西语助手
  • 关闭

tr.

1. 包, 打包.
2. 使(发动机) 加速. (也用作自复动词)
3. [墨西哥方言] 填子弹.


|→ intr.
击水驱鱼.

|→ prnl.

1. 快步走; 快跑.
2. 讲话快.
3. 【转】 起劲.

助记
em-(无实义,构成派生词)+ bala(f. 捆,包)+ -ar(动词后缀)→ 打包
近义词
empaquetar,  empacar,  enfardar,  empacar en fardos,  empacar en una caja,  envolver

反义词
desempacar,  desempaquetar,  desencajonar,  desembalar,  desembaular

想词
embalaje打包, 打包用品, 包用品;envolver包;empaquetado;cartón纸板;transportar运输;envoltorio包,捆,卷;archivar存档;reciclar回收;contenedor,大型垃圾桶;empaque;maleta笨拙的人;

La red de traficantes extrae los explosivos de las minas y los embala en bolsas de 50 kilogramos para su venta.

贸易网络人员炸药从地雷中取出,50千克的口袋中销售。

Los desechos consistentes en PCB, PCT o PBB, que los contengan o estén contaminados con ellos deberán embalarse antes de ser almacenados o transportados.

对由氯三构成的、含有此种物质或被此种物质污染的废物在储存或运输前应进行

Además, los desechos peligrosos y otros tipos de desechos objeto de movimientos transfronterizos se embalarán, etiquetarán y transportarán de conformidad con los reglamentos y las normas internacionales.

此外,还须以符合相关的国际规则和标准的方式对拟作越境转移的危险废物和其他废物进行设置标签和运输。

Durante el transporte dichos desechos deberán identificarse, embalarse y transportarse con arreglo las “Recomendaciones relativas al Transporte de Mercancías Peligrosas: Reglamentación Modelo de las Naciones Unidas (Libro Naranja)”.

在运输过程中,应依照合国关于危险货物运输示范条例的建议对此种废物进行标识、和运输。

Los desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos se deberán embalar de manera adecuada a fin de facilitar el transporte y como medida de seguridad para reducir el riesgo de fugas y derrames.

应对所有废物进行适宜的,以便于运输,并作为安全措施来减少泄漏和溢漏风险。

El argumento aducido parece ser que si las partes convienen en que las mercancías sean entregadas en un contenedor, el cargador deberá no sólo cargar, manipular, estibar, sujetar y afianzar las mercancías debidamente, por ejemplo embalándolas en cajones que soporten las condiciones del viaje, sino que deberá afianzar esos cajones en el interior del contenedor.

其所持的理由似乎是,如果各方当事人商定货物放在内交付,则托运人不仅必须使用把货物在能承受运输的子里的方法来对货物加以适当的载、搬运、积载、绑扎及加固,而且还必须对内的子加固。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embalar 的西班牙语例句

用户正在搜索


矾土, , , 烦渴, 烦劳, 烦闷, 烦恼, 烦恼的, 烦恼的事, 烦扰,

相似单词


embajadora, embalado, embalador, embaladura, embalaje, embalar, embaldosado, embaldosar, emballenado, emballenador,

tr.

1. 包装, 打包.
2. 使(发动机) 加速. (也用作自复动词)
3. [墨西哥方言] 装填子弹.


|→ intr.
击水驱鱼.

|→ prnl.

1. 快步走; 快跑.
2. 讲话快.
3. 【转】 起劲.

助记
em-(无实派生词)+ bala(f. 捆,包)+ -ar(动词后缀)→ 打包
empaquetar,  empacar,  enfardar,  empacar en fardos,  empacar en una caja,  envolver

desempacar,  desempaquetar,  desencajonar,  desembalar,  desembaular

联想词
embalaje打包, 打包用品, 包装用品;envolver包;empaquetado包装;cartón纸板;transportar运输;envoltorio包,捆,卷;archivar存档;reciclar回收;contenedor集装箱,大型垃圾桶;empaque包装;maleta笨拙的人;

La red de traficantes extrae los explosivos de las minas y los embala en bolsas de 50 kilogramos para su venta.

贸易网络人员炸药从地雷中取出,装入50千克的口袋中销售。

Los desechos consistentes en PCB, PCT o PBB, que los contengan o estén contaminados con ellos deberán embalarse antes de ser almacenados o transportados.

对由多氯联苯、多氯三联苯或多溴联苯的、含有此种物质或被此种物质污染的废物在储存或运输前应进行包装

Además, los desechos peligrosos y otros tipos de desechos objeto de movimientos transfronterizos se embalarán, etiquetarán y transportarán de conformidad con los reglamentos y las normas internacionales.

此外,还合相关的国际规则和标准的方式对拟作越境转移的危险废物和其他废物进行包装设置标签和运输。

Durante el transporte dichos desechos deberán identificarse, embalarse y transportarse con arreglo las “Recomendaciones relativas al Transporte de Mercancías Peligrosas: Reglamentación Modelo de las Naciones Unidas (Libro Naranja)”.

在运输过程中,应依照联合国关于危险货物运输示范条例的建议对此种废物进行标识、包装和运输。

Los desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos se deberán embalar de manera adecuada a fin de facilitar el transporte y como medida de seguridad para reducir el riesgo de fugas y derrames.

应对所有废物进行适宜的包装便于运输,并作为安全措施来减少泄漏和溢漏风险。

El argumento aducido parece ser que si las partes convienen en que las mercancías sean entregadas en un contenedor, el cargador deberá no sólo cargar, manipular, estibar, sujetar y afianzar las mercancías debidamente, por ejemplo embalándolas en cajones que soporten las condiciones del viaje, sino que deberá afianzar esos cajones en el interior del contenedor.

其所持的理由似乎是,如果各方当事人商定货物放在集装箱内交付,则托运人不仅必使用把货物装在能承受运输的箱子里的方法来对货物加适当的装载、搬运、积载、绑扎及加固,而且还必对集装箱内的箱子加固。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embalar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 繁多, 繁复, 繁华, 繁忙, 繁茂, 繁茂的, 繁茂枝叶, 繁密, 繁难,

相似单词


embajadora, embalado, embalador, embaladura, embalaje, embalar, embaldosado, embaldosar, emballenado, emballenador,

tr.

1. 包装, 打包.
2. 使(发动机) 加速. (也用作自复动词)
3. [墨西哥方言] 装填子弹.


|→ intr.
击水驱鱼.

|→ prnl.

1. 快步走; 快跑.
2. 讲话快.
3. 【转】 起劲.

助记
em-(无实派生词)+ bala(f. 捆,包)+ -ar(动词后缀)→ 打包
empaquetar,  empacar,  enfardar,  empacar en fardos,  empacar en una caja,  envolver

desempacar,  desempaquetar,  desencajonar,  desembalar,  desembaular

联想词
embalaje打包, 打包用品, 包装用品;envolver包;empaquetado包装;cartón纸板;transportar运输;envoltorio包,捆,卷;archivar存档;reciclar回收;contenedor集装箱,大型垃圾桶;empaque包装;maleta笨拙的人;

La red de traficantes extrae los explosivos de las minas y los embala en bolsas de 50 kilogramos para su venta.

贸易网络人员炸药从地雷中取出,装入50千克的口袋中销售。

Los desechos consistentes en PCB, PCT o PBB, que los contengan o estén contaminados con ellos deberán embalarse antes de ser almacenados o transportados.

对由多氯联苯、多氯三联苯或多溴联苯的、含有此种物质或被此种物质污染的废物在储存或运输前应进行包装

Además, los desechos peligrosos y otros tipos de desechos objeto de movimientos transfronterizos se embalarán, etiquetarán y transportarán de conformidad con los reglamentos y las normas internacionales.

此外,还合相关的国际规则和标准的方式对拟作越境转移的危险废物和其他废物进行包装设置标签和运输。

Durante el transporte dichos desechos deberán identificarse, embalarse y transportarse con arreglo las “Recomendaciones relativas al Transporte de Mercancías Peligrosas: Reglamentación Modelo de las Naciones Unidas (Libro Naranja)”.

在运输过程中,应依照联合国关于危险货物运输示范条例的建议对此种废物进行标识、包装和运输。

Los desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos se deberán embalar de manera adecuada a fin de facilitar el transporte y como medida de seguridad para reducir el riesgo de fugas y derrames.

应对所有废物进行适宜的包装便于运输,并作为安全措施来减少泄漏和溢漏风险。

El argumento aducido parece ser que si las partes convienen en que las mercancías sean entregadas en un contenedor, el cargador deberá no sólo cargar, manipular, estibar, sujetar y afianzar las mercancías debidamente, por ejemplo embalándolas en cajones que soporten las condiciones del viaje, sino que deberá afianzar esos cajones en el interior del contenedor.

其所持的理由似乎是,如果各方当事人商定货物放在集装箱内交付,则托运人不仅必使用把货物装在能承受运输的箱子里的方法来对货物加适当的装载、搬运、积载、绑扎及加固,而且还必对集装箱内的箱子加固。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embalar 的西班牙语例句

用户正在搜索


繁育, 繁杂, 繁殖, 繁殖力, 繁殖力强的, 繁重, 繁重的, 繁重费力的, , 反霸,

相似单词


embajadora, embalado, embalador, embaladura, embalaje, embalar, embaldosado, embaldosar, emballenado, emballenador,

tr.

1. 包装, 打包.
2. 使(发动机) 加速. (也用作自复动词)
3. [墨西哥方言] 装填子弹.


|→ intr.
击水驱鱼.

|→ prnl.

1. 快步走; 快跑.
2. 讲话快.
3. 【转】 起劲.

助记
em-(无实,构成派生词)+ bala(f. 捆,包)+ -ar(动词后缀)→ 打包
empaquetar,  empacar,  enfardar,  empacar en fardos,  empacar en una caja,  envolver

desempacar,  desempaquetar,  desencajonar,  desembalar,  desembaular

联想词
embalaje打包, 打包用品, 包装用品;envolver包;empaquetado包装;cartón纸板;transportar运输;envoltorio包,捆,卷;archivar存档;reciclar回收;contenedor集装箱,大型垃圾桶;empaque包装;maleta笨拙的人;

La red de traficantes extrae los explosivos de las minas y los embala en bolsas de 50 kilogramos para su venta.

贸易网络人员炸药从地雷中取出,装入50千克的口袋中销售。

Los desechos consistentes en PCB, PCT o PBB, que los contengan o estén contaminados con ellos deberán embalarse antes de ser almacenados o transportados.

对由多氯联苯、多氯三联苯或多溴联苯构成的、含有此种质或被此种质污染的储存或运输前应进行包装

Además, los desechos peligrosos y otros tipos de desechos objeto de movimientos transfronterizos se embalarán, etiquetarán y transportarán de conformidad con los reglamentos y las normas internacionales.

此外,还须以符合相关的国际规则和标准的方式对拟作越境转移的危险和其他进行包装设置标签和运输。

Durante el transporte dichos desechos deberán identificarse, embalarse y transportarse con arreglo las “Recomendaciones relativas al Transporte de Mercancías Peligrosas: Reglamentación Modelo de las Naciones Unidas (Libro Naranja)”.

运输过程中,应依照联合国关于危险货运输示范条例的建议对此种进行标识、包装和运输。

Los desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos se deberán embalar de manera adecuada a fin de facilitar el transporte y como medida de seguridad para reducir el riesgo de fugas y derrames.

应对所有进行适宜的包装,以便于运输,并作为安全措施来减少泄漏和溢漏风险。

El argumento aducido parece ser que si las partes convienen en que las mercancías sean entregadas en un contenedor, el cargador deberá no sólo cargar, manipular, estibar, sujetar y afianzar las mercancías debidamente, por ejemplo embalándolas en cajones que soporten las condiciones del viaje, sino que deberá afianzar esos cajones en el interior del contenedor.

其所持的理由似乎是,如果各方当事人商定集装箱内交付,则托运人不仅必须使用把货能承受运输的箱子里的方法来对货加以适当的装载、搬运、积载、绑扎及加固,而且还必须对集装箱内的箱子加固。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embalar 的西班牙语例句

用户正在搜索


反潮, 反潮流, 反衬, 反冲, 反刍, 反刍的, 反刍动物, 反刍亚目, 反刍亚目的, 反弹,

相似单词


embajadora, embalado, embalador, embaladura, embalaje, embalar, embaldosado, embaldosar, emballenado, emballenador,

tr.

1. 装, 打.
2. 使(发动机) 加速. (也作自复动词)
3. [墨西哥方言] 装填子弹.


|→ intr.
击水驱鱼.

|→ prnl.

1. 快步走; 快跑.
2. 讲话快.
3. 【转】 起劲.

助记
em-(无实义,构成派生词)+ bala(f. 捆,)+ -ar(动词后缀)→ 打
近义词
empaquetar,  empacar,  enfardar,  empacar en fardos,  empacar en una caja,  envolver

反义词
desempacar,  desempaquetar,  desencajonar,  desembalar,  desembaular

联想词
embalaje, 打;envolver;empaquetado装;cartón纸板;transportar运输;envoltorio,捆,卷;archivar存档;reciclar回收;contenedor集装箱,大型垃圾桶;empaque装;maleta笨拙的人;

La red de traficantes extrae los explosivos de las minas y los embala en bolsas de 50 kilogramos para su venta.

贸易网络人员炸药从地雷中取出,装入50千克的口袋中销售。

Los desechos consistentes en PCB, PCT o PBB, que los contengan o estén contaminados con ellos deberán embalarse antes de ser almacenados o transportados.

对由多氯联苯、多氯三联苯多溴联苯构成的、含有此种物此种物污染的废物在储存运输前应进行

Además, los desechos peligrosos y otros tipos de desechos objeto de movimientos transfronterizos se embalarán, etiquetarán y transportarán de conformidad con los reglamentos y las normas internacionales.

此外,还须以符合相关的国际规则和标准的方式对拟作越境转移的危险废物和其他废物进行设置标签和运输。

Durante el transporte dichos desechos deberán identificarse, embalarse y transportarse con arreglo las “Recomendaciones relativas al Transporte de Mercancías Peligrosas: Reglamentación Modelo de las Naciones Unidas (Libro Naranja)”.

在运输过程中,应依照联合国关于危险货物运输示范条例的建议对此种废物进行标识、和运输。

Los desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos se deberán embalar de manera adecuada a fin de facilitar el transporte y como medida de seguridad para reducir el riesgo de fugas y derrames.

应对所有废物进行适宜的,以便于运输,并作为安全措施来减少泄漏和溢漏风险。

El argumento aducido parece ser que si las partes convienen en que las mercancías sean entregadas en un contenedor, el cargador deberá no sólo cargar, manipular, estibar, sujetar y afianzar las mercancías debidamente, por ejemplo embalándolas en cajones que soporten las condiciones del viaje, sino que deberá afianzar esos cajones en el interior del contenedor.

其所持的理由似乎是,如果各方当事人商定货物放在集装箱内交付,则托运人不仅必须使把货物装在能承受运输的箱子里的方法来对货物加以适当的装载、搬运、积载、绑扎及加固,而且还必须对集装箱内的箱子加固。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embalar 的西班牙语例句

用户正在搜索


反黩武主义, 反对, 反对崇拜偶像的, 反对党, 反对党成员, 反对的, 反对派, 反对声, 反对者, 反而,

相似单词


embajadora, embalado, embalador, embaladura, embalaje, embalar, embaldosado, embaldosar, emballenado, emballenador,

用户正在搜索


反复教导, 反复考虑, 反复啮咬, 反复强调, 反复示范, 反复思考, 反复思索这个问题, 反复无常, 反复无常的, 反复袭击,

相似单词


embajadora, embalado, embalador, embaladura, embalaje, embalar, embaldosado, embaldosar, emballenado, emballenador,

用户正在搜索


反向优惠, 反斜线符号, 反修, 反宣传, 反咬一口, 反义词, 反义的, 反议会制度, 反议会主义, 反应,

相似单词


embajadora, embalado, embalador, embaladura, embalaje, embalar, embaldosado, embaldosar, emballenado, emballenador,

tr.

1. 包装, 打包.
2. 使(发动机) 加速. (也用作自复动词)
3. [墨西] 装填子弹.


|→ intr.
击水驱鱼.

|→ prnl.

1. 快步走; 快跑.
2. 讲话快.
3. 【转】 起劲.

助记
em-(无实义,构成派生词)+ bala(f. 捆,包)+ -ar(动词后缀)→ 打包
近义词
empaquetar,  empacar,  enfardar,  empacar en fardos,  empacar en una caja,  envolver

反义词
desempacar,  desempaquetar,  desencajonar,  desembalar,  desembaular

联想词
embalaje打包, 打包用品, 包装用品;envolver包;empaquetado包装;cartón纸板;transportar运输;envoltorio包,捆,卷;archivar存档;reciclar回收;contenedor集装箱,大型垃圾桶;empaque包装;maleta笨拙的人;

La red de traficantes extrae los explosivos de las minas y los embala en bolsas de 50 kilogramos para su venta.

贸易网络人员炸药从地雷中取出,装入50千克的口袋中销售。

Los desechos consistentes en PCB, PCT o PBB, que los contengan o estén contaminados con ellos deberán embalarse antes de ser almacenados o transportados.

对由多氯联苯、多氯三联苯或多溴联苯构成的、含有此种物质或被此种物质污染的物在储存或运输前应进行包装

Además, los desechos peligrosos y otros tipos de desechos objeto de movimientos transfronterizos se embalarán, etiquetarán y transportarán de conformidad con los reglamentos y las normas internacionales.

此外,还须以符合相关的国际规则和标准的式对拟作越境转移的危险物和物进行包装设置标签和运输。

Durante el transporte dichos desechos deberán identificarse, embalarse y transportarse con arreglo las “Recomendaciones relativas al Transporte de Mercancías Peligrosas: Reglamentación Modelo de las Naciones Unidas (Libro Naranja)”.

在运输过程中,应依照联合国关于危险货物运输示范条例的建议对此种物进行标识、包装和运输。

Los desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos se deberán embalar de manera adecuada a fin de facilitar el transporte y como medida de seguridad para reducir el riesgo de fugas y derrames.

应对所有物进行适宜的包装,以便于运输,并作为安全措施来减少泄漏和溢漏风险。

El argumento aducido parece ser que si las partes convienen en que las mercancías sean entregadas en un contenedor, el cargador deberá no sólo cargar, manipular, estibar, sujetar y afianzar las mercancías debidamente, por ejemplo embalándolas en cajones que soporten las condiciones del viaje, sino que deberá afianzar esos cajones en el interior del contenedor.

所持的理由似乎是,如果各当事人商定货物放在集装箱内交付,则托运人不仅必须使用把货物装在能承受运输的箱子里的法来对货物加以适当的装载、搬运、积载、绑扎及加固,而且还必须对集装箱内的箱子加固。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embalar 的西班牙语例句

用户正在搜索


反正, 反证, 反政府的, 反之, 反之亦然, 反质子, 反中子, 反转, 反宗教的, 反作用,

相似单词


embajadora, embalado, embalador, embaladura, embalaje, embalar, embaldosado, embaldosar, emballenado, emballenador,

tr.

1. 包装, 打包.
2. 使(发动机) 加速. (也用作自复动词)
3. [墨西哥方言] 装填子弹.


|→ intr.
击水驱.

|→ prnl.

1. 走; 跑.
2. 讲话.
3. 【】 起劲.

助记
em-(无实义,构成派生词)+ bala(f. 捆,包)+ -ar(动词后缀)→ 打包
近义词
empaquetar,  empacar,  enfardar,  empacar en fardos,  empacar en una caja,  envolver

反义词
desempacar,  desempaquetar,  desencajonar,  desembalar,  desembaular

联想词
embalaje打包, 打包用品, 包装用品;envolver包;empaquetado包装;cartón纸板;transportar运输;envoltorio包,捆,卷;archivar存档;reciclar回收;contenedor集装箱,大型垃圾桶;empaque包装;maleta笨拙的人;

La red de traficantes extrae los explosivos de las minas y los embala en bolsas de 50 kilogramos para su venta.

贸易网络人员炸药从地雷中取出,装入50千克的口袋中销售。

Los desechos consistentes en PCB, PCT o PBB, que los contengan o estén contaminados con ellos deberán embalarse antes de ser almacenados o transportados.

对由多氯联苯、多氯三联苯或多溴联苯构成的、含有此种物质或被此种物质污染的废物在储存或运输前应进行包装

Además, los desechos peligrosos y otros tipos de desechos objeto de movimientos transfronterizos se embalarán, etiquetarán y transportarán de conformidad con los reglamentos y las normas internacionales.

此外,还须以符合相关的国际规则和标准的方式对拟作移的危险废物和其他废物进行包装设置标签和运输。

Durante el transporte dichos desechos deberán identificarse, embalarse y transportarse con arreglo las “Recomendaciones relativas al Transporte de Mercancías Peligrosas: Reglamentación Modelo de las Naciones Unidas (Libro Naranja)”.

在运输过程中,应依照联合国关于危险货物运输示范条例的建议对此种废物进行标识、包装和运输。

Los desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos se deberán embalar de manera adecuada a fin de facilitar el transporte y como medida de seguridad para reducir el riesgo de fugas y derrames.

应对所有废物进行适宜的包装,以便于运输,并作为安全措施来减少泄漏和溢漏风险。

El argumento aducido parece ser que si las partes convienen en que las mercancías sean entregadas en un contenedor, el cargador deberá no sólo cargar, manipular, estibar, sujetar y afianzar las mercancías debidamente, por ejemplo embalándolas en cajones que soporten las condiciones del viaje, sino que deberá afianzar esos cajones en el interior del contenedor.

其所持的理由似乎是,如果各方当事人商定货物放在集装箱内交付,则托运人不仅必须使用把货物装在能承受运输的箱子里的方法来对货物加以适当的装载、搬运、积载、绑扎及加固,而且还必须对集装箱内的箱子加固。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embalar 的西班牙语例句

用户正在搜索


返销, 返校, 返祖现象, , 犯(罪), 犯病, 犯不着, 犯愁, 犯错, 犯错的,

相似单词


embajadora, embalado, embalador, embaladura, embalaje, embalar, embaldosado, embaldosar, emballenado, emballenador,

tr.

1. 包装, 打包.
2. 使(发动机) 加速. (也用作自复动词)
3. [墨西哥方言] 装填子弹.


|→ intr.
击水驱鱼.

|→ prnl.

1. 快步走; 快跑.
2. 讲话快.
3. 【转】 起劲.

助记
em-(无实义,构成派生词)+ bala(f. 捆,包)+ -ar(动词后缀)→ 打包
近义词
empaquetar,  empacar,  enfardar,  empacar en fardos,  empacar en una caja,  envolver

反义词
desempacar,  desempaquetar,  desencajonar,  desembalar,  desembaular

想词
embalaje打包, 打包用品, 包装用品;envolver包;empaquetado包装;cartón纸板;transportar运输;envoltorio包,捆,卷;archivar存档;reciclar回收;contenedor集装箱,大型垃圾桶;empaque包装;maleta笨拙的人;

La red de traficantes extrae los explosivos de las minas y los embala en bolsas de 50 kilogramos para su venta.

贸易网络人员炸药从地雷中取出,装入50千克的口袋中销售。

Los desechos consistentes en PCB, PCT o PBB, que los contengan o estén contaminados con ellos deberán embalarse antes de ser almacenados o transportados.

对由多氯苯、多氯三苯或多溴苯构成的、含有此种物质或被此种物质污染的废物在储存或运输前应进行包装

Además, los desechos peligrosos y otros tipos de desechos objeto de movimientos transfronterizos se embalarán, etiquetarán y transportarán de conformidad con los reglamentos y las normas internacionales.

此外,还须以符合相关的国际规则和标准的方式对拟作越境转移的危险废物和其他废物进行包装设置标签和运输。

Durante el transporte dichos desechos deberán identificarse, embalarse y transportarse con arreglo las “Recomendaciones relativas al Transporte de Mercancías Peligrosas: Reglamentación Modelo de las Naciones Unidas (Libro Naranja)”.

在运输过程中,应合国关于危险货物运输示范条例的建议对此种废物进行标识、包装和运输。

Los desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos se deberán embalar de manera adecuada a fin de facilitar el transporte y como medida de seguridad para reducir el riesgo de fugas y derrames.

应对所有废物进行适宜的包装,以便于运输,并作为安全措施来减少泄漏和溢漏风险。

El argumento aducido parece ser que si las partes convienen en que las mercancías sean entregadas en un contenedor, el cargador deberá no sólo cargar, manipular, estibar, sujetar y afianzar las mercancías debidamente, por ejemplo embalándolas en cajones que soporten las condiciones del viaje, sino que deberá afianzar esos cajones en el interior del contenedor.

其所持的理由似乎是,如果各方当事人商定货物放在集装箱内交付,则托运人不仅必须使用把货物装在能承受运输的箱子里的方法来对货物加以适当的装载、搬运、积载、绑扎及加固,而且还必须对集装箱内的箱子加固。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embalar 的西班牙语例句

用户正在搜索


犯时代错误, 犯时代错误的, 犯嫌疑, 犯疑, 犯愚蠢错误, 犯罪, 犯罪的, 犯罪率, 犯罪性质, 犯罪性质的,

相似单词


embajadora, embalado, embalador, embaladura, embalaje, embalar, embaldosado, embaldosar, emballenado, emballenador,

tr.

1. 包装, 打包.
2. 使(发动机) 加速. (也用作自复动词)
3. [墨西哥方言] 装填子弹.


|→ intr.
击水驱鱼.

|→ prnl.

1. 快步走; 快跑.
2. 讲话快.
3. 【转】 起劲.

助记
em-(无实义,构成派生词)+ bala(f. 捆,包)+ -ar(动词后缀)→ 打包
近义词
empaquetar,  empacar,  enfardar,  empacar en fardos,  empacar en una caja,  envolver

反义词
desempacar,  desempaquetar,  desencajonar,  desembalar,  desembaular

联想词
embalaje打包, 打包用品, 包装用品;envolver包;empaquetado包装;cartón纸板;transportar运输;envoltorio包,捆,卷;archivar存档;reciclar回收;contenedor集装箱,大型;empaque包装;maleta笨拙的人;

La red de traficantes extrae los explosivos de las minas y los embala en bolsas de 50 kilogramos para su venta.

贸易网络人员炸药从地雷中取出,装入50千克的口袋中销

Los desechos consistentes en PCB, PCT o PBB, que los contengan o estén contaminados con ellos deberán embalarse antes de ser almacenados o transportados.

多氯联苯、多氯三联苯或多溴联苯构成的、含有此种物质或被此种物质污染的废物在储存或运输前应进行包装

Además, los desechos peligrosos y otros tipos de desechos objeto de movimientos transfronterizos se embalarán, etiquetarán y transportarán de conformidad con los reglamentos y las normas internacionales.

此外,还须以符合相关的国际规则和标准的方式拟作越境转移的危险废物和其他废物进行包装设置标签和运输。

Durante el transporte dichos desechos deberán identificarse, embalarse y transportarse con arreglo las “Recomendaciones relativas al Transporte de Mercancías Peligrosas: Reglamentación Modelo de las Naciones Unidas (Libro Naranja)”.

在运输过程中,应依照联合国关于危险货物运输示范条例的建议此种废物进行标识、包装和运输。

Los desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos se deberán embalar de manera adecuada a fin de facilitar el transporte y como medida de seguridad para reducir el riesgo de fugas y derrames.

所有废物进行适宜的包装,以便于运输,并作为安全措施来减少泄漏和溢漏风险。

El argumento aducido parece ser que si las partes convienen en que las mercancías sean entregadas en un contenedor, el cargador deberá no sólo cargar, manipular, estibar, sujetar y afianzar las mercancías debidamente, por ejemplo embalándolas en cajones que soporten las condiciones del viaje, sino que deberá afianzar esos cajones en el interior del contenedor.

其所持的理似乎是,如果各方当事人商定货物放在集装箱内交付,则托运人不仅必须使用把货物装在能承受运输的箱子里的方法来货物加以适当的装载、搬运、积载、绑扎及加固,而且还必须集装箱内的箱子加固。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embalar 的西班牙语例句

用户正在搜索


饭后点心, 饭后水果, 饭后甜食, 饭后在桌旁度过的时间, 饭局, 饭量, 饭票, 饭铺, 饭钱, 饭食,

相似单词


embajadora, embalado, embalador, embaladura, embalaje, embalar, embaldosado, embaldosar, emballenado, emballenador,