西语助手
  • 关闭


m.

1. , 天, 昼夜:

El año se divide en trescientos sesenta y cinco ~s y cuarto. 一年为三百六十五又四分之一天.

2. 白天:

En los países situados sobre el ecuador los ~s son tan largos en verano como en invierno. 在赤道国家冬夏白天一样长.

3.

el Día Nacional 国庆.
El 4 de mayo es el Día de la Juventud China. 五月四国青年.


4. 天气:

Hace buen ~. 天气很好.
Se ha despejado el ~. 天放晴了.


5. 时刻, 子:

Llegará el ~ (en) que el comunismo se realice en todo el mundo. 共产义在全世界实现的子一定会到来.

6. pl. 岁月, 年代:
Eso ocurrió en ~s de la Guerra de Liberación. 那发生在解放战争年代的事情.
Nos hallamos en los ~s de grandes cambios revolucionarios. 我们正处在伟大革命变革的时代.
Los ~s del imperialismo están contados. 帝国义的寿命不长了.


7. pl. 生; 命名.
8. 【转】 年纪, 岁数:
una persona de ~s 上了年纪的人.
Ya tiene ~s. 他已上了岁数.


9. pl. 【转】 生命:
Trabajaba como nunca al saber que se aproximaba al fin de sus ~s. 当他知道将不久于人世的时候, 他就更加卖力地工作.
Eso ya no será en mis ~s. 那个我就赶不上了.


buen ~
«hacer» 晴和的天气,好天.

~ adiado
参见 ~ diado.

~ artificial
白天 [指出至没].

~ astronómico
【天】 天文.

~ civil
民用 [指从夜十二时至夜十二时].

~ colendo
参见 ~ festivo.

~ critico
(疾病等的) 危象期, 极期, 转变期.

~ de ánimas
参见 ~ de difuntos.

~ de año nuevo
元旦.

~ de años
.

~ ayuno
【宗】 忌食.

~ de campo
郊游,远足.

~ de carne
【宗】 不忌肉.

~ decretorio
参见 ~ crítico.

~ de cutio
参见 ~ de trabajo.

~ de descanso
休息.

~ de (los) difuntos
【宗】 (天教的) 万灵 [十一月二 ].

~ Dios
【宗】
1. 基督圣体.
2. 最后裁判, 世界末.


~ de fiesta
.

~ de gala
盛装的子, 穿服装的子.

~ de guardar
参见 ~ de misa.

~ de hacienda
参见 ~ de trabajo.

~ de huelga
1. (两次发烧之间的) 间歇.
2. (手工业者的) 休息.


~ de iglesia
【宗】 上教堂.

~ de indulto
(君的) 特赦.

~ de (los) inocentes
1. 【宗】 圣婴遇难. [十二月二十八].
2. 愚人.


~ de < del > juicio
1. 【宗】 最后裁判, 世界末.
2. 【转】 混杂, 嘈杂.
3. 【转】 永远不会到来的子.


~ del primer móvil
参见 ~ astronómico.

~ del santo
命名. [欧美人常取圣徒名字为名字,该圣徒的即为此人的命名].

~ del Señor
【宗】 基督圣体.

~ demusa
【宗】 弥撒.

~ de pescado
【宗】 忌肉.

~ de precepto
参见 ~ de misa.

~ de Reyes.
【宗】 [一月六].

~ de Todos los Santos
【宗】 万圣 [十一月一].

~ de trabajo
工作, 办公.

~ de tribunales
法院工作, 法院开庭.

~ de viernes / ~ de vigilia
参见 de pescado.

~ diado
准确期.

~ eclesiástico
宗教程.

~ feo
参见 mal ~ .

~ feriado
法院休息, 停审.

~ festivo
参见 ~ de fiesta.

~ final
参见 ~ del juicio.

~ hábil
(法院等的) 工作, 办公.

~ Hosco
参见 mal ~ .

~ intercalar
闰曰.

~ interciso
[指上午有庆活动的子].

~ laborable
参见 ~ de trabajo.

~ lectivo
上课.

~ marítimo
【海】 航.

~ medio
[即一年的三百六十五分之一].

~ natural
【天】 昼, 白天.

~ nefasto
1. (古罗马的) 休息.
2. (古罗马的) 国难.
3. 【转】 (不幸事件) 纪念.


~ pardo
阴天.

~ pesado
闷热的天气.

~ puente
两个间的子.

~ primero
, 初一, 每月的第一天.

~ primero de Año
元旦.

~ quebrado
休息.

~ sidéreo
【天】恒星.

~s geniales
(个人的)纪念.

~ solar
【天】太阳.

mal ~
«hacer» 坏天气.

abrir el ~
【转】
1. 黎明, 天亮.
2. 天放晴.


a ~s
时好时坏; 时而这样时而那样;不始终如一:
¿Cómo se encuentra el enfermo? — A ~s. 病人怎么样? —— 时好时坏.

alcanzar a uno en ~s
【口】 (比某人). 多活几天.

al clarear el ~
黎明时,天亮时.

al ~
1. 按期, 不误, 难时.
2. «estar» 了解最新情况的;包含最新内容的; 适应最新潮流的:

Esa revista está muy al ~ en cuestiones políticas internácionales. 本杂志在国际政治问题上内容非常新.

al otro ~
第二天.

amanecer el ~
天亮, 黎明.

antes del ~
黎明, 拂哓.

a tantos ~s fecha < vista >
【商】 (票据等) 以… 天为期.

Buenos ~s.
早上好; 安 [在拉美一些国家亦用单数: buen ~].

cada ~
一天一天地,益.

cada tercer ~
三天打鱼两天晒网.

caer el ~/ cerrarse el ~
傍晚, 傍黑.

como del ~ a la noche
毫无相同之处的, 截然不同的.

como < ahora > es de ~
一清二楚的, 明明白白的.

cualquier ~
1. 说不定什么时侯; 意想不到的时候.
2. 永远不会, 没有那个子.


cuatro ~s
几天, 不久:
Dentro de cuatro ~s lo tendremos aquí. 过不了几天他就要到这儿来了.

dar a uno el ~
【反语】 有某人的麻烦, 有某人的好子.

dar los buenos ~s
祝早上好; 祝安.

dar los ~s
1. 祝早上好; 祝安.
2. 祝贺生.
3. 祝贺命名.


de cada ~
连续不断地,天天地.

de ~
在白天.

de ~ a
参见 de un ~ a otro.

de ~ en ~
1. —天一天地, 益.
2. 明地:

El niño progresa de ~ en ~ . 孩子在明的进步.

de ~s
1. 好久以前的, 好长时间前的.
2. 上了岁数的, 年老的.


de ~ y de ~
参见 ~ y noche.

del ~
当天的:
el periódico del ~ 当天的报纸.

despuntar el ~
【转】 黎明, 天亮.

de todos los ~s
常的.

de un ~ a otro
随时,立即, 马上.

de un ~ para otro
1. «dejar» 延误; 迟延.
2. 马上, 立即.


~ a ~
1. 天天, 每天.
2. 不间断地, 连续地.


~ por ~
1. 参见 ~ a ~.
2. 参见 de ~ en ~.


~ tras ~
参见 ~ a ~.

~ y noche
以继夜地, 不间断地, 坚持不懈地.

echarse una cosa para todos los ~s
用于平时.

el ~ de hoy
现在, 现今.

el ~ de mañana
将来.

el ~ menos pensado / el mejor ~
说不定哪一天.

el otro ~
不久前, 前不久, 前些天.

él santo ~
参见 todo el santo ~.

en el ~ de hoy
1. 参见 en el ~ de la fecha.
2. 参见 hoy ~.


en el ~ de la fecha
.

en los ~s de
在… 时候, 在… 的子里.

en (todos) los ~s de mi < tu. su ...> vida
我<你,他…> 永远也没有.

en su ~
到时候, 在适当的时候.

entrando en ~s
上了岁数的, 上年纪的.

entre ~
在白天.

estar en ~s
(妇女) 即将临产.

este es el ~
至今, 到现在:
Este es el ~ en que todavía no me han avisado la hora de la reunión. 到现在还没有把开会的时间告诉我.

hasta otro ~
再会,改见.

hoy (en) ~
现在, 现今, 目前.

mañana será otro ~
1. [表示安慰] 以后会好起来的.
2. [表示威胁] 过了这个村就没有这个店.
3. 留待以后再说.


no dar los buenos ~s
不打招呼, 不理睬.

no pasar ~(s) por < para > uno
某人不老.

no tener más que el ~ y la noche
一无所有, 一贫如洗.

otro ~

Otro ~ te lo diré. 我改告诉你.

rayar el ~ / romper el ~
黎明,天亮.

tal ~ hará un año
【口】 言之过早(不必介意).

tener uno (ya) ~
1. 上岁数. 上年纪.
2. 【口】 反复无常, 变化无常.


todo el (santo) ~
整天,一直地.

todos los ~s
天天, 每天.

un ~
参见 el mejor ~ .

un ~ de éstos
参见 cualquier ~.

un ~ si y otro no
地;间或地.

un ~ u otro
或迟或早,早晚.

un ~ y otro
参见 todos los ~s.

vivir al ~
家无隔夜粮.

谚语: Más ~s hay que longanizas. 【转,口】 时间有的[用于提示说话、办事不必操之过急].
Es helper cop yright
派生

近义词
veinticuatro horas,  fecha
luz del día,  intensidad luminosa del día,  luz diurna,  luz solar

反义词
noche,  anochecer,  atardecer,  caída de la tarde,  tarde

联想词
hoy今天;domingo星期;sábado星期六;mes月, 月份, 月经, 月薪;viernes星期五;mañana清晨,上午;lunes星期一;jueves星期四;miércoles星期三;martes星期二;momento瞬间;

¡Hoy es un día soleado y perfecto para pasear!

今天个阳光明媚、适合散步的

Ella trabaja duro en su oficina todos los días.

她每天都在办公室努力工作。

Hoy es un día soleado y perfecto para pasear.

今天一个阳光明媚、适合散步的

Vesak Purnima, o el Día del Plenilunio de Mayo, es un día triplemente sagrado.

卫塞,即五月的满月一个受到三重祝福的

La venta del día fue de cincuenta automóviles.

今天的销售量五十台。

Las fuerzas reaccionarias del mundo se debilitan con cada día que pasa.

世界反动势力益衰落。

Trabaja hasta muy avanzada la noche todos los días.

他每天都工作到深夜。

Todas las ideologías decadentes se están derrumbando día a día.

切腐朽的意识形态正在一天天地土崩瓦解.

Tocaba y tocaba durante todo el día。

复一地弹奏着。

El hidrógeno es una energía muy importante hoy en día.

当今社会很重要的一种能源。

Le garantizamos unos días de relax y reposo total.

我们保证您在那几天里会过得非常放松和平静。

Mis padres pasean por el parque todos los días.

我父母每天都在公园散步。

Cada día se produce algún choque entre mi esposa y mi madre.

每天我妻子和我妈妈之间都要发生争吵。

Hoy no he salido en todo el día.

我今天整天没出门.

Es horrible tener que madrugar todos los días.

每天得早起很可怕。

Hay una gran actividad en el día y en la noche.

白天夜里都有盛大的活动。

Todos los días se quedan desperdicios de comida.

每天都有残羹剩饭。

Estos días hay una gran huelga de trabajadores en el centro de la ciudad.

最近几天心有一场工人大罢工。

Ese día los telefonistas de la compañía atendieron veinte llamadas por hora.

那天公司的电话接线员们每小时接了20个电话。

Él duerme durante el día y trabaja durante la noche.

他白天睡觉,晚上工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 día 的西班牙语例句

用户正在搜索


guarimán, guarín, guariqueño, guarir, guarisapo, guarismo, guaritoto, guarne, guarnecedor, guarnecer,

相似单词


dharma, dhootie, Di, di-, dia-, día, Día de Año Nuevo, día de cobro, día de Navidad, día libre,


m.

1. , 天, 昼夜:

El año se divide en trescientos sesenta y cinco ~s y cuarto. 一年为三百六十五又四分之一天.

2. 白天:

En los países situados sobre el ecuador los ~s son tan largos en verano como en invierno. 在赤道国家冬夏白天一样长.

3. 节

el Día Nacional 国庆节.
El 4 de mayo es el Día de la Juventud China. 五月四是中国青年节.


4. 天气:

Hace buen ~. 天气很好.
Se ha despejado el ~. 天放晴了.


5. 时刻, 子:

Llegará el ~ (en) que el comunismo se realice en todo el mundo. 共产主义在全世界实现子一定会到来.

6. pl. 岁月, 年代:
Eso ocurrió en ~s de la Guerra de Liberación. 那是发生在解放战争年代事情.
Nos hallamos en los ~s de grandes cambios revolucionarios. 我们正处在伟大革命变革时代.
Los ~s del imperialismo están contados. 帝国主义寿命不长了.


7. pl. 生; 命名.
8. 【转】 年纪, 岁数:
una persona de ~s 上了年纪人.
Ya tiene ~s. 他已上了岁数.


9. pl. 【转】 生命:
Trabajaba como nunca al saber que se aproximaba al fin de sus ~s. 当他知道将不久于人世时候, 他就更加卖力地工作.
Eso ya no será en mis ~s. 那个我就赶不上了.


buen ~
«hacer» 晴和天气,好天.

~ adiado
见 ~ diado.

~ artificial
白天 [指出至没].

~ astronómico
【天】 天文.

~ civil
民用 [指从夜十二时至夜十二时].

~ colendo
见 ~ festivo.

~ critico
(疾) 危象期, 极期, 转变期.

~ de ánimas
见 ~ de difuntos.

~ de año nuevo
元旦.

~ de años
.

~ ayuno
【宗】 忌食.

~ de campo
郊游,远足.

~ de carne
【宗】 不忌.

~ decretorio
见 ~ crítico.

~ de cutio
见 ~ de trabajo.

~ de descanso
休息.

~ de (los) difuntos
【宗】 (天主教) 万灵节 [十一月二 ].

~ Dios
【宗】
1. 基督圣体节.
2. 最后裁判, 世界末.


~ de fiesta
.

~ de gala
盛装子, 穿节服装子.

~ de guardar
见 ~ de misa.

~ de hacienda
见 ~ de trabajo.

~ de huelga
1. (两次发烧之间) 间歇.
2. (手工业者) 休息.


~ de iglesia
【宗】 上教堂.

~ de indulto
(君主) 特赦.

~ de (los) inocentes
1. 【宗】 圣婴遇难. [十二月二十八].
2. 愚人节.


~ de < del > juicio
1. 【宗】 最后裁判, 世界末.
2. 【转】 混杂, 嘈杂.
3. 【转】 永远不会到来子.


~ del primer móvil
见 ~ astronómico.

~ del santo
命名. [欧美人常取圣徒名字为名字,该圣徒即为此人命名].

~ del Señor
【宗】 基督圣体节.

~ demusa
【宗】 弥撒.

~ de pescado
【宗】 忌.

~ de precepto
见 ~ de misa.

~ de Reyes.
【宗】 主显节 [一月六].

~ de Todos los Santos
【宗】 万圣节 [十一月一].

~ de trabajo
工作, 办公.

~ de tribunales
法院工作, 法院开庭.

~ de viernes / ~ de vigilia
见 de pescado.

~ diado
准确期.

~ eclesiástico
宗教程.

~ feo
见 mal ~ .

~ feriado
法院休息, 停审.

~ festivo
见 ~ de fiesta.

~ final
见 ~ del juicio.

~ hábil
(法院) 工作, 办公.

~ Hosco
见 mal ~ .

~ intercalar
闰曰.

~ interciso
节 [指上午有节庆活动子].

~ laborable
见 ~ de trabajo.

~ lectivo
上课.

~ marítimo
【海】 航.

~ medio
[即一年三百六十五分之一].

~ natural
【天】 昼, 白天.

~ nefasto
1. (古罗马) 休息.
2. (古罗马) 国难.
3. 【转】 (不幸事件) 纪念.


~ pardo
阴天.

~ pesado
闷热天气.

~ puente
两个节子.

~ primero
, 初一, 每月第一天.

~ primero de Año
元旦.

~ quebrado
休息.

~ sidéreo
【天】恒星.

~s geniales
(个人)纪念.

~ solar
【天】太阳.

mal ~
«hacer» 坏天气.

abrir el ~
【转】
1. 黎明, 天亮.
2. 天放晴.


a ~s
时好时坏; 时而这样时而那样;不始终如一:
¿Cómo se encuentra el enfermo? — A ~s. 人怎么样? —— 时好时坏.

alcanzar a uno en ~s
【口】 (比某人). 多活几天.

al clarear el ~
黎明时,天亮时.

al ~
1. 按期, 不误, 难时.
2. «estar» 了解最新情况;包含最新内容; 适应最新潮流

Esa revista está muy al ~ en cuestiones políticas internácionales. 本杂志在国际政治问题上内容非常新.

al otro ~
第二天.

amanecer el ~
天亮, 黎明.

antes del ~
黎明, 拂哓.

a tantos ~s fecha < vista >
【商】 (票据) 以… 天为期.

Buenos ~s.
早上好; 安 [在拉美一些国家亦用单数: buen ~].

cada ~
一天一天地,益.

cada tercer ~
三天打鱼两天晒网.

caer el ~/ cerrarse el ~
傍晚, 傍黑.

como del ~ a la noche
毫无相同之处, 截然不同.

como < ahora > es de ~
一清二楚, 明明白白.

cualquier ~
1. 说不定什么时侯; 意想不到时候.
2. 永远不会, 没有那个子.


cuatro ~s
几天, 不久:
Dentro de cuatro ~s lo tendremos aquí. 过不了几天他就要到这儿来了.

dar a uno el ~
【反语】 有某人麻烦, 有某人子.

dar los buenos ~s
祝早上好; 祝安.

dar los ~s
1. 祝早上好; 祝安.
2. 祝贺生.
3. 祝贺命名.


de cada ~
连续不断地,天天地.

de ~
在白天.

de ~ a
见 de un ~ a otro.

de ~ en ~
1. —天一天地, 益.
2. 明显地:

El niño progresa de ~ en ~ . 孩子在明显进步.

de ~s
1. 好久以前, 好长时间前.
2. 上了岁数, 年老.


de ~ y de ~
见 ~ y noche.

del ~
当天
el periódico del ~ 当天报纸.

despuntar el ~
【转】 黎明, 天亮.

de todos los ~s
.

de un ~ a otro
随时,立即, 马上.

de un ~ para otro
1. «dejar» 延误; 迟延.
2. 马上, 立即.


~ a ~
1. 天天, 每天.
2. 不间断地, 连续地.


~ por ~
1. 见 ~ a ~.
2. 见 de ~ en ~.


~ tras ~
见 ~ a ~.

~ y noche
以继夜地, 不间断地, 坚持不懈地.

echarse una cosa para todos los ~s
用于平时.

el ~ de hoy
现在, 现今.

el ~ de mañana
将来.

el ~ menos pensado / el mejor ~
说不定哪一天.

el otro ~
不久前, 前不久, 前些天.

él santo ~
见 todo el santo ~.

en el ~ de hoy
1. 见 en el ~ de la fecha.
2. 见 hoy ~.


en el ~ de la fecha
.

en los ~s de
在… 时候, 在… 子里.

en (todos) los ~s de mi < tu. su ...> vida
我<你,他…> 永远也没有.

en su ~
到时候, 在适当时候.

entrando en ~s
上了岁数, 上年纪.

entre ~
在白天.

estar en ~s
(妇女) 即将临产.

este es el ~
至今, 到现在:
Este es el ~ en que todavía no me han avisado la hora de la reunión. 到现在还没有把开会时间告诉我.

hasta otro ~
再会,改见.

hoy (en) ~
现在, 现今, 目前.

mañana será otro ~
1. [表示安慰] 以后会好起来.
2. [表示威胁] 过了这个村就没有这个店.
3. 留待以后再说.


no dar los buenos ~s
不打招呼, 不理睬.

no pasar ~(s) por < para > uno
某人不显老.

no tener más que el ~ y la noche
一无所有, 一贫如洗.

otro ~

Otro ~ te lo diré. 我改告诉你.

rayar el ~ / romper el ~
黎明,天亮.

tal ~ hará un año
【口】 言之过早(不必介意).

tener uno (ya) ~
1. 上岁数. 上年纪.
2. 【口】 反复无常, 变化无常.


todo el (santo) ~
整天,一直地.

todos los ~s
天天, 每天.

un ~
见 el mejor ~ .

un ~ de éstos
见 cualquier ~.

un ~ si y otro no
地;间或地.

un ~ u otro
或迟或早,早晚.

un ~ y otro
见 todos los ~s.

vivir al ~
家无隔夜粮.

谚语: Más ~s hay que longanizas. 【转,口】 时间有是[用于提示说话、办事不必操之过急].
Es helper cop yright
派生

近义词
veinticuatro horas,  fecha
luz del día,  intensidad luminosa del día,  luz diurna,  luz solar

反义词
noche,  anochecer,  atardecer,  caída de la tarde,  tarde

联想词
hoy今天;domingo星期;sábado星期六;mes月, 月份, 月经, 月薪;viernes星期五;mañana清晨,上午;lunes星期一;jueves星期四;miércoles星期三;martes星期二;momento瞬间;

¡Hoy es un día soleado y perfecto para pasear!

今天是个阳光明媚、适合散步

Ella trabaja duro en su oficina todos los días.

她每天都在办公室努力工作。

Hoy es un día soleado y perfecto para pasear.

今天是一个阳光明媚、适合散步

Vesak Purnima, o el Día del Plenilunio de Mayo, es un día triplemente sagrado.

卫塞节,即五月满月是一个受到三重祝福

La venta del día fue de cincuenta automóviles.

今天销售量是五十台。

Las fuerzas reaccionarias del mundo se debilitan con cada día que pasa.

世界反动势力益衰落。

Trabaja hasta muy avanzada la noche todos los días.

他每天都工作到深夜。

Todas las ideologías decadentes se están derrumbando día a día.

切腐朽意识形态正在一天天地土崩瓦解.

Tocaba y tocaba durante todo el día。

复一地弹奏着。

El hidrógeno es una energía muy importante hoy en día.

氢是当今社会很重要一种能源。

Le garantizamos unos días de relax y reposo total.

我们保证您在那几天里会过得非常放松和平静。

Mis padres pasean por el parque todos los días.

我父母每天都在公园散步。

Cada día se produce algún choque entre mi esposa y mi madre.

每天我妻子和我妈妈之间都要发生争吵。

Hoy no he salido en todo el día.

我今天整天没出门.

Es horrible tener que madrugar todos los días.

每天得早起很可怕。

Hay una gran actividad en el día y en la noche.

白天夜里都有盛大活动。

Todos los días se quedan desperdicios de comida.

每天都有残羹剩饭。

Estos días hay una gran huelga de trabajadores en el centro de la ciudad.

最近几天市中心有一场工人大罢工。

Ese día los telefonistas de la compañía atendieron veinte llamadas por hora.

那天公司电话接线员们每小时接了20个电话。

Él duerme durante el día y trabaja durante la noche.

他白天睡觉,晚上工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 día 的西班牙语例句

用户正在搜索


guaroso, guarrada, guarreras, guarrería, guarrero, guarro, guarrús, guaruma, guarura, guasa,

相似单词


dharma, dhootie, Di, di-, dia-, día, Día de Año Nuevo, día de cobro, día de Navidad, día libre,


m.

1. , 天, 昼夜:

El año se divide en trescientos sesenta y cinco ~s y cuarto. 一年为三百六十五又四分之一天.

2. 白天:

En los países situados sobre el ecuador los ~s son tan largos en verano como en invierno. 在赤道国家冬夏白天一样长.

3.

el Día Nacional 国庆.
El 4 de mayo es el Día de la Juventud China. 五月四是中国青年.


4. 天气:

Hace buen ~. 天气很好.
Se ha despejado el ~. 天放晴了.


5. 时刻, 子:

Llegará el ~ (en) que el comunismo se realice en todo el mundo. 共产主在全世界实现子一定会到来.

6. pl. 岁月, 年代:
Eso ocurrió en ~s de la Guerra de Liberación. 那是发生在解放战争年代事情.
Nos hallamos en los ~s de grandes cambios revolucionarios. 我们正处在伟大革命变革时代.
Los ~s del imperialismo están contados. 帝国主命不长了.


7. pl. 生; 命名.
8. 【转】 年纪, 岁数:
una persona de ~s 上了年纪人.
Ya tiene ~s. 他已上了岁数.


9. pl. 【转】 生命:
Trabajaba como nunca al saber que se aproximaba al fin de sus ~s. 当他知道将不久于人世时候, 他就更加卖力地工作.
Eso ya no será en mis ~s. 那个我就赶不上了.


buen ~
«hacer» 晴和天气,好天.

~ adiado
参见 ~ diado.

~ artificial
白天 [指出至没].

~ astronómico
【天】 天文.

~ civil
民用 [指从夜十二时至夜十二时].

~ colendo
参见 ~ festivo.

~ critico
(疾病等) 危象期, 极期, 转变期.

~ de ánimas
参见 ~ de difuntos.

~ de año nuevo
元旦.

~ de años
.

~ ayuno
】 忌食.

~ de campo
郊游,远足.

~ de carne
】 不忌肉.

~ decretorio
参见 ~ crítico.

~ de cutio
参见 ~ de trabajo.

~ de descanso
休息.

~ de (los) difuntos
】 (天主教) 万灵 [十一月二 ].

~ Dios

1. 基督圣体.
2. 后裁判, 世界末.


~ de fiesta
.

~ de gala
盛装子, 穿服装子.

~ de guardar
参见 ~ de misa.

~ de hacienda
参见 ~ de trabajo.

~ de huelga
1. (两次发烧之间) 间歇.
2. (手工业者) 休息.


~ de iglesia
】 上教堂.

~ de indulto
(君主) 特赦.

~ de (los) inocentes
1. 【】 圣婴遇难. [十二月二十八].
2. 愚人.


~ de < del > juicio
1. 【后裁判, 世界末.
2. 【转】 混杂, 嘈杂.
3. 【转】 永远不会到来子.


~ del primer móvil
参见 ~ astronómico.

~ del santo
命名. [欧美人常取圣徒名字为名字,该圣徒即为此人命名].

~ del Señor
】 基督圣体.

~ demusa
】 弥撒.

~ de pescado
】 忌肉.

~ de precepto
参见 ~ de misa.

~ de Reyes.
】 主显 [一月六].

~ de Todos los Santos
】 万圣 [十一月一].

~ de trabajo
工作, 办公.

~ de tribunales
法院工作, 法院开庭.

~ de viernes / ~ de vigilia
参见 de pescado.

~ diado
准确期.

~ eclesiástico
程.

~ feo
参见 mal ~ .

~ feriado
法院休息, 停审.

~ festivo
参见 ~ de fiesta.

~ final
参见 ~ del juicio.

~ hábil
(法院等) 工作, 办公.

~ Hosco
参见 mal ~ .

~ intercalar
闰曰.

~ interciso
[指上午有庆活动子].

~ laborable
参见 ~ de trabajo.

~ lectivo
上课.

~ marítimo
【海】 航.

~ medio
[即一年三百六十五分之一].

~ natural
【天】 昼, 白天.

~ nefasto
1. (古罗马) 休息.
2. (古罗马) 国难.
3. 【转】 (不幸事件) 纪念.


~ pardo
阴天.

~ pesado
闷热天气.

~ puente
两个子.

~ primero
, 初一, 每月第一天.

~ primero de Año
元旦.

~ quebrado
休息.

~ sidéreo
【天】恒星.

~s geniales
(个人)纪念.

~ solar
【天】太阳.

mal ~
«hacer» 坏天气.

abrir el ~
【转】
1. 黎明, 天亮.
2. 天放晴.


a ~s
时好时坏; 时而这样时而那样;不始终如一:
¿Cómo se encuentra el enfermo? — A ~s. 病人怎么样? —— 时好时坏.

alcanzar a uno en ~s
【口】 (比某人). 多活几天.

al clarear el ~
黎明时,天亮时.

al ~
1. 按期, 不误, 难时.
2. «estar» 了解新情况;包含新内容; 适应新潮流

Esa revista está muy al ~ en cuestiones políticas internácionales. 本杂志在国际政治问题上内容非常新.

al otro ~
第二天.

amanecer el ~
天亮, 黎明.

antes del ~
黎明, 拂哓.

a tantos ~s fecha < vista >
【商】 (票据等) 以… 天为期.

Buenos ~s.
早上好; 安 [在拉美一些国家亦用单数: buen ~].

cada ~
一天一天地,益.

cada tercer ~
三天打鱼两天晒网.

caer el ~/ cerrarse el ~
傍晚, 傍黑.

como del ~ a la noche
毫无相同之处, 截然不同.

como < ahora > es de ~
一清二楚, 明明白白.

cualquier ~
1. 说不定什么时侯; 意想不到时候.
2. 永远不会, 没有那个子.


cuatro ~s
几天, 不久:
Dentro de cuatro ~s lo tendremos aquí. 过不了几天他就要到这儿来了.

dar a uno el ~
【反语】 有某人麻烦, 有某人子.

dar los buenos ~s
祝早上好; 祝安.

dar los ~s
1. 祝早上好; 祝安.
2. 祝贺生.
3. 祝贺命名.


de cada ~
连续不断地,天天地.

de ~
在白天.

de ~ a
参见 de un ~ a otro.

de ~ en ~
1. —天一天地, 益.
2. 明显地:

El niño progresa de ~ en ~ . 孩子在明显进步.

de ~s
1. 好久以前, 好长时间前.
2. 上了岁数, 年老.


de ~ y de ~
参见 ~ y noche.

del ~
当天
el periódico del ~ 当天报纸.

despuntar el ~
【转】 黎明, 天亮.

de todos los ~s
.

de un ~ a otro
随时,立即, 马上.

de un ~ para otro
1. «dejar» 延误; 迟延.
2. 马上, 立即.


~ a ~
1. 天天, 每天.
2. 不间断地, 连续地.


~ por ~
1. 参见 ~ a ~.
2. 参见 de ~ en ~.


~ tras ~
参见 ~ a ~.

~ y noche
以继夜地, 不间断地, 坚持不懈地.

echarse una cosa para todos los ~s
用于平时.

el ~ de hoy
现在, 现今.

el ~ de mañana
将来.

el ~ menos pensado / el mejor ~
说不定哪一天.

el otro ~
不久前, 前不久, 前些天.

él santo ~
参见 todo el santo ~.

en el ~ de hoy
1. 参见 en el ~ de la fecha.
2. 参见 hoy ~.


en el ~ de la fecha
.

en los ~s de
在… 时候, 在… 子里.

en (todos) los ~s de mi < tu. su ...> vida
我<你,他…> 永远也没有.

en su ~
到时候, 在适当时候.

entrando en ~s
上了岁数, 上年纪.

entre ~
在白天.

estar en ~s
(妇女) 即将临产.

este es el ~
至今, 到现在:
Este es el ~ en que todavía no me han avisado la hora de la reunión. 到现在还没有把开会时间告诉我.

hasta otro ~
再会,改见.

hoy (en) ~
现在, 现今, 目前.

mañana será otro ~
1. [表示安慰] 以后会好起来.
2. [表示威胁] 过了这个村就没有这个店.
3. 留待以后再说.


no dar los buenos ~s
不打招呼, 不理睬.

no pasar ~(s) por < para > uno
某人不显老.

no tener más que el ~ y la noche
一无所有, 一贫如洗.

otro ~

Otro ~ te lo diré. 我改告诉你.

rayar el ~ / romper el ~
黎明,天亮.

tal ~ hará un año
【口】 言之过早(不必介意).

tener uno (ya) ~
1. 上岁数. 上年纪.
2. 【口】 反复无常, 变化无常.


todo el (santo) ~
整天,一直地.

todos los ~s
天天, 每天.

un ~
参见 el mejor ~ .

un ~ de éstos
参见 cualquier ~.

un ~ si y otro no
地;间或地.

un ~ u otro
或迟或早,早晚.

un ~ y otro
参见 todos los ~s.

vivir al ~
家无隔夜粮.

谚语: Más ~s hay que longanizas. 【转,口】 时间有是[用于提示说话、办事不必操之过急].
Es helper cop yright
派生

veinticuatro horas,  fecha
luz del día,  intensidad luminosa del día,  luz diurna,  luz solar

noche,  anochecer,  atardecer,  caída de la tarde,  tarde

联想词
hoy今天;domingo星期;sábado星期六;mes月, 月份, 月经, 月薪;viernes星期五;mañana清晨,上午;lunes星期一;jueves星期四;miércoles星期三;martes星期二;momento瞬间;

¡Hoy es un día soleado y perfecto para pasear!

今天是个阳光明媚、适合散步

Ella trabaja duro en su oficina todos los días.

她每天都在办公室努力工作。

Hoy es un día soleado y perfecto para pasear.

今天是一个阳光明媚、适合散步

Vesak Purnima, o el Día del Plenilunio de Mayo, es un día triplemente sagrado.

卫塞,即五月满月是一个受到三重祝福

La venta del día fue de cincuenta automóviles.

今天销售量是五十台。

Las fuerzas reaccionarias del mundo se debilitan con cada día que pasa.

世界反动势力益衰落。

Trabaja hasta muy avanzada la noche todos los días.

他每天都工作到深夜。

Todas las ideologías decadentes se están derrumbando día a día.

切腐朽意识形态正在一天天地土崩瓦解.

Tocaba y tocaba durante todo el día。

复一地弹奏着。

El hidrógeno es una energía muy importante hoy en día.

氢是当今社会很重要一种能源。

Le garantizamos unos días de relax y reposo total.

我们保证您在那几天里会过得非常放松和平静。

Mis padres pasean por el parque todos los días.

我父母每天都在公园散步。

Cada día se produce algún choque entre mi esposa y mi madre.

每天我妻子和我妈妈之间都要发生争吵。

Hoy no he salido en todo el día.

我今天整天没出门.

Es horrible tener que madrugar todos los días.

每天得早起很可怕。

Hay una gran actividad en el día y en la noche.

白天夜里都有盛大活动。

Todos los días se quedan desperdicios de comida.

每天都有残羹剩饭。

Estos días hay una gran huelga de trabajadores en el centro de la ciudad.

几天市中心有一场工人大罢工。

Ese día los telefonistas de la compañía atendieron veinte llamadas por hora.

那天公司电话接线员们每小时接了20个电话。

Él duerme durante el día y trabaja durante la noche.

他白天睡觉,晚上工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 día 的西班牙语例句

用户正在搜索


guatemaltecanismo, guatemalteco, Guatepeor, guatepin, guateque, guatequear, guatequimame, guatiao, guatiguati, guatini,

相似单词


dharma, dhootie, Di, di-, dia-, día, Día de Año Nuevo, día de cobro, día de Navidad, día libre,


m.

1. , 天, 昼夜:

El año se divide en trescientos sesenta y cinco ~s y cuarto. 一年为三百六十五又四分之一天.

2. 白天:

En los países situados sobre el ecuador los ~s son tan largos en verano como en invierno. 在赤道国家冬夏白天一样长.

3.

el Día Nacional 国庆.
El 4 de mayo es el Día de la Juventud China. 五月四是中国青年.


4. 天气:

Hace buen ~. 天气很好.
Se ha despejado el ~. 天放晴了.


5. 时刻, 子:

Llegará el ~ (en) que el comunismo se realice en todo el mundo. 共产主在全世界实现子一定会到来.

6. pl. 岁月, 年代:
Eso ocurrió en ~s de la Guerra de Liberación. 那是发生在解放战争年代事情.
Nos hallamos en los ~s de grandes cambios revolucionarios. 我们正处在伟大革命变革时代.
Los ~s del imperialismo están contados. 帝国主命不长了.


7. pl. 生; 命名.
8. 【转】 年纪, 岁数:
una persona de ~s 上了年纪人.
Ya tiene ~s. 他已上了岁数.


9. pl. 【转】 生命:
Trabajaba como nunca al saber que se aproximaba al fin de sus ~s. 当他知道将不久于人世时候, 他就更加卖力地工作.
Eso ya no será en mis ~s. 那个我就赶不上了.


buen ~
«hacer» 晴和天气,好天.

~ adiado
参见 ~ diado.

~ artificial
白天 [指出至没].

~ astronómico
【天】 天文.

~ civil
民用 [指从夜十二时至夜十二时].

~ colendo
参见 ~ festivo.

~ critico
(疾病等) 危象期, 极期, 转变期.

~ de ánimas
参见 ~ de difuntos.

~ de año nuevo
元旦.

~ de años
.

~ ayuno
】 忌食.

~ de campo
郊游,远足.

~ de carne
】 不忌肉.

~ decretorio
参见 ~ crítico.

~ de cutio
参见 ~ de trabajo.

~ de descanso
休息.

~ de (los) difuntos
】 (天主教) 万灵 [十一月二 ].

~ Dios

1. 基督圣体.
2. 后裁判, 世界末.


~ de fiesta
.

~ de gala
盛装子, 穿服装子.

~ de guardar
参见 ~ de misa.

~ de hacienda
参见 ~ de trabajo.

~ de huelga
1. (两次发烧之间) 间歇.
2. (手工业者) 休息.


~ de iglesia
】 上教堂.

~ de indulto
(君主) 特赦.

~ de (los) inocentes
1. 【】 圣婴遇难. [十二月二十八].
2. 愚人.


~ de < del > juicio
1. 【后裁判, 世界末.
2. 【转】 混杂, 嘈杂.
3. 【转】 永远不会到来子.


~ del primer móvil
参见 ~ astronómico.

~ del santo
命名. [欧美人常取圣徒名字为名字,该圣徒即为此人命名].

~ del Señor
】 基督圣体.

~ demusa
】 弥撒.

~ de pescado
】 忌肉.

~ de precepto
参见 ~ de misa.

~ de Reyes.
】 主显 [一月六].

~ de Todos los Santos
】 万圣 [十一月一].

~ de trabajo
工作, 办公.

~ de tribunales
法院工作, 法院开庭.

~ de viernes / ~ de vigilia
参见 de pescado.

~ diado
准确期.

~ eclesiástico
程.

~ feo
参见 mal ~ .

~ feriado
法院休息, 停审.

~ festivo
参见 ~ de fiesta.

~ final
参见 ~ del juicio.

~ hábil
(法院等) 工作, 办公.

~ Hosco
参见 mal ~ .

~ intercalar
闰曰.

~ interciso
[指上午有庆活动子].

~ laborable
参见 ~ de trabajo.

~ lectivo
上课.

~ marítimo
【海】 航.

~ medio
[即一年三百六十五分之一].

~ natural
【天】 昼, 白天.

~ nefasto
1. (古罗马) 休息.
2. (古罗马) 国难.
3. 【转】 (不幸事件) 纪念.


~ pardo
阴天.

~ pesado
闷热天气.

~ puente
两个子.

~ primero
, 初一, 每月第一天.

~ primero de Año
元旦.

~ quebrado
休息.

~ sidéreo
【天】恒星.

~s geniales
(个人)纪念.

~ solar
【天】太阳.

mal ~
«hacer» 坏天气.

abrir el ~
【转】
1. 黎明, 天亮.
2. 天放晴.


a ~s
时好时坏; 时而这样时而那样;不始终如一:
¿Cómo se encuentra el enfermo? — A ~s. 病人怎么样? —— 时好时坏.

alcanzar a uno en ~s
【口】 (比某人). 多活几天.

al clarear el ~
黎明时,天亮时.

al ~
1. 按期, 不误, 难时.
2. «estar» 了解新情况;包含新内容; 适应新潮流

Esa revista está muy al ~ en cuestiones políticas internácionales. 本杂志在国际政治问题上内容非常新.

al otro ~
第二天.

amanecer el ~
天亮, 黎明.

antes del ~
黎明, 拂哓.

a tantos ~s fecha < vista >
【商】 (票据等) 以… 天为期.

Buenos ~s.
早上好; 安 [在拉美一些国家亦用单数: buen ~].

cada ~
一天一天地,益.

cada tercer ~
三天打鱼两天晒网.

caer el ~/ cerrarse el ~
傍晚, 傍黑.

como del ~ a la noche
毫无相同之处, 截然不同.

como < ahora > es de ~
一清二楚, 明明白白.

cualquier ~
1. 说不定什么时侯; 意想不到时候.
2. 永远不会, 没有那个子.


cuatro ~s
几天, 不久:
Dentro de cuatro ~s lo tendremos aquí. 过不了几天他就要到这儿来了.

dar a uno el ~
【反语】 有某人麻烦, 有某人子.

dar los buenos ~s
祝早上好; 祝安.

dar los ~s
1. 祝早上好; 祝安.
2. 祝贺生.
3. 祝贺命名.


de cada ~
连续不断地,天天地.

de ~
在白天.

de ~ a
参见 de un ~ a otro.

de ~ en ~
1. —天一天地, 益.
2. 明显地:

El niño progresa de ~ en ~ . 孩子在明显进步.

de ~s
1. 好久以前, 好长时间前.
2. 上了岁数, 年老.


de ~ y de ~
参见 ~ y noche.

del ~
当天
el periódico del ~ 当天报纸.

despuntar el ~
【转】 黎明, 天亮.

de todos los ~s
.

de un ~ a otro
随时,立即, 马上.

de un ~ para otro
1. «dejar» 延误; 迟延.
2. 马上, 立即.


~ a ~
1. 天天, 每天.
2. 不间断地, 连续地.


~ por ~
1. 参见 ~ a ~.
2. 参见 de ~ en ~.


~ tras ~
参见 ~ a ~.

~ y noche
以继夜地, 不间断地, 坚持不懈地.

echarse una cosa para todos los ~s
用于平时.

el ~ de hoy
现在, 现今.

el ~ de mañana
将来.

el ~ menos pensado / el mejor ~
说不定哪一天.

el otro ~
不久前, 前不久, 前些天.

él santo ~
参见 todo el santo ~.

en el ~ de hoy
1. 参见 en el ~ de la fecha.
2. 参见 hoy ~.


en el ~ de la fecha
.

en los ~s de
在… 时候, 在… 子里.

en (todos) los ~s de mi < tu. su ...> vida
我<你,他…> 永远也没有.

en su ~
到时候, 在适当时候.

entrando en ~s
上了岁数, 上年纪.

entre ~
在白天.

estar en ~s
(妇女) 即将临产.

este es el ~
至今, 到现在:
Este es el ~ en que todavía no me han avisado la hora de la reunión. 到现在还没有把开会时间告诉我.

hasta otro ~
再会,改见.

hoy (en) ~
现在, 现今, 目前.

mañana será otro ~
1. [表示安慰] 以后会好起来.
2. [表示威胁] 过了这个村就没有这个店.
3. 留待以后再说.


no dar los buenos ~s
不打招呼, 不理睬.

no pasar ~(s) por < para > uno
某人不显老.

no tener más que el ~ y la noche
一无所有, 一贫如洗.

otro ~

Otro ~ te lo diré. 我改告诉你.

rayar el ~ / romper el ~
黎明,天亮.

tal ~ hará un año
【口】 言之过早(不必介意).

tener uno (ya) ~
1. 上岁数. 上年纪.
2. 【口】 反复无常, 变化无常.


todo el (santo) ~
整天,一直地.

todos los ~s
天天, 每天.

un ~
参见 el mejor ~ .

un ~ de éstos
参见 cualquier ~.

un ~ si y otro no
地;间或地.

un ~ u otro
或迟或早,早晚.

un ~ y otro
参见 todos los ~s.

vivir al ~
家无隔夜粮.

谚语: Más ~s hay que longanizas. 【转,口】 时间有是[用于提示说话、办事不必操之过急].
Es helper cop yright
派生

veinticuatro horas,  fecha
luz del día,  intensidad luminosa del día,  luz diurna,  luz solar

noche,  anochecer,  atardecer,  caída de la tarde,  tarde

联想词
hoy今天;domingo星期;sábado星期六;mes月, 月份, 月经, 月薪;viernes星期五;mañana清晨,上午;lunes星期一;jueves星期四;miércoles星期三;martes星期二;momento瞬间;

¡Hoy es un día soleado y perfecto para pasear!

今天是个阳光明媚、适合散步

Ella trabaja duro en su oficina todos los días.

她每天都在办公室努力工作。

Hoy es un día soleado y perfecto para pasear.

今天是一个阳光明媚、适合散步

Vesak Purnima, o el Día del Plenilunio de Mayo, es un día triplemente sagrado.

卫塞,即五月满月是一个受到三重祝福

La venta del día fue de cincuenta automóviles.

今天销售量是五十台。

Las fuerzas reaccionarias del mundo se debilitan con cada día que pasa.

世界反动势力益衰落。

Trabaja hasta muy avanzada la noche todos los días.

他每天都工作到深夜。

Todas las ideologías decadentes se están derrumbando día a día.

切腐朽意识形态正在一天天地土崩瓦解.

Tocaba y tocaba durante todo el día。

复一地弹奏着。

El hidrógeno es una energía muy importante hoy en día.

氢是当今社会很重要一种能源。

Le garantizamos unos días de relax y reposo total.

我们保证您在那几天里会过得非常放松和平静。

Mis padres pasean por el parque todos los días.

我父母每天都在公园散步。

Cada día se produce algún choque entre mi esposa y mi madre.

每天我妻子和我妈妈之间都要发生争吵。

Hoy no he salido en todo el día.

我今天整天没出门.

Es horrible tener que madrugar todos los días.

每天得早起很可怕。

Hay una gran actividad en el día y en la noche.

白天夜里都有盛大活动。

Todos los días se quedan desperdicios de comida.

每天都有残羹剩饭。

Estos días hay una gran huelga de trabajadores en el centro de la ciudad.

几天市中心有一场工人大罢工。

Ese día los telefonistas de la compañía atendieron veinte llamadas por hora.

那天公司电话接线员们每小时接了20个电话。

Él duerme durante el día y trabaja durante la noche.

他白天睡觉,晚上工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 día 的西班牙语例句

用户正在搜索


guaycurú, guayín, guaymeño, guayo, guayuco, guayule, guayusa, guazábara, guazay, guazú,

相似单词


dharma, dhootie, Di, di-, dia-, día, Día de Año Nuevo, día de cobro, día de Navidad, día libre,


m.

1. , 天, 昼夜:

El año se divide en trescientos sesenta y cinco ~s y cuarto. 一年为三百六十五又四分之一天.

2. 白天:

En los países situados sobre el ecuador los ~s son tan largos en verano como en invierno. 在赤道国家冬夏白天一样长.

3. 节

el Día Nacional 国庆节.
El 4 de mayo es el Día de la Juventud China. 五月四是中国青年节.


4. 天气:

Hace buen ~. 天气很好.
Se ha despejado el ~. 天放晴了.


5. 时刻,

Llegará el ~ (en) que el comunismo se realice en todo el mundo. 共产主义在全世界实现的一定会到来.

6. pl. 岁月, 年代:
Eso ocurrió en ~s de la Guerra de Liberación. 那是发生在解放战争年代的事情.
Nos hallamos en los ~s de grandes cambios revolucionarios. 我们正处在伟大革命变革的时代.
Los ~s del imperialismo están contados. 帝国主义的寿命不长了.


7. pl. 生; 命名.
8. 【转】 年纪, 岁数:
una persona de ~s 上了年纪的人.
Ya tiene ~s. 他已上了岁数.


9. pl. 【转】 生命:
Trabajaba como nunca al saber que se aproximaba al fin de sus ~s. 当他知道将不久于人世的时候, 他就更加卖作.
Eso ya no será en mis ~s. 那个我就赶不上了.


buen ~
«hacer» 晴和的天气,好天.

~ adiado
见 ~ diado.

~ artificial
白天 [指出至没].

~ astronómico
【天】 天文.

~ civil
民用 [指从夜十二时至夜十二时].

~ colendo
见 ~ festivo.

~ critico
(疾病等的) 危象期, 极期, 转变期.

~ de ánimas
见 ~ de difuntos.

~ de año nuevo
元旦.

~ de años
.

~ ayuno
【宗】 忌食.

~ de campo
郊游,远足.

~ de carne
【宗】 不忌肉.

~ decretorio
见 ~ crítico.

~ de cutio
见 ~ de trabajo.

~ de descanso
休息.

~ de (los) difuntos
【宗】 (天主教的) 万灵节 [十一月二 ].

~ Dios
【宗】
1. 基督圣体节.
2. 最后裁判, 世界末.


~ de fiesta
.

~ de gala
盛装的, 穿节服装的.

~ de guardar
见 ~ de misa.

~ de hacienda
见 ~ de trabajo.

~ de huelga
1. (两次发烧之间的) 间歇.
2. (手业者的) 休息.


~ de iglesia
【宗】 上教堂.

~ de indulto
(君主的) 特赦.

~ de (los) inocentes
1. 【宗】 圣婴遇难. [十二月二十八].
2. 愚人节.


~ de < del > juicio
1. 【宗】 最后裁判, 世界末.
2. 【转】 混杂, 嘈杂.
3. 【转】 永远不会到来的.


~ del primer móvil
见 ~ astronómico.

~ del santo
命名. [欧美人常取圣徒名字为名字,该圣徒的节即为此人的命名].

~ del Señor
【宗】 基督圣体节.

~ demusa
【宗】 弥撒.

~ de pescado
【宗】 忌肉.

~ de precepto
见 ~ de misa.

~ de Reyes.
【宗】 主显节 [一月六].

~ de Todos los Santos
【宗】 万圣节 [十一月一].

~ de trabajo
, 办公.

~ de tribunales
法院, 法院开庭.

~ de viernes / ~ de vigilia
见 de pescado.

~ diado
准确期.

~ eclesiástico
宗教程.

~ feo
见 mal ~ .

~ feriado
法院休息, 停审.

~ festivo
见 ~ de fiesta.

~ final
见 ~ del juicio.

~ hábil
(法院等的) , 办公.

~ Hosco
见 mal ~ .

~ intercalar
闰曰.

~ interciso
节 [指上午有节庆活动的].

~ laborable
见 ~ de trabajo.

~ lectivo
上课.

~ marítimo
【海】 航.

~ medio
[即一年的三百六十五分之一].

~ natural
【天】 昼, 白天.

~ nefasto
1. (古罗马的) 休息.
2. (古罗马的) 国难.
3. 【转】 (不幸事件) 纪念.


~ pardo
阴天.

~ pesado
闷热的天气.

~ puente
两个节间的.

~ primero
, 初一, 每月的第一天.

~ primero de Año
元旦.

~ quebrado
休息.

~ sidéreo
【天】恒星.

~s geniales
(个人的)纪念.

~ solar
【天】太阳.

mal ~
«hacer» 坏天气.

abrir el ~
【转】
1. 黎明, 天亮.
2. 天放晴.


a ~s
时好时坏; 时而这样时而那样;不始终如一:
¿Cómo se encuentra el enfermo? — A ~s. 病人怎么样? —— 时好时坏.

alcanzar a uno en ~s
【口】 (比某人). 多活几天.

al clarear el ~
黎明时,天亮时.

al ~
1. 按期, 不误, 难时.
2. «estar» 了解最新情况的;包含最新内容的; 适应最新潮流的:

Esa revista está muy al ~ en cuestiones políticas internácionales. 本杂志在国际政治问题上内容非常新.

al otro ~
第二天.

amanecer el ~
天亮, 黎明.

antes del ~
黎明, 拂哓.

a tantos ~s fecha < vista >
【商】 (票据等) 以… 天为期.

Buenos ~s.
早上好; 安 [在拉美一些国家亦用单数: buen ~].

cada ~
一天一天益.

cada tercer ~
三天打鱼两天晒网.

caer el ~/ cerrarse el ~
傍晚, 傍黑.

como del ~ a la noche
毫无相同之处的, 截然不同的.

como < ahora > es de ~
一清二楚的, 明明白白的.

cualquier ~
1. 说不定什么时侯; 意想不到的时候.
2. 永远不会, 没有那个.


cuatro ~s
几天, 不久:
Dentro de cuatro ~s lo tendremos aquí. 过不了几天他就要到这儿来了.

dar a uno el ~
【反语】 有某人的麻烦, 有某人的好.

dar los buenos ~s
祝早上好; 祝安.

dar los ~s
1. 祝早上好; 祝安.
2. 祝贺生.
3. 祝贺命名.


de cada ~
连续不断,天天.

de ~
在白天.

de ~ a
见 de un ~ a otro.

de ~ en ~
1. —天一天益.
2. 明显

El niño progresa de ~ en ~ . 孩在明显的进步.

de ~s
1. 好久以前的, 好长时间前的.
2. 上了岁数的, 年老的.


de ~ y de ~
见 ~ y noche.

del ~
当天的:
el periódico del ~ 当天的报纸.

despuntar el ~
【转】 黎明, 天亮.

de todos los ~s
常的.

de un ~ a otro
随时,立即, 马上.

de un ~ para otro
1. «dejar» 延误; 迟延.
2. 马上, 立即.


~ a ~
1. 天天, 每天.
2. 不间断, 连续.


~ por ~
1. 见 ~ a ~.
2. 见 de ~ en ~.


~ tras ~
见 ~ a ~.

~ y noche
以继夜, 不间断, 坚持不懈.

echarse una cosa para todos los ~s
用于平时.

el ~ de hoy
现在, 现今.

el ~ de mañana
将来.

el ~ menos pensado / el mejor ~
说不定哪一天.

el otro ~
不久前, 前不久, 前些天.

él santo ~
见 todo el santo ~.

en el ~ de hoy
1. 见 en el ~ de la fecha.
2. 见 hoy ~.


en el ~ de la fecha
.

en los ~s de
在… 时候, 在… 的里.

en (todos) los ~s de mi < tu. su ...> vida
我<你,他…> 永远也没有.

en su ~
到时候, 在适当的时候.

entrando en ~s
上了岁数的, 上年纪的.

entre ~
在白天.

estar en ~s
(妇女) 即将临产.

este es el ~
至今, 到现在:
Este es el ~ en que todavía no me han avisado la hora de la reunión. 到现在还没有把开会的时间告诉我.

hasta otro ~
再会,改见.

hoy (en) ~
现在, 现今, 目前.

mañana será otro ~
1. [表示安慰] 以后会好起来的.
2. [表示威胁] 过了这个村就没有这个店.
3. 留待以后再说.


no dar los buenos ~s
不打招呼, 不理睬.

no pasar ~(s) por < para > uno
某人不显老.

no tener más que el ~ y la noche
一无所有, 一贫如洗.

otro ~

Otro ~ te lo diré. 我改告诉你.

rayar el ~ / romper el ~
黎明,天亮.

tal ~ hará un año
【口】 言之过早(不必介意).

tener uno (ya) ~
1. 上岁数. 上年纪.
2. 【口】 反复无常, 变化无常.


todo el (santo) ~
整天,一直.

todos los ~s
天天, 每天.

un ~
见 el mejor ~ .

un ~ de éstos
见 cualquier ~.

un ~ si y otro no
;间或.

un ~ u otro
或迟或早,早晚.

un ~ y otro
见 todos los ~s.

vivir al ~
家无隔夜粮.

谚语: Más ~s hay que longanizas. 【转,口】 时间有的是[用于提示说话、办事不必操之过急].
Es helper cop yright
派生

近义词
veinticuatro horas,  fecha
luz del día,  intensidad luminosa del día,  luz diurna,  luz solar

反义词
noche,  anochecer,  atardecer,  caída de la tarde,  tarde

联想词
hoy今天;domingo星期;sábado星期六;mes月, 月份, 月经, 月薪;viernes星期五;mañana清晨,上午;lunes星期一;jueves星期四;miércoles星期三;martes星期二;momento瞬间;

¡Hoy es un día soleado y perfecto para pasear!

今天是个阳光明媚、适合散步的

Ella trabaja duro en su oficina todos los días.

她每天都在办公室努作。

Hoy es un día soleado y perfecto para pasear.

今天是一个阳光明媚、适合散步的

Vesak Purnima, o el Día del Plenilunio de Mayo, es un día triplemente sagrado.

卫塞节,即五月的满月是一个受到三重祝福的

La venta del día fue de cincuenta automóviles.

今天的销售量是五十台。

Las fuerzas reaccionarias del mundo se debilitan con cada día que pasa.

世界反动势益衰落。

Trabaja hasta muy avanzada la noche todos los días.

他每天都作到深夜。

Todas las ideologías decadentes se están derrumbando día a día.

切腐朽的意识形态正在一天天土崩瓦解.

Tocaba y tocaba durante todo el día。

复一弹奏着。

El hidrógeno es una energía muy importante hoy en día.

氢是当今社会很重要的一种能源。

Le garantizamos unos días de relax y reposo total.

我们保证您在那几天里会过得非常放松和平静。

Mis padres pasean por el parque todos los días.

我父母每天都在公园散步。

Cada día se produce algún choque entre mi esposa y mi madre.

每天我妻和我妈妈之间都要发生争吵。

Hoy no he salido en todo el día.

我今天整天没出门.

Es horrible tener que madrugar todos los días.

每天得早起很可怕。

Hay una gran actividad en el día y en la noche.

白天夜里都有盛大的活动。

Todos los días se quedan desperdicios de comida.

每天都有残羹剩饭。

Estos días hay una gran huelga de trabajadores en el centro de la ciudad.

最近几天市中心有一场人大罢

Ese día los telefonistas de la compañía atendieron veinte llamadas por hora.

那天公司的电话接线员们每小时接了20个电话。

Él duerme durante el día y trabaja durante la noche.

他白天睡觉,晚上作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 día 的西班牙语例句

用户正在搜索


guedeja, guedejón, guedejoso, güegüecho, güegüenches, güelde, gueldo, güeldo, güeldrés, güelfo,

相似单词


dharma, dhootie, Di, di-, dia-, día, Día de Año Nuevo, día de cobro, día de Navidad, día libre,

用户正在搜索


guiar, güica, guiche, güichichi, güicoy, guid-, guignol, guigue, guigui, guija,

相似单词


dharma, dhootie, Di, di-, dia-, día, Día de Año Nuevo, día de cobro, día de Navidad, día libre,

用户正在搜索


guilalo, guilda, guildivia, guileña, güili, güiliche, güiligüiste, guilindujes, guilla, guillado,

相似单词


dharma, dhootie, Di, di-, dia-, día, Día de Año Nuevo, día de cobro, día de Navidad, día libre,


m.

1. , 天, 昼夜:

El año se divide en trescientos sesenta y cinco ~s y cuarto. 一年为三百六十五又四分之一天.

2. 白天:

En los países situados sobre el ecuador los ~s son tan largos en verano como en invierno. 在赤道国家冬夏白天一样长.

3. 节

el Día Nacional 国庆节.
El 4 de mayo es el Día de la Juventud China. 五月四是中国青年节.


4. 天气:

Hace buen ~. 天气很好.
Se ha despejado el ~. 天放晴了.


5. 时刻, 子:

Llegará el ~ (en) que el comunismo se realice en todo el mundo. 共产主义在全世界实现子一定.

6. pl. 岁月, 年代:
Eso ocurrió en ~s de la Guerra de Liberación. 那是发生在解放战争年代.
Nos hallamos en los ~s de grandes cambios revolucionarios. 我们正处在伟大革命变革时代.
Los ~s del imperialismo están contados. 帝国主义寿命不长了.


7. pl. 生; 命名.
8. 【转】 年纪, 岁数:
una persona de ~s 上了年纪人.
Ya tiene ~s. 他已上了岁数.


9. pl. 【转】 生命:
Trabajaba como nunca al saber que se aproximaba al fin de sus ~s. 当他知道将不久于人世时候, 他就更加卖力地工作.
Eso ya no será en mis ~s. 那个我就赶不上了.


buen ~
«hacer» 晴和天气,好天.

~ adiado
参见 ~ diado.

~ artificial
白天 [指出至没].

~ astronómico
【天】 天文.

~ civil
民用 [指从夜十二时至夜十二时].

~ colendo
参见 ~ festivo.

~ critico
(疾病等) 危象期, 极期, 转变期.

~ de ánimas
参见 ~ de difuntos.

~ de año nuevo
元旦.

~ de años
.

~ ayuno
【宗】 忌食.

~ de campo
郊游,远足.

~ de carne
【宗】 不忌肉.

~ decretorio
参见 ~ crítico.

~ de cutio
参见 ~ de trabajo.

~ de descanso
休息.

~ de (los) difuntos
【宗】 (天主教) 万灵节 [十一月二 ].

~ Dios
【宗】
1. 基督圣体节.
2. 最后裁判, 世界末.


~ de fiesta
.

~ de gala
盛装子, 穿节服装子.

~ de guardar
参见 ~ de misa.

~ de hacienda
参见 ~ de trabajo.

~ de huelga
1. (两次发烧之间) 间歇.
2. (手工业者) 休息.


~ de iglesia
【宗】 上教堂.

~ de indulto
(君主) 特赦.

~ de (los) inocentes
1. 【宗】 圣婴遇难. [十二月二十八].
2. 愚人节.


~ de < del > juicio
1. 【宗】 最后裁判, 世界末.
2. 【转】 混杂, 嘈杂.
3. 【转】 永远不子.


~ del primer móvil
参见 ~ astronómico.

~ del santo
命名. [欧美人常取圣徒名字为名字,该圣徒即为此人命名].

~ del Señor
【宗】 基督圣体节.

~ demusa
【宗】 弥撒.

~ de pescado
【宗】 忌肉.

~ de precepto
参见 ~ de misa.

~ de Reyes.
【宗】 主显节 [一月六].

~ de Todos los Santos
【宗】 万圣节 [十一月一].

~ de trabajo
工作, 办公.

~ de tribunales
法院工作, 法院开庭.

~ de viernes / ~ de vigilia
参见 de pescado.

~ diado
准确期.

~ eclesiástico
宗教程.

~ feo
参见 mal ~ .

~ feriado
法院休息, 停审.

~ festivo
参见 ~ de fiesta.

~ final
参见 ~ del juicio.

~ hábil
(法院等) 工作, 办公.

~ Hosco
参见 mal ~ .

~ intercalar
闰曰.

~ interciso
节 [指上午有节庆活动子].

~ laborable
参见 ~ de trabajo.

~ lectivo
上课.

~ marítimo
【海】 航.

~ medio
[即一年三百六十五分之一].

~ natural
【天】 昼, 白天.

~ nefasto
1. (古罗马) 休息.
2. (古罗马) 国难.
3. 【转】 (不幸件) 纪念.


~ pardo
阴天.

~ pesado
闷热天气.

~ puente
两个节子.

~ primero
, 初一, 每月第一天.

~ primero de Año
元旦.

~ quebrado
休息.

~ sidéreo
【天】恒星.

~s geniales
(个人)纪念.

~ solar
【天】太阳.

mal ~
«hacer» 坏天气.

abrir el ~
【转】
1. 黎明, 天亮.
2. 天放晴.


a ~s
时好时坏; 时而这样时而那样;不始终如一:
¿Cómo se encuentra el enfermo? — A ~s. 病人怎么样? —— 时好时坏.

alcanzar a uno en ~s
【口】 (比某人). 多活几天.

al clarear el ~
黎明时,天亮时.

al ~
1. 按期, 不误, 难时.
2. «estar» 了解最新;包含最新内容; 适应最新潮流

Esa revista está muy al ~ en cuestiones políticas internácionales. 本杂志在国际政治问题上内容非常新.

al otro ~
第二天.

amanecer el ~
天亮, 黎明.

antes del ~
黎明, 拂哓.

a tantos ~s fecha < vista >
【商】 (票据等) 以… 天为期.

Buenos ~s.
早上好; 安 [在拉美一些国家亦用单数: buen ~].

cada ~
一天一天地,益.

cada tercer ~
三天打鱼两天晒网.

caer el ~/ cerrarse el ~
傍晚, 傍黑.

como del ~ a la noche
毫无相同之处, 截然不同.

como < ahora > es de ~
一清二楚, 明明白白.

cualquier ~
1. 说不定什么时侯; 意想不时候.
2. 永远不, 没有那个子.


cuatro ~s
几天, 不久:
Dentro de cuatro ~s lo tendremos aquí. 过不了几天他就要这儿了.

dar a uno el ~
【反语】 有某人麻烦, 有某人子.

dar los buenos ~s
祝早上好; 祝安.

dar los ~s
1. 祝早上好; 祝安.
2. 祝贺生.
3. 祝贺命名.


de cada ~
连续不断地,天天地.

de ~
在白天.

de ~ a
参见 de un ~ a otro.

de ~ en ~
1. —天一天地, 益.
2. 明显地:

El niño progresa de ~ en ~ . 孩子在明显进步.

de ~s
1. 好久以前, 好长时间前.
2. 上了岁数, 年老.


de ~ y de ~
参见 ~ y noche.

del ~
当天
el periódico del ~ 当天报纸.

despuntar el ~
【转】 黎明, 天亮.

de todos los ~s
.

de un ~ a otro
随时,立即, 马上.

de un ~ para otro
1. «dejar» 延误; 迟延.
2. 马上, 立即.


~ a ~
1. 天天, 每天.
2. 不间断地, 连续地.


~ por ~
1. 参见 ~ a ~.
2. 参见 de ~ en ~.


~ tras ~
参见 ~ a ~.

~ y noche
以继夜地, 不间断地, 坚持不懈地.

echarse una cosa para todos los ~s
用于平时.

el ~ de hoy
现在, 现今.

el ~ de mañana
.

el ~ menos pensado / el mejor ~
说不定哪一天.

el otro ~
不久前, 前不久, 前些天.

él santo ~
参见 todo el santo ~.

en el ~ de hoy
1. 参见 en el ~ de la fecha.
2. 参见 hoy ~.


en el ~ de la fecha
.

en los ~s de
在… 时候, 在… 子里.

en (todos) los ~s de mi < tu. su ...> vida
我<你,他…> 永远也没有.

en su ~
时候, 在适当时候.

entrando en ~s
上了岁数, 上年纪.

entre ~
在白天.

estar en ~s
(妇女) 即将临产.

este es el ~
至今, 现在:
Este es el ~ en que todavía no me han avisado la hora de la reunión. 现在还没有把开时间告诉我.

hasta otro ~
,改见.

hoy (en) ~
现在, 现今, 目前.

mañana será otro ~
1. [表示安慰] 以后好起.
2. [表示威胁] 过了这个村就没有这个店.
3. 留待以后再说.


no dar los buenos ~s
不打招呼, 不理睬.

no pasar ~(s) por < para > uno
某人不显老.

no tener más que el ~ y la noche
一无所有, 一贫如洗.

otro ~

Otro ~ te lo diré. 我改告诉你.

rayar el ~ / romper el ~
黎明,天亮.

tal ~ hará un año
【口】 言之过早(不必介意).

tener uno (ya) ~
1. 上岁数. 上年纪.
2. 【口】 反复无常, 变化无常.


todo el (santo) ~
整天,一直地.

todos los ~s
天天, 每天.

un ~
参见 el mejor ~ .

un ~ de éstos
参见 cualquier ~.

un ~ si y otro no
地;间或地.

un ~ u otro
或迟或早,早晚.

un ~ y otro
参见 todos los ~s.

vivir al ~
家无隔夜粮.

谚语: Más ~s hay que longanizas. 【转,口】 时间有是[用于提示说话、办不必操之过急].
Es helper cop yright
派生

近义词
veinticuatro horas,  fecha
luz del día,  intensidad luminosa del día,  luz diurna,  luz solar

反义词
noche,  anochecer,  atardecer,  caída de la tarde,  tarde

联想词
hoy今天;domingo星期;sábado星期六;mes月, 月份, 月经, 月薪;viernes星期五;mañana清晨,上午;lunes星期一;jueves星期四;miércoles星期三;martes星期二;momento瞬间;

¡Hoy es un día soleado y perfecto para pasear!

今天是个阳光明媚、适合散步

Ella trabaja duro en su oficina todos los días.

她每天都在办公室努力工作。

Hoy es un día soleado y perfecto para pasear.

今天是一个阳光明媚、适合散步

Vesak Purnima, o el Día del Plenilunio de Mayo, es un día triplemente sagrado.

卫塞节,即五月满月是一个受三重祝福

La venta del día fue de cincuenta automóviles.

今天销售量是五十台。

Las fuerzas reaccionarias del mundo se debilitan con cada día que pasa.

世界反动势力益衰落。

Trabaja hasta muy avanzada la noche todos los días.

他每天都工作深夜。

Todas las ideologías decadentes se están derrumbando día a día.

切腐朽意识形态正在一天天地土崩瓦解.

Tocaba y tocaba durante todo el día。

复一地弹奏着。

El hidrógeno es una energía muy importante hoy en día.

氢是当今社很重要一种能源。

Le garantizamos unos días de relax y reposo total.

我们保证您在那几天过得非常放松和平静。

Mis padres pasean por el parque todos los días.

我父母每天都在公园散步。

Cada día se produce algún choque entre mi esposa y mi madre.

每天我妻子和我妈妈之间都要发生争吵。

Hoy no he salido en todo el día.

我今天整天没出门.

Es horrible tener que madrugar todos los días.

每天得早起很可怕。

Hay una gran actividad en el día y en la noche.

白天夜里都有盛大活动。

Todos los días se quedan desperdicios de comida.

每天都有残羹剩饭。

Estos días hay una gran huelga de trabajadores en el centro de la ciudad.

最近几天市中心有一场工人大罢工。

Ese día los telefonistas de la compañía atendieron veinte llamadas por hora.

那天公司电话接线员们每小时接了20个电话。

Él duerme durante el día y trabaja durante la noche.

他白天睡觉,晚上工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 día 的西班牙语例句

用户正在搜索


guisaso, güisclacuachi, güiscolote, güiscoyol, guiso, guisote, güisque, güisquelite, güisquil, güistomate,

相似单词


dharma, dhootie, Di, di-, dia-, día, Día de Año Nuevo, día de cobro, día de Navidad, día libre,


m.

1. , 天, 昼夜:

El año se divide en trescientos sesenta y cinco ~s y cuarto. 一年为三百六十五又四分之一天.

2. 白天:

En los países situados sobre el ecuador los ~s son tan largos en verano como en invierno. 在赤道国家冬夏白天一样长.

3. 节

el Día Nacional 国庆节.
El 4 de mayo es el Día de la Juventud China. 五月四是中国青年节.


4. 天气:

Hace buen ~. 天气很好.
Se ha despejado el ~. 天放晴了.


5. 时刻, 子:

Llegará el ~ (en) que el comunismo se realice en todo el mundo. 共产主义在全世界实现的子一定会到来.

6. pl. 岁月, 年代:
Eso ocurrió en ~s de la Guerra de Liberación. 那是发在解放战争年代的事情.
Nos hallamos en los ~s de grandes cambios revolucionarios. 我们正处在伟大革命变革的时代.
Los ~s del imperialismo están contados. 帝国主义的寿命不长了.


7. pl. ; 命名.
8. 【转】 年纪, 岁数:
una persona de ~s 上了年纪的人.
Ya tiene ~s. 他已上了岁数.


9. pl. 【转】 命:
Trabajaba como nunca al saber que se aproximaba al fin de sus ~s. 当他知道将不久于人世的时候, 他就更加卖力地工作.
Eso ya no será en mis ~s. 那个我就赶不上了.


buen ~
«hacer» 晴和的天气,好天.

~ adiado
参见 ~ diado.

~ artificial
白天 [指出至没].

~ astronómico
【天】 天文.

~ civil
民用 [指从夜十二时至夜十二时].

~ colendo
参见 ~ festivo.

~ critico
(疾病等的) 危象期, 极期, 转变期.

~ de ánimas
参见 ~ de difuntos.

~ de año nuevo
.

~ de años
.

~ ayuno
.

~ de campo
郊游,远足.

~ de carne
】 不.

~ decretorio
参见 ~ crítico.

~ de cutio
参见 ~ de trabajo.

~ de descanso
休息.

~ de (los) difuntos
】 (天主教的) 万灵节 [十一月二 ].

~ Dios

1. 基督圣体节.
2. 最后裁判, 世界末.


~ de fiesta
.

~ de gala
盛装的子, 穿节服装的子.

~ de guardar
参见 ~ de misa.

~ de hacienda
参见 ~ de trabajo.

~ de huelga
1. (两次发烧之间的) 间歇.
2. (手工业者的) 休息.


~ de iglesia
】 上教堂.

~ de indulto
(君主的) 特赦.

~ de (los) inocentes
1. 【】 圣婴遇难. [十二月二十八].
2. 愚人节.


~ de < del > juicio
1. 【】 最后裁判, 世界末.
2. 【转】 混杂, 嘈杂.
3. 【转】 永远不会到来的子.


~ del primer móvil
参见 ~ astronómico.

~ del santo
命名. [欧美人常取圣徒名字为名字,该圣徒的节即为此人的命名].

~ del Señor
】 基督圣体节.

~ demusa
】 弥撒.

~ de pescado
.

~ de precepto
参见 ~ de misa.

~ de Reyes.
】 主显节 [一月六].

~ de Todos los Santos
】 万圣节 [十一月一].

~ de trabajo
工作, 办公.

~ de tribunales
法院工作, 法院开庭.

~ de viernes / ~ de vigilia
参见 de pescado.

~ diado
准确期.

~ eclesiástico
程.

~ feo
参见 mal ~ .

~ feriado
法院休息, 停审.

~ festivo
参见 ~ de fiesta.

~ final
参见 ~ del juicio.

~ hábil
(法院等的) 工作, 办公.

~ Hosco
参见 mal ~ .

~ intercalar
闰曰.

~ interciso
节 [指上午有节庆活动的子].

~ laborable
参见 ~ de trabajo.

~ lectivo
上课.

~ marítimo
【海】 航.

~ medio
[即一年的三百六十五分之一].

~ natural
【天】 昼, 白天.

~ nefasto
1. (古罗马的) 休息.
2. (古罗马的) 国难.
3. 【转】 (不幸事件) 纪念.


~ pardo
阴天.

~ pesado
闷热的天气.

~ puente
两个节间的子.

~ primero
, 初一, 每月的第一天.

~ primero de Año
.

~ quebrado
休息.

~ sidéreo
【天】恒星.

~s geniales
(个人的)纪念.

~ solar
【天】太阳.

mal ~
«hacer» 坏天气.

abrir el ~
【转】
1. 黎明, 天亮.
2. 天放晴.


a ~s
时好时坏; 时而这样时而那样;不始终如一:
¿Cómo se encuentra el enfermo? — A ~s. 病人怎么样? —— 时好时坏.

alcanzar a uno en ~s
【口】 (比某人). 多活几天.

al clarear el ~
黎明时,天亮时.

al ~
1. 按期, 不误, 难时.
2. «estar» 了解最新情况的;包含最新内容的; 适应最新潮流的:

Esa revista está muy al ~ en cuestiones políticas internácionales. 本杂志在国际政治问题上内容非常新.

al otro ~
第二天.

amanecer el ~
天亮, 黎明.

antes del ~
黎明, 拂哓.

a tantos ~s fecha < vista >
【商】 (票据等) 以… 天为期.

Buenos ~s.
早上好; 安 [在拉美一些国家亦用单数: buen ~].

cada ~
一天一天地,益.

cada tercer ~
三天打鱼两天晒网.

caer el ~/ cerrarse el ~
傍晚, 傍黑.

como del ~ a la noche
毫无相同之处的, 截然不同的.

como < ahora > es de ~
一清二楚的, 明明白白的.

cualquier ~
1. 说不定什么时侯; 意想不到的时候.
2. 永远不会, 没有那个子.


cuatro ~s
几天, 不久:
Dentro de cuatro ~s lo tendremos aquí. 过不了几天他就要到这儿来了.

dar a uno el ~
【反语】 有某人的麻烦, 有某人的好子.

dar los buenos ~s
祝早上好; 祝安.

dar los ~s
1. 祝早上好; 祝安.
2. 祝贺.
3. 祝贺命名.


de cada ~
连续不断地,天天地.

de ~
在白天.

de ~ a
参见 de un ~ a otro.

de ~ en ~
1. —天一天地, 益.
2. 明显地:

El niño progresa de ~ en ~ . 孩子在明显的进步.

de ~s
1. 好久以前的, 好长时间前的.
2. 上了岁数的, 年老的.


de ~ y de ~
参见 ~ y noche.

del ~
当天的:
el periódico del ~ 当天的报纸.

despuntar el ~
【转】 黎明, 天亮.

de todos los ~s
常的.

de un ~ a otro
随时,立即, 马上.

de un ~ para otro
1. «dejar» 延误; 迟延.
2. 马上, 立即.


~ a ~
1. 天天, 每天.
2. 不间断地, 连续地.


~ por ~
1. 参见 ~ a ~.
2. 参见 de ~ en ~.


~ tras ~
参见 ~ a ~.

~ y noche
以继夜地, 不间断地, 坚持不懈地.

echarse una cosa para todos los ~s
用于平时.

el ~ de hoy
现在, 现今.

el ~ de mañana
将来.

el ~ menos pensado / el mejor ~
说不定哪一天.

el otro ~
不久前, 前不久, 前些天.

él santo ~
参见 todo el santo ~.

en el ~ de hoy
1. 参见 en el ~ de la fecha.
2. 参见 hoy ~.


en el ~ de la fecha
.

en los ~s de
在… 时候, 在… 的子里.

en (todos) los ~s de mi < tu. su ...> vida
我<你,他…> 永远也没有.

en su ~
到时候, 在适当的时候.

entrando en ~s
上了岁数的, 上年纪的.

entre ~
在白天.

estar en ~s
(妇女) 即将临产.

este es el ~
至今, 到现在:
Este es el ~ en que todavía no me han avisado la hora de la reunión. 到现在还没有把开会的时间告诉我.

hasta otro ~
再会,改见.

hoy (en) ~
现在, 现今, 目前.

mañana será otro ~
1. [表示安慰] 以后会好起来的.
2. [表示威胁] 过了这个村就没有这个店.
3. 留待以后再说.


no dar los buenos ~s
不打招呼, 不理睬.

no pasar ~(s) por < para > uno
某人不显老.

no tener más que el ~ y la noche
一无所有, 一贫如洗.

otro ~

Otro ~ te lo diré. 我改告诉你.

rayar el ~ / romper el ~
黎明,天亮.

tal ~ hará un año
【口】 言之过早(不必介意).

tener uno (ya) ~
1. 上岁数. 上年纪.
2. 【口】 反复无常, 变化无常.


todo el (santo) ~
整天,一直地.

todos los ~s
天天, 每天.

un ~
参见 el mejor ~ .

un ~ de éstos
参见 cualquier ~.

un ~ si y otro no
地;间或地.

un ~ u otro
或迟或早,早晚.

un ~ y otro
参见 todos los ~s.

vivir al ~
家无隔夜粮.

谚语: Más ~s hay que longanizas. 【转,口】 时间有的是[用于提示说话、办事不必操之过急].
Es helper cop yright

近义词
veinticuatro horas,  fecha
luz del día,  intensidad luminosa del día,  luz diurna,  luz solar

反义词
noche,  anochecer,  atardecer,  caída de la tarde,  tarde

联想词
hoy今天;domingo星期;sábado星期六;mes月, 月份, 月经, 月薪;viernes星期五;mañana清晨,上午;lunes星期一;jueves星期四;miércoles星期三;martes星期二;momento瞬间;

¡Hoy es un día soleado y perfecto para pasear!

今天是个阳光明媚、适合散步的

Ella trabaja duro en su oficina todos los días.

她每天都在办公室努力工作。

Hoy es un día soleado y perfecto para pasear.

今天是一个阳光明媚、适合散步的

Vesak Purnima, o el Día del Plenilunio de Mayo, es un día triplemente sagrado.

卫塞节,即五月的满月是一个受到三重祝福的

La venta del día fue de cincuenta automóviles.

今天的销售量是五十台。

Las fuerzas reaccionarias del mundo se debilitan con cada día que pasa.

世界反动势力益衰落。

Trabaja hasta muy avanzada la noche todos los días.

他每天都工作到深夜。

Todas las ideologías decadentes se están derrumbando día a día.

切腐朽的意识形态正在一天天地土崩瓦解.

Tocaba y tocaba durante todo el día。

复一地弹奏着。

El hidrógeno es una energía muy importante hoy en día.

氢是当今社会很重要的一种能源。

Le garantizamos unos días de relax y reposo total.

我们保证您在那几天里会过得非常放松和平静。

Mis padres pasean por el parque todos los días.

我父母每天都在公园散步。

Cada día se produce algún choque entre mi esposa y mi madre.

每天我妻子和我妈妈之间都要发争吵。

Hoy no he salido en todo el día.

我今天整天没出门.

Es horrible tener que madrugar todos los días.

每天得早起很可怕。

Hay una gran actividad en el día y en la noche.

白天夜里都有盛大的活动。

Todos los días se quedan desperdicios de comida.

每天都有残羹剩饭。

Estos días hay una gran huelga de trabajadores en el centro de la ciudad.

最近几天市中心有一场工人大罢工。

Ese día los telefonistas de la compañía atendieron veinte llamadas por hora.

那天公司的电话接线员们每小时接了20个电话。

Él duerme durante el día y trabaja durante la noche.

他白天睡觉,晚上工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 día 的西班牙语例句

用户正在搜索


habitacioiial, habitación, habitación amueblada, habitación con camas separadas, habitación con dos camas, habitación doble, habitación individual, habitacional, habitáculo, habitador,

相似单词


dharma, dhootie, Di, di-, dia-, día, Día de Año Nuevo, día de cobro, día de Navidad, día libre,


m.

1. , 天, 昼夜:

El año se divide en trescientos sesenta y cinco ~s y cuarto. 一年为三百六十五又四分之一天.

2. 白天:

En los países situados sobre el ecuador los ~s son tan largos en verano como en invierno. 在赤道国家冬夏白天一样长.

3. 节

el Día Nacional 国庆节.
El 4 de mayo es el Día de la Juventud China. 五月四是中国青年节.


4. 天气:

Hace buen ~. 天气很好.
Se ha despejado el ~. 天放晴了.


5. 时刻, 子:

Llegará el ~ (en) que el comunismo se realice en todo el mundo. 共产义在全世界实现子一定会到来.

6. pl. 岁月, 年代:
Eso ocurrió en ~s de la Guerra de Liberación. 那是发生在解放战争年代事情.
Nos hallamos en los ~s de grandes cambios revolucionarios. 我们正处在伟大革命变革时代.
Los ~s del imperialismo están contados. 帝国寿命不长了.


7. pl. 生; 命名.
8. 【转】 年纪, 岁数:
una persona de ~s 上了年纪.
Ya tiene ~s. 已上了岁数.


9. pl. 【转】 生命:
Trabajaba como nunca al saber que se aproximaba al fin de sus ~s. 当知道将不久于时候, 就更加卖力地工作.
Eso ya no será en mis ~s. 那个我就赶不上了.


buen ~
«hacer» 晴和天气,好天.

~ adiado
参见 ~ diado.

~ artificial
白天 [指出至没].

~ astronómico
【天】 天文.

~ civil
民用 [指从夜十二时至夜十二时].

~ colendo
参见 ~ festivo.

~ critico
(疾病等) 危象期, 极期, 转变期.

~ de ánimas
参见 ~ de difuntos.

~ de año nuevo
元旦.

~ de años
.

~ ayuno
【宗】 忌食.

~ de campo
郊游,远足.

~ de carne
【宗】 不忌肉.

~ decretorio
参见 ~ crítico.

~ de cutio
参见 ~ de trabajo.

~ de descanso
休息.

~ de (los) difuntos
【宗】 (天) 万灵节 [十一月二 ].

~ Dios
【宗】
1. 基督圣体节.
2. 最后裁判, 世界末.


~ de fiesta
.

~ de gala
盛装子, 穿节服装子.

~ de guardar
参见 ~ de misa.

~ de hacienda
参见 ~ de trabajo.

~ de huelga
1. (两次发烧之间) 间歇.
2. (手工业者) 休息.


~ de iglesia
【宗】 上教堂.

~ de indulto
() 特赦.

~ de (los) inocentes
1. 【宗】 圣婴遇难. [十二月二十八].
2. 愚节.


~ de < del > juicio
1. 【宗】 最后裁判, 世界末.
2. 【转】 混杂, 嘈杂.
3. 【转】 永远不会到来子.


~ del primer móvil
参见 ~ astronómico.

~ del santo
命名. [欧美常取圣徒名字为名字,该圣徒即为此命名].

~ del Señor
【宗】 基督圣体节.

~ demusa
【宗】 弥撒.

~ de pescado
【宗】 忌肉.

~ de precepto
参见 ~ de misa.

~ de Reyes.
【宗】 显节 [一月六].

~ de Todos los Santos
【宗】 万圣节 [十一月一].

~ de trabajo
工作, 办公.

~ de tribunales
法院工作, 法院开庭.

~ de viernes / ~ de vigilia
参见 de pescado.

~ diado
准确期.

~ eclesiástico
宗教程.

~ feo
参见 mal ~ .

~ feriado
法院休息, 停审.

~ festivo
参见 ~ de fiesta.

~ final
参见 ~ del juicio.

~ hábil
(法院等) 工作, 办公.

~ Hosco
参见 mal ~ .

~ intercalar
闰曰.

~ interciso
节 [指上午有节庆活动子].

~ laborable
参见 ~ de trabajo.

~ lectivo
上课.

~ marítimo
【海】 航.

~ medio
[即一年三百六十五分之一].

~ natural
【天】 昼, 白天.

~ nefasto
1. (古罗马) 休息.
2. (古罗马) 国难.
3. 【转】 (不幸事件) 纪念.


~ pardo
阴天.

~ pesado
闷热天气.

~ puente
两个节子.

~ primero
, 初一, 每月第一天.

~ primero de Año
元旦.

~ quebrado
休息.

~ sidéreo
【天】恒星.

~s geniales
(个)纪念.

~ solar
【天】太阳.

mal ~
«hacer» 坏天气.

abrir el ~
【转】
1. 黎明, 天亮.
2. 天放晴.


a ~s
时好时坏; 时而这样时而那样;不始终如一:
¿Cómo se encuentra el enfermo? — A ~s. 病怎么样? —— 时好时坏.

alcanzar a uno en ~s
【口】 (比某). 多活几天.

al clarear el ~
黎明时,天亮时.

al ~
1. 按期, 不误, 难时.
2. «estar» 了解最新情况;包含最新内容; 适应最新潮流

Esa revista está muy al ~ en cuestiones políticas internácionales. 本杂志在国际政治问题上内容非常新.

al otro ~
第二天.

amanecer el ~
天亮, 黎明.

antes del ~
黎明, 拂哓.

a tantos ~s fecha < vista >
【商】 (票据等) 以… 天为期.

Buenos ~s.
早上好; 安 [在拉美一些国家亦用单数: buen ~].

cada ~
一天一天地,益.

cada tercer ~
三天打鱼两天晒网.

caer el ~/ cerrarse el ~
傍晚, 傍黑.

como del ~ a la noche
毫无相同之处, 截然不同.

como < ahora > es de ~
一清二楚, 明明白白.

cualquier ~
1. 说不定什么时侯; 意想不到时候.
2. 永远不会, 没有那个子.


cuatro ~s
几天, 不久:
Dentro de cuatro ~s lo tendremos aquí. 过不了几天就要到这儿来了.

dar a uno el ~
【反语】 有某麻烦, 有某子.

dar los buenos ~s
祝早上好; 祝安.

dar los ~s
1. 祝早上好; 祝安.
2. 祝贺生.
3. 祝贺命名.


de cada ~
连续不断地,天天地.

de ~
在白天.

de ~ a
参见 de un ~ a otro.

de ~ en ~
1. —天一天地, 益.
2. 明显地:

El niño progresa de ~ en ~ . 孩子在明显进步.

de ~s
1. 好久以前, 好长时间前.
2. 上了岁数, 年老.


de ~ y de ~
参见 ~ y noche.

del ~
当天
el periódico del ~ 当天报纸.

despuntar el ~
【转】 黎明, 天亮.

de todos los ~s
.

de un ~ a otro
随时,立即, 马上.

de un ~ para otro
1. «dejar» 延误; 迟延.
2. 马上, 立即.


~ a ~
1. 天天, 每天.
2. 不间断地, 连续地.


~ por ~
1. 参见 ~ a ~.
2. 参见 de ~ en ~.


~ tras ~
参见 ~ a ~.

~ y noche
以继夜地, 不间断地, 坚持不懈地.

echarse una cosa para todos los ~s
用于平时.

el ~ de hoy
现在, 现今.

el ~ de mañana
将来.

el ~ menos pensado / el mejor ~
说不定哪一天.

el otro ~
不久前, 前不久, 前些天.

él santo ~
参见 todo el santo ~.

en el ~ de hoy
1. 参见 en el ~ de la fecha.
2. 参见 hoy ~.


en el ~ de la fecha
.

en los ~s de
在… 时候, 在… 子里.

en (todos) los ~s de mi < tu. su ...> vida
我<你,…> 永远也没有.

en su ~
到时候, 在适当时候.

entrando en ~s
上了岁数, 上年纪.

entre ~
在白天.

estar en ~s
(妇女) 即将临产.

este es el ~
至今, 到现在:
Este es el ~ en que todavía no me han avisado la hora de la reunión. 到现在还没有把开会时间告诉我.

hasta otro ~
再会,改见.

hoy (en) ~
现在, 现今, 目前.

mañana será otro ~
1. [表示安慰] 以后会好起来.
2. [表示威胁] 过了这个村就没有这个店.
3. 留待以后再说.


no dar los buenos ~s
不打招呼, 不理睬.

no pasar ~(s) por < para > uno
不显老.

no tener más que el ~ y la noche
一无所有, 一贫如洗.

otro ~

Otro ~ te lo diré. 我改告诉你.

rayar el ~ / romper el ~
黎明,天亮.

tal ~ hará un año
【口】 言之过早(不必介意).

tener uno (ya) ~
1. 上岁数. 上年纪.
2. 【口】 反复无常, 变化无常.


todo el (santo) ~
整天,一直地.

todos los ~s
天天, 每天.

un ~
参见 el mejor ~ .

un ~ de éstos
参见 cualquier ~.

un ~ si y otro no
地;间或地.

un ~ u otro
或迟或早,早晚.

un ~ y otro
参见 todos los ~s.

vivir al ~
家无隔夜粮.

谚语: Más ~s hay que longanizas. 【转,口】 时间有是[用于提示说话、办事不必操之过急].
Es helper cop yright
派生

近义词
veinticuatro horas,  fecha
luz del día,  intensidad luminosa del día,  luz diurna,  luz solar

反义词
noche,  anochecer,  atardecer,  caída de la tarde,  tarde

联想词
hoy今天;domingo星期;sábado星期六;mes月, 月份, 月经, 月薪;viernes星期五;mañana清晨,上午;lunes星期一;jueves星期四;miércoles星期三;martes星期二;momento瞬间;

¡Hoy es un día soleado y perfecto para pasear!

今天是个阳光明媚、适合散步

Ella trabaja duro en su oficina todos los días.

她每天都在办公室努力工作。

Hoy es un día soleado y perfecto para pasear.

今天是一个阳光明媚、适合散步

Vesak Purnima, o el Día del Plenilunio de Mayo, es un día triplemente sagrado.

卫塞节,即五月满月是一个受到三重祝福

La venta del día fue de cincuenta automóviles.

今天销售量是五十台。

Las fuerzas reaccionarias del mundo se debilitan con cada día que pasa.

世界反动势力益衰落。

Trabaja hasta muy avanzada la noche todos los días.

每天都工作到深夜。

Todas las ideologías decadentes se están derrumbando día a día.

切腐朽意识形态正在一天天地土崩瓦解.

Tocaba y tocaba durante todo el día。

复一地弹奏着。

El hidrógeno es una energía muy importante hoy en día.

氢是当今社会很重要一种能源。

Le garantizamos unos días de relax y reposo total.

我们保证您在那几天里会过得非常放松和平静。

Mis padres pasean por el parque todos los días.

我父母每天都在公园散步。

Cada día se produce algún choque entre mi esposa y mi madre.

每天我妻子和我妈妈之间都要发生争吵。

Hoy no he salido en todo el día.

我今天整天没出门.

Es horrible tener que madrugar todos los días.

每天得早起很可怕。

Hay una gran actividad en el día y en la noche.

白天夜里都有盛大活动。

Todos los días se quedan desperdicios de comida.

每天都有残羹剩饭。

Estos días hay una gran huelga de trabajadores en el centro de la ciudad.

最近几天市中心有一场工大罢工。

Ese día los telefonistas de la compañía atendieron veinte llamadas por hora.

那天公司电话接线员们每小时接了20个电话。

Él duerme durante el día y trabaja durante la noche.

白天睡觉,晚上工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 día 的西班牙语例句

用户正在搜索


habiz, habla, hablachento, hablada, habladas, habladero, hablado, hablador, habladuría, hablanchín,

相似单词


dharma, dhootie, Di, di-, dia-, día, Día de Año Nuevo, día de cobro, día de Navidad, día libre,


m.

1. , 天, 昼夜:

El año se divide en trescientos sesenta y cinco ~s y cuarto. 一年为三百六十五又四分之一天.

2. 白天:

En los países situados sobre el ecuador los ~s son tan largos en verano como en invierno. 在赤道国家冬夏白天一样长.

3. 节

el Día Nacional 国庆节.
El 4 de mayo es el Día de la Juventud China. 五月四是中国青年节.


4. 天气:

Hace buen ~. 天气很好.
Se ha despejado el ~. 天放晴了.


5. 时刻, 子:

Llegará el ~ (en) que el comunismo se realice en todo el mundo. 共产主义在全世界实现的子一定会到来.

6. pl. 岁月, 年代:
Eso ocurrió en ~s de la Guerra de Liberación. 那是发生在解放战争年代的事情.
Nos hallamos en los ~s de grandes cambios revolucionarios. 我们正处在伟大革命变革的时代.
Los ~s del imperialismo están contados. 帝国主义的寿命不长了.


7. pl. 生; 命名.
8. 【转】 年纪, 岁数:
una persona de ~s 上了年纪的人.
Ya tiene ~s. 已上了岁数.


9. pl. 【转】 生命:
Trabajaba como nunca al saber que se aproximaba al fin de sus ~s. 当知道将不久于人世的时候, 加卖力地工作.
Eso ya no será en mis ~s. 那个我赶不上了.


buen ~
«hacer» 晴和的天气,好天.

~ adiado
~ diado.

~ artificial
白天 [指出至没].

~ astronómico
【天】 天文.

~ civil
民用 [指从夜十二时至夜十二时].

~ colendo
~ festivo.

~ critico
(疾病等的) 危象期, 极期, 转变期.

~ de ánimas
~ de difuntos.

~ de año nuevo
元旦.

~ de años
.

~ ayuno
【宗】 忌食.

~ de campo
郊游,远足.

~ de carne
【宗】 不忌肉.

~ decretorio
~ crítico.

~ de cutio
~ de trabajo.

~ de descanso
休息.

~ de (los) difuntos
【宗】 (天主教的) 万灵节 [十一月二 ].

~ Dios
【宗】
1. 基督圣体节.
2. 最后裁判, 世界末.


~ de fiesta
.

~ de gala
盛装的子, 穿节服装的子.

~ de guardar
~ de misa.

~ de hacienda
~ de trabajo.

~ de huelga
1. (发烧之间的) 间歇.
2. (手工业者的) 休息.


~ de iglesia
【宗】 上教堂.

~ de indulto
(君主的) 特赦.

~ de (los) inocentes
1. 【宗】 圣婴遇难. [十二月二十八].
2. 愚人节.


~ de < del > juicio
1. 【宗】 最后裁判, 世界末.
2. 【转】 混杂, 嘈杂.
3. 【转】 永远不会到来的子.


~ del primer móvil
~ astronómico.

~ del santo
命名. [欧美人常取圣徒名字为名字,该圣徒的节即为此人的命名].

~ del Señor
【宗】 基督圣体节.

~ demusa
【宗】 弥撒.

~ de pescado
【宗】 忌肉.

~ de precepto
~ de misa.

~ de Reyes.
【宗】 主显节 [一月六].

~ de Todos los Santos
【宗】 万圣节 [十一月一].

~ de trabajo
工作, 办公.

~ de tribunales
法院工作, 法院开庭.

~ de viernes / ~ de vigilia
de pescado.

~ diado
准确期.

~ eclesiástico
宗教程.

~ feo
mal ~ .

~ feriado
法院休息, 停审.

~ festivo
~ de fiesta.

~ final
~ del juicio.

~ hábil
(法院等的) 工作, 办公.

~ Hosco
mal ~ .

~ intercalar
闰曰.

~ interciso
节 [指上午有节庆活动的子].

~ laborable
~ de trabajo.

~ lectivo
上课.

~ marítimo
【海】 航.

~ medio
[即一年的三百六十五分之一].

~ natural
【天】 昼, 白天.

~ nefasto
1. (古罗马的) 休息.
2. (古罗马的) 国难.
3. 【转】 (不幸事件) 纪念.


~ pardo
阴天.

~ pesado
闷热的天气.

~ puente
个节间的子.

~ primero
, 初一, 每月的第一天.

~ primero de Año
元旦.

~ quebrado
休息.

~ sidéreo
【天】恒星.

~s geniales
(个人的)纪念.

~ solar
【天】太阳.

mal ~
«hacer» 坏天气.

abrir el ~
【转】
1. 黎明, 天亮.
2. 天放晴.


a ~s
时好时坏; 时而这样时而那样;不始终如一:
¿Cómo se encuentra el enfermo? — A ~s. 病人怎么样? —— 时好时坏.

alcanzar a uno en ~s
【口】 (比某人). 多活几天.

al clarear el ~
黎明时,天亮时.

al ~
1. 按期, 不误, 难时.
2. «estar» 了解最新情况的;包含最新内容的; 适应最新潮流的:

Esa revista está muy al ~ en cuestiones políticas internácionales. 本杂志在国际政治问题上内容非常新.

al otro ~
第二天.

amanecer el ~
天亮, 黎明.

antes del ~
黎明, 拂哓.

a tantos ~s fecha < vista >
【商】 (票据等) 以… 天为期.

Buenos ~s.
早上好; 安 [在拉美一些国家亦用单数: buen ~].

cada ~
一天一天地,益.

cada tercer ~
三天打鱼天晒网.

caer el ~/ cerrarse el ~
傍晚, 傍黑.

como del ~ a la noche
毫无相同之处的, 截然不同的.

como < ahora > es de ~
一清二楚的, 明明白白的.

cualquier ~
1. 说不定什么时侯; 意想不到的时候.
2. 永远不会, 没有那个子.


cuatro ~s
几天, 不久:
Dentro de cuatro ~s lo tendremos aquí. 过不了几天要到这儿来了.

dar a uno el ~
【反语】 有某人的麻烦, 有某人的好子.

dar los buenos ~s
祝早上好; 祝安.

dar los ~s
1. 祝早上好; 祝安.
2. 祝贺生.
3. 祝贺命名.


de cada ~
连续不断地,天天地.

de ~
在白天.

de ~ a
de un ~ a otro.

de ~ en ~
1. —天一天地, 益.
2. 明显地:

El niño progresa de ~ en ~ . 孩子在明显的进步.

de ~s
1. 好久以前的, 好长时间前的.
2. 上了岁数的, 年老的.


de ~ y de ~
~ y noche.

del ~
当天的:
el periódico del ~ 当天的报纸.

despuntar el ~
【转】 黎明, 天亮.

de todos los ~s
常的.

de un ~ a otro
随时,立即, 马上.

de un ~ para otro
1. «dejar» 延误; 迟延.
2. 马上, 立即.


~ a ~
1. 天天, 每天.
2. 不间断地, 连续地.


~ por ~
1. 参 ~ a ~.
2. 参 de ~ en ~.


~ tras ~
~ a ~.

~ y noche
以继夜地, 不间断地, 坚持不懈地.

echarse una cosa para todos los ~s
用于平时.

el ~ de hoy
现在, 现今.

el ~ de mañana
将来.

el ~ menos pensado / el mejor ~
说不定哪一天.

el otro ~
不久前, 前不久, 前些天.

él santo ~
todo el santo ~.

en el ~ de hoy
1. 参 en el ~ de la fecha.
2. 参 hoy ~.


en el ~ de la fecha
.

en los ~s de
在… 时候, 在… 的子里.

en (todos) los ~s de mi < tu. su ...> vida
我<你,…> 永远也没有.

en su ~
到时候, 在适当的时候.

entrando en ~s
上了岁数的, 上年纪的.

entre ~
在白天.

estar en ~s
(妇女) 即将临产.

este es el ~
至今, 到现在:
Este es el ~ en que todavía no me han avisado la hora de la reunión. 到现在还没有把开会的时间告诉我.

hasta otro ~
再会,改.

hoy (en) ~
现在, 现今, 目前.

mañana será otro ~
1. [表示安慰] 以后会好起来的.
2. [表示威胁] 过了这个村没有这个店.
3. 留待以后再说.


no dar los buenos ~s
不打招呼, 不理睬.

no pasar ~(s) por < para > uno
某人不显老.

no tener más que el ~ y la noche
一无所有, 一贫如洗.

otro ~

Otro ~ te lo diré. 我改告诉你.

rayar el ~ / romper el ~
黎明,天亮.

tal ~ hará un año
【口】 言之过早(不必介意).

tener uno (ya) ~
1. 上岁数. 上年纪.
2. 【口】 反复无常, 变化无常.


todo el (santo) ~
整天,一直地.

todos los ~s
天天, 每天.

un ~
el mejor ~ .

un ~ de éstos
cualquier ~.

un ~ si y otro no
地;间或地.

un ~ u otro
或迟或早,早晚.

un ~ y otro
todos los ~s.

vivir al ~
家无隔夜粮.

谚语: Más ~s hay que longanizas. 【转,口】 时间有的是[用于提示说话、办事不必操之过急].
Es helper cop yright
派生

近义词
veinticuatro horas,  fecha
luz del día,  intensidad luminosa del día,  luz diurna,  luz solar

反义词
noche,  anochecer,  atardecer,  caída de la tarde,  tarde

联想词
hoy今天;domingo星期;sábado星期六;mes月, 月份, 月经, 月薪;viernes星期五;mañana清晨,上午;lunes星期一;jueves星期四;miércoles星期三;martes星期二;momento瞬间;

¡Hoy es un día soleado y perfecto para pasear!

今天是个阳光明媚、适合散步的

Ella trabaja duro en su oficina todos los días.

她每天都在办公室努力工作。

Hoy es un día soleado y perfecto para pasear.

今天是一个阳光明媚、适合散步的

Vesak Purnima, o el Día del Plenilunio de Mayo, es un día triplemente sagrado.

卫塞节,即五月的满月是一个受到三重祝福的

La venta del día fue de cincuenta automóviles.

今天的销售量是五十台。

Las fuerzas reaccionarias del mundo se debilitan con cada día que pasa.

世界反动势力益衰落。

Trabaja hasta muy avanzada la noche todos los días.

每天都工作到深夜。

Todas las ideologías decadentes se están derrumbando día a día.

切腐朽的意识形态正在一天天地土崩瓦解.

Tocaba y tocaba durante todo el día。

复一地弹奏着。

El hidrógeno es una energía muy importante hoy en día.

氢是当今社会很重要的一种能源。

Le garantizamos unos días de relax y reposo total.

我们保证您在那几天里会过得非常放松和平静。

Mis padres pasean por el parque todos los días.

我父母每天都在公园散步。

Cada día se produce algún choque entre mi esposa y mi madre.

每天我妻子和我妈妈之间都要发生争吵。

Hoy no he salido en todo el día.

我今天整天没出门.

Es horrible tener que madrugar todos los días.

每天得早起很可怕。

Hay una gran actividad en el día y en la noche.

白天夜里都有盛大的活动。

Todos los días se quedan desperdicios de comida.

每天都有残羹剩饭。

Estos días hay una gran huelga de trabajadores en el centro de la ciudad.

最近几天市中心有一场工人大罢工。

Ese día los telefonistas de la compañía atendieron veinte llamadas por hora.

那天公司的电话接线员们每小时接了20个电话。

Él duerme durante el día y trabaja durante la noche.

白天睡觉,晚上工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 día 的西班牙语例句

用户正在搜索


hablistán, habón, habub, haca, hacamari, hacán, hacanea, hacecillo, hacedero, hacedor,

相似单词


dharma, dhootie, Di, di-, dia-, día, Día de Año Nuevo, día de cobro, día de Navidad, día libre,