西语助手
  • 关闭


m.

1. 【逻】 二难推理, 二刀论法.
2. «encontrarse, estar, verse; poner; en» 进退两难:

encerrar uno a su adversario en un ~ 使对手进退维谷.
近义词
disyuntiva,  opción,  conflicto,  alternativa,  duda,  encrucijada,  callejón sin salida,  camino,  capacidad de elección,  dilema sin solución,  elección,  incertidumbre,  interrogante,  posibilidad de escoger,  predicamento,  argumento cornuto,  cornudo,  silogismo cornuto
aprieto,  apuro,  lío,  situación difícil,  situación problemática,  apretura,  vaina,  burundanga,  paquete,  pedo,  tanate

联想词
disyuntiva抉择;problema问题;desafío挑战;interrogante询问的;enigma谜语;reto挑战;planteo筹划, 提, 设立;dicotomía分为二;conflicto剧烈争夺时刻;planteamiento筹划;encrucijada交叉点;

Esta situación le coloca en un dilema.

的形势使他进退维谷。

Otra vez, la Argentina se enfrenta a un dilema histórico.

阿根廷再次面临历史性的困境

Pero las nuevas autoridades pueden tropezar con dilemas.

但是新当局可能陷入两难的境地

Es equivocado el dilema entre autoridad versus política social.

对权力和社会政策的区分是不对的。

Ahora nos encontramos en dilema.

我们处在进退两难的境地

Algunos aducen que encaramos un dilema cada vez que un país sale de un conflicto.

些人辩称,每当家摆脱武装冲突时,我们就会面临两难局面。

Es indudable que la continuación de ese dilema será un acicate adicional para los conflictos.

难题续存在不可避免地将为冲突火上浇油。

En otras regiones surgieron dilemas parecidos.

其他区域也显示困境

La situación del UNIFEM, como miembro institucional de la estructura, refleja en gran parte este dilema más general.

联合妇女发展基金作为这结构的机构成员在大的程度上反映了这广泛的难题

La cuestión de las actas resumidas era un ejemplo del dilema con que se enfrentaba a veces el Departamento.

从简要记录问题可以看到大会部有时面临的为难处境。

Además, los países en desarrollo importadores de capital se enfrentaban a un dilema debido a las limitaciones macroeconómicas, en particular los problemas de balanza de pagos.

此外,资本进口发展中家面临着种由于宏观经济制约因素,特别是际收支困难造成的两难局面。

Muchos países en desarrollo se encuentran ante el dilema de que la creciente privatización del sector conlleva grandes costos sociales que pueden amenazar la estabilidad política.

许多发展中家都身陷困难,因为加大教育部门私有化程度就要付巨大的社会代价,可能威胁政治稳定。

Creo que este concepto puede superar las discrepancias entre ideas divergentes de la seguridad y darnos la orientación necesaria para afrontar los dilemas de hoy en día.

我相信,这概念可以弥合对安全问题不看法之间的鸿沟,并在面对今天的困境方面给予我们所需要的指导。

Lamentablemente, esto crea un vacío de seguridad que, si no se atiende, podría degenerar en un dilema de seguridad, lo que socavaría la credibilidad de la Organización.

不幸的是,这造成了种安全真空,如果不加以处理,就可能恶化成安全上的困境,损害到联合的信誉。

Al parecer, el informe tiene más interés en centrar la atención en las limitaciones administrativas y técnicas, sin reconocer cabalmente los verdaderos e inminentes dilemas de seguridad enfrentados por Israel.

似乎该报告较关注行政和技术的限制因素,没有恰当意识到以色列面对实在而迫切的安全难题

El Embajador Staehelin dijo que, en su opinión personal, se trataba de un dilema entre el derecho legítimo a la seguridad y las consecuencias que podrían presentarse en otras esferas.

施特赫林大使说,他人认为,维护安全的正当权益往往会对其他方面造成影响。

A fin de evitar el dilema entre medidas “especiales” y “positivas”, sugiero que suprimamos el adjetivo tal y como manifestaron muchas delegaciones, ya que no se trata de un tema de fondo.

为了避免“特别的/积极的”措施的难题,我建议按照很多代表团的主张,删除这形容词。

Existe además el dilema que plantea otorgar a nuevos Estados la condición de miembros permanentes del Consejo de Seguridad, en un momento en que esos Estados están pasando a formar parte de nuevas uniones.

另外,目前家正在结成新的联盟,在这种情况下,增加安理会常任理事,就有了自相矛盾之处。

Pero el dilema es muy diferente si lo que está en juego pasa a ser la determinación de la licitud de una reserva al tenor del tratado propiamente tal o del derecho internacional general.

但是辩论走向了完全不的层面,即种保留的可允许性是根据条约本身还是根据际法现的。

La formación puede revestir la forma de clases con un instructor, el uso de computadoras o una combinación de ambas e incluiría la discusión de situaciones de la vida real que plantearan dilemas éticos.

培训可以采用教员上课、用计算机进行培训或两者结合的方式进行,包括讨论真实生活中遇到的道德操守难题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dilema 的西班牙语例句

用户正在搜索


使休闲, 使羞惭, 使羞愧, 使秀丽, 使虚弱, 使选票相等, 使殉难, 使延迟, 使延期, 使延续,

相似单词


dilatómetro, dilatoria, dilatorio, dilección, dilecto, dilema, dilemático, dileniáceo, diletante, diletantismo,


m.

1. 【逻】 二难推理, 二刀论法.
2. «encontrarse, estar, verse; poner; en» 进退两难:

encerrar uno a su adversario en un ~ 使对手进退维谷.
近义词
disyuntiva,  opción,  conflicto,  alternativa,  duda,  encrucijada,  callejón sin salida,  camino,  capacidad de elección,  dilema sin solución,  elección,  incertidumbre,  interrogante,  posibilidad de escoger,  predicamento,  argumento cornuto,  cornudo,  silogismo cornuto
aprieto,  apuro,  lío,  situación difícil,  situación problemática,  apretura,  vaina,  burundanga,  paquete,  pedo,  tanate

联想词
disyuntiva抉择;problema问题;desafío挑战;interrogante询问的;enigma谜语;reto挑战;planteo筹划, 提出, 设立;dicotomía一分为二;conflicto剧烈争夺时刻;planteamiento筹划;encrucijada交叉点;

Esta situación le coloca en un dilema.

这样的形势使他进退维谷。

Otra vez, la Argentina se enfrenta a un dilema histórico.

阿根廷再次面临一个历史性的困境

Pero las nuevas autoridades pueden tropezar con dilemas.

但是新当局可能陷入两难的境地

Es equivocado el dilema entre autoridad versus política social.

对权力和社会策的区分是不对的。

Ahora nos encontramos en dilema.

我们处在进退两难的境地

Algunos aducen que encaramos un dilema cada vez que un país sale de un conflicto.

一些人辩称,每当一个国家摆脱武装冲突时,我们就会面临两难局面。

Es indudable que la continuación de ese dilema será un acicate adicional para los conflictos.

这一难题续存在不可避免地将为冲突火上浇油。

En otras regiones surgieron dilemas parecidos.

其他区域也显示出同样的困境

La situación del UNIFEM, como miembro institucional de la estructura, refleja en gran parte este dilema más general.

联合国妇女发展基金作为这个结构的机构成员在大的程度上反映了这个广泛的难题

La cuestión de las actas resumidas era un ejemplo del dilema con que se enfrentaba a veces el Departamento.

从简要记录问题可以看到大会部有时面临的为难处境。

Además, los países en desarrollo importadores de capital se enfrentaban a un dilema debido a las limitaciones macroeconómicas, en particular los problemas de balanza de pagos.

此外,资本进口发展中国家面临着一种由于宏观经济制约因素,特别是国际收支困难造成的两难局面。

Muchos países en desarrollo se encuentran ante el dilema de que la creciente privatización del sector conlleva grandes costos sociales que pueden amenazar la estabilidad política.

许多发展中国家都身陷困难,因为加大教育部门私有化程度就要付出巨大的社会代价,可能治稳定。

Creo que este concepto puede superar las discrepancias entre ideas divergentes de la seguridad y darnos la orientación necesaria para afrontar los dilemas de hoy en día.

我相信,这一概念可以弥合对安全问题不同看法之间的鸿沟,并在面对今天的困境方面给予我们所需要的指导。

Lamentablemente, esto crea un vacío de seguridad que, si no se atiende, podría degenerar en un dilema de seguridad, lo que socavaría la credibilidad de la Organización.

不幸的是,这造成了一种安全真空,如果不加以处理,就可能恶化成安全上的一种困境,损害到联合国的信誉。

Al parecer, el informe tiene más interés en centrar la atención en las limitaciones administrativas y técnicas, sin reconocer cabalmente los verdaderos e inminentes dilemas de seguridad enfrentados por Israel.

似乎该报告较关注行和技术的限制因素,没有恰当意识到以色列面对实在而迫切的安全难题

El Embajador Staehelin dijo que, en su opinión personal, se trataba de un dilema entre el derecho legítimo a la seguridad y las consecuencias que podrían presentarse en otras esferas.

施特赫林大使说,他个人认为,维护安全的正当权益往往会对其他方面造成影响。

A fin de evitar el dilema entre medidas “especiales” y “positivas”, sugiero que suprimamos el adjetivo tal y como manifestaron muchas delegaciones, ya que no se trata de un tema de fondo.

为了避免“特别的/积极的”措施的难题,我建议按照很多代表团的主张,删除这一形容词。

Existe además el dilema que plantea otorgar a nuevos Estados la condición de miembros permanentes del Consejo de Seguridad, en un momento en que esos Estados están pasando a formar parte de nuevas uniones.

另外,目前一些国家正在结成新的联盟,在这种情况下,增加安理会常任理事国,就有了自相矛盾之处。

Pero el dilema es muy diferente si lo que está en juego pasa a ser la determinación de la licitud de una reserva al tenor del tratado propiamente tal o del derecho internacional general.

但是辩论走向了一个完全不同的层面,即一种保留的可允许性是根据条约本身还是根据国际法出现的。

La formación puede revestir la forma de clases con un instructor, el uso de computadoras o una combinación de ambas e incluiría la discusión de situaciones de la vida real que plantearan dilemas éticos.

培训可以采用教员上课、用计算机进行培训或两者结合的方式进行,包括讨论真实生活中遇到的道德操守难题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dilema 的西班牙语例句

用户正在搜索


使腰部受损, 使液化, 使一般化, 使一样, 使一致, 使宜人, 使以…为基础, 使溢出, 使引起错误, 使硬梆梆,

相似单词


dilatómetro, dilatoria, dilatorio, dilección, dilecto, dilema, dilemático, dileniáceo, diletante, diletantismo,


m.

1. 【逻】 二难推理, 二刀论法.
2. «encontrarse, estar, verse; poner; en» 进退两难:

encerrar uno a su adversario en un ~ 使对手进退维谷.
近义词
disyuntiva,  opción,  conflicto,  alternativa,  duda,  encrucijada,  callejón sin salida,  camino,  capacidad de elección,  dilema sin solución,  elección,  incertidumbre,  interrogante,  posibilidad de escoger,  predicamento,  argumento cornuto,  cornudo,  silogismo cornuto
aprieto,  apuro,  lío,  situación difícil,  situación problemática,  apretura,  vaina,  burundanga,  paquete,  pedo,  tanate

联想词
disyuntiva抉择;problema问题;desafío挑战;interrogante询问的;enigma谜语;reto挑战;planteo筹划, 提出, 设立;dicotomía一分为二;conflicto夺时刻;planteamiento筹划;encrucijada交叉点;

Esta situación le coloca en un dilema.

这样的形势使他进退维谷。

Otra vez, la Argentina se enfrenta a un dilema histórico.

阿根廷再次面临一个历史性的困境

Pero las nuevas autoridades pueden tropezar con dilemas.

但是新当局可能陷入两难的境地

Es equivocado el dilema entre autoridad versus política social.

对权力和社会政策的区分是不对的。

Ahora nos encontramos en dilema.

我们处在进退两难的境地

Algunos aducen que encaramos un dilema cada vez que un país sale de un conflicto.

一些人辩称,每当一个国家摆脱武装冲突时,我们就会面临两难局面。

Es indudable que la continuación de ese dilema será un acicate adicional para los conflictos.

这一难题续存在不可避免地将为冲突火上浇油。

En otras regiones surgieron dilemas parecidos.

其他区域也显示出同样的困境

La situación del UNIFEM, como miembro institucional de la estructura, refleja en gran parte este dilema más general.

联合国妇女发展基金作为这个结构的机构成员在大的程度上反映了这个广泛的难题

La cuestión de las actas resumidas era un ejemplo del dilema con que se enfrentaba a veces el Departamento.

从简要记录问题可以看到大会部有时面临的为难处境。

Además, los países en desarrollo importadores de capital se enfrentaban a un dilema debido a las limitaciones macroeconómicas, en particular los problemas de balanza de pagos.

此外,资本进口发展中国家面临着一种由于宏观经济制约别是国际收支困难造成的两难局面。

Muchos países en desarrollo se encuentran ante el dilema de que la creciente privatización del sector conlleva grandes costos sociales que pueden amenazar la estabilidad política.

许多发展中国家都身陷困难为加大教育部门私有化程度就要付出巨大的社会代价,可能威胁政治稳定。

Creo que este concepto puede superar las discrepancias entre ideas divergentes de la seguridad y darnos la orientación necesaria para afrontar los dilemas de hoy en día.

我相信,这一概念可以弥合对安全问题不同看法之间的鸿沟,并在面对今天的困境方面给予我们所需要的指导。

Lamentablemente, esto crea un vacío de seguridad que, si no se atiende, podría degenerar en un dilema de seguridad, lo que socavaría la credibilidad de la Organización.

不幸的是,这造成了一种安全真空,如果不加以处理,就可能恶化成安全上的一种困境,损害到联合国的信誉。

Al parecer, el informe tiene más interés en centrar la atención en las limitaciones administrativas y técnicas, sin reconocer cabalmente los verdaderos e inminentes dilemas de seguridad enfrentados por Israel.

似乎该报告较关注行政和技术的限制,没有恰当意识到以色列面对实在而迫切的安全难题

El Embajador Staehelin dijo que, en su opinión personal, se trataba de un dilema entre el derecho legítimo a la seguridad y las consecuencias que podrían presentarse en otras esferas.

赫林大使说,他个人认为,维护安全的正当权益往往会对其他方面造成影响。

A fin de evitar el dilema entre medidas “especiales” y “positivas”, sugiero que suprimamos el adjetivo tal y como manifestaron muchas delegaciones, ya que no se trata de un tema de fondo.

为了避免“别的/积极的”措施的难题,我建议按照很多代表团的主张,删除这一形容词。

Existe además el dilema que plantea otorgar a nuevos Estados la condición de miembros permanentes del Consejo de Seguridad, en un momento en que esos Estados están pasando a formar parte de nuevas uniones.

另外,目前一些国家正在结成新的联盟,在这种情况下,增加安理会常任理事国,就有了自相矛盾之处。

Pero el dilema es muy diferente si lo que está en juego pasa a ser la determinación de la licitud de una reserva al tenor del tratado propiamente tal o del derecho internacional general.

但是辩论走向了一个完全不同的层面,即一种保留的可允许性是根据条约本身还是根据国际法出现的。

La formación puede revestir la forma de clases con un instructor, el uso de computadoras o una combinación de ambas e incluiría la discusión de situaciones de la vida real que plantearan dilemas éticos.

培训可以采用教员上课、用计算机进行培训或两者结合的方式进行,包括讨论真实生活中遇到的道德操守难题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dilema 的西班牙语例句

用户正在搜索


使用率, 使用期限, 使用说明, 使用者, 使用中的, 使用种种手段, 使优化, 使优先, 使忧虑, 使忧伤,

相似单词


dilatómetro, dilatoria, dilatorio, dilección, dilecto, dilema, dilemático, dileniáceo, diletante, diletantismo,


m.

1. 【逻】 二推理, 二刀论法.
2. «encontrarse, estar, verse; poner; en» 进退两

encerrar uno a su adversario en un ~ 使对手进退维谷.
近义词
disyuntiva,  opción,  conflicto,  alternativa,  duda,  encrucijada,  callejón sin salida,  camino,  capacidad de elección,  dilema sin solución,  elección,  incertidumbre,  interrogante,  posibilidad de escoger,  predicamento,  argumento cornuto,  cornudo,  silogismo cornuto
aprieto,  apuro,  lío,  situación difícil,  situación problemática,  apretura,  vaina,  burundanga,  paquete,  pedo,  tanate

联想词
disyuntiva抉择;problema问题;desafío挑战;interrogante询问;enigma语;reto挑战;planteo筹划, 提出, 设立;dicotomía一分为二;conflicto剧烈争夺时刻;planteamiento筹划;encrucijada交叉点;

Esta situación le coloca en un dilema.

这样形势使他进退维谷。

Otra vez, la Argentina se enfrenta a un dilema histórico.

阿根廷再次临一个历史性困境

Pero las nuevas autoridades pueden tropezar con dilemas.

但是新当可能陷入境地

Es equivocado el dilema entre autoridad versus política social.

对权力和社会政策区分是不对

Ahora nos encontramos en dilema.

我们处在进退两境地

Algunos aducen que encaramos un dilema cada vez que un país sale de un conflicto.

一些人辩称,每当一个国家摆脱武装冲突时,我们就会临两

Es indudable que la continuación de ese dilema será un acicate adicional para los conflictos.

这一续存在不可避免地将为冲突火上浇油。

En otras regiones surgieron dilemas parecidos.

其他区域也显示出同样困境

La situación del UNIFEM, como miembro institucional de la estructura, refleja en gran parte este dilema más general.

联合国妇女发展基金作为这个结构机构成员在大程度上反映了这个广泛

La cuestión de las actas resumidas era un ejemplo del dilema con que se enfrentaba a veces el Departamento.

从简要记录问题可以看到大会部有时处境。

Además, los países en desarrollo importadores de capital se enfrentaban a un dilema debido a las limitaciones macroeconómicas, en particular los problemas de balanza de pagos.

此外,资本进口发展中国家临着一种由于宏观经济制约因素,特别是国际收支困造成

Muchos países en desarrollo se encuentran ante el dilema de que la creciente privatización del sector conlleva grandes costos sociales que pueden amenazar la estabilidad política.

许多发展中国家都身陷,因为加大教育部门私有化程度就要付出巨大社会代价,可能威胁政治稳定。

Creo que este concepto puede superar las discrepancias entre ideas divergentes de la seguridad y darnos la orientación necesaria para afrontar los dilemas de hoy en día.

我相信,这一概念可以弥合对安全问题不同看法之间鸿沟,并在对今天困境给予我们所需要指导。

Lamentablemente, esto crea un vacío de seguridad que, si no se atiende, podría degenerar en un dilema de seguridad, lo que socavaría la credibilidad de la Organización.

不幸是,这造成了一种安全真空,如果不加以处理,就可能恶化成安全上一种困境,损害到联合国信誉。

Al parecer, el informe tiene más interés en centrar la atención en las limitaciones administrativas y técnicas, sin reconocer cabalmente los verdaderos e inminentes dilemas de seguridad enfrentados por Israel.

似乎该报告较关注行政和技术限制因素,没有恰当意识到以色列对实在而迫切安全

El Embajador Staehelin dijo que, en su opinión personal, se trataba de un dilema entre el derecho legítimo a la seguridad y las consecuencias que podrían presentarse en otras esferas.

施特赫林大使说,他个人认为,维护安全正当权益往往会对其他方造成影响。

A fin de evitar el dilema entre medidas “especiales” y “positivas”, sugiero que suprimamos el adjetivo tal y como manifestaron muchas delegaciones, ya que no se trata de un tema de fondo.

为了避免“特别/积极”措施,我建议按照很多代表团主张,删除这一形容词。

Existe además el dilema que plantea otorgar a nuevos Estados la condición de miembros permanentes del Consejo de Seguridad, en un momento en que esos Estados están pasando a formar parte de nuevas uniones.

另外,目前一些国家正在结成新联盟,在这种情况下,增加安理会常任理事国,就有了自相矛盾之处。

Pero el dilema es muy diferente si lo que está en juego pasa a ser la determinación de la licitud de una reserva al tenor del tratado propiamente tal o del derecho internacional general.

但是辩论走向了一个完全不同,即一种保留可允许性是根据条约本身还是根据国际法出现

La formación puede revestir la forma de clases con un instructor, el uso de computadoras o una combinación de ambas e incluiría la discusión de situaciones de la vida real que plantearan dilemas éticos.

培训可以采用教员上课、用计算机进行培训或两者结合方式进行,包括讨论真实生活中遇到道德操守

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dilema 的西班牙语例句

用户正在搜索


使有力, 使有利, 使有联系, 使有免疫力, 使有名望, 使有能力, 使有趣, 使有权, 使有缺口, 使有人居住,

相似单词


dilatómetro, dilatoria, dilatorio, dilección, dilecto, dilema, dilemático, dileniáceo, diletante, diletantismo,


m.

1. 【逻】 二难推理, 二刀论法.
2. «encontrarse, estar, verse; poner; en» 进退两难:

encerrar uno a su adversario en un ~ 使对手进退维谷.
近义词
disyuntiva,  opción,  conflicto,  alternativa,  duda,  encrucijada,  callejón sin salida,  camino,  capacidad de elección,  dilema sin solución,  elección,  incertidumbre,  interrogante,  posibilidad de escoger,  predicamento,  argumento cornuto,  cornudo,  silogismo cornuto
aprieto,  apuro,  lío,  situación difícil,  situación problemática,  apretura,  vaina,  burundanga,  paquete,  pedo,  tanate

联想词
disyuntiva抉择;problema问题;desafío挑战;interrogante询问的;enigma谜语;reto挑战;planteo筹划, 提, 设立;dicotomía一分为二;conflicto剧烈争夺时刻;planteamiento筹划;encrucijada交叉点;

Esta situación le coloca en un dilema.

这样的形势使他进退维谷。

Otra vez, la Argentina se enfrenta a un dilema histórico.

阿根廷再次面临一历史性的困境

Pero las nuevas autoridades pueden tropezar con dilemas.

但是新当局可能陷入两难的境地

Es equivocado el dilema entre autoridad versus política social.

对权力和社会政策的区分是不对的。

Ahora nos encontramos en dilema.

我们处在进退两难的境地

Algunos aducen que encaramos un dilema cada vez que un país sale de un conflicto.

一些人辩称,每当一摆脱武装冲突时,我们就会面临两难局面。

Es indudable que la continuación de ese dilema será un acicate adicional para los conflictos.

这一难题续存在不可避免地将为冲突火上浇油。

En otras regiones surgieron dilemas parecidos.

其他区域也显样的困境

La situación del UNIFEM, como miembro institucional de la estructura, refleja en gran parte este dilema más general.

联合妇女发展基金作为这结构的机构成员在大的程度上反映了这广泛的难题

La cuestión de las actas resumidas era un ejemplo del dilema con que se enfrentaba a veces el Departamento.

从简要记录问题可以看到大会部有时面临的为难处境。

Además, los países en desarrollo importadores de capital se enfrentaban a un dilema debido a las limitaciones macroeconómicas, en particular los problemas de balanza de pagos.

此外,资本进口发展中面临着一种由于宏观经济制约因素,特别是际收支困难造成的两难局面。

Muchos países en desarrollo se encuentran ante el dilema de que la creciente privatización del sector conlleva grandes costos sociales que pueden amenazar la estabilidad política.

许多发展中都身陷困难,因为加大教育部门私有化程度就要付巨大的社会代价,可能威胁政治稳定。

Creo que este concepto puede superar las discrepancias entre ideas divergentes de la seguridad y darnos la orientación necesaria para afrontar los dilemas de hoy en día.

我相信,这一概念可以弥合对安全问题不看法之间的鸿沟,并在面对今天的困境方面给予我们所需要的指导。

Lamentablemente, esto crea un vacío de seguridad que, si no se atiende, podría degenerar en un dilema de seguridad, lo que socavaría la credibilidad de la Organización.

不幸的是,这造成了一种安全真空,如果不加以处理,就可能恶化成安全上的一种困境,损害到联合的信誉。

Al parecer, el informe tiene más interés en centrar la atención en las limitaciones administrativas y técnicas, sin reconocer cabalmente los verdaderos e inminentes dilemas de seguridad enfrentados por Israel.

似乎该报告较关注行政和技术的限制因素,没有恰当意识到以色列面对实在而迫切的安全难题

El Embajador Staehelin dijo que, en su opinión personal, se trataba de un dilema entre el derecho legítimo a la seguridad y las consecuencias que podrían presentarse en otras esferas.

施特赫林大使说,他人认为,维护安全的正当权益往往会对其他方面造成影响。

A fin de evitar el dilema entre medidas “especiales” y “positivas”, sugiero que suprimamos el adjetivo tal y como manifestaron muchas delegaciones, ya que no se trata de un tema de fondo.

为了避免“特别的/积极的”措施的难题,我建议按照很多代表团的主张,删除这一形容词。

Existe además el dilema que plantea otorgar a nuevos Estados la condición de miembros permanentes del Consejo de Seguridad, en un momento en que esos Estados están pasando a formar parte de nuevas uniones.

另外,目前一些正在结成新的联盟,在这种情况下,增加安理会常任理事,就有了自相矛盾之处。

Pero el dilema es muy diferente si lo que está en juego pasa a ser la determinación de la licitud de una reserva al tenor del tratado propiamente tal o del derecho internacional general.

但是辩论走向了一完全不的层面,即一种保留的可允许性是根据条约本身还是根据际法现的。

La formación puede revestir la forma de clases con un instructor, el uso de computadoras o una combinación de ambas e incluiría la discusión de situaciones de la vida real que plantearan dilemas éticos.

培训可以采用教员上课、用计算机进行培训或两者结合的方式进行,包括讨论真实生活中遇到的道德操守难题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dilema 的西班牙语例句

用户正在搜索


使有勇气, 使有糟沟, 使有灼痛感, 使有尊严, 使愉快, 使与传动轴分离, 使与众不同, 使远离, 使怨恨, 使匀称,

相似单词


dilatómetro, dilatoria, dilatorio, dilección, dilecto, dilema, dilemático, dileniáceo, diletante, diletantismo,

用户正在搜索


使镇定, 使镇静, 使争斗, 使蒸发, 使整洁, 使正常, 使正常化, 使正好嵌入, 使正式化, 使正式就任,

相似单词


dilatómetro, dilatoria, dilatorio, dilección, dilecto, dilema, dilemático, dileniáceo, diletante, diletantismo,


m.

1. 【逻】 二难推理, 二刀论法.
2. «encontrarse, estar, verse; poner; en» 进退两难:

encerrar uno a su adversario en un ~ 使对手进退维谷.
近义词
disyuntiva,  opción,  conflicto,  alternativa,  duda,  encrucijada,  callejón sin salida,  camino,  capacidad de elección,  dilema sin solución,  elección,  incertidumbre,  interrogante,  posibilidad de escoger,  predicamento,  argumento cornuto,  cornudo,  silogismo cornuto
aprieto,  apuro,  lío,  situación difícil,  situación problemática,  apretura,  vaina,  burundanga,  paquete,  pedo,  tanate

联想词
disyuntiva抉择;problema问题;desafío挑战;interrogante询问的;enigma谜语;reto挑战;planteo筹划, 提, 设立;dicotomía一分为二;conflicto剧烈争夺时刻;planteamiento筹划;encrucijada交叉点;

Esta situación le coloca en un dilema.

这样的形势使他进退维谷。

Otra vez, la Argentina se enfrenta a un dilema histórico.

阿根廷再次面临一历史性的困境

Pero las nuevas autoridades pueden tropezar con dilemas.

但是新当局可能陷入两难的境地

Es equivocado el dilema entre autoridad versus política social.

对权力和社会政策的区分是不对的。

Ahora nos encontramos en dilema.

我们处在进退两难的境地

Algunos aducen que encaramos un dilema cada vez que un país sale de un conflicto.

一些人辩称,每当一摆脱武装冲突时,我们就会面临两难局面。

Es indudable que la continuación de ese dilema será un acicate adicional para los conflictos.

这一难题续存在不可避免地将为冲突火上浇油。

En otras regiones surgieron dilemas parecidos.

其他区域也显样的困境

La situación del UNIFEM, como miembro institucional de la estructura, refleja en gran parte este dilema más general.

联合妇女发展基金作为这结构的机构成员在大的程度上反映了这广泛的难题

La cuestión de las actas resumidas era un ejemplo del dilema con que se enfrentaba a veces el Departamento.

从简要记录问题可以看到大会部有时面临的为难处境。

Además, los países en desarrollo importadores de capital se enfrentaban a un dilema debido a las limitaciones macroeconómicas, en particular los problemas de balanza de pagos.

此外,资本进口发展中面临着一种由于宏观经济制约因素,特别是际收支困难造成的两难局面。

Muchos países en desarrollo se encuentran ante el dilema de que la creciente privatización del sector conlleva grandes costos sociales que pueden amenazar la estabilidad política.

许多发展中都身陷困难,因为加大教育部门私有化程度就要付巨大的社会代价,可能威胁政治稳定。

Creo que este concepto puede superar las discrepancias entre ideas divergentes de la seguridad y darnos la orientación necesaria para afrontar los dilemas de hoy en día.

我相信,这一概念可以弥合对安全问题不看法之间的鸿沟,并在面对今天的困境方面给予我们所需要的指导。

Lamentablemente, esto crea un vacío de seguridad que, si no se atiende, podría degenerar en un dilema de seguridad, lo que socavaría la credibilidad de la Organización.

不幸的是,这造成了一种安全真空,如果不加以处理,就可能恶化成安全上的一种困境,损害到联合的信誉。

Al parecer, el informe tiene más interés en centrar la atención en las limitaciones administrativas y técnicas, sin reconocer cabalmente los verdaderos e inminentes dilemas de seguridad enfrentados por Israel.

似乎该报告较关注行政和技术的限制因素,没有恰当意识到以色列面对实在而迫切的安全难题

El Embajador Staehelin dijo que, en su opinión personal, se trataba de un dilema entre el derecho legítimo a la seguridad y las consecuencias que podrían presentarse en otras esferas.

施特赫林大使说,他人认为,维护安全的正当权益往往会对其他方面造成影响。

A fin de evitar el dilema entre medidas “especiales” y “positivas”, sugiero que suprimamos el adjetivo tal y como manifestaron muchas delegaciones, ya que no se trata de un tema de fondo.

为了避免“特别的/积极的”措施的难题,我建议按照很多代表团的主张,删除这一形容词。

Existe además el dilema que plantea otorgar a nuevos Estados la condición de miembros permanentes del Consejo de Seguridad, en un momento en que esos Estados están pasando a formar parte de nuevas uniones.

另外,目前一些正在结成新的联盟,在这种情况下,增加安理会常任理事,就有了自相矛盾之处。

Pero el dilema es muy diferente si lo que está en juego pasa a ser la determinación de la licitud de una reserva al tenor del tratado propiamente tal o del derecho internacional general.

但是辩论走向了一完全不的层面,即一种保留的可允许性是根据条约本身还是根据际法现的。

La formación puede revestir la forma de clases con un instructor, el uso de computadoras o una combinación de ambas e incluiría la discusión de situaciones de la vida real que plantearan dilemas éticos.

培训可以采用教员上课、用计算机进行培训或两者结合的方式进行,包括讨论真实生活中遇到的道德操守难题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dilema 的西班牙语例句

用户正在搜索


使重新当选, 使重新活跃, 使重新适应, 使重新振奋, 使重振, 使逐渐耗尽, 使专心于, 使转动, 使转化, 使转向,

相似单词


dilatómetro, dilatoria, dilatorio, dilección, dilecto, dilema, dilemático, dileniáceo, diletante, diletantismo,


m.

1. 【逻】 二推理, 二刀论法.
2. «encontrarse, estar, verse; poner; en» 进退两

encerrar uno a su adversario en un ~ 使对手进退维谷.
disyuntiva,  opción,  conflicto,  alternativa,  duda,  encrucijada,  callejón sin salida,  camino,  capacidad de elección,  dilema sin solución,  elección,  incertidumbre,  interrogante,  posibilidad de escoger,  predicamento,  argumento cornuto,  cornudo,  silogismo cornuto
aprieto,  apuro,  lío,  situación difícil,  situación problemática,  apretura,  vaina,  burundanga,  paquete,  pedo,  tanate

联想词
disyuntiva抉择;problema问题;desafío挑战;interrogante询问的;enigma谜语;reto挑战;planteo筹划, 提出, 设立;dicotomía一分二;conflicto剧烈争夺时刻;planteamiento筹划;encrucijada交叉点;

Esta situación le coloca en un dilema.

这样的形势使他进退维谷。

Otra vez, la Argentina se enfrenta a un dilema histórico.

阿根廷再次面临一个历史性的困境

Pero las nuevas autoridades pueden tropezar con dilemas.

但是新当局可能陷入的境地

Es equivocado el dilema entre autoridad versus política social.

对权力和社会政策的区分是不对的。

Ahora nos encontramos en dilema.

我们处在进退两的境地

Algunos aducen que encaramos un dilema cada vez que un país sale de un conflicto.

一些人辩称,每当一个国家摆脱武装冲突时,我们就会面临两局面。

Es indudable que la continuación de ese dilema será un acicate adicional para los conflictos.

这一续存在不可避免地将冲突火上浇油。

En otras regiones surgieron dilemas parecidos.

其他区域也显示出同样的困境

La situación del UNIFEM, como miembro institucional de la estructura, refleja en gran parte este dilema más general.

联合国妇女发展基金作这个结构的机构成员在大的程度上反映了这个广泛的

La cuestión de las actas resumidas era un ejemplo del dilema con que se enfrentaba a veces el Departamento.

从简要记录问题可以看到大会部有时面临的处境。

Además, los países en desarrollo importadores de capital se enfrentaban a un dilema debido a las limitaciones macroeconómicas, en particular los problemas de balanza de pagos.

此外,资本进口发展中国家面临着一种由于宏观经济制约素,特别是国际收支困造成的局面。

Muchos países en desarrollo se encuentran ante el dilema de que la creciente privatización del sector conlleva grandes costos sociales que pueden amenazar la estabilidad política.

许多发展中国家都身陷加大教育部门私有化程度就要付出巨大的社会代价,可能威胁政治稳定。

Creo que este concepto puede superar las discrepancias entre ideas divergentes de la seguridad y darnos la orientación necesaria para afrontar los dilemas de hoy en día.

我相信,这一概念可以弥合对安全问题不同看法之间的鸿沟,并在面对今天的困境方面给予我们所需要的指导。

Lamentablemente, esto crea un vacío de seguridad que, si no se atiende, podría degenerar en un dilema de seguridad, lo que socavaría la credibilidad de la Organización.

不幸的是,这造成了一种安全真空,如果不加以处理,就可能恶化成安全上的一种困境,损害到联合国的信誉。

Al parecer, el informe tiene más interés en centrar la atención en las limitaciones administrativas y técnicas, sin reconocer cabalmente los verdaderos e inminentes dilemas de seguridad enfrentados por Israel.

似乎该报告较关注行政和技术的限制素,没有恰当意识到以色列面对实在而迫切的安全

El Embajador Staehelin dijo que, en su opinión personal, se trataba de un dilema entre el derecho legítimo a la seguridad y las consecuencias que podrían presentarse en otras esferas.

施特赫林大使说,他个人认,维护安全的正当权益往往会对其他方面造成影响。

A fin de evitar el dilema entre medidas “especiales” y “positivas”, sugiero que suprimamos el adjetivo tal y como manifestaron muchas delegaciones, ya que no se trata de un tema de fondo.

了避免“特别的/积极的”措施的,我建议按照很多代表团的主张,删除这一形容词。

Existe además el dilema que plantea otorgar a nuevos Estados la condición de miembros permanentes del Consejo de Seguridad, en un momento en que esos Estados están pasando a formar parte de nuevas uniones.

另外,目前一些国家正在结成新的联盟,在这种情况下,增加安理会常任理事国,就有了自相矛盾之处。

Pero el dilema es muy diferente si lo que está en juego pasa a ser la determinación de la licitud de una reserva al tenor del tratado propiamente tal o del derecho internacional general.

但是辩论走向了一个完全不同的层面,即一种保留的可允许性是根据条约本身还是根据国际法出现的。

La formación puede revestir la forma de clases con un instructor, el uso de computadoras o una combinación de ambas e incluiría la discusión de situaciones de la vida real que plantearan dilemas éticos.

培训可以采用教员上课、用计算机进行培训或两者结合的方式进行,包括讨论真实生活中遇到的道德操守

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dilema 的西班牙语例句

用户正在搜索


使尊敬, 使坐下, 使做出丑事, 使做奴隶, , 始创, 始料未及的, 始落, 始末, 始涨,

相似单词


dilatómetro, dilatoria, dilatorio, dilección, dilecto, dilema, dilemático, dileniáceo, diletante, diletantismo,


m.

1. 【逻】 二推理, 二刀论法.
2. «encontrarse, estar, verse; poner; en» 进

encerrar uno a su adversario en un ~ 使对手进维谷.
近义词
disyuntiva,  opción,  conflicto,  alternativa,  duda,  encrucijada,  callejón sin salida,  camino,  capacidad de elección,  dilema sin solución,  elección,  incertidumbre,  interrogante,  posibilidad de escoger,  predicamento,  argumento cornuto,  cornudo,  silogismo cornuto
aprieto,  apuro,  lío,  situación difícil,  situación problemática,  apretura,  vaina,  burundanga,  paquete,  pedo,  tanate

联想词
disyuntiva抉择;problema问题;desafío挑战;interrogante询问的;enigma谜语;reto挑战;planteo筹划, 提出, 设立;dicotomía一分为二;conflicto剧烈争夺时刻;planteamiento筹划;encrucijada交叉点;

Esta situación le coloca en un dilema.

这样的形势使他进维谷。

Otra vez, la Argentina se enfrenta a un dilema histórico.

阿根廷再次面临一个历史性的困境

Pero las nuevas autoridades pueden tropezar con dilemas.

但是新当局可能陷入的境地

Es equivocado el dilema entre autoridad versus política social.

对权力和社会政策的区分是不对的。

Ahora nos encontramos en dilema.

我们处在的境地

Algunos aducen que encaramos un dilema cada vez que un país sale de un conflicto.

一些人辩称,每当一个国家摆脱武装冲突时,我们会面临局面。

Es indudable que la continuación de ese dilema será un acicate adicional para los conflictos.

这一续存在不可避免地将为冲突火上浇油。

En otras regiones surgieron dilemas parecidos.

其他区域也显示出同样的困境

La situación del UNIFEM, como miembro institucional de la estructura, refleja en gran parte este dilema más general.

联合国妇女发展基金作为这个结构的机构成员在大的程度上反映了这个广泛的

La cuestión de las actas resumidas era un ejemplo del dilema con que se enfrentaba a veces el Departamento.

从简记录问题可以看到大会部有时面临的处境。

Además, los países en desarrollo importadores de capital se enfrentaban a un dilema debido a las limitaciones macroeconómicas, en particular los problemas de balanza de pagos.

此外,资本进口发展中国家面临着一种由于宏观经济制约因素,特别是国际收支困造成的局面。

Muchos países en desarrollo se encuentran ante el dilema de que la creciente privatización del sector conlleva grandes costos sociales que pueden amenazar la estabilidad política.

许多发展中国家都身陷,因为加大教育部门私有化程度出巨大的社会代价,可能威胁政治稳定。

Creo que este concepto puede superar las discrepancias entre ideas divergentes de la seguridad y darnos la orientación necesaria para afrontar los dilemas de hoy en día.

我相信,这一概念可以弥合对安全问题不同看法之间的鸿沟,并在面对今天的困境方面给予我们所需的指导。

Lamentablemente, esto crea un vacío de seguridad que, si no se atiende, podría degenerar en un dilema de seguridad, lo que socavaría la credibilidad de la Organización.

不幸的是,这造成了一种安全真空,如果不加以处理,可能恶化成安全上的一种困境,损害到联合国的信誉。

Al parecer, el informe tiene más interés en centrar la atención en las limitaciones administrativas y técnicas, sin reconocer cabalmente los verdaderos e inminentes dilemas de seguridad enfrentados por Israel.

似乎该报告较关注行政和技术的限制因素,没有恰当意识到以色列面对实在而迫切的安全

El Embajador Staehelin dijo que, en su opinión personal, se trataba de un dilema entre el derecho legítimo a la seguridad y las consecuencias que podrían presentarse en otras esferas.

施特赫林大使说,他个人认为,维护安全的正当权益往往会对其他方面造成影响。

A fin de evitar el dilema entre medidas “especiales” y “positivas”, sugiero que suprimamos el adjetivo tal y como manifestaron muchas delegaciones, ya que no se trata de un tema de fondo.

为了避免“特别的/积极的”措施的,我建议按照很多代表团的主张,删除这一形容词。

Existe además el dilema que plantea otorgar a nuevos Estados la condición de miembros permanentes del Consejo de Seguridad, en un momento en que esos Estados están pasando a formar parte de nuevas uniones.

另外,目前一些国家正在结成新的联盟,在这种情况下,增加安理会常任理事国,有了自相矛盾之处。

Pero el dilema es muy diferente si lo que está en juego pasa a ser la determinación de la licitud de una reserva al tenor del tratado propiamente tal o del derecho internacional general.

但是辩论走向了一个完全不同的层面,即一种保留的可允许性是根据条约本身还是根据国际法出现的。

La formación puede revestir la forma de clases con un instructor, el uso de computadoras o una combinación de ambas e incluiría la discusión de situaciones de la vida real que plantearan dilemas éticos.

培训可以采用教员上课、用计算机进行培训或者结合的方式进行,包括讨论真实生活中遇到的道德操守

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dilema 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 世代, 世代相传, 世故, 世纪, 世纪末的, 世家, 世交, 世界, 世界杯,

相似单词


dilatómetro, dilatoria, dilatorio, dilección, dilecto, dilema, dilemático, dileniáceo, diletante, diletantismo,


m.

1. 【逻】 二难推理, 二刀论法.
2. «encontrarse, estar, verse; poner; en» 进退两难:

encerrar uno a su adversario en un ~ 使对手进退维谷.
近义词
disyuntiva,  opción,  conflicto,  alternativa,  duda,  encrucijada,  callejón sin salida,  camino,  capacidad de elección,  dilema sin solución,  elección,  incertidumbre,  interrogante,  posibilidad de escoger,  predicamento,  argumento cornuto,  cornudo,  silogismo cornuto
aprieto,  apuro,  lío,  situación difícil,  situación problemática,  apretura,  vaina,  burundanga,  paquete,  pedo,  tanate

联想词
disyuntiva抉择;problema题;desafío;interrogante的;enigma谜语;reto;planteo筹划, 提出, 设立;dicotomía一分为二;conflicto剧烈争夺时刻;planteamiento筹划;encrucijada交叉点;

Esta situación le coloca en un dilema.

这样的形势使他进退维谷。

Otra vez, la Argentina se enfrenta a un dilema histórico.

阿根廷再次面临一个历史性的困境

Pero las nuevas autoridades pueden tropezar con dilemas.

但是新当局可能陷入两难的境地

Es equivocado el dilema entre autoridad versus política social.

对权力和社会政策的区分是不对的。

Ahora nos encontramos en dilema.

我们处在进退两难的境地

Algunos aducen que encaramos un dilema cada vez que un país sale de un conflicto.

一些人辩称,每当一个国家摆脱武装冲突时,我们就会面临两难局面。

Es indudable que la continuación de ese dilema será un acicate adicional para los conflictos.

这一难题续存在不可避免地将为冲突火上浇油。

En otras regiones surgieron dilemas parecidos.

其他区域也显示出同样的困境

La situación del UNIFEM, como miembro institucional de la estructura, refleja en gran parte este dilema más general.

联合国妇女展基金作为这个结构的机构成员在大的程度上反映了这个广泛的难题

La cuestión de las actas resumidas era un ejemplo del dilema con que se enfrentaba a veces el Departamento.

从简要记录题可以看到大会部有时面临的为难处境。

Además, los países en desarrollo importadores de capital se enfrentaban a un dilema debido a las limitaciones macroeconómicas, en particular los problemas de balanza de pagos.

此外,资本进口展中国家面临着一种由于宏观经济制约因素,特别是国际收支困难造成的两难局面。

Muchos países en desarrollo se encuentran ante el dilema de que la creciente privatización del sector conlleva grandes costos sociales que pueden amenazar la estabilidad política.

展中国家都身陷困难,因为加大教育部门私有化程度就要付出巨大的社会代价,可能威胁政治稳定。

Creo que este concepto puede superar las discrepancias entre ideas divergentes de la seguridad y darnos la orientación necesaria para afrontar los dilemas de hoy en día.

我相信,这一概念可以弥合对安全题不同看法之间的鸿沟,并在面对今天的困境方面给予我们所需要的指导。

Lamentablemente, esto crea un vacío de seguridad que, si no se atiende, podría degenerar en un dilema de seguridad, lo que socavaría la credibilidad de la Organización.

不幸的是,这造成了一种安全真空,如果不加以处理,就可能恶化成安全上的一种困境,损害到联合国的信誉。

Al parecer, el informe tiene más interés en centrar la atención en las limitaciones administrativas y técnicas, sin reconocer cabalmente los verdaderos e inminentes dilemas de seguridad enfrentados por Israel.

似乎该报告较关注行政和技术的限制因素,没有恰当意识到以色列面对实在而迫切的安全难题

El Embajador Staehelin dijo que, en su opinión personal, se trataba de un dilema entre el derecho legítimo a la seguridad y las consecuencias que podrían presentarse en otras esferas.

施特赫林大使说,他个人认为,维护安全的正当权益往往会对其他方面造成影响。

A fin de evitar el dilema entre medidas “especiales” y “positivas”, sugiero que suprimamos el adjetivo tal y como manifestaron muchas delegaciones, ya que no se trata de un tema de fondo.

为了避免“特别的/积极的”措施的难题,我建议按照很代表团的主张,删除这一形容词。

Existe además el dilema que plantea otorgar a nuevos Estados la condición de miembros permanentes del Consejo de Seguridad, en un momento en que esos Estados están pasando a formar parte de nuevas uniones.

另外,目前一些国家正在结成新的联盟,在这种情况下,增加安理会常任理事国,就有了自相矛盾之处。

Pero el dilema es muy diferente si lo que está en juego pasa a ser la determinación de la licitud de una reserva al tenor del tratado propiamente tal o del derecho internacional general.

但是辩论走向了一个完全不同的层面,即一种保留的可允性是根据条约本身还是根据国际法出现的。

La formación puede revestir la forma de clases con un instructor, el uso de computadoras o una combinación de ambas e incluiría la discusión de situaciones de la vida real que plantearan dilemas éticos.

培训可以采用教员上课、用计算机进行培训或两者结合的方式进行,包括讨论真实生活中遇到的道德操守难题

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dilema 的西班牙语例句

用户正在搜索


世界主义, 世界主义的, 世局, 世贸组织, 世面, 世人, 世事, 世俗, 世俗的, 世俗化,

相似单词


dilatómetro, dilatoria, dilatorio, dilección, dilecto, dilema, dilemático, dileniáceo, diletante, diletantismo,