西语助手
  • 关闭

m. s.
de enriquecer (se).
~ torticero【法】非法致富. ~ secundario 【质】次生富集作用.

助记
enriquecer(tr. 使变富,使繁荣;使丰富)去掉词尾 -er + -imiento(名词后缀,表行为及结果等)
派生
  • enriquecer   tr. 使变富, 使丰富
  • rico   m.,f. 出身名门的, 有钱的, 富有的, 富饶的, 可口的, 贵重的, 惹人喜爱的
  • riqueza   f. 财富, 富有, 丰盛, 富饶, 贵重, 华丽pl. 宝藏
  • ricamente   adv. 丰富地

近义词
mejoramiento,  crecimiento,  desarrollo,  progreso,  acrecentamiento,  perfeccionamiento,  acrecencia,  medra

联想词
empobrecimiento变贫穷;apropiación占为己有;beneficio恩惠;encubrimiento掩盖;aprovechamiento利用;saqueo抢掠;refinamiento纯净;desarrollo展开;ilícito非法的;crecimiento生长;despilfarro挥霍;

Es necesario seguir tratando de aumentar el enriquecimiento de los alimentos en muchos países.

必须努力扩大许多国家在食品中剂的工作。

Se han adquirido servicios de enriquecimiento de tres compañías distintas.

服务是从3个不同的公司购买的。

A diferencia de Urenco, EURODIF nunca ha fabricado equipo de enriquecimiento.

缩公司不同,欧洲气体扩散公司从来都没有生设备

La Ley tipificaba además el delito de enriquecimiento ilícito de funcionarios públicos.

该法案还规定了公职人员非法致富罪。

La difusión de las tecnologías de enriquecimiento y reelaboración entraña un riesgo particularmente peligroso.

与后处理技术的扩散构成了极大的风险。

Son causa de preocupación las tecnologías de doble uso, como las relacionadas con el enriquecimiento y reprocesamiento de uranio.

双重用途技术,例如和再处理相关技术都令人担忧。

Conscientes de la diversidad del mundo, reconocemos que todas las culturas y civilizaciones contribuyen al enriquecimiento de la humanidad.

认识到世界的多样性,我们承认各种文化和文明都为人类的丰富多彩作出贡献。

Teóricamente, un banco de combustible físico podría almacenar materiales en cualquiera de las diversas formas posteriores al enriquecimiento.

理论上讲,实际燃料库可以贮存若干后形式的材料

En particular, ese país debe ratificar el Protocolo Adicional y suspender todas las actividades de enriquecimiento y reelaboración.

伊朗特别应当批准附议定书并暂停一切和再处理活动。

Las observaciones formuladas anteriormente para este tipo en el caso del enriquecimiento son válidas también en este caso.

前文就问题对这种类型所发表的意见在此也有效。

El diálogo significa abordar la diversidad y la diferencia como fuente de enriquecimiento, y no como fuente de peligro.

对话意味着处理多样性与差异,将其视为丰富的来源而不是危险的来源。

Las instalaciones de enriquecimiento constituyen un problema particular para la verificación internacional, debido al secreto entorno a esas instalaciones.

由于设施被披上神秘面纱,这类设施对国际核查提出了特殊挑战。

Como ha propuesto el Presidente Bush, se deberían adoptar controles más estrictos de las tecnologías de enriquecimiento y reelaboración.

布什总统曾提议,应强对与后处理技术的管制。

En este contexto, las directivas de la Unión Europea se consideran como una fuente de enriquecimiento de los PAN.

在这种背景下,欧洲联盟的指示被看作是国家行动方案的灵感源泉。

Mi delegación comparte plenamente la opinión de que todas las religiones, culturas y civilizaciones contribuyen al enriquecimiento de la humanidad.

我国代表团完全赞成这样一种看法:所有宗教、文化和文明都能促进人类的丰富

Según otros aducen, los factores económicos han indicado que no hay necesidad de ENM para el enriquecimiento y el reprocesamiento.

其他文章则坚持认为,经济性已意味着没有必要订立和后处理多边核方案。

Tecnología de materiales: Cabe citar como ejemplo la utilización de componentes no metálicos en los procesos de enriquecimiento y reprocesamiento.

例如在缩和后处理工艺中使用非金属部件。

A medida que el gas se desplaza por una serie de centrifugadoras, su enriquecimiento en el isótopo 235U va aumentando progresivamente.

随着气体穿一系列离心机,其-235同位素分子被逐渐富集

La diversidad de las culturas y civilizaciones existentes en el mundo debe redundar en su enriquecimiento mutuo, en lugar de causar conflictos.

八、世界文化和文明的多样性应成为相互充实而不是相互冲突的基础。

Cabría considerar que el almacenamiento de material con diversos grados de enriquecimiento en un banco de combustible aumenta la seguridad del suministro.

一个存放各种材料的燃料库库存被认为能够增供应保证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enriquecimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


甩车, 甩胳膊, 甩脸子, 甩卖, 甩手, 甩手不干, 甩手榴弹, , 帅旗, ,

相似单词


enripiado, enripiar, enrique, enriquecedor, enriquecer, enriquecimiento, enriqueño, enriscado, enriscamiento, enriscar,

m. s.
de enriquecer (se).
~ torticero【法】非法致富. ~ secundario 【质】次生富集作用.

助记
enriquecer(tr. 使变富,使繁荣;使丰富)去掉词尾 -er + -imiento(名词后缀,表行为及结果等)
派生
  • enriquecer   tr. 使变富, 使丰富
  • rico   m.,f. 出身名门的, 有钱的, 富有的, 富饶的, 可口的, 贵重的, 惹人喜爱的
  • riqueza   f. 财富, 富有, 丰盛, 富饶, 贵重, 华丽pl. 宝藏
  • ricamente   adv. 丰富地

近义词
mejoramiento,  crecimiento,  desarrollo,  progreso,  acrecentamiento,  perfeccionamiento,  acrecencia,  medra

联想词
empobrecimiento变贫穷;apropiación占为己有;beneficio恩惠;encubrimiento掩盖;aprovechamiento利用;saqueo抢掠;refinamiento纯净;desarrollo展开;ilícito非法的;crecimiento生长;despilfarro挥霍;

Es necesario seguir tratando de aumentar el enriquecimiento de los alimentos en muchos países.

必须努力大许多国家在食品中增加营养剂的工作。

Se han adquirido servicios de enriquecimiento de tres compañías distintas.

浓缩3个不同的司购买的。

A diferencia de Urenco, EURODIF nunca ha fabricado equipo de enriquecimiento.

浓缩司不同,欧洲气体来都没有生产过浓缩设备

La Ley tipificaba además el delito de enriquecimiento ilícito de funcionarios públicos.

该法案还规定了职人员非法致富罪。

La difusión de las tecnologías de enriquecimiento y reelaboración entraña un riesgo particularmente peligroso.

浓缩与后处理技术的构成了极大的风险。

Son causa de preocupación las tecnologías de doble uso, como las relacionadas con el enriquecimiento y reprocesamiento de uranio.

双重用途技术,例如浓缩和再处理相关技术都令人担忧。

Conscientes de la diversidad del mundo, reconocemos que todas las culturas y civilizaciones contribuyen al enriquecimiento de la humanidad.

认识到世界的多样性,我们承认各种文化和文明都为人类的丰富多彩作出贡献。

Teóricamente, un banco de combustible físico podría almacenar materiales en cualquiera de las diversas formas posteriores al enriquecimiento.

理论上讲,实际燃料库可以贮存若干浓缩后形式的材料

En particular, ese país debe ratificar el Protocolo Adicional y suspender todas las actividades de enriquecimiento y reelaboración.

伊朗特别应当批准附加议定书并暂停一切浓缩和再处理活动。

Las observaciones formuladas anteriormente para este tipo en el caso del enriquecimiento son válidas también en este caso.

前文就浓缩问题对这种类型所发表的意见在此也有效。

El diálogo significa abordar la diversidad y la diferencia como fuente de enriquecimiento, y no como fuente de peligro.

对话意味着处理多样性与差异,将其视为丰富的来源而不危险的来源。

Las instalaciones de enriquecimiento constituyen un problema particular para la verificación internacional, debido al secreto entorno a esas instalaciones.

由于浓缩设施被披上神秘面纱,这类设施对国际核查提出了特殊挑战。

Como ha propuesto el Presidente Bush, se deberían adoptar controles más estrictos de las tecnologías de enriquecimiento y reelaboración.

布什总统曾提议,应加强对浓缩与后处理技术的管制。

En este contexto, las directivas de la Unión Europea se consideran como una fuente de enriquecimiento de los PAN.

在这种背景下,欧洲联盟的指示被看作国家行动方案的灵感源泉。

Mi delegación comparte plenamente la opinión de que todas las religiones, culturas y civilizaciones contribuyen al enriquecimiento de la humanidad.

我国代表团完全赞成这样一种看法:所有宗教、文化和文明都能促进人类的丰富

Según otros aducen, los factores económicos han indicado que no hay necesidad de ENM para el enriquecimiento y el reprocesamiento.

其他文章则坚持认为,经济性已意味着没有必要订立浓缩和后处理多边核方案。

Tecnología de materiales: Cabe citar como ejemplo la utilización de componentes no metálicos en los procesos de enriquecimiento y reprocesamiento.

例如在浓缩和后处理工艺中使用非金属部件。

A medida que el gas se desplaza por una serie de centrifugadoras, su enriquecimiento en el isótopo 235U va aumentando progresivamente.

随着气体穿过一系列离心机,其-235同位素分子被逐渐富集

La diversidad de las culturas y civilizaciones existentes en el mundo debe redundar en su enriquecimiento mutuo, en lugar de causar conflictos.

八、世界文化和文明的多样性应成为相互充实而不相互冲突的基础。

Cabría considerar que el almacenamiento de material con diversos grados de enriquecimiento en un banco de combustible aumenta la seguridad del suministro.

一个存放各种浓缩材料的燃料库库存被认为能够增加供应保证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enriquecimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


栓皮槠, 栓塞, 栓子, 涮锅子, 涮瓶子, 涮羊肉, , 双凹的, 双瓣, 双胞胎,

相似单词


enripiado, enripiar, enrique, enriquecedor, enriquecer, enriquecimiento, enriqueño, enriscado, enriscamiento, enriscar,

m. s.
de enriquecer (se).
~ torticero【法】非法致富. ~ secundario 【质】次生富集作用.

助记
enriquecer(tr. 使变富,使繁荣;使丰富)去掉词尾 -er + -imiento(名词后缀,表行为及结果等)
派生
  • enriquecer   tr. 使变富, 使丰富
  • rico   m.,f. 出身名门的, 有钱的, 富有的, 富饶的, 可口的, 贵重的, 惹人喜爱的
  • riqueza   f. 财富, 富有, 丰盛, 富饶, 贵重, 华丽pl. 宝藏
  • ricamente   adv. 丰富地

近义词
mejoramiento,  crecimiento,  desarrollo,  progreso,  acrecentamiento,  perfeccionamiento,  acrecencia,  medra

联想词
empobrecimiento变贫穷;apropiación占为己有;beneficio恩惠;encubrimiento掩盖;aprovechamiento利用;saqueo抢掠;refinamiento纯净;desarrollo展开;ilícito非法的;crecimiento生长;despilfarro挥霍;

Es necesario seguir tratando de aumentar el enriquecimiento de los alimentos en muchos países.

必须努力扩大许多国家在食品中增加营养剂的工作。

Se han adquirido servicios de enriquecimiento de tres compañías distintas.

浓缩服务是从3个买的。

A diferencia de Urenco, EURODIF nunca ha fabricado equipo de enriquecimiento.

浓缩,欧洲气体扩散从来都没有生产过浓缩设备

La Ley tipificaba además el delito de enriquecimiento ilícito de funcionarios públicos.

该法案还规定了职人员非法致富罪。

La difusión de las tecnologías de enriquecimiento y reelaboración entraña un riesgo particularmente peligroso.

浓缩与后处理技术的扩散构成了极大的风险。

Son causa de preocupación las tecnologías de doble uso, como las relacionadas con el enriquecimiento y reprocesamiento de uranio.

双重用途技术,例如浓缩和再处理相关技术都令人担忧。

Conscientes de la diversidad del mundo, reconocemos que todas las culturas y civilizaciones contribuyen al enriquecimiento de la humanidad.

认识到世界的多样性,我们承认各种文化和文明都为人类的丰富多彩作出贡献。

Teóricamente, un banco de combustible físico podría almacenar materiales en cualquiera de las diversas formas posteriores al enriquecimiento.

理论上讲,实际燃料库可以贮存若干浓缩后形式的材料

En particular, ese país debe ratificar el Protocolo Adicional y suspender todas las actividades de enriquecimiento y reelaboración.

伊朗特别应当批准附加议定书并暂停一切浓缩和再处理活动。

Las observaciones formuladas anteriormente para este tipo en el caso del enriquecimiento son válidas también en este caso.

前文就浓缩问题对这种类型所发表的意见在此也有效。

El diálogo significa abordar la diversidad y la diferencia como fuente de enriquecimiento, y no como fuente de peligro.

对话意味着处理多样性与差异,将其视为丰富的来源是危险的来源。

Las instalaciones de enriquecimiento constituyen un problema particular para la verificación internacional, debido al secreto entorno a esas instalaciones.

由于浓缩设施被披上神秘面纱,这类设施对国际核查提出了特殊挑战。

Como ha propuesto el Presidente Bush, se deberían adoptar controles más estrictos de las tecnologías de enriquecimiento y reelaboración.

布什总统曾提议,应加强对浓缩与后处理技术的管制。

En este contexto, las directivas de la Unión Europea se consideran como una fuente de enriquecimiento de los PAN.

在这种背景下,欧洲联盟的指示被看作是国家行动方案的灵感源泉。

Mi delegación comparte plenamente la opinión de que todas las religiones, culturas y civilizaciones contribuyen al enriquecimiento de la humanidad.

我国代表团完全赞成这样一种看法:所有宗教、文化和文明都能促进人类的丰富

Según otros aducen, los factores económicos han indicado que no hay necesidad de ENM para el enriquecimiento y el reprocesamiento.

其他文章则坚持认为,经济性已意味着没有必要订立浓缩和后处理多边核方案。

Tecnología de materiales: Cabe citar como ejemplo la utilización de componentes no metálicos en los procesos de enriquecimiento y reprocesamiento.

例如在浓缩和后处理工艺中使用非金属部件。

A medida que el gas se desplaza por una serie de centrifugadoras, su enriquecimiento en el isótopo 235U va aumentando progresivamente.

随着气体穿过一系列离心机,其-235位素分子被逐渐富集

La diversidad de las culturas y civilizaciones existentes en el mundo debe redundar en su enriquecimiento mutuo, en lugar de causar conflictos.

八、世界文化和文明的多样性应成为相互充实是相互冲突的基础。

Cabría considerar que el almacenamiento de material con diversos grados de enriquecimiento en un banco de combustible aumenta la seguridad del suministro.

一个存放各种浓缩材料的燃料库库存被认为能够增加供应保证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enriquecimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


双轨, 双轨制, 双行道, 双簧, 双簧管, 双击, 双极的, 双季稻, 双髻鲨, 双交,

相似单词


enripiado, enripiar, enrique, enriquecedor, enriquecer, enriquecimiento, enriqueño, enriscado, enriscamiento, enriscar,

m. s.
de enriquecer (se).
~ torticero【法】非法致富. ~ secundario 【质】次生富集作用.

助记
enriquecer(tr. 使富,使繁荣;使丰富)去掉词尾 -er + -imiento(名词后缀,表行为及结果等)
派生
  • enriquecer   tr. 使富, 使丰富
  • rico   m.,f. 出身名门的, 有钱的, 富有的, 富饶的, 可口的, 贵重的, 惹人喜爱的
  • riqueza   f. 财富, 富有, 丰盛, 富饶, 贵重, 华丽pl. 宝藏
  • ricamente   adv. 丰富地

近义词
mejoramiento,  crecimiento,  desarrollo,  progreso,  acrecentamiento,  perfeccionamiento,  acrecencia,  medra

联想词

Es necesario seguir tratando de aumentar el enriquecimiento de los alimentos en muchos países.

必须努力扩大许多国家在食品中增加营养剂的工作。

Se han adquirido servicios de enriquecimiento de tres compañías distintas.

浓缩服务是从3个不同的公司购买的。

A diferencia de Urenco, EURODIF nunca ha fabricado equipo de enriquecimiento.

浓缩公司不同,欧洲气体扩散公司从来都没有生产过浓缩设备

La Ley tipificaba además el delito de enriquecimiento ilícito de funcionarios públicos.

该法案还规定了公职人员非法致富罪。

La difusión de las tecnologías de enriquecimiento y reelaboración entraña un riesgo particularmente peligroso.

浓缩与后处理技的扩散构成了极大的风险。

Son causa de preocupación las tecnologías de doble uso, como las relacionadas con el enriquecimiento y reprocesamiento de uranio.

双重用途技浓缩和再处理相关技都令人担忧。

Conscientes de la diversidad del mundo, reconocemos que todas las culturas y civilizaciones contribuyen al enriquecimiento de la humanidad.

认识到世界的多样性,我们承认各种文化和文明都为人类的丰富多彩作出贡献。

Teóricamente, un banco de combustible físico podría almacenar materiales en cualquiera de las diversas formas posteriores al enriquecimiento.

理论上讲,实际燃料库可以贮存若干浓缩后形式的材料

En particular, ese país debe ratificar el Protocolo Adicional y suspender todas las actividades de enriquecimiento y reelaboración.

伊朗特别应当批准附加议定书并暂停一切浓缩和再处理活动。

Las observaciones formuladas anteriormente para este tipo en el caso del enriquecimiento son válidas también en este caso.

前文就浓缩问题对这种类型所发表的意见在此也有效。

El diálogo significa abordar la diversidad y la diferencia como fuente de enriquecimiento, y no como fuente de peligro.

对话意味着处理多样性与差异,将其视为丰富的来源而不是危险的来源。

Las instalaciones de enriquecimiento constituyen un problema particular para la verificación internacional, debido al secreto entorno a esas instalaciones.

由于浓缩设施被披上神秘面纱,这类设施对国际核查提出了特殊挑战。

Como ha propuesto el Presidente Bush, se deberían adoptar controles más estrictos de las tecnologías de enriquecimiento y reelaboración.

布什总统曾提议,应加强对浓缩与后处理技的管制。

En este contexto, las directivas de la Unión Europea se consideran como una fuente de enriquecimiento de los PAN.

在这种背景下,欧洲联盟的指示被看作是国家行动方案的灵感源泉。

Mi delegación comparte plenamente la opinión de que todas las religiones, culturas y civilizaciones contribuyen al enriquecimiento de la humanidad.

我国代表团完全赞成这样一种看法:所有宗教、文化和文明都能促进人类的丰富

Según otros aducen, los factores económicos han indicado que no hay necesidad de ENM para el enriquecimiento y el reprocesamiento.

其他文章则坚持认为,经济性已意味着没有必要订立浓缩和后处理多边核方案。

Tecnología de materiales: Cabe citar como ejemplo la utilización de componentes no metálicos en los procesos de enriquecimiento y reprocesamiento.

在浓缩和后处理工艺中使用非金属部件。

A medida que el gas se desplaza por una serie de centrifugadoras, su enriquecimiento en el isótopo 235U va aumentando progresivamente.

随着气体穿过一系列离心机,其-235同位素分子被逐渐富集

La diversidad de las culturas y civilizaciones existentes en el mundo debe redundar en su enriquecimiento mutuo, en lugar de causar conflictos.

八、世界文化和文明的多样性应成为相互充实而不是相互冲突的基础。

Cabría considerar que el almacenamiento de material con diversos grados de enriquecimiento en un banco de combustible aumenta la seguridad del suministro.

一个存放各种浓缩材料的燃料库库存被认为能够增加供应保证。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enriquecimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


双目的, 双亲, 双曲线, 双全, 双人床, 双人房, 双人决斗, 双人自行车, 双日, 双色的,

相似单词


enripiado, enripiar, enrique, enriquecedor, enriquecer, enriquecimiento, enriqueño, enriscado, enriscamiento, enriscar,

m. s.
de enriquecer (se).
~ torticero【法】非法致富. ~ secundario 【质】次生富集作.

助记
enriquecer(tr. 使变富,使繁荣;使丰富)去掉词尾 -er + -imiento(名词后缀,表行为及结果等)
派生
  • enriquecer   tr. 使变富, 使丰富
  • rico   m.,f. 出身名门的, 有钱的, 富有的, 富饶的, 可口的, 贵重的, 惹人喜爱的
  • riqueza   f. 财富, 富有, 丰盛, 富饶, 贵重, 华丽pl. 宝藏
  • ricamente   adv. 丰富地

义词
mejoramiento,  crecimiento,  desarrollo,  progreso,  acrecentamiento,  perfeccionamiento,  acrecencia,  medra

联想词
empobrecimiento变贫穷;apropiación占为己有;beneficio恩惠;encubrimiento掩盖;aprovechamiento;saqueo抢掠;refinamiento纯净;desarrollo展开;ilícito非法的;crecimiento生长;despilfarro挥霍;

Es necesario seguir tratando de aumentar el enriquecimiento de los alimentos en muchos países.

必须努力扩大许多国家在食品中增加营养剂的工作。

Se han adquirido servicios de enriquecimiento de tres compañías distintas.

浓缩服务是从3个不同的公司购买的。

A diferencia de Urenco, EURODIF nunca ha fabricado equipo de enriquecimiento.

浓缩公司不同,欧洲气体扩散公司从来都没有生产过浓缩设备

La Ley tipificaba además el delito de enriquecimiento ilícito de funcionarios públicos.

该法案还规定了公职人员非法致富罪。

La difusión de las tecnologías de enriquecimiento y reelaboración entraña un riesgo particularmente peligroso.

浓缩与后处理技术的扩散构成了极大的风险。

Son causa de preocupación las tecnologías de doble uso, como las relacionadas con el enriquecimiento y reprocesamiento de uranio.

双重途技术,例如浓缩和再处理相关技术都令人担忧。

Conscientes de la diversidad del mundo, reconocemos que todas las culturas y civilizaciones contribuyen al enriquecimiento de la humanidad.

认识到世界的多样性,我们承认各种文化和文明都为人类的丰富多彩作出贡献。

Teóricamente, un banco de combustible físico podría almacenar materiales en cualquiera de las diversas formas posteriores al enriquecimiento.

理论上讲,实际燃料库可以贮存若干浓缩后形式的材料

En particular, ese país debe ratificar el Protocolo Adicional y suspender todas las actividades de enriquecimiento y reelaboración.

伊朗特别应当批准附加议定停一切浓缩和再处理活动。

Las observaciones formuladas anteriormente para este tipo en el caso del enriquecimiento son válidas también en este caso.

前文就浓缩问题对这种类型所发表的意见在此也有效。

El diálogo significa abordar la diversidad y la diferencia como fuente de enriquecimiento, y no como fuente de peligro.

对话意味着处理多样性与差异,将其视为丰富的来源而不是危险的来源。

Las instalaciones de enriquecimiento constituyen un problema particular para la verificación internacional, debido al secreto entorno a esas instalaciones.

由于浓缩设施被披上神秘面纱,这类设施对国际核查提出了特殊挑战。

Como ha propuesto el Presidente Bush, se deberían adoptar controles más estrictos de las tecnologías de enriquecimiento y reelaboración.

布什总统曾提议,应加强对浓缩与后处理技术的管制。

En este contexto, las directivas de la Unión Europea se consideran como una fuente de enriquecimiento de los PAN.

在这种背景下,欧洲联盟的指示被看作是国家行动方案的灵感源泉。

Mi delegación comparte plenamente la opinión de que todas las religiones, culturas y civilizaciones contribuyen al enriquecimiento de la humanidad.

我国代表团完全赞成这样一种看法:所有宗教、文化和文明都能促进人类的丰富

Según otros aducen, los factores económicos han indicado que no hay necesidad de ENM para el enriquecimiento y el reprocesamiento.

其他文章则坚持认为,经济性已意味着没有必要订立浓缩和后处理多边核方案。

Tecnología de materiales: Cabe citar como ejemplo la utilización de componentes no metálicos en los procesos de enriquecimiento y reprocesamiento.

例如在浓缩和后处理工艺中使非金属部件。

A medida que el gas se desplaza por una serie de centrifugadoras, su enriquecimiento en el isótopo 235U va aumentando progresivamente.

随着气体穿过一系列离心机,其-235同位素分子被逐渐富集

La diversidad de las culturas y civilizaciones existentes en el mundo debe redundar en su enriquecimiento mutuo, en lugar de causar conflictos.

八、世界文化和文明的多样性应成为相互充实而不是相互冲突的基础。

Cabría considerar que el almacenamiento de material con diversos grados de enriquecimiento en un banco de combustible aumenta la seguridad del suministro.

一个存放各种浓缩材料的燃料库库存被认为能够增加供应保证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enriquecimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


双重, 双重标准, 双重的, 双重地, 双重国籍, 双重领导, 双重门, 双重人格, 双重任务, 双重性质的,

相似单词


enripiado, enripiar, enrique, enriquecedor, enriquecer, enriquecimiento, enriqueño, enriscado, enriscamiento, enriscar,

用户正在搜索


霜期, 霜天, 霜叶, 孀妇, 孀居, , 爽口, 爽快, 爽朗, 爽朗的笑声,

相似单词


enripiado, enripiar, enrique, enriquecedor, enriquecer, enriquecimiento, enriqueño, enriscado, enriscamiento, enriscar,

m. s.
de enriquecer (se).
~ torticero【法】非法致富. ~ secundario 【质】次生富集作用.

助记
enriquecer(tr. 使变富,使繁荣;使丰富)去掉词尾 -er + -imiento(名词后缀,表行为及结果等)
派生
  • enriquecer   tr. 使变富, 使丰富
  • rico   m.,f. 出身名门的, 有钱的, 富有的, 富饶的, 可口的, 贵重的, 惹人喜爱的
  • riqueza   f. 财富, 富有, 丰盛, 富饶, 贵重, 华丽pl. 宝藏
  • ricamente   adv. 丰富地

近义词
mejoramiento,  crecimiento,  desarrollo,  progreso,  acrecentamiento,  perfeccionamiento,  acrecencia,  medra

联想词
empobrecimiento变贫穷;apropiación占为己有;beneficio恩惠;encubrimiento掩盖;aprovechamiento利用;saqueo抢掠;refinamiento纯净;desarrollo展开;ilícito非法的;crecimiento生长;despilfarro挥霍;

Es necesario seguir tratando de aumentar el enriquecimiento de los alimentos en muchos países.

必须努力扩大许多国家在食品中增加营养剂的工作。

Se han adquirido servicios de enriquecimiento de tres compañías distintas.

服务是从3个不同的公司购买的。

A diferencia de Urenco, EURODIF nunca ha fabricado equipo de enriquecimiento.

缩公司不同,欧洲气体扩散公司从来都没有生产过设备

La Ley tipificaba además el delito de enriquecimiento ilícito de funcionarios públicos.

该法案还规定了公职人员非法致富罪。

La difusión de las tecnologías de enriquecimiento y reelaboración entraña un riesgo particularmente peligroso.

与后处理技术的扩散构成了极大的风险。

Son causa de preocupación las tecnologías de doble uso, como las relacionadas con el enriquecimiento y reprocesamiento de uranio.

双重用途技术,例如和再处理相关技术都令人担忧。

Conscientes de la diversidad del mundo, reconocemos que todas las culturas y civilizaciones contribuyen al enriquecimiento de la humanidad.

认识到世界的多样性,我们承认各种化和明都为人类的丰富多彩作出贡献。

Teóricamente, un banco de combustible físico podría almacenar materiales en cualquiera de las diversas formas posteriores al enriquecimiento.

理论上讲,实际燃料库可以贮存若干后形式的材料

En particular, ese país debe ratificar el Protocolo Adicional y suspender todas las actividades de enriquecimiento y reelaboración.

伊朗特别应当批准附加议定书并暂停一切和再处理活动。

Las observaciones formuladas anteriormente para este tipo en el caso del enriquecimiento son válidas también en este caso.

问题对这种类型所发表的意见在此也有效。

El diálogo significa abordar la diversidad y la diferencia como fuente de enriquecimiento, y no como fuente de peligro.

对话意味着处理多样性与差异,将其视为丰富的来源而不是危险的来源。

Las instalaciones de enriquecimiento constituyen un problema particular para la verificación internacional, debido al secreto entorno a esas instalaciones.

由于设施被披上神秘面纱,这类设施对国际核查提出了特殊挑战。

Como ha propuesto el Presidente Bush, se deberían adoptar controles más estrictos de las tecnologías de enriquecimiento y reelaboración.

布什总统曾提议,应加强对与后处理技术的管制。

En este contexto, las directivas de la Unión Europea se consideran como una fuente de enriquecimiento de los PAN.

在这种背景下,欧洲联盟的指示被看作是国家行动方案的灵感源泉。

Mi delegación comparte plenamente la opinión de que todas las religiones, culturas y civilizaciones contribuyen al enriquecimiento de la humanidad.

我国代表团完全赞成这样一种看法:所有宗教、化和明都能促进人类的丰富

Según otros aducen, los factores económicos han indicado que no hay necesidad de ENM para el enriquecimiento y el reprocesamiento.

其他章则坚持认为,经济性已意味着没有必要订立和后处理多边核方案。

Tecnología de materiales: Cabe citar como ejemplo la utilización de componentes no metálicos en los procesos de enriquecimiento y reprocesamiento.

例如在缩和后处理工艺中使用非金属部件。

A medida que el gas se desplaza por una serie de centrifugadoras, su enriquecimiento en el isótopo 235U va aumentando progresivamente.

随着气体穿过一系列离心机,其-235同位素分子被逐渐富集

La diversidad de las culturas y civilizaciones existentes en el mundo debe redundar en su enriquecimiento mutuo, en lugar de causar conflictos.

八、世界化和明的多样性应成为相互充实而不是相互冲突的基础。

Cabría considerar que el almacenamiento de material con diversos grados de enriquecimiento en un banco de combustible aumenta la seguridad del suministro.

一个存放各种材料的燃料库库存被认为能够增加供应保证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enriquecimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


谁对就听谁的, 谁也不, , 水坝, 水泵, 水笔, 水表, 水兵, 水彩, 水彩画,

相似单词


enripiado, enripiar, enrique, enriquecedor, enriquecer, enriquecimiento, enriqueño, enriscado, enriscamiento, enriscar,

m. s.
de enriquecer (se).
~ torticero【法】非法致富. ~ secundario 【质】次富集作用.

助记
enriquecer(tr. 富,繁荣;丰富)去掉词尾 -er + -imiento(名词后缀,表行为及结果等)
  • enriquecer   tr. 富, 丰富
  • rico   m.,f. 出身名门的, 有钱的, 富有的, 富饶的, 可口的, 贵重的, 惹人喜爱的
  • riqueza   f. 财富, 富有, 丰盛, 富饶, 贵重, 华丽pl. 宝藏
  • ricamente   adv. 丰富地

近义词
mejoramiento,  crecimiento,  desarrollo,  progreso,  acrecentamiento,  perfeccionamiento,  acrecencia,  medra

联想词
empobrecimiento贫穷;apropiación占为己有;beneficio恩惠;encubrimiento掩盖;aprovechamiento利用;saqueo抢掠;refinamiento纯净;desarrollo展开;ilícito非法的;crecimiento长;despilfarro挥霍;

Es necesario seguir tratando de aumentar el enriquecimiento de los alimentos en muchos países.

必须努力扩大许多国家在食品中增加营养剂的工作。

Se han adquirido servicios de enriquecimiento de tres compañías distintas.

浓缩服务是从3个不同的公司购买的。

A diferencia de Urenco, EURODIF nunca ha fabricado equipo de enriquecimiento.

浓缩公司不同,欧洲气体扩散公司从来都没有产过浓缩设备

La Ley tipificaba además el delito de enriquecimiento ilícito de funcionarios públicos.

该法案还规定了公职人员非法致富罪。

La difusión de las tecnologías de enriquecimiento y reelaboración entraña un riesgo particularmente peligroso.

浓缩与后处理技术的扩散构成了极大的风险。

Son causa de preocupación las tecnologías de doble uso, como las relacionadas con el enriquecimiento y reprocesamiento de uranio.

双重用途技术,例如浓缩和再处理相关技术都令人担忧。

Conscientes de la diversidad del mundo, reconocemos que todas las culturas y civilizaciones contribuyen al enriquecimiento de la humanidad.

认识到世界的多样性,我们承认各种文化和文明都为人类的丰富多彩作出贡献。

Teóricamente, un banco de combustible físico podría almacenar materiales en cualquiera de las diversas formas posteriores al enriquecimiento.

理论上燃料库可以贮存若干浓缩后形式的材料

En particular, ese país debe ratificar el Protocolo Adicional y suspender todas las actividades de enriquecimiento y reelaboración.

伊朗特别应当批准附加议定书并暂停一切浓缩和再处理活动。

Las observaciones formuladas anteriormente para este tipo en el caso del enriquecimiento son válidas también en este caso.

前文就浓缩问题对这种类型所发表的意见在此也有效。

El diálogo significa abordar la diversidad y la diferencia como fuente de enriquecimiento, y no como fuente de peligro.

对话意味着处理多样性与差异,将其视为丰富的来源而不是危险的来源。

Las instalaciones de enriquecimiento constituyen un problema particular para la verificación internacional, debido al secreto entorno a esas instalaciones.

由于浓缩设施被披上神秘面纱,这类设施对国核查提出了特殊挑战。

Como ha propuesto el Presidente Bush, se deberían adoptar controles más estrictos de las tecnologías de enriquecimiento y reelaboración.

布什总统曾提议,应加强对浓缩与后处理技术的管制。

En este contexto, las directivas de la Unión Europea se consideran como una fuente de enriquecimiento de los PAN.

在这种背景下,欧洲联盟的指示被看作是国家行动方案的灵感源泉。

Mi delegación comparte plenamente la opinión de que todas las religiones, culturas y civilizaciones contribuyen al enriquecimiento de la humanidad.

我国代表团完全赞成这样一种看法:所有宗教、文化和文明都能促进人类的丰富

Según otros aducen, los factores económicos han indicado que no hay necesidad de ENM para el enriquecimiento y el reprocesamiento.

其他文章则坚持认为,经济性已意味着没有必要订立浓缩和后处理多边核方案。

Tecnología de materiales: Cabe citar como ejemplo la utilización de componentes no metálicos en los procesos de enriquecimiento y reprocesamiento.

例如在浓缩和后处理工艺中用非金属部件。

A medida que el gas se desplaza por una serie de centrifugadoras, su enriquecimiento en el isótopo 235U va aumentando progresivamente.

随着气体穿过一系列离心机,其-235同位素分子被逐渐富集

La diversidad de las culturas y civilizaciones existentes en el mundo debe redundar en su enriquecimiento mutuo, en lugar de causar conflictos.

八、世界文化和文明的多样性应成为相互而不是相互冲突的基础。

Cabría considerar que el almacenamiento de material con diversos grados de enriquecimiento en un banco de combustible aumenta la seguridad del suministro.

一个存放各种浓缩材料的燃料库库存被认为能够增加供应保证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enriquecimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


水锤, 水到渠成, 水道, 水稻, 水稻的, 水的, 水的组成, 水滴石穿, 水地, 水电站,

相似单词


enripiado, enripiar, enrique, enriquecedor, enriquecer, enriquecimiento, enriqueño, enriscado, enriscamiento, enriscar,

m. s.
de enriquecer (se).
~ torticero【法】非法致. ~ secundario 【质】次生集作用.

助记
enriquecer(tr. 荣;)去掉词尾 -er + -imiento(名词后缀,表行为及结果等)
派生
  • enriquecer   tr. ,
  • rico   m.,f. 出身名门的, 有钱的, 有的, 饶的, 可口的, 贵重的, 惹人喜爱的
  • riqueza   f. 财, 有, 丰盛, 饶, 贵重, 华丽pl. 宝藏
  • ricamente   adv. 丰

近义词
mejoramiento,  crecimiento,  desarrollo,  progreso,  acrecentamiento,  perfeccionamiento,  acrecencia,  medra

联想词
empobrecimiento变贫穷;apropiación占为己有;beneficio恩惠;encubrimiento掩盖;aprovechamiento利用;saqueo抢掠;refinamiento纯净;desarrollo展开;ilícito非法的;crecimiento生长;despilfarro挥霍;

Es necesario seguir tratando de aumentar el enriquecimiento de los alimentos en muchos países.

必须努力扩大许多国家在食品中增加营养剂的工作。

Se han adquirido servicios de enriquecimiento de tres compañías distintas.

浓缩服务是从3个不同的公司购买的。

A diferencia de Urenco, EURODIF nunca ha fabricado equipo de enriquecimiento.

浓缩公司不同,欧洲气体扩散公司从来都没有生产过浓缩设备

La Ley tipificaba además el delito de enriquecimiento ilícito de funcionarios públicos.

该法案还规定了公职人员非法罪。

La difusión de las tecnologías de enriquecimiento y reelaboración entraña un riesgo particularmente peligroso.

浓缩与后处理技术的扩散构成了极大的风险。

Son causa de preocupación las tecnologías de doble uso, como las relacionadas con el enriquecimiento y reprocesamiento de uranio.

双重用途技术,例如浓缩和再处理相关技术都令人担忧。

Conscientes de la diversidad del mundo, reconocemos que todas las culturas y civilizaciones contribuyen al enriquecimiento de la humanidad.

认识到世界的多样性,我们承认各种文化和文明都为人类的多彩作出贡献。

Teóricamente, un banco de combustible físico podría almacenar materiales en cualquiera de las diversas formas posteriores al enriquecimiento.

理论上讲,实际燃料库可以贮存若干浓缩后形式的材料

En particular, ese país debe ratificar el Protocolo Adicional y suspender todas las actividades de enriquecimiento y reelaboración.

伊朗特批准附加议定书并暂停一切浓缩和再处理活动。

Las observaciones formuladas anteriormente para este tipo en el caso del enriquecimiento son válidas también en este caso.

前文就浓缩问题对这种类型所发表的意见在此也有效。

El diálogo significa abordar la diversidad y la diferencia como fuente de enriquecimiento, y no como fuente de peligro.

对话意味着处理多样性与差异,将其视为的来源而不是危险的来源。

Las instalaciones de enriquecimiento constituyen un problema particular para la verificación internacional, debido al secreto entorno a esas instalaciones.

由于浓缩设施被披上神秘面纱,这类设施对国际核查提出了特殊挑战。

Como ha propuesto el Presidente Bush, se deberían adoptar controles más estrictos de las tecnologías de enriquecimiento y reelaboración.

布什总统曾提议,加强对浓缩与后处理技术的管制。

En este contexto, las directivas de la Unión Europea se consideran como una fuente de enriquecimiento de los PAN.

在这种背景下,欧洲联盟的指示被看作是国家行动方案的灵感源泉。

Mi delegación comparte plenamente la opinión de que todas las religiones, culturas y civilizaciones contribuyen al enriquecimiento de la humanidad.

我国代表团完全赞成这样一种看法:所有宗教、文化和文明都能促进人类的

Según otros aducen, los factores económicos han indicado que no hay necesidad de ENM para el enriquecimiento y el reprocesamiento.

其他文章则坚持认为,经济性已意味着没有必要订立浓缩和后处理多边核方案。

Tecnología de materiales: Cabe citar como ejemplo la utilización de componentes no metálicos en los procesos de enriquecimiento y reprocesamiento.

例如在浓缩和后处理工艺中用非金属部件。

A medida que el gas se desplaza por una serie de centrifugadoras, su enriquecimiento en el isótopo 235U va aumentando progresivamente.

随着气体穿过一系列离心机,其-235同位素分子被逐渐

La diversidad de las culturas y civilizaciones existentes en el mundo debe redundar en su enriquecimiento mutuo, en lugar de causar conflictos.

八、世界文化和文明的多样性成为相互充实而不是相互冲突的基础。

Cabría considerar que el almacenamiento de material con diversos grados de enriquecimiento en un banco de combustible aumenta la seguridad del suministro.

一个存放各种浓缩材料的燃料库库存被认为能够增加供保证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enriquecimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


水管, 水罐, 水罐车, 水柜, 水果, 水果店, 水果赌博机, 水果干, 水果筐, 水果色拉,

相似单词


enripiado, enripiar, enrique, enriquecedor, enriquecer, enriquecimiento, enriqueño, enriscado, enriscamiento, enriscar,

m. s.
de enriquecer (se).
~ torticero【法】非法致富. ~ secundario 【质】次生富集作用.

助记
enriquecer(tr. 使变富,使繁荣;使丰富)去掉词尾 -er + -imiento(名词后缀,表行为及结果等)
派生
  • enriquecer   tr. 使变富, 使丰富
  • rico   m.,f. 出身名门的, 有钱的, 富有的, 富饶的, 可口的, 贵重的, 惹人喜爱的
  • riqueza   f. 财富, 富有, 丰盛, 富饶, 贵重, 华丽pl. 宝藏
  • ricamente   adv. 丰富地

近义词
mejoramiento,  crecimiento,  desarrollo,  progreso,  acrecentamiento,  perfeccionamiento,  acrecencia,  medra

联想词
empobrecimiento变贫穷;apropiación占为己有;beneficio恩惠;encubrimiento掩盖;aprovechamiento利用;saqueo抢掠;refinamiento纯净;desarrollo展开;ilícito非法的;crecimiento生长;despilfarro挥霍;

Es necesario seguir tratando de aumentar el enriquecimiento de los alimentos en muchos países.

必须努力大许多国家在食品中增加营养剂的工作。

Se han adquirido servicios de enriquecimiento de tres compañías distintas.

浓缩3个不同的司购买的。

A diferencia de Urenco, EURODIF nunca ha fabricado equipo de enriquecimiento.

浓缩司不同,欧洲气体来都没有生产过浓缩设备

La Ley tipificaba además el delito de enriquecimiento ilícito de funcionarios públicos.

该法案还规定了职人员非法致富罪。

La difusión de las tecnologías de enriquecimiento y reelaboración entraña un riesgo particularmente peligroso.

浓缩与后处理技术的构成了极大的风险。

Son causa de preocupación las tecnologías de doble uso, como las relacionadas con el enriquecimiento y reprocesamiento de uranio.

双重用途技术,例如浓缩和再处理相关技术都令人担忧。

Conscientes de la diversidad del mundo, reconocemos que todas las culturas y civilizaciones contribuyen al enriquecimiento de la humanidad.

认识到世界的多样性,我们承认各种文化和文明都为人类的丰富多彩作出贡献。

Teóricamente, un banco de combustible físico podría almacenar materiales en cualquiera de las diversas formas posteriores al enriquecimiento.

理论上讲,实际燃料库可以贮存若干浓缩后形式的材料

En particular, ese país debe ratificar el Protocolo Adicional y suspender todas las actividades de enriquecimiento y reelaboración.

伊朗特别应当批准附加议定书并暂停一切浓缩和再处理活动。

Las observaciones formuladas anteriormente para este tipo en el caso del enriquecimiento son válidas también en este caso.

前文就浓缩问题对这种类型所发表的意见在此也有效。

El diálogo significa abordar la diversidad y la diferencia como fuente de enriquecimiento, y no como fuente de peligro.

对话意味着处理多样性与差异,将其视为丰富的来源而不危险的来源。

Las instalaciones de enriquecimiento constituyen un problema particular para la verificación internacional, debido al secreto entorno a esas instalaciones.

由于浓缩设施被披上神秘面纱,这类设施对国际核查提出了特殊挑战。

Como ha propuesto el Presidente Bush, se deberían adoptar controles más estrictos de las tecnologías de enriquecimiento y reelaboración.

布什总统曾提议,应加强对浓缩与后处理技术的管制。

En este contexto, las directivas de la Unión Europea se consideran como una fuente de enriquecimiento de los PAN.

在这种背景下,欧洲联盟的指示被看作国家行动方案的灵感源泉。

Mi delegación comparte plenamente la opinión de que todas las religiones, culturas y civilizaciones contribuyen al enriquecimiento de la humanidad.

我国代表团完全赞成这样一种看法:所有宗教、文化和文明都能促进人类的丰富

Según otros aducen, los factores económicos han indicado que no hay necesidad de ENM para el enriquecimiento y el reprocesamiento.

其他文章则坚持认为,经济性已意味着没有必要订立浓缩和后处理多边核方案。

Tecnología de materiales: Cabe citar como ejemplo la utilización de componentes no metálicos en los procesos de enriquecimiento y reprocesamiento.

例如在浓缩和后处理工艺中使用非金属部件。

A medida que el gas se desplaza por una serie de centrifugadoras, su enriquecimiento en el isótopo 235U va aumentando progresivamente.

随着气体穿过一系列离心机,其-235同位素分子被逐渐富集

La diversidad de las culturas y civilizaciones existentes en el mundo debe redundar en su enriquecimiento mutuo, en lugar de causar conflictos.

八、世界文化和文明的多样性应成为相互充实而不相互冲突的基础。

Cabría considerar que el almacenamiento de material con diversos grados de enriquecimiento en un banco de combustible aumenta la seguridad del suministro.

一个存放各种浓缩材料的燃料库库存被认为能够增加供应保证。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 enriquecimiento 的西班牙语例句

用户正在搜索


水浇地, 水饺, 水解, 水晶, 水晶体, 水井, 水酒, 水军, 水坑, 水库,

相似单词


enripiado, enripiar, enrique, enriquecedor, enriquecer, enriquecimiento, enriqueño, enriscado, enriscamiento, enriscar,