrado, da

adj.

1. [用于时间、季节等]深的,晚的:

Llegamos ya ~a la noche. 我们到时已是深夜.
Entrado el otoño, todavía no ha terminado la cosecha. 已经是深秋,可是我们的庄稼还没有收完.


2. [用于表示人的年龄]上岁数的:

un hombre ~ en años 一个上岁数的人.

3. [智利方言]不请自的,闯入的. Es helper cop yright

La revolución ha entrado en un período de nuevo ascenso.

革命一个新的高潮时期。

Cuando haya entrado el emperador, levanten las armas, saluden, y hablen a la vez.

皇帝入场的时候,举起你们的武器 ,致敬, 齐声向他问候!

Para hacerle venir, recurrieron al expediente de decirle que habían entrado ladrones en su casa.

要他过,他们想出对策告诉他家里有窃过。

También se ha entrado en contacto con programas nacionales, como el programa de solidaridad nacional.

此外还主动接触全国团结方案等国家方案。

Muchos de ellos duran ya mucho tiempo y han entrado en una dinámica crónica.

许多这种冲突持续很长的时间,已经具备一种能使自己一直延续下去的动力。

No obstante, muchos de estos tratados no han entrado aún en vigor.

然而,这投资协定中有不少还有待生效。

Se había aplicado en todas las misiones de mantenimiento de la paz y ya había entrado en funcionamiento.

该工具已安装在所有维持和平特派团,并正在使用。

La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.

自冷战结束以,安理会的工作显然一个新时代。

El Gobierno no ha entrado aún en funciones y se han establecido estructuras paralelas en el norte del país.

政府尚未发挥职能,在该国北部设立并行机构。

Esta labor de colaboración para evaluar todas las actividades del DIP ha entrado ahora en su tercer y último año.

这个评价新闻部所有活动的协作项目现正其第三年,也是最后的一年。

La Fiscalía ha entrado en negociaciones con determinados Estados para garantizar el enjuiciamiento penal nacional de algunos acusados del Tribunal.

检方与某国家谈判,确保对卢旺达问题国际法庭的一被起诉者行国家公诉。

Ese órgano ha entrado en funcionamiento y desde ahora ya hay contingentes africanos activos sobre el terreno, especialmente en Darfur.

该机构现已运作,非洲特遣队也已在当地,特别是达尔富尔积极开展工作。

Por lo tanto, ahora hay un total de 71 Estados cuyos protocolos adicionales han entrado en vigor o se están aplicando provisionalmente.

因此,附加议定书目前总共对71个国家开始生效或得到临时适用。

Las modificaciones legales necesarias para la transferencia práctica a los taupulegas de facultades para prestar determinados servicios públicos ya han entrado en vigor.

立法方面的修改条款已经生效,这修改条款对于向委员会实际移交为居民提供特定服务的职责说是必要的。

Sin embargo, a menudo la plena aplicación de esta política ha entrado en conflicto con la necesidad de ser flexible en apoyo al proceso político.

但是,要充分执行这项政策,常常与要灵活地支持政治程相冲突。

Se han nombrado nuevos jefes en los servicios de seguridad y ha entrado en vigor la ley de retiro de las fuerzas de seguridad.

已经任命新的保安部门的负责人,并且正在执行保安退职法。

Han entrado en vigor la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y el "Protocolo de Palermo" sobre la trata de personas.

《联合国打击跨国有组织犯罪公约》和关于贩运人口问题的《巴勒莫议定书》已经正式生效。

El Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares todavía no ha entrado en vigor.

《全面禁止核试验条约》还没有生效。

La Conferencia conviene en que, mientras no haya entrado en vigor el Tratado, deberán mantenerse las moratorias vigentes sobre las explosiones de ensayo de armas nucleares.

审议大会同意在《全面禁试条约》生效之前,必须继续暂停核武器试验爆炸。

El trabajo que se realiza con miras a retirar la reserva y reformar la Ley relativa a la nacionalidad ha entrado ahora en sus etapas finales.

正在行的旨在撤消这一保留以及修改《国籍法》的工作目前已经最后阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entrado 的西班牙语例句

用户正在搜索


头里, 头领, 头颅, 头路, 头马, 头面人物, 头目, 头脑, 头脑不清, 头脑过于简单的,

相似单词


entozoario, entozoo, entrabar, entracomo, entrada, entrado, entrador, entráe, entramado, entramar,
entrado, da

adj.

1. [用于时间、季节等]深,晚

Llegamos ya ~a la noche. 我们到时已是深夜.
Entrado el otoño, todavía no ha terminado la cosecha. 已经是深秋,可是我们庄稼还没有收完.


2. [用于表示人年龄]上岁数

un hombre ~ en años 上岁数人.

3. [智利方言]不请自来,闯入. Es helper cop yright

La revolución ha entrado en un período de nuevo ascenso.

革命进入高潮时期。

Cuando haya entrado el emperador, levanten las armas, saluden, y hablen a la vez.

皇帝入场时候,举起你们武器 ,致敬, 齐声向他问候!

Para hacerle venir, recurrieron al expediente de decirle que habían entrado ladrones en su casa.

要他过来,他们想出对策告诉他家里有窃贼进来过。

También se ha entrado en contacto con programas nacionales, como el programa de solidaridad nacional.

此外还主动接触全国团结方案等国家方案。

Muchos de ellos duran ya mucho tiempo y han entrado en una dinámica crónica.

许多种冲突持续很长时间,已经具备种能使自己直延续下去动力。

No obstante, muchos de estos tratados no han entrado aún en vigor.

然而,些双边投资协定中有不少还有待生效。

Se había aplicado en todas las misiones de mantenimiento de la paz y ya había entrado en funcionamiento.

该工具已安装在所有维持和平特派团,并正在使用。

La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.

自冷战结束以来,安理会工作显然进入新时代。

El Gobierno no ha entrado aún en funciones y se han establecido estructuras paralelas en el norte del país.

政府尚未发挥职能,在该国北部设立并行机

Esta labor de colaboración para evaluar todas las actividades del DIP ha entrado ahora en su tercer y último año.

评价新闻部所有活动协作项目现正进入其第三年,也是最后年。

La Fiscalía ha entrado en negociaciones con determinados Estados para garantizar el enjuiciamiento penal nacional de algunos acusados del Tribunal.

检方与某些国家进行谈判,确保对卢旺达问题国际法庭些被起诉者进行国家公诉。

Ese órgano ha entrado en funcionamiento y desde ahora ya hay contingentes africanos activos sobre el terreno, especialmente en Darfur.

该机现已运作,非洲特遣队也已在当地,特别是达尔富尔积极开展工作。

Por lo tanto, ahora hay un total de 71 Estados cuyos protocolos adicionales han entrado en vigor o se están aplicando provisionalmente.

因此,附加议定书目前总共对71国家开始生效或得到临时适用。

Las modificaciones legales necesarias para la transferencia práctica a los taupulegas de facultades para prestar determinados servicios públicos ya han entrado en vigor.

立法方面修改条款已经生效,些修改条款对于向委员会实际移交为居民提供特定服务职责来说是必要

Sin embargo, a menudo la plena aplicación de esta política ha entrado en conflicto con la necesidad de ser flexible en apoyo al proceso político.

但是,要充分执行项政策,常常与要灵活地支持政治进程相冲突。

Se han nombrado nuevos jefes en los servicios de seguridad y ha entrado en vigor la ley de retiro de las fuerzas de seguridad.

已经任命保安部门负责人,并且正在执行保安退职法。

Han entrado en vigor la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y el "Protocolo de Palermo" sobre la trata de personas.

《联合国打击跨国有组织犯罪公约》和关于贩运人口问题《巴勒莫议定书》已经正式生效。

El Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares todavía no ha entrado en vigor.

《全面禁止核试验条约》还没有生效。

La Conferencia conviene en que, mientras no haya entrado en vigor el Tratado, deberán mantenerse las moratorias vigentes sobre las explosiones de ensayo de armas nucleares.

审议大会同意在《全面禁试条约》生效之前,必须继续暂停核武器试验爆炸。

El trabajo que se realiza con miras a retirar la reserva y reformar la Ley relativa a la nacionalidad ha entrado ahora en sus etapas finales.

正在进行旨在撤消保留以及修改《国籍法》工作目前已经进入最后阶段。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entrado 的西班牙语例句

用户正在搜索


头虱, 头饰, 头数, 头套, 头疼, 头疼脑热, 头天, 头痛, 头头儿, 头头是道,

相似单词


entozoario, entozoo, entrabar, entracomo, entrada, entrado, entrador, entráe, entramado, entramar,