西语助手
  • 关闭

en el fondo

添加到生词本

本质上,实质上;内心,心灵深处
Parece un poco tacaño pero en el ~ es muy generoso. 他好像有点吝啬,但实质上他很慷慨。

En aquella depresión situada en el fondo del valle aparecía una pequeña aldea.

在山谷里那块洼地上有一个村庄。

Dejemos los detalles y entremos en el fondo del asunto.

咱们撇开细节,谈问题实质吧。

La vasija tiene un orificio en el fondo.

那个容器底上有一个窟窿.

Hasta el momento, hemos consignado 15 millones de esta cantidad en el Fondo.

迄今为止,我们已向该基金转移了这笔数额中1 500万美元

Nos comprometemos a poner en marcha el Fondo mundial de solidaridad establecido por la Asamblea General.

我们承诺使大会设立世界团结基金投入运行

Un proyecto que tiene como objetivo, la vacunación universal de los niños, basado en el Fondo para Vacunas.

其中一个这样项目把确保为所有儿童接种疫苗作为目标,是疫苗基金为基础。

Constituían en el fondo un mecanismo activador que podía provocar la atribución de derechos (pero no de obligaciones) a terceros Estados.

基本上来说,它是一个激发机制,能够产生三国权利(务)。

No obstante, el debate no se centrará en el fondo de la reclamación, sino en la validez de la declaración de inmunidad.

,辩论所针对地将不是诉求内容仅仅是豁免主张有效性。

El Comité manifestó su honda preocupación por la falta de recursos disponibles en el fondo fiduciario destinado a financiar sus actividades extrapresupuestarias.

委员会对特别拨供资助预算外活动资金不足表示严重关切。

Hemos ampliado y transformado el mecanismo central de financiación humanitaria existente en el nuevo Fondo central para la acción en casos de emergencia.

我们扩大了现有中央人道主筹资机制,并将它改为新“中央应急基金”。

Al fin del bienio, toda suma remanente en el fondo de reserva será reintegrada en el contexto de las consignaciones definitivas para el bienio.

两年期末,准备基金款下一切余额,应在处理两年期最后批款时交还。

Estas condiciones se extenderán lentamente a los arroyos, con graves consecuencias para las especies que viven en el fondo marino y la fauna bentónica.

这种情况将缓慢延伸至小溪流中,给海洋底栖物种和底栖动物带来严重影响。

Respecto del empleo, señalo en particular el Fondo Nacional de Empleo de Túnez creado para integrar a los jóvenes con escasas oportunidades de empleo.

就业,我尤其注意到,突尼斯国家就业基金宗旨是:以稀少就业机会将青年人融入社会。

Se observó que, a iniciativa de Qatar, se había establecido recientemente en Qatar el Fondo del Sur para el Desarrollo y la Asistencia Humanitaria.

有人提到,在卡塔尔倡议下,最近在卡塔尔启动了南方促进发展和人道主援助基金。

También se expresó la opinión de que, en el fondo, se trataba de definir la legalidad o la validez de actos que producían efectos ciertos.

也有委员认为,基本上来说,委员会需要确定那些产生某种效果单方面行为合法性与有效性。

Así pues, en contraste con los 50 millones previstos en el actual fondo renovable, el Fondo mejorado se propone recaudar 450 millones de dólares anualmente.

因此,与5 000万美元循环融资机制现有安排相比,改进后中央应急循环基金力求每年筹集4.5亿美元。

La disuasión es un pilar demasiado débil para apoyarse en él al enfrentar a este tipo de actores que, en el fondo, no se sentirán disuadidos.

以遏制方法对付这几类行为者是一种靠不住薄弱手段,因为他们根本无法被遏制。

Además, como se señaló anteriormente, puede considerarse que corresponde a la ex Yugoslavia una parte en el Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz.

此外,如上所述,南斯拉夫可以主张拥有维持和平准备基金份额。

La Comisión debe decidir si es necesario armonizar las definiciones con las de la ISO que, a su juicio, en el fondo no son tan diferentes.

委员会应该决定有否必要将定与国际标准化组织协调起来,他认为这些定在本质上并无多大不同。

No compartimos ni en la forma ni en el fondo la manera como fue presentada la información sobre nuestro país en la Memoria del Secretario General.

我们不同意秘书长报告中陈述信息形式、方法和实质

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en el fondo 的西班牙语例句

用户正在搜索


lejanamente, lejanía, lejano, lejas, lejía, lejío, lejísimos, lejitos, lejivación, lejos,

相似单词


en dirección sur, en efecto, en el acto, en el aire, en el extranjero, en el fondo, en el sentido de las agujas del reloj, en el/al centro de la ciudad, en eso, en especial,
本质上,实质上;内心,心灵深处
Parece un poco tacaño pero en el ~ es muy generoso. 他好像有点吝啬,但实质上他很慷慨。

En aquella depresión situada en el fondo del valle aparecía una pequeña aldea.

在山谷里那块洼地上有一个村庄。

Dejemos los detalles y entremos en el fondo del asunto.

咱们撇,谈问题实质吧。

La vasija tiene un orificio en el fondo.

那个容器底上有一个窟窿.

Hasta el momento, hemos consignado 15 millones de esta cantidad en el Fondo.

迄今为止,我们已向该基金转移了这笔数额中1 500万美元

Nos comprometemos a poner en marcha el Fondo mundial de solidaridad establecido por la Asamblea General.

我们承诺使大会设立世界团结基金投入运行

Un proyecto que tiene como objetivo, la vacunación universal de los niños, basado en el Fondo para Vacunas.

其中一个这样项目把确保为所有儿童接种疫苗作为目标,是疫苗基金为基础。

Constituían en el fondo un mecanismo activador que podía provocar la atribución de derechos (pero no de obligaciones) a terceros Estados.

基本上来说,它是一个激发机制,能够产生属于第三国权利(而非义务)。

No obstante, el debate no se centrará en el fondo de la reclamación, sino en la validez de la declaración de inmunidad.

然而,辩论所针对地将不是诉求内容,而仅仅是豁免主张有效性。

El Comité manifestó su honda preocupación por la falta de recursos disponibles en el fondo fiduciario destinado a financiar sus actividades extrapresupuestarias.

委员会对特别拨供资助预算外活动资金不足表示严重关切。

Hemos ampliado y transformado el mecanismo central de financiación humanitaria existente en el nuevo Fondo central para la acción en casos de emergencia.

我们扩大了现有中央人道主义筹资机制,并将它改为新“中央应急基金”。

Al fin del bienio, toda suma remanente en el fondo de reserva será reintegrada en el contexto de las consignaciones definitivas para el bienio.

两年期末,准备基金款下一切余额,应在处理两年期最后批款

Estas condiciones se extenderán lentamente a los arroyos, con graves consecuencias para las especies que viven en el fondo marino y la fauna bentónica.

这种情况将缓慢延伸至小溪流中,给海洋底栖物种和底栖动物带来严重影响。

Respecto del empleo, señalo en particular el Fondo Nacional de Empleo de Túnez creado para integrar a los jóvenes con escasas oportunidades de empleo.

关于就业,我尤其注意到,突尼斯国家就业基金宗旨是:以稀少就业机会将青年人融入社会。

Se observó que, a iniciativa de Qatar, se había establecido recientemente en Qatar el Fondo del Sur para el Desarrollo y la Asistencia Humanitaria.

有人提到,在卡塔尔倡议下,最近在卡塔尔启动了南方促进发展和人道主义援助基金。

También se expresó la opinión de que, en el fondo, se trataba de definir la legalidad o la validez de actos que producían efectos ciertos.

也有委员认为,基本上来说,委员会需要确定那些产生某种效果单方面行为合法性与有效性。

Así pues, en contraste con los 50 millones previstos en el actual fondo renovable, el Fondo mejorado se propone recaudar 450 millones de dólares anualmente.

因此,与5 000万美元循环融资机制现有安排相比,改进后中央应急循环基金力求每年筹集4.5亿美元。

La disuasión es un pilar demasiado débil para apoyarse en él al enfrentar a este tipo de actores que, en el fondo, no se sentirán disuadidos.

以遏制方法对付这几类行为者是一种靠不住薄弱手段,因为他们根本无法被遏制。

Además, como se señaló anteriormente, puede considerarse que corresponde a la ex Yugoslavia una parte en el Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz.

此外,如上所述,南斯拉夫可以主张拥有维持和平准备基金份额。

La Comisión debe decidir si es necesario armonizar las definiciones con las de la ISO que, a su juicio, en el fondo no son tan diferentes.

委员会应该决定有否必要将定义与国际标准化组织定义协调起来,他认为这些定义在本质上并无多大不同。

No compartimos ni en la forma ni en el fondo la manera como fue presentada la información sobre nuestro país en la Memoria del Secretario General.

我们不同意秘书长报告中陈述信息形式、方法和实质

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en el fondo 的西班牙语例句

用户正在搜索


lemnáceo, lemnícola, lemniscata, lemnisco, lemosín, lempira, lempirense, lempo, lémur, lemurias,

相似单词


en dirección sur, en efecto, en el acto, en el aire, en el extranjero, en el fondo, en el sentido de las agujas del reloj, en el/al centro de la ciudad, en eso, en especial,
本质上,实质上;内心,心灵深处
Parece un poco tacaño pero en el ~ es muy generoso. 他好像有点吝啬,但实质上他很慷慨。

En aquella depresión situada en el fondo del valle aparecía una pequeña aldea.

在山谷里那块洼地上有一个村庄。

Dejemos los detalles y entremos en el fondo del asunto.

咱们撇开细节,实质吧。

La vasija tiene un orificio en el fondo.

那个容器底上有一个窟窿.

Hasta el momento, hemos consignado 15 millones de esta cantidad en el Fondo.

迄今为止,我们已向该基金转移了这笔数额中1 500万美元

Nos comprometemos a poner en marcha el Fondo mundial de solidaridad establecido por la Asamblea General.

我们承诺使大会设立世界团结基金投入运行

Un proyecto que tiene como objetivo, la vacunación universal de los niños, basado en el Fondo para Vacunas.

其中一个这样项目把确保为所有儿童接种疫苗作为目标,是疫苗基金为基础。

Constituían en el fondo un mecanismo activador que podía provocar la atribución de derechos (pero no de obligaciones) a terceros Estados.

基本上来说,它是一个激发机制,能够产生属于第三国权利(而非义务)。

No obstante, el debate no se centrará en el fondo de la reclamación, sino en la validez de la declaración de inmunidad.

然而,辩论所针对地将不是诉求内容,而仅仅是豁免主张有效性。

El Comité manifestó su honda preocupación por la falta de recursos disponibles en el fondo fiduciario destinado a financiar sus actividades extrapresupuestarias.

委员会对特别拨供资助预算外活动资金不足表示严重关切。

Hemos ampliado y transformado el mecanismo central de financiación humanitaria existente en el nuevo Fondo central para la acción en casos de emergencia.

我们扩大了现有中央人道主义筹资机制,并将它改为新“中央应急基金”。

Al fin del bienio, toda suma remanente en el fondo de reserva será reintegrada en el contexto de las consignaciones definitivas para el bienio.

两年期末,准备基金一切余额,应在处理两年期最时交还。

Estas condiciones se extenderán lentamente a los arroyos, con graves consecuencias para las especies que viven en el fondo marino y la fauna bentónica.

这种情况将缓慢延伸至小溪流中,给海洋底栖物种和底栖动物带来严重影响。

Respecto del empleo, señalo en particular el Fondo Nacional de Empleo de Túnez creado para integrar a los jóvenes con escasas oportunidades de empleo.

关于就业,我尤其注意到,突尼斯国家就业基金宗旨是:以稀少就业机会将青年人融入社会。

Se observó que, a iniciativa de Qatar, se había establecido recientemente en Qatar el Fondo del Sur para el Desarrollo y la Asistencia Humanitaria.

有人提到,在卡塔尔倡议下,最近在卡塔尔启动了南方促进发展和人道主义援助基金。

También se expresó la opinión de que, en el fondo, se trataba de definir la legalidad o la validez de actos que producían efectos ciertos.

也有委员认为,基本上来说,委员会需要确定那些产生某种效果单方面行为合法性与有效性。

Así pues, en contraste con los 50 millones previstos en el actual fondo renovable, el Fondo mejorado se propone recaudar 450 millones de dólares anualmente.

因此,与5 000万美元循环融资机制现有安排相比,改进中央应急循环基金力求每年筹集4.5亿美元。

La disuasión es un pilar demasiado débil para apoyarse en él al enfrentar a este tipo de actores que, en el fondo, no se sentirán disuadidos.

以遏制方法对付这几类行为者是一种靠不住薄弱手段,因为他们根本无法被遏制。

Además, como se señaló anteriormente, puede considerarse que corresponde a la ex Yugoslavia una parte en el Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz.

此外,如上所述,南斯拉夫可以主张拥有维持和平准备基金份额。

La Comisión debe decidir si es necesario armonizar las definiciones con las de la ISO que, a su juicio, en el fondo no son tan diferentes.

委员会应该决定有否必要将定义与国际标准化组织定义协调起来,他认为这些定义在本质上并无多大不同。

No compartimos ni en la forma ni en el fondo la manera como fue presentada la información sobre nuestro país en la Memoria del Secretario General.

我们不同意秘书长报告中陈述信息形式、方法和实质

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en el fondo 的西班牙语例句

用户正在搜索


lenca, lencera, lencería, lencero, lenco, lendrera, lendrero, lendroso, lene, leñera,

相似单词


en dirección sur, en efecto, en el acto, en el aire, en el extranjero, en el fondo, en el sentido de las agujas del reloj, en el/al centro de la ciudad, en eso, en especial,
本质上,实质上;内心,心灵深处
Parece un poco tacaño pero en el ~ es muy generoso. 他好像有点吝啬,但实质上他很慷慨。

En aquella depresión situada en el fondo del valle aparecía una pequeña aldea.

在山谷洼地上有一个村庄。

Dejemos los detalles y entremos en el fondo del asunto.

咱们撇开细节,谈问题实质吧。

La vasija tiene un orificio en el fondo.

个容器底上有一个窟窿.

Hasta el momento, hemos consignado 15 millones de esta cantidad en el Fondo.

迄今为止,我们已向该基金转移了这笔数额1 500万美元

Nos comprometemos a poner en marcha el Fondo mundial de solidaridad establecido por la Asamblea General.

我们承诺使大会设立世界团结基金投入运行

Un proyecto que tiene como objetivo, la vacunación universal de los niños, basado en el Fondo para Vacunas.

一个这样项目把确保为所有儿童接种疫苗作为目标,是疫苗基金为基础。

Constituían en el fondo un mecanismo activador que podía provocar la atribución de derechos (pero no de obligaciones) a terceros Estados.

基本上来说,它是一个激发机制,能够产生属于第三国权利(而非义务)。

No obstante, el debate no se centrará en el fondo de la reclamación, sino en la validez de la declaración de inmunidad.

然而,辩论所针对地将不是诉求内容,而仅仅是豁免主张有效性。

El Comité manifestó su honda preocupación por la falta de recursos disponibles en el fondo fiduciario destinado a financiar sus actividades extrapresupuestarias.

委员会对特别拨供资助预算外活动资金不足表示严重关切。

Hemos ampliado y transformado el mecanismo central de financiación humanitaria existente en el nuevo Fondo central para la acción en casos de emergencia.

我们扩大了现有央人道主义筹资机制,并将它改为新央应急基金”。

Al fin del bienio, toda suma remanente en el fondo de reserva será reintegrada en el contexto de las consignaciones definitivas para el bienio.

两年期末,准备基金款下一切余额,应在处理两年期最后批款时交还。

Estas condiciones se extenderán lentamente a los arroyos, con graves consecuencias para las especies que viven en el fondo marino y la fauna bentónica.

这种情况将缓慢延伸至小,给海洋底栖物种和底栖动物带来严重影响。

Respecto del empleo, señalo en particular el Fondo Nacional de Empleo de Túnez creado para integrar a los jóvenes con escasas oportunidades de empleo.

关于就业,我尤其注意到,突尼斯国家就业基金宗旨是:以稀少就业机会将青年人融入社会。

Se observó que, a iniciativa de Qatar, se había establecido recientemente en Qatar el Fondo del Sur para el Desarrollo y la Asistencia Humanitaria.

有人提到,在卡塔尔倡议下,最近在卡塔尔启动了南方促进发展和人道主义援助基金。

También se expresó la opinión de que, en el fondo, se trataba de definir la legalidad o la validez de actos que producían efectos ciertos.

也有委员认为,基本上来说,委员会需要确定些产生某种效果单方面行为合法性与有效性。

Así pues, en contraste con los 50 millones previstos en el actual fondo renovable, el Fondo mejorado se propone recaudar 450 millones de dólares anualmente.

因此,与5 000万美元循环融资机制现有安排相比,改进后央应急循环基金力求每年筹集4.5亿美元。

La disuasión es un pilar demasiado débil para apoyarse en él al enfrentar a este tipo de actores que, en el fondo, no se sentirán disuadidos.

以遏制方法对付这几类行为者是一种靠不住薄弱手段,因为他们根本无法被遏制。

Además, como se señaló anteriormente, puede considerarse que corresponde a la ex Yugoslavia una parte en el Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz.

此外,如上所述,南斯拉夫可以主张拥有维持和平准备基金份额。

La Comisión debe decidir si es necesario armonizar las definiciones con las de la ISO que, a su juicio, en el fondo no son tan diferentes.

委员会应该决定有否必要将定义与国际标准化组织定义协调起来,他认为这些定义在本质上并无多大不同。

No compartimos ni en la forma ni en el fondo la manera como fue presentada la información sobre nuestro país en la Memoria del Secretario General.

我们不同意秘书长报告陈述信息形式、方法和实质

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en el fondo 的西班牙语例句

用户正在搜索


lenguaraje, lenguaraz, lenguaz, lenguaza, lengudo, lengüeta, lenguetada, lengüetada, lengüetear, lenguetería,

相似单词


en dirección sur, en efecto, en el acto, en el aire, en el extranjero, en el fondo, en el sentido de las agujas del reloj, en el/al centro de la ciudad, en eso, en especial,
本质上,实质上;内心,心灵深处
Parece un poco tacaño pero en el ~ es muy generoso. 他好像有点吝啬,但实质上他很慷慨。

En aquella depresión situada en el fondo del valle aparecía una pequeña aldea.

在山谷里那块洼地上有一个村庄。

Dejemos los detalles y entremos en el fondo del asunto.

咱们撇开细节,谈问题实质吧。

La vasija tiene un orificio en el fondo.

那个容器底上有一个窟窿.

Hasta el momento, hemos consignado 15 millones de esta cantidad en el Fondo.

迄今止,我们已向该基金转移了这笔数额中1 500万美元

Nos comprometemos a poner en marcha el Fondo mundial de solidaridad establecido por la Asamblea General.

我们承诺使大会设立世界团结基金投入运行

Un proyecto que tiene como objetivo, la vacunación universal de los niños, basado en el Fondo para Vacunas.

其中一个这样项目把确保所有儿童接种疫苗作目标,是疫苗基金基础。

Constituían en el fondo un mecanismo activador que podía provocar la atribución de derechos (pero no de obligaciones) a terceros Estados.

基本上来说,它是一个激发机制,能够产生属于第三国权利(而非义务)。

No obstante, el debate no se centrará en el fondo de la reclamación, sino en la validez de la declaración de inmunidad.

然而,辩论所针对地将不是诉求内容,而仅仅是豁免主张有效性。

El Comité manifestó su honda preocupación por la falta de recursos disponibles en el fondo fiduciario destinado a financiar sus actividades extrapresupuestarias.

委员会对特别拨助预算外活动金不足表示严重关切。

Hemos ampliado y transformado el mecanismo central de financiación humanitaria existente en el nuevo Fondo central para la acción en casos de emergencia.

我们扩大了现有中央人道主义筹机制,并将它改“中央应急基金”。

Al fin del bienio, toda suma remanente en el fondo de reserva será reintegrada en el contexto de las consignaciones definitivas para el bienio.

两年期末,准备基金款下一切余额,应在处理两年期最后批款时交还。

Estas condiciones se extenderán lentamente a los arroyos, con graves consecuencias para las especies que viven en el fondo marino y la fauna bentónica.

这种情况将缓慢延伸至小溪流中,给海洋底栖物种和底栖动物带来严重影响。

Respecto del empleo, señalo en particular el Fondo Nacional de Empleo de Túnez creado para integrar a los jóvenes con escasas oportunidades de empleo.

关于就业,我尤其注意到,突尼斯国家就业基金宗旨是:以稀少就业机会将青年人融入社会。

Se observó que, a iniciativa de Qatar, se había establecido recientemente en Qatar el Fondo del Sur para el Desarrollo y la Asistencia Humanitaria.

有人提到,在卡塔尔倡议下,最近在卡塔尔启动了南方促进发展和人道主义援助基金。

También se expresó la opinión de que, en el fondo, se trataba de definir la legalidad o la validez de actos que producían efectos ciertos.

也有委员认基本上来说,委员会需要确定那些产生某种效果单方面行合法性与有效性。

Así pues, en contraste con los 50 millones previstos en el actual fondo renovable, el Fondo mejorado se propone recaudar 450 millones de dólares anualmente.

因此,与5 000万美元循环融机制现有安排相比,改进后中央应急循环基金力求每年筹集4.5亿美元。

La disuasión es un pilar demasiado débil para apoyarse en él al enfrentar a este tipo de actores que, en el fondo, no se sentirán disuadidos.

以遏制方法对付这几类行者是一种靠不住薄弱手段,因他们根本无法被遏制。

Además, como se señaló anteriormente, puede considerarse que corresponde a la ex Yugoslavia una parte en el Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz.

此外,如上所述,南斯拉夫可以主张拥有维持和平准备基金份额。

La Comisión debe decidir si es necesario armonizar las definiciones con las de la ISO que, a su juicio, en el fondo no son tan diferentes.

委员会应该决定有否必要将定义与国际标准化组织定义协调起来,他认这些定义在本质上并无多大不同。

No compartimos ni en la forma ni en el fondo la manera como fue presentada la información sobre nuestro país en la Memoria del Secretario General.

我们不同意秘书长报告中陈述信息形式、方法和实质

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en el fondo 的西班牙语例句

用户正在搜索


lenificativo, leninismo, leninista, lenitivo, lenizar, leño, lenocinio, leñoso, lentamente, lente,

相似单词


en dirección sur, en efecto, en el acto, en el aire, en el extranjero, en el fondo, en el sentido de las agujas del reloj, en el/al centro de la ciudad, en eso, en especial,
本质上,实质上;内心,心灵深处
Parece un poco tacaño pero en el ~ es muy generoso. 他好像有点吝啬,但实质上他很

En aquella depresión situada en el fondo del valle aparecía una pequeña aldea.

在山谷里那块洼地上有一个村庄。

Dejemos los detalles y entremos en el fondo del asunto.

咱们撇开细节,谈问题实质吧。

La vasija tiene un orificio en el fondo.

那个容器有一个窟窿.

Hasta el momento, hemos consignado 15 millones de esta cantidad en el Fondo.

迄今为止,我们已向该基金转移了这笔数额中1 500万美元

Nos comprometemos a poner en marcha el Fondo mundial de solidaridad establecido por la Asamblea General.

我们承诺使大会设立世界团结基金投入运行

Un proyecto que tiene como objetivo, la vacunación universal de los niños, basado en el Fondo para Vacunas.

其中一个这样项目把确保为所有儿童接种疫苗作为目标,是疫苗基金为基础。

Constituían en el fondo un mecanismo activador que podía provocar la atribución de derechos (pero no de obligaciones) a terceros Estados.

基本上来说,它是一个激发机制,能够产生属于第三国权利(而非义务)。

No obstante, el debate no se centrará en el fondo de la reclamación, sino en la validez de la declaración de inmunidad.

然而,辩论所针对地将不是诉求内容,而仅仅是豁免主张有效性。

El Comité manifestó su honda preocupación por la falta de recursos disponibles en el fondo fiduciario destinado a financiar sus actividades extrapresupuestarias.

委员会对特别拨供资助预算外活动资金不足表示严重关切。

Hemos ampliado y transformado el mecanismo central de financiación humanitaria existente en el nuevo Fondo central para la acción en casos de emergencia.

我们扩大了现有中央人道主义筹资机制,并将它改为新“中央应急基金”。

Al fin del bienio, toda suma remanente en el fondo de reserva será reintegrada en el contexto de las consignaciones definitivas para el bienio.

两年期末,准备基金款下一切余额,应在处理两年期最后批款时交还。

Estas condiciones se extenderán lentamente a los arroyos, con graves consecuencias para las especies que viven en el fondo marino y la fauna bentónica.

这种情况将缓慢延伸至小溪流中,给海洋物种动物带来严重影响。

Respecto del empleo, señalo en particular el Fondo Nacional de Empleo de Túnez creado para integrar a los jóvenes con escasas oportunidades de empleo.

关于就业,我尤其注意到,突尼斯国家就业基金宗旨是:以稀少就业机会将青年人融入社会。

Se observó que, a iniciativa de Qatar, se había establecido recientemente en Qatar el Fondo del Sur para el Desarrollo y la Asistencia Humanitaria.

有人提到,在卡塔尔倡议下,最近在卡塔尔启动了南方促进发展人道主义援助基金。

También se expresó la opinión de que, en el fondo, se trataba de definir la legalidad o la validez de actos que producían efectos ciertos.

也有委员认为,基本上来说,委员会需要确定那些产生某种效果单方面行为合法性与有效性。

Así pues, en contraste con los 50 millones previstos en el actual fondo renovable, el Fondo mejorado se propone recaudar 450 millones de dólares anualmente.

因此,与5 000万美元循环融资机制现有安排相比,改进后中央应急循环基金力求每年筹集4.5亿美元。

La disuasión es un pilar demasiado débil para apoyarse en él al enfrentar a este tipo de actores que, en el fondo, no se sentirán disuadidos.

以遏制方法对付这几类行为者是一种靠不住薄弱手段,因为他们根本无法被遏制。

Además, como se señaló anteriormente, puede considerarse que corresponde a la ex Yugoslavia una parte en el Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz.

此外,如上所述,南斯拉夫可以主张拥有维持平准备基金份额。

La Comisión debe decidir si es necesario armonizar las definiciones con las de la ISO que, a su juicio, en el fondo no son tan diferentes.

委员会应该决定有否必要将定义与国际标准化组织定义协调起来,他认为这些定义在本质上并无多大不同。

No compartimos ni en la forma ni en el fondo la manera como fue presentada la información sobre nuestro país en la Memoria del Secretario General.

我们不同意秘书长报告中陈述信息形式、方法实质

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en el fondo 的西班牙语例句

用户正在搜索


lentisco, lentitud, lento, lentor, Leo, león, leona, leonado, leoncito, leonera,

相似单词


en dirección sur, en efecto, en el acto, en el aire, en el extranjero, en el fondo, en el sentido de las agujas del reloj, en el/al centro de la ciudad, en eso, en especial,
本质上,实质上;内心,心灵深处
Parece un poco tacaño pero en el ~ es muy generoso. 他好像有点吝啬,但实质上他很慷慨。

En aquella depresión situada en el fondo del valle aparecía una pequeña aldea.

在山谷里那块洼地上有村庄。

Dejemos los detalles y entremos en el fondo del asunto.

咱们撇开细节,谈问题实质吧。

La vasija tiene un orificio en el fondo.

容器底上窟窿.

Hasta el momento, hemos consignado 15 millones de esta cantidad en el Fondo.

迄今为止,我们已向该基金转移了这笔数额1 500万美元

Nos comprometemos a poner en marcha el Fondo mundial de solidaridad establecido por la Asamblea General.

我们承诺使大会设立世界团结基金投入运行

Un proyecto que tiene como objetivo, la vacunación universal de los niños, basado en el Fondo para Vacunas.

这样项目把确保为所有儿童接种疫苗作为目标,是疫苗基金为基础。

Constituían en el fondo un mecanismo activador que podía provocar la atribución de derechos (pero no de obligaciones) a terceros Estados.

基本上来说,它是激发机制,能够产生属于第三国权利(而非义务)。

No obstante, el debate no se centrará en el fondo de la reclamación, sino en la validez de la declaración de inmunidad.

然而,辩论所针对地将是诉求内容,而仅仅是豁免主张有效性。

El Comité manifestó su honda preocupación por la falta de recursos disponibles en el fondo fiduciario destinado a financiar sus actividades extrapresupuestarias.

委员会对特别拨供资助预算外活动资金示严重关切。

Hemos ampliado y transformado el mecanismo central de financiación humanitaria existente en el nuevo Fondo central para la acción en casos de emergencia.

我们扩大了现有央人道主义筹资机制,并将它改为新央应急基金”。

Al fin del bienio, toda suma remanente en el fondo de reserva será reintegrada en el contexto de las consignaciones definitivas para el bienio.

两年期末,准备基金款下切余额,应在处理两年期最后批款时交还。

Estas condiciones se extenderán lentamente a los arroyos, con graves consecuencias para las especies que viven en el fondo marino y la fauna bentónica.

这种情况将缓慢延伸至小溪流,给海洋底栖物种和底栖动物带来严重影响。

Respecto del empleo, señalo en particular el Fondo Nacional de Empleo de Túnez creado para integrar a los jóvenes con escasas oportunidades de empleo.

关于就业,我尤其注意到,突尼斯国家就业基金宗旨是:以稀少就业机会将青年人融入社会。

Se observó que, a iniciativa de Qatar, se había establecido recientemente en Qatar el Fondo del Sur para el Desarrollo y la Asistencia Humanitaria.

有人提到,在卡塔尔倡议下,最近在卡塔尔启动了南方促进发展和人道主义援助基金。

También se expresó la opinión de que, en el fondo, se trataba de definir la legalidad o la validez de actos que producían efectos ciertos.

也有委员认为,基本上来说,委员会需要确定那些产生某种效果单方面行为合法性与有效性。

Así pues, en contraste con los 50 millones previstos en el actual fondo renovable, el Fondo mejorado se propone recaudar 450 millones de dólares anualmente.

因此,与5 000万美元循环融资机制现有安排相比,改进后央应急循环基金力求每年筹集4.5亿美元。

La disuasión es un pilar demasiado débil para apoyarse en él al enfrentar a este tipo de actores que, en el fondo, no se sentirán disuadidos.

以遏制方法对付这几类行为者是种靠薄弱手段,因为他们根本无法被遏制。

Además, como se señaló anteriormente, puede considerarse que corresponde a la ex Yugoslavia una parte en el Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz.

此外,如上所述,南斯拉夫可以主张拥有维持和平准备基金份额。

La Comisión debe decidir si es necesario armonizar las definiciones con las de la ISO que, a su juicio, en el fondo no son tan diferentes.

委员会应该决定有否必要将定义与国际标准化组织定义协调起来,他认为这些定义在本质上并无多大同。

No compartimos ni en la forma ni en el fondo la manera como fue presentada la información sobre nuestro país en la Memoria del Secretario General.

我们同意秘书长报告陈述信息形式、方法和实质

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en el fondo 的西班牙语例句

用户正在搜索


leopardo, leopoldina, leotardo, leotardos, Lepe, leperada, leperaje, lépero, leperuza, lepidia,

相似单词


en dirección sur, en efecto, en el acto, en el aire, en el extranjero, en el fondo, en el sentido de las agujas del reloj, en el/al centro de la ciudad, en eso, en especial,
本质上,实质上;内心,心灵深处
Parece un poco tacaño pero en el ~ es muy generoso. 他好像有点吝啬,但实质上他很慷慨。

En aquella depresión situada en el fondo del valle aparecía una pequeña aldea.

在山谷里那块洼地上有一个村庄。

Dejemos los detalles y entremos en el fondo del asunto.

撇开细节,谈问题实质吧。

La vasija tiene un orificio en el fondo.

那个容器底上有一个窟窿.

Hasta el momento, hemos consignado 15 millones de esta cantidad en el Fondo.

迄今为止,我向该转移了这笔数额中1 500万美元

Nos comprometemos a poner en marcha el Fondo mundial de solidaridad establecido por la Asamblea General.

承诺使会设立世界金投入运行

Un proyecto que tiene como objetivo, la vacunación universal de los niños, basado en el Fondo para Vacunas.

其中一个这样项目把确保为所有儿童接种疫苗作为目标,是疫苗金为础。

Constituían en el fondo un mecanismo activador que podía provocar la atribución de derechos (pero no de obligaciones) a terceros Estados.

本上来说,它是一个激发机制,能够产生属于第三国权利(而非义务)。

No obstante, el debate no se centrará en el fondo de la reclamación, sino en la validez de la declaración de inmunidad.

然而,辩论所针对地将不是诉求内容,而仅仅是豁免主张有效性。

El Comité manifestó su honda preocupación por la falta de recursos disponibles en el fondo fiduciario destinado a financiar sus actividades extrapresupuestarias.

委员会对特别拨供资助预算外活动资金不足表示严重关切。

Hemos ampliado y transformado el mecanismo central de financiación humanitaria existente en el nuevo Fondo central para la acción en casos de emergencia.

了现有中央人道主义筹资机制,并将它改为新“中央应急金”。

Al fin del bienio, toda suma remanente en el fondo de reserva será reintegrada en el contexto de las consignaciones definitivas para el bienio.

两年期末,准备款下一切余额,应在处理两年期最后批款时交还。

Estas condiciones se extenderán lentamente a los arroyos, con graves consecuencias para las especies que viven en el fondo marino y la fauna bentónica.

这种情况将缓慢延伸至小溪流中,给海洋底栖物种和底栖动物带来严重影响。

Respecto del empleo, señalo en particular el Fondo Nacional de Empleo de Túnez creado para integrar a los jóvenes con escasas oportunidades de empleo.

关于就业,我尤其注意到,突尼斯国家就业宗旨是:以稀少就业机会将青年人融入社会。

Se observó que, a iniciativa de Qatar, se había establecido recientemente en Qatar el Fondo del Sur para el Desarrollo y la Asistencia Humanitaria.

有人提到,在卡塔尔倡议下,最近在卡塔尔启动了南方促进发展和人道主义援助金。

También se expresó la opinión de que, en el fondo, se trataba de definir la legalidad o la validez de actos que producían efectos ciertos.

也有委员认为,本上来说,委员会需要确定那些产生某种效果单方面行为合法性与有效性。

Así pues, en contraste con los 50 millones previstos en el actual fondo renovable, el Fondo mejorado se propone recaudar 450 millones de dólares anualmente.

因此,与5 000万美元循环融资机制现有安排相比,改进后中央应急循环金力求每年筹集4.5亿美元。

La disuasión es un pilar demasiado débil para apoyarse en él al enfrentar a este tipo de actores que, en el fondo, no se sentirán disuadidos.

以遏制方法对付这几类行为者是一种靠不住薄弱手段,因为他根本无法被遏制。

Además, como se señaló anteriormente, puede considerarse que corresponde a la ex Yugoslavia una parte en el Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz.

此外,如上所述,南斯拉夫可以主张拥有维持和平准备份额。

La Comisión debe decidir si es necesario armonizar las definiciones con las de la ISO que, a su juicio, en el fondo no son tan diferentes.

委员会应该决定有否必要将定义与国际标准化组织定义协调起来,他认为这些定义在本质上并无多不同。

No compartimos ni en la forma ni en el fondo la manera como fue presentada la información sobre nuestro país en la Memoria del Secretario General.

不同意秘书长报告中陈述信息形式、方法和实质

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 en el fondo 的西班牙语例句

用户正在搜索


lepisma, lepóride, lepórido, lepóridos, leporino, lepra, leprología, leprólogo, leproma, leprosería,

相似单词


en dirección sur, en efecto, en el acto, en el aire, en el extranjero, en el fondo, en el sentido de las agujas del reloj, en el/al centro de la ciudad, en eso, en especial,
本质上,实质上;内心,心灵深处
Parece un poco tacaño pero en el ~ es muy generoso. 他好像有点吝啬,但实质上他很慷慨。

En aquella depresión situada en el fondo del valle aparecía una pequeña aldea.

在山谷里那块洼地上有一个村庄。

Dejemos los detalles y entremos en el fondo del asunto.

咱们撇开细节,谈问题实质吧。

La vasija tiene un orificio en el fondo.

那个容器底上有一个窟窿.

Hasta el momento, hemos consignado 15 millones de esta cantidad en el Fondo.

迄今为止,我们已向该基金转移了这笔数额中1 500万美元

Nos comprometemos a poner en marcha el Fondo mundial de solidaridad establecido por la Asamblea General.

我们承诺使大会设立世界团结基金投入运行

Un proyecto que tiene como objetivo, la vacunación universal de los niños, basado en el Fondo para Vacunas.

其中一个这样项目把确保为所有儿疫苗作为目标,是疫苗基金为基础。

Constituían en el fondo un mecanismo activador que podía provocar la atribución de derechos (pero no de obligaciones) a terceros Estados.

基本上来说,它是一个激发机制,能够产生属于第三国权利(而非义务)。

No obstante, el debate no se centrará en el fondo de la reclamación, sino en la validez de la declaración de inmunidad.

然而,辩论所针地将不是诉求内容,而仅仅是豁免主张有效性。

El Comité manifestó su honda preocupación por la falta de recursos disponibles en el fondo fiduciario destinado a financiar sus actividades extrapresupuestarias.

委员会拨供资助预算外活动资金不足表示严重关切。

Hemos ampliado y transformado el mecanismo central de financiación humanitaria existente en el nuevo Fondo central para la acción en casos de emergencia.

我们扩大了现有中央人道主义筹资机制,并将它改为新“中央应急基金”。

Al fin del bienio, toda suma remanente en el fondo de reserva será reintegrada en el contexto de las consignaciones definitivas para el bienio.

两年期末,准备基金款下一切余额,应在处理两年期最后批款时交还。

Estas condiciones se extenderán lentamente a los arroyos, con graves consecuencias para las especies que viven en el fondo marino y la fauna bentónica.

情况将缓慢延伸至小溪流中,给海洋底栖和底栖动物带来严重影响。

Respecto del empleo, señalo en particular el Fondo Nacional de Empleo de Túnez creado para integrar a los jóvenes con escasas oportunidades de empleo.

关于就业,我尤其注意到,突尼斯国家就业基金宗旨是:以稀少就业机会将青年人融入社会。

Se observó que, a iniciativa de Qatar, se había establecido recientemente en Qatar el Fondo del Sur para el Desarrollo y la Asistencia Humanitaria.

有人提到,在卡塔尔倡议下,最近在卡塔尔启动了南方促进发展和人道主义援助基金。

También se expresó la opinión de que, en el fondo, se trataba de definir la legalidad o la validez de actos que producían efectos ciertos.

也有委员认为,基本上来说,委员会需要确定那些产生某效果单方面行为合法性与有效性。

Así pues, en contraste con los 50 millones previstos en el actual fondo renovable, el Fondo mejorado se propone recaudar 450 millones de dólares anualmente.

因此,与5 000万美元循环融资机制现有安排相比,改进后中央应急循环基金力求每年筹集4.5亿美元。

La disuasión es un pilar demasiado débil para apoyarse en él al enfrentar a este tipo de actores que, en el fondo, no se sentirán disuadidos.

以遏制方法付这几类行为者是一靠不住薄弱手段,因为他们根本无法被遏制。

Además, como se señaló anteriormente, puede considerarse que corresponde a la ex Yugoslavia una parte en el Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz.

此外,如上所述,南斯拉夫可以主张拥有维持和平准备基金份额。

La Comisión debe decidir si es necesario armonizar las definiciones con las de la ISO que, a su juicio, en el fondo no son tan diferentes.

委员会应该决定有否必要将定义与国际标准化组织定义协调起来,他认为这些定义在本质上并无多大不同。

No compartimos ni en la forma ni en el fondo la manera como fue presentada la información sobre nuestro país en la Memoria del Secretario General.

我们不同意秘书长报告中陈述信息形式、方法和实质

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en el fondo 的西班牙语例句

用户正在搜索


leptosporangiado, leptostracos, lepus, lequeleque, lercha, lerda, lerdamente, lerdear, lerdo, lerdón,

相似单词


en dirección sur, en efecto, en el acto, en el aire, en el extranjero, en el fondo, en el sentido de las agujas del reloj, en el/al centro de la ciudad, en eso, en especial,