Cinco camaradas forman el grupo directivo del experimento.
五名同志组成了试验领导小组.
理的;Cinco camaradas forman el grupo directivo del experimento.
五名同志组成了试验领导小组.
El comité directivo del equipo decidió aumentar la cuota de socio.
团队里的管理委员会决定增加会员费。
El Consejo participa en la Junta Directiva y el Comité Científico del programa.
理事会参加这个方案的董事会和科学委员会。
Véase la Directiva de la UE sobre contratación pública, Anexo VIII, 1 a).
见《欧盟政府采购指令》,附件八,1(a)。
Artículo 35 1) de la Directiva de la UE sobre contratación pública.
《欧洲联盟政府采购指令》第35(1)条。
Para llevar a cabo su misión, el Comité Directivo celebrará reuniones periódicas.
指导委员会将通过定期会议履行职责。
Los nuevos miembros son aceptados por medio de una resolución de la Junta Directiva.
成员按照律师协会委员会的决议入会。
Se presentarán al comité directivo informes sobre la marcha de cada etapa del estudio.
将向指导委员会提

每一阶段的进度报告。
La secretaría también es miembro del Comité Directivo del Servicio.
秘书处还是全球森林信息处指导委员会成员。
La Junta asesorará al Secretario General sobre la actuación profesional del personal directivo superior.
委员会将在高层管理人员业绩问题上,为秘书长提供咨询。
Permitiría que las disposiciones de la Directiva se aplicaran al comercio intracomunitario.
它将启动该指示关于适用共同体内部贸易的规定。
Se hicieron otras 452 recomendaciones en comunicaciones provisionales dirigidas al personal directivo.
在与各级管理人员的临时通信中又提出了452条建议。
Se pidió a la Red de Recursos Humanos información actualizada sobre el cuadro directivo superior.
有人请人力资源网介绍高级主管团的最新情况。
Informe sobre la marcha de la labor de creación de un cuadro directivo superior.
关于组建高级主管团的进展报告。
Cuatro de estas personas ocupaban puestos de nivel directivo en la MONUC.
其中4人在联刚特派团中担任管理级职务。
El UNICEF sigue fortaleciendo la cooperación a nivel directivo y en los programas sobre el terreno.
儿童基金会继续在高级领导层和实地方案协作中加强伙伴关系。
Se llevarán a cabo exámenes a fondo y después se formularán recomendaciones al cuadro directivo superior.
在制订一项向高级管理人员提出的建议之后,将进行深入的审查。
Un comité directivo elaborará las modalidades y los planes de dotación de personal (ambos, objetivos prioritarios).
将设立一个指导委员会,详细拟定具体方式和工作人员配置计划(二者都是优先事项)。
Véase, por ejemplo, el anexo VIII de la Directiva de la Unión Europea sobre Contratos Públicos.
例如,见《欧盟公共采购指令》,附件八。
El personal directivo del Departamento y yo haremos todo lo posible para seguir aplicando dicha resolución.
我的各位管理人员和我本人将尽一切努力,继续执行该决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
; 领导人, 领导成员.
; 领导人
;直


地, 直截了当地
, 公正
, 正直


程控制
,执行
;
理
;
,顾问
;Cinco camaradas forman el grupo directivo del experimento.
五名

成了试验领导小
.
El comité directivo del equipo decidió aumentar la cuota de socio.
团队里
管理委员会决定增加会员费。
El Consejo participa en la Junta Directiva y el Comité Científico del programa.
理事会参加这个方案
董事会和科学委员会。
Véase la Directiva de la UE sobre contratación pública, Anexo VIII, 1 a).
见《欧盟政府采购指令》,附件八,1(a)。
Artículo 35 1) de la Directiva de la UE sobre contratación pública.
《欧洲联盟政府采购指令》第35(1)条。
Para llevar a cabo su misión, el Comité Directivo celebrará reuniones periódicas.
指导委员会将通过定期会议履行职责。
Los nuevos miembros son aceptados por medio de una resolución de la Junta Directiva.
成员按照律师协会委员会
决议入会。
Se presentarán al comité directivo informes sobre la marcha de cada etapa del estudio.
将向指导委员会提交研究每一阶段
进度报告。
La secretaría también es miembro del Comité Directivo del Servicio.
秘书处还是全球森林信息处指导委员会成员。
La Junta asesorará al Secretario General sobre la actuación profesional del personal directivo superior.
委员会将在高层管理人员业绩问题上,为秘书长提供咨询。
Permitiría que las disposiciones de la Directiva se aplicaran al comercio intracomunitario.
它将启动该指示关于适用共
体内部贸易
规定。
Se hicieron otras 452 recomendaciones en comunicaciones provisionales dirigidas al personal directivo.
在与各级管理人员
临时通信中又提出了452条建议。
Se pidió a la Red de Recursos Humanos información actualizada sobre el cuadro directivo superior.
有人请人力资源网介绍高级主管团
最新情况。
Informe sobre la marcha de la labor de creación de un cuadro directivo superior.
关于
建高级主管团
进展报告。
Cuatro de estas personas ocupaban puestos de nivel directivo en la MONUC.
其中4人在联刚特派团中担任管理级职务。
El UNICEF sigue fortaleciendo la cooperación a nivel directivo y en los programas sobre el terreno.
儿童基金会继续在高级领导层和实地方案协作中加强伙伴关系。
Se llevarán a cabo exámenes a fondo y después se formularán recomendaciones al cuadro directivo superior.
在制订一项向高级管理人员提出
建议之后,将进行深入
审查。
Un comité directivo elaborará las modalidades y los planes de dotación de personal (ambos, objetivos prioritarios).
将设立一个指导委员会,详细拟定具体方式和工作人员配置计划(二者都是优先事项)。
Véase, por ejemplo, el anexo VIII de la Directiva de la Unión Europea sobre Contratos Públicos.
例如,见《欧盟公共采购指令》,附件八。
El personal directivo del Departamento y yo haremos todo lo posible para seguir aplicando dicha resolución.
我
各位管理人员和我本人将尽一切努力,继续执行该决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

的; 
人, 
成员.
, 指引, 驾驶, 在…上写地址
人,校长;adj. 
的
的; 
人
人
, 指引, 路线, 车辆转向
班
, 
机构
者,负责人;
人;
理的;Cinco camaradas forman el grupo directivo del experimento.
五名同志组成了试验
小组.
El comité directivo del equipo decidió aumentar la cuota de socio.
团队里的管理委员
决定

员费。
El Consejo participa en la Junta Directiva y el Comité Científico del programa.
理事
参
这个方案的董事
和科学委员
。
Véase la Directiva de la UE sobre contratación pública, Anexo VIII, 1 a).
见《欧盟政府采购指令》,附件八,1(a)。
Artículo 35 1) de la Directiva de la UE sobre contratación pública.
《欧洲联盟政府采购指令》第35(1)条。
Para llevar a cabo su misión, el Comité Directivo celebrará reuniones periódicas.
指
委员
将通过定期
议履行职责。
Los nuevos miembros son aceptados por medio de una resolución de la Junta Directiva.
成员按照律师协
委员
的决议入
。
Se presentarán al comité directivo informes sobre la marcha de cada etapa del estudio.
将向指
委员
提交研究每一阶段的进度报告。
La secretaría también es miembro del Comité Directivo del Servicio.
秘书处还是全球森林信息处指
委员
成员。
La Junta asesorará al Secretario General sobre la actuación profesional del personal directivo superior.
委员
将在高层管理人员业绩问题上,为秘书长提供咨询。
Permitiría que las disposiciones de la Directiva se aplicaran al comercio intracomunitario.
它将启动该指示关于适用共同体内部贸易的规定。
Se hicieron otras 452 recomendaciones en comunicaciones provisionales dirigidas al personal directivo.
在与各级管理人员的临时通信中又提出了452条建议。
Se pidió a la Red de Recursos Humanos información actualizada sobre el cuadro directivo superior.
有人请人力资源网介绍高级主管团的最新情况。
Informe sobre la marcha de la labor de creación de un cuadro directivo superior.
关于组建高级主管团的进展报告。
Cuatro de estas personas ocupaban puestos de nivel directivo en la MONUC.
其中4人在联刚特派团中担任管理级职务。
El UNICEF sigue fortaleciendo la cooperación a nivel directivo y en los programas sobre el terreno.
儿童基金
继续在高级
层和实地方案协作中
强伙伴关系。
Se llevarán a cabo exámenes a fondo y después se formularán recomendaciones al cuadro directivo superior.
在制订一项向高级管理人员提出的建议之后,将进行深入的审查。
Un comité directivo elaborará las modalidades y los planes de dotación de personal (ambos, objetivos prioritarios).
将设立一个指
委员
,详细拟定具体方式和工作人员配置计划(二者都是优先事项)。
Véase, por ejemplo, el anexo VIII de la Directiva de la Unión Europea sobre Contratos Públicos.
例如,见《欧盟公共采购指令》,附件八。
El personal directivo del Departamento y yo haremos todo lo posible para seguir aplicando dicha resolución.
我的各位管理人员和我本人将尽一切努力,继续执行该决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,
…
写地址
领导人
的;
人;
理的;Cinco camaradas forman el grupo directivo del experimento.
五名同志组成了试验领导小组.
El comité directivo del equipo decidió aumentar la cuota de socio.
团队里的管理委员会决定增加会员费。
El Consejo participa en la Junta Directiva y el Comité Científico del programa.
理事会参加这个方案的董事会和科学委员会。
Véase la Directiva de la UE sobre contratación pública, Anexo VIII, 1 a).
见《欧盟政府采购指令》,附件八,1(a)。
Artículo 35 1) de la Directiva de la UE sobre contratación pública.
《欧洲联盟政府采购指令》第35(1)条。
Para llevar a cabo su misión, el Comité Directivo celebrará reuniones periódicas.
指导委员会将通过定期会议履

。
Los nuevos miembros son aceptados por medio de una resolución de la Junta Directiva.
成员按照律师协会委员会的决议入会。
Se presentarán al comité directivo informes sobre la marcha de cada etapa del estudio.
将向指导委员会提交研究每一阶段的进度报告。
La secretaría también es miembro del Comité Directivo del Servicio.
秘书处还是全球森林信息处指导委员会成员。
La Junta asesorará al Secretario General sobre la actuación profesional del personal directivo superior.
委员会将
高层管理人员业绩问题
,为秘书长提供咨询。
Permitiría que las disposiciones de la Directiva se aplicaran al comercio intracomunitario.
它将启动该指示关于适用共同体内部贸易的规定。
Se hicieron otras 452 recomendaciones en comunicaciones provisionales dirigidas al personal directivo.
与各级管理人员的临时通信中又提出了452条建议。
Se pidió a la Red de Recursos Humanos información actualizada sobre el cuadro directivo superior.
有人请人力资源网介绍高级主管团的最新情况。
Informe sobre la marcha de la labor de creación de un cuadro directivo superior.
关于组建高级主管团的进展报告。
Cuatro de estas personas ocupaban puestos de nivel directivo en la MONUC.
其中4人
联刚特派团中担任管理级
务。
El UNICEF sigue fortaleciendo la cooperación a nivel directivo y en los programas sobre el terreno.
儿童基金会继续
高级领导层和实地方案协作中加强伙伴关系。
Se llevarán a cabo exámenes a fondo y después se formularán recomendaciones al cuadro directivo superior.
制订一项向高级管理人员提出的建议之后,将进
深入的审查。
Un comité directivo elaborará las modalidades y los planes de dotación de personal (ambos, objetivos prioritarios).
将设立一个指导委员会,详细拟定具体方式和工作人员配置计划(二者都是优先事项)。
Véase, por ejemplo, el anexo VIII de la Directiva de la Unión Europea sobre Contratos Públicos.
例如,见《欧盟公共采购指令》,附件八。
El personal directivo del Departamento y yo haremos todo lo posible para seguir aplicando dicha resolución.
我的各位管理人员和我本人将尽一切努力,继续执
该决议。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
; 领导人, 领导成员.
; 领导人
;直接

, 公正
, 正直

词
施
,执行
;
理
;
,

;Cinco camaradas forman el grupo directivo del experimento.
五名同志组成了试验领导小组.
El comité directivo del equipo decidió aumentar la cuota de socio.
团队里
管理委员会决定增加会员费。
El Consejo participa en la Junta Directiva y el Comité Científico del programa.
理事会参加这个方案
董事会和科学委员会。
Véase la Directiva de la UE sobre contratación pública, Anexo VIII, 1 a).
见《欧盟政府采购指令》,附件八,1(a)。
Artículo 35 1) de la Directiva de la UE sobre contratación pública.
《欧洲联盟政府采购指令》第35(1)条。
Para llevar a cabo su misión, el Comité Directivo celebrará reuniones periódicas.
指导委员会将通过定期会议履行职责。
Los nuevos miembros son aceptados por medio de una resolución de la Junta Directiva.
成员按照律师协会委员会
决议入会。
Se presentarán al comité directivo informes sobre la marcha de cada etapa del estudio.
将向指导委员会提交研究每一阶段
进度报告。
La secretaría también es miembro del Comité Directivo del Servicio.
秘书处还是全球森林信息处指导委员会成员。
La Junta asesorará al Secretario General sobre la actuación profesional del personal directivo superior.
委员会将在高层管理人员业绩
题上,为秘书长提供咨询。
Permitiría que las disposiciones de la Directiva se aplicaran al comercio intracomunitario.
它将启动该指示关于适用共同体内部贸易
规定。
Se hicieron otras 452 recomendaciones en comunicaciones provisionales dirigidas al personal directivo.
在与各级管理人员
临时通信中又提出了452条建议。
Se pidió a la Red de Recursos Humanos información actualizada sobre el cuadro directivo superior.
有人请人力资源网介绍高级主管团
最新情况。
Informe sobre la marcha de la labor de creación de un cuadro directivo superior.
关于组建高级主管团
进展报告。
Cuatro de estas personas ocupaban puestos de nivel directivo en la MONUC.
其中4人在联刚特派团中担任管理级职务。
El UNICEF sigue fortaleciendo la cooperación a nivel directivo y en los programas sobre el terreno.
儿童基金会继续在高级领导层和
地方案协作中加强伙伴关系。
Se llevarán a cabo exámenes a fondo y después se formularán recomendaciones al cuadro directivo superior.
在制订一项向高级管理人员提出
建议之后,将进行深入
审查。
Un comité directivo elaborará las modalidades y los planes de dotación de personal (ambos, objetivos prioritarios).
将设立一个指导委员会,详细拟定具体方式和工作人员配置计划(二者都是优先事项)。
Véase, por ejemplo, el anexo VIII de la Directiva de la Unión Europea sobre Contratos Públicos.
例如,见《欧盟公共采购指令》,附件八。
El personal directivo del Departamento y yo haremos todo lo posible para seguir aplicando dicha resolución.
我
各位管理人员和我本人将尽一切努力,继续执行该决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
…
地址
领导人
的;
理的;Cinco camaradas forman el grupo directivo del experimento.
五名同志组成了试验领导小组.
El comité directivo del equipo decidió aumentar la cuota de socio.
团队里的管理委员会决定增加会员费。
El Consejo participa en la Junta Directiva y el Comité Científico del programa.
理事会参加这个方案的董事会和科学委员会。
Véase la Directiva de la UE sobre contratación pública, Anexo VIII, 1 a).
见《欧盟政府采购指令》,附件八,1(a)。
Artículo 35 1) de la Directiva de la UE sobre contratación pública.
《欧洲联盟政府采购指令》第35(1)条。
Para llevar a cabo su misión, el Comité Directivo celebrará reuniones periódicas.
指导委员会将通过定期会议

责。
Los nuevos miembros son aceptados por medio de una resolución de la Junta Directiva.
成员按照律师协会委员会的决议入会。
Se presentarán al comité directivo informes sobre la marcha de cada etapa del estudio.
将向指导委员会提交研究每一阶段的进度报告。
La secretaría también es miembro del Comité Directivo del Servicio.
秘书处还是全球森林信息处指导委员会成员。
La Junta asesorará al Secretario General sobre la actuación profesional del personal directivo superior.
委员会将
高层管理人员业绩问题
,为秘书长提供咨询。
Permitiría que las disposiciones de la Directiva se aplicaran al comercio intracomunitario.
它将启动该指示关于适用共同体内部贸易的规定。
Se hicieron otras 452 recomendaciones en comunicaciones provisionales dirigidas al personal directivo.
与各级管理人员的临时通信中又提出了452条建议。
Se pidió a la Red de Recursos Humanos información actualizada sobre el cuadro directivo superior.
有人请人力资源网介绍高级主管团的最新情况。
Informe sobre la marcha de la labor de creación de un cuadro directivo superior.
关于组建高级主管团的进展报告。
Cuatro de estas personas ocupaban puestos de nivel directivo en la MONUC.
其中4人
联刚特派团中担任管理级
务。
El UNICEF sigue fortaleciendo la cooperación a nivel directivo y en los programas sobre el terreno.
儿童基金会继续
高级领导层和实地方案协作中加强伙伴关系。
Se llevarán a cabo exámenes a fondo y después se formularán recomendaciones al cuadro directivo superior.
制订一项向高级管理人员提出的建议之后,将进
深入的审查。
Un comité directivo elaborará las modalidades y los planes de dotación de personal (ambos, objetivos prioritarios).
将设立一个指导委员会,详细拟定具体方式和工作人员配置计划(二者都是优先事项)。
Véase, por ejemplo, el anexo VIII de la Directiva de la Unión Europea sobre Contratos Públicos.
例如,见《欧盟公共采购指令》,附件八。
El personal directivo del Departamento y yo haremos todo lo posible para seguir aplicando dicha resolución.
我的各位管理人员和我本人将尽一切努力,继续执
该决议。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
; 领导人, 领导
员.
; 领导人
拉,径
;
接


接地,
截
当地
, 公正
, 正

接
,执行
;
理
;
,顾问
;Cinco camaradas forman el grupo directivo del experimento.
五名同志组

验领导小组.
El comité directivo del equipo decidió aumentar la cuota de socio.
团队里
管理委员会决定增加会员费。
El Consejo participa en la Junta Directiva y el Comité Científico del programa.
理事会参加这个方案
董事会和科学委员会。
Véase la Directiva de la UE sobre contratación pública, Anexo VIII, 1 a).
见《欧盟政府采购指令》,附件八,1(a)。
Artículo 35 1) de la Directiva de la UE sobre contratación pública.
《欧洲联盟政府采购指令》第35(1)条。
Para llevar a cabo su misión, el Comité Directivo celebrará reuniones periódicas.
指导委员会将通过定期会议履行职责。
Los nuevos miembros son aceptados por medio de una resolución de la Junta Directiva.
员按照律师协会委员会
决议入会。
Se presentarán al comité directivo informes sobre la marcha de cada etapa del estudio.
将向指导委员会提交研究每一阶段
进度报告。
La secretaría también es miembro del Comité Directivo del Servicio.
秘书处还是全球森林信息处指导委员会
员。
La Junta asesorará al Secretario General sobre la actuación profesional del personal directivo superior.
委员会将在高层管理人员业绩问题上,为秘书长提供咨询。
Permitiría que las disposiciones de la Directiva se aplicaran al comercio intracomunitario.
它将启动该指示关于适用共同体内部贸易
规定。
Se hicieron otras 452 recomendaciones en comunicaciones provisionales dirigidas al personal directivo.
在与各级管理人员
临时通信中又提出
452条建议。
Se pidió a la Red de Recursos Humanos información actualizada sobre el cuadro directivo superior.
有人请人力资源网介绍高级主管团
最新情况。
Informe sobre la marcha de la labor de creación de un cuadro directivo superior.
关于组建高级主管团
进展报告。
Cuatro de estas personas ocupaban puestos de nivel directivo en la MONUC.
其中4人在联刚特派团中担任管理级职务。
El UNICEF sigue fortaleciendo la cooperación a nivel directivo y en los programas sobre el terreno.
儿童基金会继续在高级领导层和实地方案协作中加强伙伴关系。
Se llevarán a cabo exámenes a fondo y después se formularán recomendaciones al cuadro directivo superior.
在制订一项向高级管理人员提出
建议之后,将进行深入
审查。
Un comité directivo elaborará las modalidades y los planes de dotación de personal (ambos, objetivos prioritarios).
将设立一个指导委员会,详细拟定具体方式和工作人员配置计划(二者都是优先事项)。
Véase, por ejemplo, el anexo VIII de la Directiva de la Unión Europea sobre Contratos Públicos.
例如,见《欧盟公共采购指令》,附件八。
El personal directivo del Departamento y yo haremos todo lo posible para seguir aplicando dicha resolución.
我
各位管理人员和我本人将尽一切努力,继续执行该决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
理的;Cinco camaradas forman el grupo directivo del experimento.
五名同志组成了试验领导小组.
El comité directivo del equipo decidió aumentar la cuota de socio.
团队里的管理委员会决定增加会员费。
El Consejo participa en la Junta Directiva y el Comité Científico del programa.
理事会参加这个方案的董事会和科学委员会。
Véase la Directiva de la UE sobre contratación pública, Anexo VIII, 1 a).
见《欧盟政府采购指令》,附件八,1(a)。
Artículo 35 1) de la Directiva de la UE sobre contratación pública.
《欧洲联盟政府采购指令》第35(1)条。
Para llevar a cabo su misión, el Comité Directivo celebrará reuniones periódicas.
指导委员会将通过定期会议履行职责。
Los nuevos miembros son aceptados por medio de una resolución de la Junta Directiva.
成员按照律师协会委员会的决议入会。
Se presentarán al comité directivo informes sobre la marcha de cada etapa del estudio.
将向指导委员会提

每一阶段的进度报告。
La secretaría también es miembro del Comité Directivo del Servicio.
秘书处还是全球森林信息处指导委员会成员。
La Junta asesorará al Secretario General sobre la actuación profesional del personal directivo superior.
委员会将在高层管理人员业绩问题上,为秘书长提供咨询。
Permitiría que las disposiciones de la Directiva se aplicaran al comercio intracomunitario.
它将启动该指示关于适用共同体内部贸易的规定。
Se hicieron otras 452 recomendaciones en comunicaciones provisionales dirigidas al personal directivo.
在与各级管理人员的临时通信中又提出了452条建议。
Se pidió a la Red de Recursos Humanos información actualizada sobre el cuadro directivo superior.
有人请人力资源网介绍高级主管团的最新情况。
Informe sobre la marcha de la labor de creación de un cuadro directivo superior.
关于组建高级主管团的进展报告。
Cuatro de estas personas ocupaban puestos de nivel directivo en la MONUC.
其中4人在联刚特派团中担任管理级职务。
El UNICEF sigue fortaleciendo la cooperación a nivel directivo y en los programas sobre el terreno.
儿童基金会继续在高级领导层和实地方案协作中加强伙伴关系。
Se llevarán a cabo exámenes a fondo y después se formularán recomendaciones al cuadro directivo superior.
在制订一项向高级管理人员提出的建议之后,将进行深入的审查。
Un comité directivo elaborará las modalidades y los planes de dotación de personal (ambos, objetivos prioritarios).
将设立一个指导委员会,详细拟定具体方式和工作人员配置计划(二者都是优先事项)。
Véase, por ejemplo, el anexo VIII de la Directiva de la Unión Europea sobre Contratos Públicos.
例如,见《欧盟公共采购指令》,附件八。
El personal directivo del Departamento y yo haremos todo lo posible para seguir aplicando dicha resolución.
我的各位管理人员和我本人将尽一切努力,继续执行该决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


, 领导, 指
, 驾驶, 在…上写地址
,指
,领导, 指
, 路线, 车辆转

理的;
,技术人员;Cinco camaradas forman el grupo directivo del experimento.
五名同志组成了试验领导小组.
El comité directivo del equipo decidió aumentar la cuota de socio.
团队里的管理委员
决定增加
员费。
El Consejo participa en la Junta Directiva y el Comité Científico del programa.
理事
参加这个方案的董事
和科学委员
。
Véase la Directiva de la UE sobre contratación pública, Anexo VIII, 1 a).
见《欧盟政府采购指令》,附件八,1(a)。
Artículo 35 1) de la Directiva de la UE sobre contratación pública.
《欧洲联盟政府采购指令》第35(1)条。
Para llevar a cabo su misión, el Comité Directivo celebrará reuniones periódicas.
指导委员
将通过定期
议履行职责。
Los nuevos miembros son aceptados por medio de una resolución de la Junta Directiva.
成员按照律

委员
的决议入
。
Se presentarán al comité directivo informes sobre la marcha de cada etapa del estudio.
将
指导委员
提交研究每一阶段的进度报告。
La secretaría también es miembro del Comité Directivo del Servicio.
秘书处还是全球森林信息处指导委员
成员。
La Junta asesorará al Secretario General sobre la actuación profesional del personal directivo superior.
委员
将在高层管理人员业绩问题上,为秘书长提供咨询。
Permitiría que las disposiciones de la Directiva se aplicaran al comercio intracomunitario.
它将启动该指示关于适用共同体内部贸易的规定。
Se hicieron otras 452 recomendaciones en comunicaciones provisionales dirigidas al personal directivo.
在与各级管理人员的临时通信中又提出了452条建议。
Se pidió a la Red de Recursos Humanos información actualizada sobre el cuadro directivo superior.
有人请人力资源网介绍高级主管团的最新情况。
Informe sobre la marcha de la labor de creación de un cuadro directivo superior.
关于组建高级主管团的进展报告。
Cuatro de estas personas ocupaban puestos de nivel directivo en la MONUC.
其中4人在联刚特派团中担任管理级职务。
El UNICEF sigue fortaleciendo la cooperación a nivel directivo y en los programas sobre el terreno.
儿童基金
继续在高级领导层和实地方案
作中加强伙伴关系。
Se llevarán a cabo exámenes a fondo y después se formularán recomendaciones al cuadro directivo superior.
在制订一项
高级管理人员提出的建议之后,将进行深入的审查。
Un comité directivo elaborará las modalidades y los planes de dotación de personal (ambos, objetivos prioritarios).
将设立一个指导委员
,详细拟定具体方式和工作人员配置计划(二者都是优先事项)。
Véase, por ejemplo, el anexo VIII de la Directiva de la Unión Europea sobre Contratos Públicos.
例如,见《欧盟公共采购指令》,附件八。
El personal directivo del Departamento y yo haremos todo lo posible para seguir aplicando dicha resolución.
我的各位管理人员和我本人将尽一切努力,继续执行该决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。