西语助手
  • 关闭
entrado, da

adj.

1. [用于时间、季节等]深的,晚的:

Llegamos ya ~a la noche. 我们到时已是深夜.
Entrado el otoño, todavía no ha terminado la cosecha. 已经是深秋,可是我们的庄稼还没有收完.


2. [用于表示人的年龄]上岁数的:

un hombre ~ en años 一个上岁数的人.

3. [智利方言]不请自来的,闯入的.

Para hacerle venir, recurrieron al expediente de decirle que habían entrado ladrones en su casa.

要他过来,他们想出对策告诉他家里有窃贼进来过。

La revolución ha entrado en un período de nuevo ascenso.

革命进入一个新的高潮时期。

No obstante, muchos de estos tratados no han entrado aún en vigor.

然而,这些双边投资协定中有不少还有待生效。

Cuando haya entrado el emperador, levanten las armas, saluden, y hablen a la vez.

皇帝入场的时候,举起你们的武器 ,致敬, 齐声向他问候!

También se ha entrado en contacto con programas nacionales, como el programa de solidaridad nacional.

此外还团结方案等家方案。

Muchos de ellos duran ya mucho tiempo y han entrado en una dinámica crónica.

许多这种冲突持续很长的时间,已经具备一种能使自己一直延续下去的力。

Se había aplicado en todas las misiones de mantenimiento de la paz y ya había entrado en funcionamiento.

该工具已安装在所有维持和平特派团,并正在使用。

La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.

自冷战结束以来,安理会的工作显然进入一个新时代。

El Gobierno no ha entrado aún en funciones y se han establecido estructuras paralelas en el norte del país.

政府尚未发挥职能,在该北部设立并行机构。

Esta labor de colaboración para evaluar todas las actividades del DIP ha entrado ahora en su tercer y último año.

这个评价新闻部所有活的协作项目现正进入其第三年,也是最后的一年。

La Fiscalía ha entrado en negociaciones con determinados Estados para garantizar el enjuiciamiento penal nacional de algunos acusados del Tribunal.

检方与某些家进行谈判,确保对卢旺达问题际法庭的一些被起诉者进行家公诉。

Ese órgano ha entrado en funcionamiento y desde ahora ya hay contingentes africanos activos sobre el terreno, especialmente en Darfur.

该机构现已运作,非洲特遣队也已在当地,特别是达尔富尔积极开展工作。

Por lo tanto, ahora hay un total de 71 Estados cuyos protocolos adicionales han entrado en vigor o se están aplicando provisionalmente.

因此,附加议定书目前总共对71个开始生效或得到临时适用。

Las modificaciones legales necesarias para la transferencia práctica a los taupulegas de facultades para prestar determinados servicios públicos ya han entrado en vigor.

立法方面的修改条款已经生效,这些修改条款对于向委员会实际移交为居民提供特定服务的职责来说是必要的。

Se han nombrado nuevos jefes en los servicios de seguridad y ha entrado en vigor la ley de retiro de las fuerzas de seguridad.

已经任命新的保安部门的负责人,并且正在执行保安退职法。

Sin embargo, a menudo la plena aplicación de esta política ha entrado en conflicto con la necesidad de ser flexible en apoyo al proceso político.

但是,要充分执行这项政策,常常与要灵活地支持政治进程相冲突。

El Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares todavía no ha entrado en vigor.

面禁止核试验条约》还没有生效。

Han entrado en vigor la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y el "Protocolo de Palermo" sobre la trata de personas.

《联合打击跨有组织犯罪公约》和关于贩运人口问题的《巴勒莫议定书》已经正式生效。

Así mismo, lamenta que el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares no haya entrado en vigor.

此外,它感到遗憾《面禁试条约》尚未生效。

La Conferencia conviene en que, mientras no haya entrado en vigor el Tratado, deberán mantenerse las moratorias vigentes sobre las explosiones de ensayo de armas nucleares.

审议大会同意在《面禁试条约》生效之前,必须继续暂停核武器试验爆炸。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entrado 的西班牙语例句

用户正在搜索


衣不蔽体, 衣橱, 衣袋, 衣蛾, 衣服, 衣服单薄的, 衣服破烂的, 衣服市场, 衣服拖地, 衣钩,

相似单词


entozoario, entozoo, entrabar, entracomo, entrada, entrado, entrador, entráe, entramado, entramar,
entrado, da

adj.

1. [用于时间、季节等]深的,晚的:

Llegamos ya ~a la noche. 我们到时已是深夜.
Entrado el otoño, todavía no ha terminado la cosecha. 已经是深秋了,可是我们的庄稼还没有收完.


2. [用于表示人的年龄]上岁数的:

un hombre ~ en años 个上岁数的人.

3. [智利方言]不请来的,闯入的.

Para hacerle venir, recurrieron al expediente de decirle que habían entrado ladrones en su casa.

为了要他过来,他们想出对策告诉他家里有窃贼进来过。

La revolución ha entrado en un período de nuevo ascenso.

革命进入个新的高潮时期。

No obstante, muchos de estos tratados no han entrado aún en vigor.

然而,这些双边投资协有不少还有待生效。

Cuando haya entrado el emperador, levanten las armas, saluden, y hablen a la vez.

皇帝入场的时候,举起你们的武器 ,致敬, 齐声向他问候!

También se ha entrado en contacto con programas nacionales, como el programa de solidaridad nacional.

此外还主动接了全国团结方案等国家方案。

Muchos de ellos duran ya mucho tiempo y han entrado en una dinámica crónica.

许多这种冲突持续了很长的时间,已经具备了种能使直延续下去的动力。

Se había aplicado en todas las misiones de mantenimiento de la paz y ya había entrado en funcionamiento.

该工具已安装在所有维持和平特派团,并正在使用。

La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.

冷战结束以来,安理会的工作显然进入个新时代。

El Gobierno no ha entrado aún en funciones y se han establecido estructuras paralelas en el norte del país.

政府尚未发挥职能,在该国北部设立了并行机构。

Esta labor de colaboración para evaluar todas las actividades del DIP ha entrado ahora en su tercer y último año.

这个评价新闻部所有活动的协作项目现正进入其第三年,也是最后的年。

La Fiscalía ha entrado en negociaciones con determinados Estados para garantizar el enjuiciamiento penal nacional de algunos acusados del Tribunal.

检方与某些国家进行了谈判,确保对卢旺达问题国际法庭的些被起诉者进行国家公诉。

Ese órgano ha entrado en funcionamiento y desde ahora ya hay contingentes africanos activos sobre el terreno, especialmente en Darfur.

该机构现已运作,非洲特遣队也已在当地,特别是达尔富尔积极开展工作。

Por lo tanto, ahora hay un total de 71 Estados cuyos protocolos adicionales han entrado en vigor o se están aplicando provisionalmente.

因此,附加议书目前总共对71个国家开始生效或得到临时适用。

Las modificaciones legales necesarias para la transferencia práctica a los taupulegas de facultades para prestar determinados servicios públicos ya han entrado en vigor.

立法方面的修改条款已经生效,这些修改条款对于向委员会实际移交为居民提供特服务的职责来说是必要的。

Se han nombrado nuevos jefes en los servicios de seguridad y ha entrado en vigor la ley de retiro de las fuerzas de seguridad.

已经任命了新的保安部门的负责人,并且正在执行保安退职法。

Sin embargo, a menudo la plena aplicación de esta política ha entrado en conflicto con la necesidad de ser flexible en apoyo al proceso político.

但是,要充分执行这项政策,常常与要灵活地支持政治进程相冲突。

El Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares todavía no ha entrado en vigor.

《全面禁止核试验条约》还没有生效。

Han entrado en vigor la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y el "Protocolo de Palermo" sobre la trata de personas.

《联合国打击跨国有组织犯罪公约》和关于贩运人口问题的《巴勒莫议书》已经正式生效。

Así mismo, lamenta que el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares no haya entrado en vigor.

此外,它感到遗憾《全面禁试条约》尚未生效。

La Conferencia conviene en que, mientras no haya entrado en vigor el Tratado, deberán mantenerse las moratorias vigentes sobre las explosiones de ensayo de armas nucleares.

审议大会同意在《全面禁试条约》生效之前,必须继续暂停核武器试验爆炸。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entrado 的西班牙语例句

用户正在搜索


依次, 依次递补, 依次行进, 依次进场, 依次进行, 依次入座, 依次说明下列问题, 依从, 依存, 依附,

相似单词


entozoario, entozoo, entrabar, entracomo, entrada, entrado, entrador, entráe, entramado, entramar,
entrado, da

adj.

1. [时间、季节等]深的,晚的:

Llegamos ya ~a la noche. 我们到时已是深夜.
Entrado el otoño, todavía no ha terminado la cosecha. 已经是深秋了,可是我们的庄稼还没有收完.


2. [表示人的年龄]上岁数的:

un hombre ~ en años 一个上岁数的人.

3. [智利方言]不请自来的,闯入的.

Para hacerle venir, recurrieron al expediente de decirle que habían entrado ladrones en su casa.

为了要他过来,他们想出策告诉他家里有窃贼进来过。

La revolución ha entrado en un período de nuevo ascenso.

革命进入了一个新的高潮时期。

No obstante, muchos de estos tratados no han entrado aún en vigor.

然而,这些双边投资协定中有不少还有待生效。

Cuando haya entrado el emperador, levanten las armas, saluden, y hablen a la vez.

皇帝入场的时候,举起你们的武器 ,致敬, 齐声向他问候!

También se ha entrado en contacto con programas nacionales, como el programa de solidaridad nacional.

此外还主动接了全国团结方案等国家方案。

Muchos de ellos duran ya mucho tiempo y han entrado en una dinámica crónica.

许多这种冲突持续了很长的时间,已经具备了一种能使自己一直延续下去的动力。

Se había aplicado en todas las misiones de mantenimiento de la paz y ya había entrado en funcionamiento.

该工具已安装在所有维持和平特派团,并正在使

La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.

自冷战结束以来,安理会的工作显然进入了一个新时代。

El Gobierno no ha entrado aún en funciones y se han establecido estructuras paralelas en el norte del país.

政府尚未发挥职能,在该国北部设立了并行机构。

Esta labor de colaboración para evaluar todas las actividades del DIP ha entrado ahora en su tercer y último año.

这个评价新闻部所有活动的协作项目现正进入其第三年,也是最后的一年。

La Fiscalía ha entrado en negociaciones con determinados Estados para garantizar el enjuiciamiento penal nacional de algunos acusados del Tribunal.

检方与某些国家进行了谈判,确旺达问题国际法庭的一些被起诉者进行国家公诉。

Ese órgano ha entrado en funcionamiento y desde ahora ya hay contingentes africanos activos sobre el terreno, especialmente en Darfur.

该机构现已运作,非洲特遣队也已在当地,特别是达尔富尔积极开展工作。

Por lo tanto, ahora hay un total de 71 Estados cuyos protocolos adicionales han entrado en vigor o se están aplicando provisionalmente.

因此,附加议定书目前总共71个国家开始生效或得到临时适

Las modificaciones legales necesarias para la transferencia práctica a los taupulegas de facultades para prestar determinados servicios públicos ya han entrado en vigor.

立法方面的修改条款已经生效,这些修改条款向委员会实际移交为居民提供特定服务的职责来说是必要的。

Se han nombrado nuevos jefes en los servicios de seguridad y ha entrado en vigor la ley de retiro de las fuerzas de seguridad.

已经任命了新的安部门的负责人,并且正在执行安退职法。

Sin embargo, a menudo la plena aplicación de esta política ha entrado en conflicto con la necesidad de ser flexible en apoyo al proceso político.

但是,要充分执行这项政策,常常与要灵活地支持政治进程相冲突。

El Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares todavía no ha entrado en vigor.

《全面禁止核试验条约》还没有生效。

Han entrado en vigor la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y el "Protocolo de Palermo" sobre la trata de personas.

《联合国打击跨国有组织犯罪公约》和关贩运人口问题的《巴勒莫议定书》已经正式生效。

Así mismo, lamenta que el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares no haya entrado en vigor.

此外,它感到遗憾《全面禁试条约》尚未生效。

La Conferencia conviene en que, mientras no haya entrado en vigor el Tratado, deberán mantenerse las moratorias vigentes sobre las explosiones de ensayo de armas nucleares.

审议大会同意在《全面禁试条约》生效之前,必须继续暂停核武器试验爆炸。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entrado 的西班牙语例句

用户正在搜索


仪表厂, 仪表大方, 仪表电阻器, 仪表飞行, 仪表灵敏度, 仪表盘, 仪表堂堂, 仪表系统, 仪表着陆, 仪表指示盘,

相似单词


entozoario, entozoo, entrabar, entracomo, entrada, entrado, entrador, entráe, entramado, entramar,
entrado, da

adj.

1. [用于间、季节等]深的,晚的:

Llegamos ya ~a la noche. 我们到深夜.
Entrado el otoño, todavía no ha terminado la cosecha. 深秋了,可我们的庄稼还没有收完.


2. [用于表示人的龄]上岁数的:

un hombre ~ en años 个上岁数的人.

3. [智利方言]不请自来的,闯入的.

Para hacerle venir, recurrieron al expediente de decirle que habían entrado ladrones en su casa.

为了要他过来,他们想出对策告诉他家里有窃贼进来过。

La revolución ha entrado en un período de nuevo ascenso.

革命进入个新的高潮期。

No obstante, muchos de estos tratados no han entrado aún en vigor.

然而,这些双边投资协定中有不少还有待生效。

Cuando haya entrado el emperador, levanten las armas, saluden, y hablen a la vez.

皇帝入场候,举起你们的武器 ,致敬, 齐声向他问候!

También se ha entrado en contacto con programas nacionales, como el programa de solidaridad nacional.

此外还主动接了全国团结方案等国家方案。

Muchos de ellos duran ya mucho tiempo y han entrado en una dinámica crónica.

许多这种冲突持续了很长的间,经具备了种能使自己直延续下去的动力。

Se había aplicado en todas las misiones de mantenimiento de la paz y ya había entrado en funcionamiento.

该工具安装在所有维持和平特派团,并正在使用。

La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.

自冷战结束以来,安理会的工作显然进入个新代。

El Gobierno no ha entrado aún en funciones y se han establecido estructuras paralelas en el norte del país.

政府尚未发挥职能,在该国北部设立了并行机构。

Esta labor de colaboración para evaluar todas las actividades del DIP ha entrado ahora en su tercer y último año.

这个评价新闻部所有活动的协作项目现正进入其第三,也最后的

La Fiscalía ha entrado en negociaciones con determinados Estados para garantizar el enjuiciamiento penal nacional de algunos acusados del Tribunal.

方与某些国家进行了谈判,确保对卢旺达问题国际法庭的些被起诉者进行国家公诉。

Ese órgano ha entrado en funcionamiento y desde ahora ya hay contingentes africanos activos sobre el terreno, especialmente en Darfur.

该机构现运作,非洲特遣队也在当地,特别达尔富尔积极开展工作。

Por lo tanto, ahora hay un total de 71 Estados cuyos protocolos adicionales han entrado en vigor o se están aplicando provisionalmente.

因此,附加议定书目前总共对71个国家开始生效或得到临适用。

Las modificaciones legales necesarias para la transferencia práctica a los taupulegas de facultades para prestar determinados servicios públicos ya han entrado en vigor.

立法方面的修改条款经生效,这些修改条款对于向委员会实际移交为居民提供特定服务的职责来说必要的。

Se han nombrado nuevos jefes en los servicios de seguridad y ha entrado en vigor la ley de retiro de las fuerzas de seguridad.

经任命了新的保安部门的负责人,并且正在执行保安退职法。

Sin embargo, a menudo la plena aplicación de esta política ha entrado en conflicto con la necesidad de ser flexible en apoyo al proceso político.

,要充分执行这项政策,常常与要灵活地支持政治进程相冲突。

El Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares todavía no ha entrado en vigor.

《全面禁止核试验条约》还没有生效。

Han entrado en vigor la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y el "Protocolo de Palermo" sobre la trata de personas.

《联合国打击跨国有组织犯罪公约》和关于贩运人口问题的《巴勒莫议定书》经正式生效。

Así mismo, lamenta que el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares no haya entrado en vigor.

此外,它感到遗憾《全面禁试条约》尚未生效。

La Conferencia conviene en que, mientras no haya entrado en vigor el Tratado, deberán mantenerse las moratorias vigentes sobre las explosiones de ensayo de armas nucleares.

审议大会同意在《全面禁试条约》生效之前,必须继续暂停核武器试验爆炸。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entrado 的西班牙语例句

用户正在搜索


贻人口实, 贻误工作, 贻误青年, 贻误战机, 贻笑大方, 迻录, 迻译, , 姨表, 姨表姐妹,

相似单词


entozoario, entozoo, entrabar, entracomo, entrada, entrado, entrador, entráe, entramado, entramar,
entrado, da

adj.

1. [用于时间、季节等]深的,晚的:

Llegamos ya ~a la noche. 我们到时已是深夜.
Entrado el otoño, todavía no ha terminado la cosecha. 已经是深秋了,可是我们的庄稼还没有收完.


2. [用于表示人的年龄]上岁数的:

un hombre ~ en años 一个上岁数的人.

3. [智利言]不请自来的,闯入的.

Para hacerle venir, recurrieron al expediente de decirle que habían entrado ladrones en su casa.

为了要他过来,他们想出对策告诉他家里有窃贼进来过。

La revolución ha entrado en un período de nuevo ascenso.

革命进入了一个新的高潮时期。

No obstante, muchos de estos tratados no han entrado aún en vigor.

然而,这些双边投资协定中有不少还有待生效。

Cuando haya entrado el emperador, levanten las armas, saluden, y hablen a la vez.

皇帝入场的时候,举起你们的武器 ,致, 向他问候!

También se ha entrado en contacto con programas nacionales, como el programa de solidaridad nacional.

此外还主动接了全国团结等国家

Muchos de ellos duran ya mucho tiempo y han entrado en una dinámica crónica.

多这种冲突持续了很长的时间,已经具备了一种能使自己一直延续下去的动力。

Se había aplicado en todas las misiones de mantenimiento de la paz y ya había entrado en funcionamiento.

该工具已安装在所有维持和平特派团,并正在使用。

La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.

自冷战结束以来,安理会的工作显然进入了一个新时代。

El Gobierno no ha entrado aún en funciones y se han establecido estructuras paralelas en el norte del país.

政府尚未发挥职能,在该国北部设立了并行机构。

Esta labor de colaboración para evaluar todas las actividades del DIP ha entrado ahora en su tercer y último año.

这个评价新闻部所有活动的协作项目现正进入其第三年,也是最后的一年。

La Fiscalía ha entrado en negociaciones con determinados Estados para garantizar el enjuiciamiento penal nacional de algunos acusados del Tribunal.

与某些国家进行了谈判,确保对卢旺达问题国际法庭的一些被起诉者进行国家公诉。

Ese órgano ha entrado en funcionamiento y desde ahora ya hay contingentes africanos activos sobre el terreno, especialmente en Darfur.

该机构现已运作,非洲特遣队也已在当地,特别是达尔富尔积极开展工作。

Por lo tanto, ahora hay un total de 71 Estados cuyos protocolos adicionales han entrado en vigor o se están aplicando provisionalmente.

因此,附加议定书目前总共对71个国家开始生效或得到临时适用。

Las modificaciones legales necesarias para la transferencia práctica a los taupulegas de facultades para prestar determinados servicios públicos ya han entrado en vigor.

立法面的修改条款已经生效,这些修改条款对于向委员会实际移交为居民提供特定服务的职责来说是必要的。

Se han nombrado nuevos jefes en los servicios de seguridad y ha entrado en vigor la ley de retiro de las fuerzas de seguridad.

已经任命了新的保安部门的负责人,并且正在执行保安退职法。

Sin embargo, a menudo la plena aplicación de esta política ha entrado en conflicto con la necesidad de ser flexible en apoyo al proceso político.

但是,要充分执行这项政策,常常与要灵活地支持政治进程相冲突。

El Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares todavía no ha entrado en vigor.

《全面禁止核试验条约》还没有生效。

Han entrado en vigor la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y el "Protocolo de Palermo" sobre la trata de personas.

《联合国打击跨国有组织犯罪公约》和关于贩运人口问题的《巴勒莫议定书》已经正式生效。

Así mismo, lamenta que el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares no haya entrado en vigor.

此外,它感到遗憾《全面禁试条约》尚未生效。

La Conferencia conviene en que, mientras no haya entrado en vigor el Tratado, deberán mantenerse las moratorias vigentes sobre las explosiones de ensayo de armas nucleares.

审议大会同意在《全面禁试条约》生效之前,必须继续暂停核武器试验爆炸。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entrado 的西班牙语例句

用户正在搜索


胰岛素, 胰岛素酶, 胰岛素休克, 胰岛细胞癌, 胰岛细胞瘤, 胰淀粉酶, 胰酶, 胰石, 胰腺, 胰腺的,

相似单词


entozoario, entozoo, entrabar, entracomo, entrada, entrado, entrador, entráe, entramado, entramar,
entrado, da

adj.

1. [用于间、季节等]深,晚

Llegamos ya ~a la noche. 我们到已是深夜.
Entrado el otoño, todavía no ha terminado la cosecha. 已经是深秋了,可是我们庄稼还没有收完.


2. [用于表示人年龄]上岁数

un hombre ~ en años 一个上岁数人.

3. [智利方言]不请自来,闯入.

Para hacerle venir, recurrieron al expediente de decirle que habían entrado ladrones en su casa.

为了要他过来,他们想出对策告诉他家里有窃贼进来过。

La revolución ha entrado en un período de nuevo ascenso.

革命进入了一个新高潮期。

No obstante, muchos de estos tratados no han entrado aún en vigor.

然而,这些双边投资协定中有不少还有待生效。

Cuando haya entrado el emperador, levanten las armas, saluden, y hablen a la vez.

皇帝候,举起你们武器 ,致敬, 齐声向他问候!

También se ha entrado en contacto con programas nacionales, como el programa de solidaridad nacional.

此外还主动接了全国团结方案等国家方案。

Muchos de ellos duran ya mucho tiempo y han entrado en una dinámica crónica.

许多这种冲突持续了很间,已经具备了一种能使自己一直延续下去动力。

Se había aplicado en todas las misiones de mantenimiento de la paz y ya había entrado en funcionamiento.

该工具已安装在所有维持和平特派团,并正在使用。

La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.

自冷战结束以来,安理会工作显然进入了一个新代。

El Gobierno no ha entrado aún en funciones y se han establecido estructuras paralelas en el norte del país.

政府尚未发挥职能,在该国北部设立了并行机构。

Esta labor de colaboración para evaluar todas las actividades del DIP ha entrado ahora en su tercer y último año.

这个评价新闻部所有活动协作项目现正进入其第三年,也是最后一年。

La Fiscalía ha entrado en negociaciones con determinados Estados para garantizar el enjuiciamiento penal nacional de algunos acusados del Tribunal.

检方与某些国家进行了谈判,确保对卢旺达问题国际法庭一些被起诉者进行国家公诉。

Ese órgano ha entrado en funcionamiento y desde ahora ya hay contingentes africanos activos sobre el terreno, especialmente en Darfur.

该机构现已运作,非洲特遣队也已在当地,特别是达尔富尔积极开展工作。

Por lo tanto, ahora hay un total de 71 Estados cuyos protocolos adicionales han entrado en vigor o se están aplicando provisionalmente.

因此,附加议定书目前总共对71个国家开始生效或得到临适用。

Las modificaciones legales necesarias para la transferencia práctica a los taupulegas de facultades para prestar determinados servicios públicos ya han entrado en vigor.

立法方面修改条款已经生效,这些修改条款对于向委员会实际移交为居民提供特定服务职责来说是必要

Se han nombrado nuevos jefes en los servicios de seguridad y ha entrado en vigor la ley de retiro de las fuerzas de seguridad.

已经任命了新保安部门负责人,并且正在执行保安退职法。

Sin embargo, a menudo la plena aplicación de esta política ha entrado en conflicto con la necesidad de ser flexible en apoyo al proceso político.

但是,要充分执行这项政策,常常与要灵活地支持政治进程相冲突。

El Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares todavía no ha entrado en vigor.

《全面禁止核试验条约》还没有生效。

Han entrado en vigor la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y el "Protocolo de Palermo" sobre la trata de personas.

《联合国打击跨国有组织犯罪公约》和关于贩运人口问题《巴勒莫议定书》已经正式生效。

Así mismo, lamenta que el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares no haya entrado en vigor.

此外,它感到遗憾《全面禁试条约》尚未生效。

La Conferencia conviene en que, mientras no haya entrado en vigor el Tratado, deberán mantenerse las moratorias vigentes sobre las explosiones de ensayo de armas nucleares.

审议大会同意在《全面禁试条约》生效之前,必须继续暂停核武器试验爆炸。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entrado 的西班牙语例句

用户正在搜索


移民法, 移民局, 移民区, 移民者, 移民政策, 移栖, 移栖的, 移山排海, 移天易日, 移调,

相似单词


entozoario, entozoo, entrabar, entracomo, entrada, entrado, entrador, entráe, entramado, entramar,
entrado, da

adj.

1. [用于时间、季节等]深,晚

Llegamos ya ~a la noche. 我们到时是深夜.
Entrado el otoño, todavía no ha terminado la cosecha. 经是深秋了,可是我们庄稼还没有收完.


2. [用于表示人年龄]上岁数

un hombre ~ en años 一个上岁数人.

3. [智利方言]不请自来,闯入.

Para hacerle venir, recurrieron al expediente de decirle que habían entrado ladrones en su casa.

为了要他过来,他们想出对策告诉他家里有窃贼进来过。

La revolución ha entrado en un período de nuevo ascenso.

革命进入了一个新时期。

No obstante, muchos de estos tratados no han entrado aún en vigor.

然而,这些双边投资协定中有不少还有待生效。

Cuando haya entrado el emperador, levanten las armas, saluden, y hablen a la vez.

皇帝入场时候,举起你们武器 ,致敬, 齐声向他问候!

También se ha entrado en contacto con programas nacionales, como el programa de solidaridad nacional.

此外还主动接了全国团结方案等国家方案。

Muchos de ellos duran ya mucho tiempo y han entrado en una dinámica crónica.

许多这种冲突持续了很长时间,经具备了一种能使自己一直延续下去动力。

Se había aplicado en todas las misiones de mantenimiento de la paz y ya había entrado en funcionamiento.

该工具在所有维持和平特派团,并正在使用。

La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.

自冷战结束以来,理会工作显然进入了一个新时代。

El Gobierno no ha entrado aún en funciones y se han establecido estructuras paralelas en el norte del país.

政府尚未发挥职能,在该国北部设立了并行机构。

Esta labor de colaboración para evaluar todas las actividades del DIP ha entrado ahora en su tercer y último año.

这个评价新闻部所有活动协作项目现正进入其第三年,也是最后一年。

La Fiscalía ha entrado en negociaciones con determinados Estados para garantizar el enjuiciamiento penal nacional de algunos acusados del Tribunal.

检方与某些国家进行了谈判,确保对卢旺达问题国际法庭一些被起诉者进行国家公诉。

Ese órgano ha entrado en funcionamiento y desde ahora ya hay contingentes africanos activos sobre el terreno, especialmente en Darfur.

该机构现运作,非洲特遣队也在当地,特别是达尔富尔积极开展工作。

Por lo tanto, ahora hay un total de 71 Estados cuyos protocolos adicionales han entrado en vigor o se están aplicando provisionalmente.

因此,附加议定书目前总共对71个国家开始生效或得到临时适用。

Las modificaciones legales necesarias para la transferencia práctica a los taupulegas de facultades para prestar determinados servicios públicos ya han entrado en vigor.

立法方面修改条款经生效,这些修改条款对于向委员会实际移交为居民提供特定服务职责来说是必要

Se han nombrado nuevos jefes en los servicios de seguridad y ha entrado en vigor la ley de retiro de las fuerzas de seguridad.

经任命了新部门负责人,并且正在执行保退职法。

Sin embargo, a menudo la plena aplicación de esta política ha entrado en conflicto con la necesidad de ser flexible en apoyo al proceso político.

但是,要充分执行这项政策,常常与要灵活地支持政治进程相冲突。

El Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares todavía no ha entrado en vigor.

《全面禁止核试验条约》还没有生效。

Han entrado en vigor la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y el "Protocolo de Palermo" sobre la trata de personas.

《联合国打击跨国有组织犯罪公约》和关于贩运人口问题《巴勒莫议定书》经正式生效。

Así mismo, lamenta que el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares no haya entrado en vigor.

此外,它感到遗憾《全面禁试条约》尚未生效。

La Conferencia conviene en que, mientras no haya entrado en vigor el Tratado, deberán mantenerse las moratorias vigentes sobre las explosiones de ensayo de armas nucleares.

审议大会同意在《全面禁试条约》生效之前,必须继续暂停核武器试验爆炸。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entrado 的西班牙语例句

用户正在搜索


遗失声明, 遗世独立, 遗事, 遗书, 遗孀, 遗体, 遗忘, 遗忘症, 遗物, 遗像,

相似单词


entozoario, entozoo, entrabar, entracomo, entrada, entrado, entrador, entráe, entramado, entramar,
entrado, da

adj.

1. [用于时间、季节等]深的,晚的:

Llegamos ya ~a la noche. 我到时已是深夜.
Entrado el otoño, todavía no ha terminado la cosecha. 已经是深秋了,可是我的庄稼还没有收完.


2. [用于表示人的年龄]上岁数的:

un hombre ~ en años 一个上岁数的人.

3. [智利方言]不请自的,闯入的.

Para hacerle venir, recurrieron al expediente de decirle que habían entrado ladrones en su casa.

为了要他过,他对策告诉他家里有窃贼过。

La revolución ha entrado en un período de nuevo ascenso.

革命进入了一个新的高潮时期。

No obstante, muchos de estos tratados no han entrado aún en vigor.

然而,这些双边投资协定中有不少还有待生效。

Cuando haya entrado el emperador, levanten las armas, saluden, y hablen a la vez.

皇帝入场的时候,举起你的武器 ,致敬, 齐声向他问候!

También se ha entrado en contacto con programas nacionales, como el programa de solidaridad nacional.

此外还主动接了全国团结方案等国家方案。

Muchos de ellos duran ya mucho tiempo y han entrado en una dinámica crónica.

许多这种冲突持续了很长的时间,已经具备了一种能使自己一直延续下去的动力。

Se había aplicado en todas las misiones de mantenimiento de la paz y ya había entrado en funcionamiento.

该工具已装在所有维持和平特派团,并正在使用。

La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.

自冷战结束以会的工作显然进入了一个新时代。

El Gobierno no ha entrado aún en funciones y se han establecido estructuras paralelas en el norte del país.

政府尚未发挥职能,在该国北部设立了并行机构。

Esta labor de colaboración para evaluar todas las actividades del DIP ha entrado ahora en su tercer y último año.

这个评价新闻部所有活动的协作项目现正进入其第三年,也是最后的一年。

La Fiscalía ha entrado en negociaciones con determinados Estados para garantizar el enjuiciamiento penal nacional de algunos acusados del Tribunal.

检方与某些国家进行了谈判,确保对卢旺达问题国际法庭的一些被起诉者进行国家公诉。

Ese órgano ha entrado en funcionamiento y desde ahora ya hay contingentes africanos activos sobre el terreno, especialmente en Darfur.

该机构现已运作,非洲特遣队也已在当地,特别是达尔富尔积极开展工作。

Por lo tanto, ahora hay un total de 71 Estados cuyos protocolos adicionales han entrado en vigor o se están aplicando provisionalmente.

因此,附加议定书目前总共对71个国家开始生效或得到临时适用。

Las modificaciones legales necesarias para la transferencia práctica a los taupulegas de facultades para prestar determinados servicios públicos ya han entrado en vigor.

立法方面的修改条款已经生效,这些修改条款对于向委员会实际移交为居民提供特定服务的职责说是必要的。

Se han nombrado nuevos jefes en los servicios de seguridad y ha entrado en vigor la ley de retiro de las fuerzas de seguridad.

已经任命了新的保部门的负责人,并且正在执行保退职法。

Sin embargo, a menudo la plena aplicación de esta política ha entrado en conflicto con la necesidad de ser flexible en apoyo al proceso político.

但是,要充分执行这项政策,常常与要灵活地支持政治进程相冲突。

El Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares todavía no ha entrado en vigor.

《全面禁止核试验条约》还没有生效。

Han entrado en vigor la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y el "Protocolo de Palermo" sobre la trata de personas.

《联合国打击跨国有组织犯罪公约》和关于贩运人口问题的《巴勒莫议定书》已经正式生效。

Así mismo, lamenta que el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares no haya entrado en vigor.

此外,它感到遗憾《全面禁试条约》尚未生效。

La Conferencia conviene en que, mientras no haya entrado en vigor el Tratado, deberán mantenerse las moratorias vigentes sobre las explosiones de ensayo de armas nucleares.

审议大会同意在《全面禁试条约》生效之前,必须继续暂停核武器试验爆炸。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 entrado 的西班牙语例句

用户正在搜索


遗嘱执行者, 遗著, , 颐和园, 颐养, 颐指气使, 疑案, 疑兵, 疑病, 疑病症,

相似单词


entozoario, entozoo, entrabar, entracomo, entrada, entrado, entrador, entráe, entramado, entramar,
entrado, da

adj.

1. [用于时间、季节等]深的,晚的:

Llegamos ya ~a la noche. 我们到时已是深夜.
Entrado el otoño, todavía no ha terminado la cosecha. 已经是深秋了,可是我们的庄稼还没有收完.


2. [用于的年龄]上岁数的:

un hombre ~ en años 一个上岁数的.

3. [智利方言]不请自来的,闯入的.

Para hacerle venir, recurrieron al expediente de decirle que habían entrado ladrones en su casa.

为了要他过来,他们想出对策告诉他家里有窃贼进来过。

La revolución ha entrado en un período de nuevo ascenso.

革命进入了一个的高潮时期。

No obstante, muchos de estos tratados no han entrado aún en vigor.

然而,这些双边投资协定中有不少还有待生效。

Cuando haya entrado el emperador, levanten las armas, saluden, y hablen a la vez.

皇帝入场的时候,举起你们的武器 ,致敬, 齐声向他问候!

También se ha entrado en contacto con programas nacionales, como el programa de solidaridad nacional.

此外还主动接了全国团结方案等国家方案。

Muchos de ellos duran ya mucho tiempo y han entrado en una dinámica crónica.

许多这种冲突持续了很长的时间,已经具备了一种能使自己一直延续下去的动力。

Se había aplicado en todas las misiones de mantenimiento de la paz y ya había entrado en funcionamiento.

该工具已安装在所有维持和平特派团,并正在使用。

La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.

自冷战结束以来,安理会的工作显然进入了一个时代。

El Gobierno no ha entrado aún en funciones y se han establecido estructuras paralelas en el norte del país.

政府尚未发挥职能,在该国北设立了并行机构。

Esta labor de colaboración para evaluar todas las actividades del DIP ha entrado ahora en su tercer y último año.

这个评价所有活动的协作项目现正进入其第三年,也是最后的一年。

La Fiscalía ha entrado en negociaciones con determinados Estados para garantizar el enjuiciamiento penal nacional de algunos acusados del Tribunal.

检方与某些国家进行了谈判,确保对卢旺达问题国际法庭的一些被起诉者进行国家公诉。

Ese órgano ha entrado en funcionamiento y desde ahora ya hay contingentes africanos activos sobre el terreno, especialmente en Darfur.

该机构现已运作,非洲特遣队也已在当地,特别是达尔富尔积极开展工作。

Por lo tanto, ahora hay un total de 71 Estados cuyos protocolos adicionales han entrado en vigor o se están aplicando provisionalmente.

因此,附加议定书目前总共对71个国家开始生效或得到临时适用。

Las modificaciones legales necesarias para la transferencia práctica a los taupulegas de facultades para prestar determinados servicios públicos ya han entrado en vigor.

立法方面的修改条款已经生效,这些修改条款对于向委员会实际移交为居民提供特定服务的职责来说是必要的。

Se han nombrado nuevos jefes en los servicios de seguridad y ha entrado en vigor la ley de retiro de las fuerzas de seguridad.

已经任命了的保安门的负责,并且正在执行保安退职法。

Sin embargo, a menudo la plena aplicación de esta política ha entrado en conflicto con la necesidad de ser flexible en apoyo al proceso político.

但是,要充分执行这项政策,常常与要灵活地支持政治进程相冲突。

El Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares todavía no ha entrado en vigor.

《全面禁止核试验条约》还没有生效。

Han entrado en vigor la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y el "Protocolo de Palermo" sobre la trata de personas.

《联合国打击跨国有组织犯罪公约》和关于贩运口问题的《巴勒莫议定书》已经正式生效。

Así mismo, lamenta que el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares no haya entrado en vigor.

此外,它感到遗憾《全面禁试条约》尚未生效。

La Conferencia conviene en que, mientras no haya entrado en vigor el Tratado, deberán mantenerse las moratorias vigentes sobre las explosiones de ensayo de armas nucleares.

审议大会同意在《全面禁试条约》生效之前,必须继续暂停核武器试验爆炸。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entrado 的西班牙语例句

用户正在搜索


乙酸盐, 乙烷, 乙烷基, 乙烯, 乙烯基, 乙烯基塑料, 乙酰, 乙酰胺, 乙型肝炎, 乙种粒子,

相似单词


entozoario, entozoo, entrabar, entracomo, entrada, entrado, entrador, entráe, entramado, entramar,
entrado, da

adj.

1. [用于时间、季节等]深的,晚的:

Llegamos ya ~a la noche. 我们到时已是深夜.
Entrado el otoño, todavía no ha terminado la cosecha. 已经是深秋,可是我们的庄稼还没有收完.


2. [用于表示人的年龄]上岁数的:

un hombre ~ en años 一个上岁数的人.

3. [智利方言]不请自来的,闯入的.

Para hacerle venir, recurrieron al expediente de decirle que habían entrado ladrones en su casa.

要他过来,他们想出对策告诉他家里有窃贼进来过。

La revolución ha entrado en un período de nuevo ascenso.

革命进入一个新的高潮时期。

No obstante, muchos de estos tratados no han entrado aún en vigor.

然而,这些双边投资协定中有不少还有待生效。

Cuando haya entrado el emperador, levanten las armas, saluden, y hablen a la vez.

皇帝入场的时候,举起你们的武器 ,致敬, 齐声向他问候!

También se ha entrado en contacto con programas nacionales, como el programa de solidaridad nacional.

此外还主国团结方案等国家方案。

Muchos de ellos duran ya mucho tiempo y han entrado en una dinámica crónica.

许多这种冲突持续很长的时间,已经具备一种能使自己一直延续下去的力。

Se había aplicado en todas las misiones de mantenimiento de la paz y ya había entrado en funcionamiento.

该工具已安装在所有维持和平特派团,并正在使用。

La labor del Consejo ha entrado claramente en una era diferente después del final de la guerra fría.

自冷战结束以来,安理会的工作显然进入一个新时代。

El Gobierno no ha entrado aún en funciones y se han establecido estructuras paralelas en el norte del país.

政府尚未发挥职能,在该国北部设立并行机构。

Esta labor de colaboración para evaluar todas las actividades del DIP ha entrado ahora en su tercer y último año.

这个评价新闻部所有活的协作项目现正进入其第三年,也是最后的一年。

La Fiscalía ha entrado en negociaciones con determinados Estados para garantizar el enjuiciamiento penal nacional de algunos acusados del Tribunal.

检方与某些国家进行谈判,确保对卢旺达问题国际法庭的一些被起诉者进行国家公诉。

Ese órgano ha entrado en funcionamiento y desde ahora ya hay contingentes africanos activos sobre el terreno, especialmente en Darfur.

该机构现已运作,非洲特遣队也已在当地,特别是达尔富尔积极开展工作。

Por lo tanto, ahora hay un total de 71 Estados cuyos protocolos adicionales han entrado en vigor o se están aplicando provisionalmente.

因此,附加议定书目前总共对71个国家开始生效或得到临时适用。

Las modificaciones legales necesarias para la transferencia práctica a los taupulegas de facultades para prestar determinados servicios públicos ya han entrado en vigor.

立法方面的修改条款已经生效,这些修改条款对于向委员会实际移交为居民提供特定服务的职责来说是必要的。

Se han nombrado nuevos jefes en los servicios de seguridad y ha entrado en vigor la ley de retiro de las fuerzas de seguridad.

已经任命新的保安部门的负责人,并且正在执行保安退职法。

Sin embargo, a menudo la plena aplicación de esta política ha entrado en conflicto con la necesidad de ser flexible en apoyo al proceso político.

但是,要充分执行这项政策,常常与要灵活地支持政治进程相冲突。

El Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares todavía no ha entrado en vigor.

面禁止核试验条约》还没有生效。

Han entrado en vigor la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y el "Protocolo de Palermo" sobre la trata de personas.

《联合国打击跨国有组织犯罪公约》和关于贩运人口问题的《巴勒莫议定书》已经正式生效。

Así mismo, lamenta que el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares no haya entrado en vigor.

此外,它感到遗憾《面禁试条约》尚未生效。

La Conferencia conviene en que, mientras no haya entrado en vigor el Tratado, deberán mantenerse las moratorias vigentes sobre las explosiones de ensayo de armas nucleares.

审议大会同意在《面禁试条约》生效之前,必须继续暂停核武器试验爆炸。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entrado 的西班牙语例句

用户正在搜索


以我之见, 以物易物, 以下, 以下是代表名单, 以姓相称, 以眼还眼,以牙还牙, 以一当十, 以逸待劳, 以应急需, 以远,

相似单词


entozoario, entozoo, entrabar, entracomo, entrada, entrado, entrador, entráe, entramado, entramar,