西语助手
  • 关闭

amb.

1. 嫁妆, 妆奁.
2. (僧尼) 出家费, 剃度金.


|→ m.
[牌戏]分给每人筹码.

|→f.pl.
«poseer, tener; cultivar; excelente, extraordinario. magnífico» 天分, 天资, 条件; 才能.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
bienes dotales
aptitud,  habilidad,  eficiencia,  talento,  talento innato,  talento natural,  cacumen,  chirumen

反义词
incapacidad,  inhabilidad,  incompetencia,  impotencia,  nulidad,  inutilidad,  imposibilidad,  mala salud,  inepcia,  ineptitud

联想词
dotación嫁妆;herencia继承;

Ana sobresale por sus innatas dotes artísicas.

安娜艺术

Debo rendir un homenaje público en este Salón a sus numerosas dotes presidenciales.

这里,我公开赞扬让·平主席许多领导才能

Tiene dotes singulares de física.

他有独一无二物理

Siempre que la obligación de otorgar la dote vitalicia de viudez sea jurídicamente válida, corresponderá cumplirla.

无论给付彩礼义务在法律上是否有效,都应当有彩礼。

No se establecerá el mínimo ni el máximo de la dote vitalicia de viudez.

不规定彩礼上限和下限。

Nos sentimos privilegiados de contar con una persona con sus dotes de liderazgo para guiar nuestra labor.

我们确实很荣幸有你这样一位具备领导才干人来指导我们工作。

Damos las gracias al Embajador Paul Badji por su iniciativa y sus dotes de dirección en ese sentido.

我们感谢保罗·巴杰大使在这主动行动和领导。

Sus dotes de mando proporcionaron al Consejo un espíritu innovador y vigorizaron su labor durante el año transcurrido.

领导使经社会在这一年当中工作具有一种创新精神,也为其工作注入了活力。

La gran calidad de los recursos humanos en Kenya y las dotes empresariales de su población fueron considerados insumos fundamentales.

强调肯尼亚高质量人力资源和人民企业家精神是重要资产。

Dado que la parte palestina no ha demostrado dotes de liderazgo, a Israel le ha correspondido aplicar su iniciativa de retirada.

在巴勒斯缺乏任何可见领导作用情况下,以色列有责任执行脱离接触计划。

También quisiera encomiarlo por las dotes de mando que ha demostrado durante la reunión plenaria de alto nivel de los últimos tres días.

我也赞扬你对过去三天高级别全体会议领导。

Mi delegación confía plenamente en que su inmensa experiencia y sus dotes diplomáticas harán más eficaces las labores de este órgano supremo de nuestra Organización.

我国代表团完全相信,你广泛经验和外交才干将加强我们组织这一崇高机构工作效率和效力。

Si se la ha determinado, la mujer recibirá la dote vitalicia de viudez establecida u otra igual a la de sus pares, cualquiera que sea la menor.

如果做了规定,则女应当得到所规定数额,无论多少。

Cabe señalar asimismo que cuanto más joven es la novia más elevada es la dote, lo que incita a las familias a casarla a una edad precoz.

还应注意是,新娘越年轻,嫁妆就越高这也是鼓励父母把女儿早早嫁出去因素。

También se mencionaron el problema de la dote en determinadas regiones del mundo, los crímenes de honor y las consecuencias de la preferencia por los hijos varones.

此外,还提到世界某些地区存在嫁妆问题、为维护名誉犯罪以及在婴儿中重男轻女造成后果。

Sus dotes diplomáticas le han permitido presidir con éxito un proceso de paz poco sólido lo que, entre otras cosas, implicaba supervisar una cesación del fuego inestable.

外交能力使他成功地主持了一个缺乏活力和平进程,包括监督不稳定停火。

Algunas de las prácticas son la mutilación genital femenina, el matrimonio forzado, el matrimonio precoz y la dote, el embarazo en la adolescencia y la violencia doméstica.

女性外阴残割、强迫婚姻、早婚和嫁妆、青少年怀孕家庭暴力。

También es necesario que la misión se dote de medios adecuados para mejorar sus recursos de inteligencia y mejore la coordinación interna en el área de policía civil.

特派团还应该获得必要资源,用以改善收集情报能力,并加强与民警内部合作。

Estas disposiciones arcaicas corresponden a un modelo de conducta del período de la colonia, cuando la virginidad y el pago de la dote se valoraban en términos pecuniarios.

这些过时章节与殖民时期行为有关,在那个时期,贞洁和嫁妆被看作像货币一样重要。

Para una buena gestión pública hace falta que en el timón haya personas buenas que posean dotes de mando y tengan presentes los principales intereses de los ciudadanos.

善政要求好人掌权,他们具备领导素质并且胸怀人民最佳利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dote 的西班牙语例句

用户正在搜索


流派, 流气, 流入, 流入的, 流沙, 流失, 流逝, 流水, 流水账, 流苏,

相似单词


dotación, dotado, dotal, dotante, dotar, dote, doublé, dovela, dovelaje, dovelar,

amb.

1. 嫁妆, 妆奁.
2. (僧尼) 出家费, 剃度金.


|→ m.
[牌戏]分给每人筹码.

|→f.pl.
«poseer, tener; cultivar; excelente, extraordinario. magnífico» 天分, 天资, 条件; 才能.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
bienes dotales
aptitud,  habilidad,  eficiencia,  talento,  talento innato,  talento natural,  cacumen,  chirumen

反义词
incapacidad,  inhabilidad,  incompetencia,  impotencia,  nulidad,  inutilidad,  imposibilidad,  mala salud,  inepcia,  ineptitud

联想词
dotación嫁妆;herencia继承;

Ana sobresale por sus innatas dotes artísicas.

安娜艺术天赋超群。

Debo rendir un homenaje público en este Salón a sus numerosas dotes presidenciales.

这里,公开赞扬让·平主席许多方面才能

Tiene dotes singulares de física.

他有独一无二物理天赋

Siempre que la obligación de otorgar la dote vitalicia de viudez sea jurídicamente válida, corresponderá cumplirla.

无论给付彩礼义务在法律上是否有效,都应当有彩礼。

No se establecerá el mínimo ni el máximo de la dote vitalicia de viudez.

不规定彩礼上限和下限。

Nos sentimos privilegiados de contar con una persona con sus dotes de liderazgo para guiar nuestra labor.

确实很荣幸有你这样一位具备领才干人来指

Damos las gracias al Embajador Paul Badji por su iniciativa y sus dotes de dirección en ese sentido.

感谢保罗·巴杰大使在这方面主动行动和领

Sus dotes de mando proporcionaron al Consejo un espíritu innovador y vigorizaron su labor durante el año transcurrido.

使经社会在这一年当中具有一种创新精神,也为其注入了活力。

La gran calidad de los recursos humanos en Kenya y las dotes empresariales de su población fueron considerados insumos fundamentales.

强调肯尼亚高质量人力资源和人民企业家精神是重要资产。

Dado que la parte palestina no ha demostrado dotes de liderazgo, a Israel le ha correspondido aplicar su iniciativa de retirada.

在巴勒斯坦方面缺乏任何可见用情况下,以色列有责任执行脱离接触计划。

También quisiera encomiarlo por las dotes de mando que ha demostrado durante la reunión plenaria de alto nivel de los últimos tres días.

也赞扬你对过去三天高级别全体会议

Mi delegación confía plenamente en que su inmensa experiencia y sus dotes diplomáticas harán más eficaces las labores de este órgano supremo de nuestra Organización.

国代表团完全相信,你广泛经验和外交才干将加强组织这一崇高机构效率和效力。

Si se la ha determinado, la mujer recibirá la dote vitalicia de viudez establecida u otra igual a la de sus pares, cualquiera que sea la menor.

如果做了规定,则女方应当得到所规定数额,无论多少。

Cabe señalar asimismo que cuanto más joven es la novia más elevada es la dote, lo que incita a las familias a casarla a una edad precoz.

还应注意是,新娘越年轻,嫁妆就越高这也是鼓励父母把女儿早早嫁出去因素。

También se mencionaron el problema de la dote en determinadas regiones del mundo, los crímenes de honor y las consecuencias de la preferencia por los hijos varones.

此外,还提到世界某些地区存在嫁妆问题、为维护名誉犯罪以及在婴儿中重男轻女造成后果。

Sus dotes diplomáticas le han permitido presidir con éxito un proceso de paz poco sólido lo que, entre otras cosas, implicaba supervisar una cesación del fuego inestable.

外交能力使他成功地主持了一个缺乏活力和平进程,包括监督不稳定停火。

Algunas de las prácticas son la mutilación genital femenina, el matrimonio forzado, el matrimonio precoz y la dote, el embarazo en la adolescencia y la violencia doméstica.

女性外阴残割、强迫婚姻、早婚和嫁妆、青少年怀孕家庭暴力。

También es necesario que la misión se dote de medios adecuados para mejorar sus recursos de inteligencia y mejore la coordinación interna en el área de policía civil.

特派团还应该获得必要资源,用以改善收集情报能力,并加强与民警内部合

Estas disposiciones arcaicas corresponden a un modelo de conducta del período de la colonia, cuando la virginidad y el pago de la dote se valoraban en términos pecuniarios.

这些过时章节与殖民时期行为有关,在那个时期,贞洁和嫁妆被看像货币一样重要。

Para una buena gestión pública hace falta que en el timón haya personas buenas que posean dotes de mando y tengan presentes los principales intereses de los ciudadanos.

善政要求好人掌权,他具备领素质并且胸怀人民最佳利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 dote 的西班牙语例句

用户正在搜索


流亡, 流亡的, 流亡者, 流涎, 流线形的, 流线型, 流线型的, 流星, 流星的, 流血,

相似单词


dotación, dotado, dotal, dotante, dotar, dote, doublé, dovela, dovelaje, dovelar,

amb.

1. 嫁妆, 妆奁.
2. (僧尼) 出家费, 剃度金.


|→ m.
[牌戏]分给每人筹码.

|→f.pl.
«poseer, tener; cultivar; excelente, extraordinario. magnífico» 天分, 天资, 条件; 能.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
bienes dotales
aptitud,  habilidad,  eficiencia,  talento,  talento innato,  talento natural,  cacumen,  chirumen

反义词
incapacidad,  inhabilidad,  incompetencia,  impotencia,  nulidad,  inutilidad,  imposibilidad,  mala salud,  inepcia,  ineptitud

联想词
dotación嫁妆;herencia继承;

Ana sobresale por sus innatas dotes artísicas.

安娜艺术天赋超群。

Debo rendir un homenaje público en este Salón a sus numerosas dotes presidenciales.

这里,我公开赞扬让·平主席许多方面

Tiene dotes singulares de física.

他有独一无二物理天赋

Siempre que la obligación de otorgar la dote vitalicia de viudez sea jurídicamente válida, corresponderá cumplirla.

无论给付彩礼义务在法律上是否有效,都应当有彩礼。

No se establecerá el mínimo ni el máximo de la dote vitalicia de viudez.

不规定彩礼上限和下限。

Nos sentimos privilegiados de contar con una persona con sus dotes de liderazgo para guiar nuestra labor.

我们确实很荣幸有你这样一位具备人来指我们工作。

Damos las gracias al Embajador Paul Badji por su iniciativa y sus dotes de dirección en ese sentido.

我们感谢保罗·使在这方面主动行动和

Sus dotes de mando proporcionaron al Consejo un espíritu innovador y vigorizaron su labor durante el año transcurrido.

使经社会在这一年当中工作具有一种创新精神,也为其工作注入了活力。

La gran calidad de los recursos humanos en Kenya y las dotes empresariales de su población fueron considerados insumos fundamentales.

强调肯尼亚高质量人力资源和人民企业家精神是重要资产。

Dado que la parte palestina no ha demostrado dotes de liderazgo, a Israel le ha correspondido aplicar su iniciativa de retirada.

勒斯坦方面缺乏任何可见作用情况下,以色列有责任执行脱离接触计划。

También quisiera encomiarlo por las dotes de mando que ha demostrado durante la reunión plenaria de alto nivel de los últimos tres días.

我也赞扬你对过去三天高级别全体会议

Mi delegación confía plenamente en que su inmensa experiencia y sus dotes diplomáticas harán más eficaces las labores de este órgano supremo de nuestra Organización.

我国代表团完全相信,你广泛经验和外交将加强我们组织这一崇高机构工作效率和效力。

Si se la ha determinado, la mujer recibirá la dote vitalicia de viudez establecida u otra igual a la de sus pares, cualquiera que sea la menor.

如果做了规定,则女方应当得到所规定数额,无论多少。

Cabe señalar asimismo que cuanto más joven es la novia más elevada es la dote, lo que incita a las familias a casarla a una edad precoz.

还应注意是,新娘越年轻,嫁妆就越高这也是鼓励父母把女儿早早嫁出去因素。

También se mencionaron el problema de la dote en determinadas regiones del mundo, los crímenes de honor y las consecuencias de la preferencia por los hijos varones.

此外,还提到世界某些地区存在嫁妆问题、为维护名誉犯罪以及在婴儿中重男轻女造成后果。

Sus dotes diplomáticas le han permitido presidir con éxito un proceso de paz poco sólido lo que, entre otras cosas, implicaba supervisar una cesación del fuego inestable.

外交能力使他成功地主持了一个缺乏活力和平进程,包括监督不稳定停火。

Algunas de las prácticas son la mutilación genital femenina, el matrimonio forzado, el matrimonio precoz y la dote, el embarazo en la adolescencia y la violencia doméstica.

女性外阴残割、强迫婚姻、早婚和嫁妆、青少年怀孕家庭暴力。

También es necesario que la misión se dote de medios adecuados para mejorar sus recursos de inteligencia y mejore la coordinación interna en el área de policía civil.

特派团还应该获得必要资源,用以改善收集情报能力,并加强与民警内部合作。

Estas disposiciones arcaicas corresponden a un modelo de conducta del período de la colonia, cuando la virginidad y el pago de la dote se valoraban en términos pecuniarios.

这些过时章节与殖民时期行为有关,在那个时期,贞洁和嫁妆被看作像货币一样重要。

Para una buena gestión pública hace falta que en el timón haya personas buenas que posean dotes de mando y tengan presentes los principales intereses de los ciudadanos.

善政要求好人掌权,他们具备素质并且胸怀人民最佳利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dote 的西班牙语例句

用户正在搜索


硫磺, 硫酸, 硫酸盐, 榴弹, 榴弹炮, 榴莲, , 瘤牛, 瘤胃, 瘤形成,

相似单词


dotación, dotado, dotal, dotante, dotar, dote, doublé, dovela, dovelaje, dovelar,

amb.

1. 嫁妆, 妆奁.
2. (僧尼费, 剃度金.


|→ m.
[牌戏]分给每人筹码.

|→f.pl.
«poseer, tener; cultivar; excelente, extraordinario. magnífico» 天分, 天资, 条件; 才能.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
bienes dotales
aptitud,  habilidad,  eficiencia,  talento,  talento innato,  talento natural,  cacumen,  chirumen

反义词
incapacidad,  inhabilidad,  incompetencia,  impotencia,  nulidad,  inutilidad,  imposibilidad,  mala salud,  inepcia,  ineptitud

联想词
dotación嫁妆;herencia继承;

Ana sobresale por sus innatas dotes artísicas.

安娜艺术天赋超群。

Debo rendir un homenaje público en este Salón a sus numerosas dotes presidenciales.

这里,我公开赞扬让·平主席许多方面领导才能

Tiene dotes singulares de física.

他有独一无二物理天赋

Siempre que la obligación de otorgar la dote vitalicia de viudez sea jurídicamente válida, corresponderá cumplirla.

无论给付彩礼义务在法律上是否有效,都应当有彩礼。

No se establecerá el mínimo ni el máximo de la dote vitalicia de viudez.

不规定彩礼上限和下限。

Nos sentimos privilegiados de contar con una persona con sus dotes de liderazgo para guiar nuestra labor.

我们确实很荣幸有你这样一位具备领导才干人来指导我们工作。

Damos las gracias al Embajador Paul Badji por su iniciativa y sus dotes de dirección en ese sentido.

我们感谢保罗·巴杰大使在这方面主动行动和领导。

Sus dotes de mando proporcionaron al Consejo un espíritu innovador y vigorizaron su labor durante el año transcurrido.

领导使经社会在这一年当中工作具有一种创新精神,也为其工作注入了活力。

La gran calidad de los recursos humanos en Kenya y las dotes empresariales de su población fueron considerados insumos fundamentales.

调肯尼亚高质量人力资源和人民企业精神是重要资产。

Dado que la parte palestina no ha demostrado dotes de liderazgo, a Israel le ha correspondido aplicar su iniciativa de retirada.

在巴勒斯坦方面缺乏任何可见领导作用情况下,以色列有责任执行脱离接触计划。

También quisiera encomiarlo por las dotes de mando que ha demostrado durante la reunión plenaria de alto nivel de los últimos tres días.

我也赞扬你对过去三天高级别全体会议领导。

Mi delegación confía plenamente en que su inmensa experiencia y sus dotes diplomáticas harán más eficaces las labores de este órgano supremo de nuestra Organización.

我国代表团完全相信,你广泛经验和外交才干我们组织这一崇高机构工作效率和效力。

Si se la ha determinado, la mujer recibirá la dote vitalicia de viudez establecida u otra igual a la de sus pares, cualquiera que sea la menor.

如果做了规定,则女方应当得到所规定数额,无论多少。

Cabe señalar asimismo que cuanto más joven es la novia más elevada es la dote, lo que incita a las familias a casarla a una edad precoz.

还应注意是,新娘越年轻,嫁妆就越高这也是鼓励父母把女儿早早嫁因素。

También se mencionaron el problema de la dote en determinadas regiones del mundo, los crímenes de honor y las consecuencias de la preferencia por los hijos varones.

此外,还提到世界某些地区存在嫁妆问题、为维护名誉犯罪以及在婴儿中重男轻女造成后果。

Sus dotes diplomáticas le han permitido presidir con éxito un proceso de paz poco sólido lo que, entre otras cosas, implicaba supervisar una cesación del fuego inestable.

外交能力使他成功地主持了一个缺乏活力和平进程,包括监督不稳定停火。

Algunas de las prácticas son la mutilación genital femenina, el matrimonio forzado, el matrimonio precoz y la dote, el embarazo en la adolescencia y la violencia doméstica.

女性外阴残割、迫婚姻、早婚和嫁妆、青少年怀孕庭暴力。

También es necesario que la misión se dote de medios adecuados para mejorar sus recursos de inteligencia y mejore la coordinación interna en el área de policía civil.

特派团还应该获得必要资源,用以改善收集情报能力,并与民警内部合作。

Estas disposiciones arcaicas corresponden a un modelo de conducta del período de la colonia, cuando la virginidad y el pago de la dote se valoraban en términos pecuniarios.

这些过时章节与殖民时期行为有关,在那个时期,贞洁和嫁妆被看作像货币一样重要。

Para una buena gestión pública hace falta que en el timón haya personas buenas que posean dotes de mando y tengan presentes los principales intereses de los ciudadanos.

善政要求好人掌权,他们具备领导素质并且胸怀人民最佳利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dote 的西班牙语例句

用户正在搜索


六百, 六倍的, 六边形, 六边形的, 六点钟, 六分仪, 六分之一, 六分之一的, 六合彩, 六角形,

相似单词


dotación, dotado, dotal, dotante, dotar, dote, doublé, dovela, dovelaje, dovelar,

amb.

1. 嫁妆, 妆奁.
2. (僧尼) 出家费, 剃度金.


|→ m.
[牌戏]分给每人筹码.

|→f.pl.
«poseer, tener; cultivar; excelente, extraordinario. magnífico» 天分, 天资, 条件; 才能.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
bienes dotales
aptitud,  habilidad,  eficiencia,  talento,  talento innato,  talento natural,  cacumen,  chirumen

反义词
incapacidad,  inhabilidad,  incompetencia,  impotencia,  nulidad,  inutilidad,  imposibilidad,  mala salud,  inepcia,  ineptitud

联想词
dotación嫁妆;herencia继承;

Ana sobresale por sus innatas dotes artísicas.

安娜艺术天赋超群。

Debo rendir un homenaje público en este Salón a sus numerosas dotes presidenciales.

里,我公开赞扬让·平席许多方领导才能

Tiene dotes singulares de física.

他有独一无二物理天赋

Siempre que la obligación de otorgar la dote vitalicia de viudez sea jurídicamente válida, corresponderá cumplirla.

无论给付彩礼义务在法律上是否有效,都应当有彩礼。

No se establecerá el mínimo ni el máximo de la dote vitalicia de viudez.

不规定彩礼上限和下限。

Nos sentimos privilegiados de contar con una persona con sus dotes de liderazgo para guiar nuestra labor.

我们确实很荣幸有一位具备领导才干人来指导我们工作。

Damos las gracias al Embajador Paul Badji por su iniciativa y sus dotes de dirección en ese sentido.

我们感谢保罗·巴杰大使在动行动和领导。

Sus dotes de mando proporcionaron al Consejo un espíritu innovador y vigorizaron su labor durante el año transcurrido.

领导使经社会在一年当中工作具有一种创新精神,也为其工作注入了活力。

La gran calidad de los recursos humanos en Kenya y las dotes empresariales de su población fueron considerados insumos fundamentales.

强调肯尼亚高质量人力资源和人民企业家精神是重要资产。

Dado que la parte palestina no ha demostrado dotes de liderazgo, a Israel le ha correspondido aplicar su iniciativa de retirada.

在巴勒斯坦方缺乏任何可见领导作用情况下,以色列有责任执行脱离接触计划。

También quisiera encomiarlo por las dotes de mando que ha demostrado durante la reunión plenaria de alto nivel de los últimos tres días.

我也赞扬对过去三天高级别全体会议领导。

Mi delegación confía plenamente en que su inmensa experiencia y sus dotes diplomáticas harán más eficaces las labores de este órgano supremo de nuestra Organización.

我国代表团完全相信,广泛经验和外交才干将加强我们组织一崇高机构工作效率和效力。

Si se la ha determinado, la mujer recibirá la dote vitalicia de viudez establecida u otra igual a la de sus pares, cualquiera que sea la menor.

如果做了规定,则女方应当得到所规定数额,无论多少。

Cabe señalar asimismo que cuanto más joven es la novia más elevada es la dote, lo que incita a las familias a casarla a una edad precoz.

还应注意是,新娘越年轻,嫁妆就越高也是鼓励父母把女儿早早嫁出去因素。

También se mencionaron el problema de la dote en determinadas regiones del mundo, los crímenes de honor y las consecuencias de la preferencia por los hijos varones.

此外,还提到世界某些地区存在嫁妆问题、为维护名誉犯罪以及在婴儿中重男轻女造成后果。

Sus dotes diplomáticas le han permitido presidir con éxito un proceso de paz poco sólido lo que, entre otras cosas, implicaba supervisar una cesación del fuego inestable.

外交能力使他成功地持了一个缺乏活力和平进程,包括监督不稳定停火。

Algunas de las prácticas son la mutilación genital femenina, el matrimonio forzado, el matrimonio precoz y la dote, el embarazo en la adolescencia y la violencia doméstica.

女性外阴残割、强迫婚姻、早婚和嫁妆、青少年怀孕家庭暴力。

También es necesario que la misión se dote de medios adecuados para mejorar sus recursos de inteligencia y mejore la coordinación interna en el área de policía civil.

特派团还应该获得必要资源,用以改善收集情报能力,并加强与民警内部合作。

Estas disposiciones arcaicas corresponden a un modelo de conducta del período de la colonia, cuando la virginidad y el pago de la dote se valoraban en términos pecuniarios.

些过时章节与殖民时期行为有关,在那个时期,贞洁和嫁妆被看作像货币一重要。

Para una buena gestión pública hace falta que en el timón haya personas buenas que posean dotes de mando y tengan presentes los principales intereses de los ciudadanos.

善政要求好人掌权,他们具备领导素质并且胸怀人民最佳利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dote 的西班牙语例句

用户正在搜索


龙舌兰纤维绳, 龙潭虎穴, 龙腾虎跃, 龙头, 龙虾, 龙争虎斗, 龙钟, 龙舟, , 聋的,

相似单词


dotación, dotado, dotal, dotante, dotar, dote, doublé, dovela, dovelaje, dovelar,

用户正在搜索


笼罩, 笼子, 笼嘴, , 隆冬, 隆隆, 隆隆地跑过, 隆隆声, 隆起, 隆起的,

相似单词


dotación, dotado, dotal, dotante, dotar, dote, doublé, dovela, dovelaje, dovelar,

用户正在搜索


颅腔, 颅相学, 卤化, 卤门, 卤水, 卤味, 卤汁, , 虏获, ,

相似单词


dotación, dotado, dotal, dotante, dotar, dote, doublé, dovela, dovelaje, dovelar,

amb.

1. 嫁妆, 妆奁.
2. (僧尼) 出家费, 剃度金.


|→ m.
[牌戏]分给每人筹码.

|→f.pl.
«poseer, tener; cultivar; excelente, extraordinario. magnífico» 天分, 天, 条件; .
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
bienes dotales
aptitud,  habilidad,  eficiencia,  talento,  talento innato,  talento natural,  cacumen,  chirumen

反义词
incapacidad,  inhabilidad,  incompetencia,  impotencia,  nulidad,  inutilidad,  imposibilidad,  mala salud,  inepcia,  ineptitud

联想词
dotación嫁妆;herencia继承;

Ana sobresale por sus innatas dotes artísicas.

安娜艺术天赋超群。

Debo rendir un homenaje público en este Salón a sus numerosas dotes presidenciales.

这里,我公开赞扬让·平主席许多方面领导

Tiene dotes singulares de física.

有独一无二物理天赋

Siempre que la obligación de otorgar la dote vitalicia de viudez sea jurídicamente válida, corresponderá cumplirla.

无论给付彩礼义务在法律上是否有效,都应当有彩礼。

No se establecerá el mínimo ni el máximo de la dote vitalicia de viudez.

不规定彩礼上限下限。

Nos sentimos privilegiados de contar con una persona con sus dotes de liderazgo para guiar nuestra labor.

我们确实很荣幸有你这样一位具备领导人来指导我们工作。

Damos las gracias al Embajador Paul Badji por su iniciativa y sus dotes de dirección en ese sentido.

我们感谢保罗·巴杰大使在这方面主动行动领导。

Sus dotes de mando proporcionaron al Consejo un espíritu innovador y vigorizaron su labor durante el año transcurrido.

领导使经社会在这一年当中工作具有一种创新精神,也为其工作注入了活力。

La gran calidad de los recursos humanos en Kenya y las dotes empresariales de su población fueron considerados insumos fundamentales.

强调肯尼亚高质量人力人民企业家精神是重要产。

Dado que la parte palestina no ha demostrado dotes de liderazgo, a Israel le ha correspondido aplicar su iniciativa de retirada.

在巴勒斯坦方面缺乏任何可见领导作用情况下,以色列有责任执行脱离接触计划。

También quisiera encomiarlo por las dotes de mando que ha demostrado durante la reunión plenaria de alto nivel de los últimos tres días.

我也赞扬你对过去三天高级别全体会议领导。

Mi delegación confía plenamente en que su inmensa experiencia y sus dotes diplomáticas harán más eficaces las labores de este órgano supremo de nuestra Organización.

我国代表团完全相信,你广泛经验外交将加强我们组织这一崇高机构工作效率效力。

Si se la ha determinado, la mujer recibirá la dote vitalicia de viudez establecida u otra igual a la de sus pares, cualquiera que sea la menor.

如果做了规定,则女方应当得到所规定数额,无论多少。

Cabe señalar asimismo que cuanto más joven es la novia más elevada es la dote, lo que incita a las familias a casarla a una edad precoz.

还应注意是,新娘越年轻,嫁妆就越高这也是鼓励父母把女儿早早嫁出去因素。

También se mencionaron el problema de la dote en determinadas regiones del mundo, los crímenes de honor y las consecuencias de la preferencia por los hijos varones.

此外,还提到世界某些地区存在嫁妆问题、为维护名誉犯罪以及在婴儿中重男轻女造成后果。

Sus dotes diplomáticas le han permitido presidir con éxito un proceso de paz poco sólido lo que, entre otras cosas, implicaba supervisar una cesación del fuego inestable.

外交使成功地主持了一个缺乏活力平进程,包括监督不稳定停火。

Algunas de las prácticas son la mutilación genital femenina, el matrimonio forzado, el matrimonio precoz y la dote, el embarazo en la adolescencia y la violencia doméstica.

女性外阴残割、强迫婚姻、早婚嫁妆、青少年怀孕家庭暴力。

También es necesario que la misión se dote de medios adecuados para mejorar sus recursos de inteligencia y mejore la coordinación interna en el área de policía civil.

特派团还应该获得必要,用以改善收集情报力,并加强与民警内部合作。

Estas disposiciones arcaicas corresponden a un modelo de conducta del período de la colonia, cuando la virginidad y el pago de la dote se valoraban en términos pecuniarios.

这些过时章节与殖民时期行为有关,在那个时期,贞洁嫁妆被看作像货币一样重要。

Para una buena gestión pública hace falta que en el timón haya personas buenas que posean dotes de mando y tengan presentes los principales intereses de los ciudadanos.

善政要求好人掌权,们具备领导素质并且胸怀人民最佳利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dote 的西班牙语例句

用户正在搜索


陆地的, 陆风, 陆龟, 陆岬, 陆架, 陆界, 陆军, 陆军第七师, 陆军上校, 陆军中尉,

相似单词


dotación, dotado, dotal, dotante, dotar, dote, doublé, dovela, dovelaje, dovelar,

amb.

1. 嫁妆, 妆奁.
2. (僧尼) 出家费, 剃度金.


|→ m.
[牌戏]分给每人筹码.

|→f.pl.
«poseer, tener; cultivar; excelente, extraordinario. magnífico» 天分, 天资, 条件; 才能.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
bienes dotales
aptitud,  habilidad,  eficiencia,  talento,  talento innato,  talento natural,  cacumen,  chirumen

反义词
incapacidad,  inhabilidad,  incompetencia,  impotencia,  nulidad,  inutilidad,  imposibilidad,  mala salud,  inepcia,  ineptitud

联想词
dotación嫁妆;herencia继承;

Ana sobresale por sus innatas dotes artísicas.

安娜艺术天赋超群。

Debo rendir un homenaje público en este Salón a sus numerosas dotes presidenciales.

这里,公开赞扬让·平主席许多方面领导才能

Tiene dotes singulares de física.

他有独一无二物理天赋

Siempre que la obligación de otorgar la dote vitalicia de viudez sea jurídicamente válida, corresponderá cumplirla.

无论给付彩礼义务在法律上是否有效,都应当有彩礼。

No se establecerá el mínimo ni el máximo de la dote vitalicia de viudez.

不规定彩礼上限和下限。

Nos sentimos privilegiados de contar con una persona con sus dotes de liderazgo para guiar nuestra labor.

确实很荣幸有你这样一位具备领导才干人来指导

Damos las gracias al Embajador Paul Badji por su iniciativa y sus dotes de dirección en ese sentido.

感谢保罗·巴杰大使在这方面主动行动和领导。

Sus dotes de mando proporcionaron al Consejo un espíritu innovador y vigorizaron su labor durante el año transcurrido.

领导使经社会在这一年当中具有一种创新精神,也为其注入了活力。

La gran calidad de los recursos humanos en Kenya y las dotes empresariales de su población fueron considerados insumos fundamentales.

强调肯尼亚高质量人力资源和人民企业家精神是重要资产。

Dado que la parte palestina no ha demostrado dotes de liderazgo, a Israel le ha correspondido aplicar su iniciativa de retirada.

在巴勒斯坦方面缺乏任何可见领导用情况下,以色列有责任执行脱离接触计划。

También quisiera encomiarlo por las dotes de mando que ha demostrado durante la reunión plenaria de alto nivel de los últimos tres días.

也赞扬你对过去三天高级别全体会议领导。

Mi delegación confía plenamente en que su inmensa experiencia y sus dotes diplomáticas harán más eficaces las labores de este órgano supremo de nuestra Organización.

国代表团完全相信,你广泛经验和外交才干将加强组织这一崇高机构效率和效力。

Si se la ha determinado, la mujer recibirá la dote vitalicia de viudez establecida u otra igual a la de sus pares, cualquiera que sea la menor.

如果做了规定,则女方应当得到所规定数额,无论多少。

Cabe señalar asimismo que cuanto más joven es la novia más elevada es la dote, lo que incita a las familias a casarla a una edad precoz.

还应注意是,新娘越年轻,嫁妆就越高这也是鼓励父母把女儿早早嫁出去因素。

También se mencionaron el problema de la dote en determinadas regiones del mundo, los crímenes de honor y las consecuencias de la preferencia por los hijos varones.

此外,还提到世界某些地区存在嫁妆问题、为维护名誉犯罪以及在婴儿中重男轻女造成后果。

Sus dotes diplomáticas le han permitido presidir con éxito un proceso de paz poco sólido lo que, entre otras cosas, implicaba supervisar una cesación del fuego inestable.

外交能力使他成功地主持了一个缺乏活力和平进程,包括监督不稳定停火。

Algunas de las prácticas son la mutilación genital femenina, el matrimonio forzado, el matrimonio precoz y la dote, el embarazo en la adolescencia y la violencia doméstica.

女性外阴残割、强迫婚姻、早婚和嫁妆、青少年怀孕家庭暴力。

También es necesario que la misión se dote de medios adecuados para mejorar sus recursos de inteligencia y mejore la coordinación interna en el área de policía civil.

特派团还应该获得必要资源,用以改善收集情报能力,并加强与民警内部合

Estas disposiciones arcaicas corresponden a un modelo de conducta del período de la colonia, cuando la virginidad y el pago de la dote se valoraban en términos pecuniarios.

这些过时章节与殖民时期行为有关,在那个时期,贞洁和嫁妆被看像货币一样重要。

Para una buena gestión pública hace falta que en el timón haya personas buenas que posean dotes de mando y tengan presentes los principales intereses de los ciudadanos.

善政要求好人掌权,他具备领导素质并且胸怀人民最佳利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 dote 的西班牙语例句

用户正在搜索


陆运公司, 陆战队, , 录供, 录取, 录声, 录时录像的, 录像, 录像机, 录音,

相似单词


dotación, dotado, dotal, dotante, dotar, dote, doublé, dovela, dovelaje, dovelar,

amb.

1. 嫁妆, 妆奁.
2. (僧尼) 出家费, 剃度金.


|→ m.
[牌戏]分给每人筹码.

|→f.pl.
«poseer, tener; cultivar; excelente, extraordinario. magnífico» 天分, 天资, 条件; 才能.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
bienes dotales
aptitud,  habilidad,  eficiencia,  talento,  talento innato,  talento natural,  cacumen,  chirumen

反义词
incapacidad,  inhabilidad,  incompetencia,  impotencia,  nulidad,  inutilidad,  imposibilidad,  mala salud,  inepcia,  ineptitud

联想词
dotación嫁妆;herencia继承;

Ana sobresale por sus innatas dotes artísicas.

安娜艺术天赋超群。

Debo rendir un homenaje público en este Salón a sus numerosas dotes presidenciales.

这里,我公开赞扬让·平主席许多方面领导才能

Tiene dotes singulares de física.

他有独一无二物理天赋

Siempre que la obligación de otorgar la dote vitalicia de viudez sea jurídicamente válida, corresponderá cumplirla.

无论给付彩礼义务在法律上是否有效,都应当有彩礼。

No se establecerá el mínimo ni el máximo de la dote vitalicia de viudez.

不规定彩礼上限下限。

Nos sentimos privilegiados de contar con una persona con sus dotes de liderazgo para guiar nuestra labor.

我们确实有你这样一位具备领导才干人来指导我们工作。

Damos las gracias al Embajador Paul Badji por su iniciativa y sus dotes de dirección en ese sentido.

我们感谢保罗·巴杰大使在这方面领导。

Sus dotes de mando proporcionaron al Consejo un espíritu innovador y vigorizaron su labor durante el año transcurrido.

领导使经社会在这一年当中工作具有一种创新精神,也为其工作注入了活力。

La gran calidad de los recursos humanos en Kenya y las dotes empresariales de su población fueron considerados insumos fundamentales.

强调肯尼亚高质量人力资源人民企业家精神是重要资产。

Dado que la parte palestina no ha demostrado dotes de liderazgo, a Israel le ha correspondido aplicar su iniciativa de retirada.

在巴勒斯坦方面缺乏任何可见领导作用情况下,以色列有责任执脱离接触计划。

También quisiera encomiarlo por las dotes de mando que ha demostrado durante la reunión plenaria de alto nivel de los últimos tres días.

我也赞扬你对过去三天高级别全体会议领导。

Mi delegación confía plenamente en que su inmensa experiencia y sus dotes diplomáticas harán más eficaces las labores de este órgano supremo de nuestra Organización.

我国代表团完全相信,你广泛经验外交才干将加强我们组织这一崇高机构工作效率效力。

Si se la ha determinado, la mujer recibirá la dote vitalicia de viudez establecida u otra igual a la de sus pares, cualquiera que sea la menor.

如果做了规定,则女方应当得到所规定数额,无论多少。

Cabe señalar asimismo que cuanto más joven es la novia más elevada es la dote, lo que incita a las familias a casarla a una edad precoz.

还应注意是,新娘越年轻,嫁妆就越高这也是鼓励父母把女儿早早嫁出去因素。

También se mencionaron el problema de la dote en determinadas regiones del mundo, los crímenes de honor y las consecuencias de la preferencia por los hijos varones.

此外,还提到世界某些地区存在嫁妆问题、为维护名誉犯罪以及在婴儿中重男轻女造成后果。

Sus dotes diplomáticas le han permitido presidir con éxito un proceso de paz poco sólido lo que, entre otras cosas, implicaba supervisar una cesación del fuego inestable.

外交能力使他成功地主持了一个缺乏活力平进程,包括监督不稳定停火。

Algunas de las prácticas son la mutilación genital femenina, el matrimonio forzado, el matrimonio precoz y la dote, el embarazo en la adolescencia y la violencia doméstica.

女性外阴残割、强迫婚姻、早婚嫁妆、青少年怀孕家庭暴力。

También es necesario que la misión se dote de medios adecuados para mejorar sus recursos de inteligencia y mejore la coordinación interna en el área de policía civil.

特派团还应该获得必要资源,用以改善收集情报能力,并加强与民警内部合作。

Estas disposiciones arcaicas corresponden a un modelo de conducta del período de la colonia, cuando la virginidad y el pago de la dote se valoraban en términos pecuniarios.

这些过时章节与殖民时期为有关,在那个时期,贞洁嫁妆被看作像货币一样重要。

Para una buena gestión pública hace falta que en el timón haya personas buenas que posean dotes de mando y tengan presentes los principales intereses de los ciudadanos.

善政要求好人掌权,他们具备领导素质并且胸怀人民最佳利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dote 的西班牙语例句

用户正在搜索


路税, 路途, 路弯, 路线, 路缘, 路缘石, 路障, 路子, , 戮力同心,

相似单词


dotación, dotado, dotal, dotante, dotar, dote, doublé, dovela, dovelaje, dovelar,

amb.

1. 嫁妆, 妆奁.
2. (僧尼) 出家费, 剃度金.


|→ m.
[牌戏]分给每人筹码.

|→f.pl.
«poseer, tener; cultivar; excelente, extraordinario. magnífico» 天分, 天资, 条件; 才能.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
bienes dotales
aptitud,  habilidad,  eficiencia,  talento,  talento innato,  talento natural,  cacumen,  chirumen

反义词
incapacidad,  inhabilidad,  incompetencia,  impotencia,  nulidad,  inutilidad,  imposibilidad,  mala salud,  inepcia,  ineptitud

联想词
dotación嫁妆;herencia继承;

Ana sobresale por sus innatas dotes artísicas.

安娜艺术天赋超群。

Debo rendir un homenaje público en este Salón a sus numerosas dotes presidenciales.

里,我公开赞扬让·平主席许多领导才能

Tiene dotes singulares de física.

他有独无二物理天赋

Siempre que la obligación de otorgar la dote vitalicia de viudez sea jurídicamente válida, corresponderá cumplirla.

无论给付彩礼义务在法律上是否有效,都应当有彩礼。

No se establecerá el mínimo ni el máximo de la dote vitalicia de viudez.

不规定彩礼上限和下限。

Nos sentimos privilegiados de contar con una persona con sus dotes de liderazgo para guiar nuestra labor.

我们确实很荣幸有你具备领导才干人来指导我们工作。

Damos las gracias al Embajador Paul Badji por su iniciativa y sus dotes de dirección en ese sentido.

我们感谢保罗·巴杰大使在主动行动和领导。

Sus dotes de mando proporcionaron al Consejo un espíritu innovador y vigorizaron su labor durante el año transcurrido.

领导使经社会在年当中工作具有种创新精神,也为其工作注入了活力。

La gran calidad de los recursos humanos en Kenya y las dotes empresariales de su población fueron considerados insumos fundamentales.

强调肯尼亚高质量人力资源和人民企业家精神是重要资产。

Dado que la parte palestina no ha demostrado dotes de liderazgo, a Israel le ha correspondido aplicar su iniciativa de retirada.

在巴勒斯坦缺乏任何可见领导作用情况下,以色列有责任执行脱离接触计划。

También quisiera encomiarlo por las dotes de mando que ha demostrado durante la reunión plenaria de alto nivel de los últimos tres días.

我也赞扬你对过去三天高级别全体会议领导。

Mi delegación confía plenamente en que su inmensa experiencia y sus dotes diplomáticas harán más eficaces las labores de este órgano supremo de nuestra Organización.

我国代表团完全相信,你广泛经验和外交才干将加强我们组织崇高机构工作效率和效力。

Si se la ha determinado, la mujer recibirá la dote vitalicia de viudez establecida u otra igual a la de sus pares, cualquiera que sea la menor.

如果做了规定,则女应当得到所规定数额,无论多少。

Cabe señalar asimismo que cuanto más joven es la novia más elevada es la dote, lo que incita a las familias a casarla a una edad precoz.

还应注意是,新娘越年轻,嫁妆就越高也是鼓励父母把女儿早早嫁出去因素。

También se mencionaron el problema de la dote en determinadas regiones del mundo, los crímenes de honor y las consecuencias de la preferencia por los hijos varones.

此外,还提到世界某些地区存在嫁妆问题、为维护名誉犯罪以及在婴儿中重男轻女造成后果。

Sus dotes diplomáticas le han permitido presidir con éxito un proceso de paz poco sólido lo que, entre otras cosas, implicaba supervisar una cesación del fuego inestable.

外交能力使他成功地主持了个缺乏活力和平进程,包括监督不稳定停火。

Algunas de las prácticas son la mutilación genital femenina, el matrimonio forzado, el matrimonio precoz y la dote, el embarazo en la adolescencia y la violencia doméstica.

女性外阴残割、强迫婚姻、早婚和嫁妆、青少年怀孕家庭暴力。

También es necesario que la misión se dote de medios adecuados para mejorar sus recursos de inteligencia y mejore la coordinación interna en el área de policía civil.

特派团还应该获得必要资源,用以改善收集情报能力,并加强与民警内部合作。

Estas disposiciones arcaicas corresponden a un modelo de conducta del período de la colonia, cuando la virginidad y el pago de la dote se valoraban en términos pecuniarios.

些过时章节与殖民时期行为有关,在那个时期,贞洁和嫁妆被看作像货币重要。

Para una buena gestión pública hace falta que en el timón haya personas buenas que posean dotes de mando y tengan presentes los principales intereses de los ciudadanos.

善政要求好人掌权,他们具备领导素质并且胸怀人民最佳利益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dote 的西班牙语例句

用户正在搜索


露骨, 露过的, 露酒, 露脸, 露马脚, 露面, 露苗, 露怯, 露鳃, 露水,

相似单词


dotación, dotado, dotal, dotante, dotar, dote, doublé, dovela, dovelaje, dovelar,