西语助手
  • 关闭

m.

1. 钻石, 刚钻, 刚石.
2. (石油工人用的) 带反光镜的灯.
3. 【转】 非常坚硬之物.
4. 【转】 铁石心肠的人.


~ bruto / ~en bruto
1. (未经加工的) 天然刚石.
2. 【转】 浑璞玉;未受过教育的人, 未经受磨炼的人.


~negro
刚石,黑玉.

~rosa
玫瑰状钻石.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
brillante

oro;gema宝石;platino铂;perla珍珠;esmeralda祖母绿;cuarzo石英;anillo戒指;jade玉;pulido光洁的;cristal水晶;titanio钛;

Los contratistas venden los diamantes a tratantes locales.

承包商将钻石卖给当地的商人。

El cristal es tan duro que sólo el diamante puede cortarlo.

玻璃很硬,只有刚钻才能切割。

Podemos ver las facetas del diamante.

我们可以看到这钻石的琢面

No sé la dureza del diamante.

我不晓得刚石的硬度

Me regaló un anillo de diamantes.

他送了我一个钻石戒指。

Los diamantes como factor en los conflictos.

钻石在助长冲突方面所起的作用。

Los posibles mercados para la exportación ilícita de diamantes son Guinea y Malí.

可能非法出口钻石的市场包括几内亚和马

El Gobierno ha aumentado considerablemente su control sobre el sector de extracción de diamantes.

在加强对钻石开采部门的控制方面已取得重大进展

Más del 50% de las operaciones de extracción de diamantes siguen realizándose de manera ilegal.

全国50%以上的钻石采矿活动仍然没有许可证。

Una organización llamada Groupement vocation coopérative (GVC) se ocupa de supervisar la producción de diamantes.

一个称之为“行业合作社集团”(合作社集团)的组织对钻石生产进行监督

Las FN proporcionan combatientes diariamente para vigilar la zona adyacente a las minas de diamantes.

新生力量每天都派战斗员保护钻石矿井周围的地区

En Sierra Leona, la UNAMSIL ha ayudado activamente al Gobierno a asegurar el control de los diamantes.

在塞拉利昂,联塞特派团一直积极支助确保对钻石的控制

Esta situación favorece a los países que poseen abundantes recursos naturales, tales como petróleo, oro y diamantes.

这种情况有利于石油、黄钻石等自然资源储量丰富的国家

El Gobierno de Transición ha seguido tratando de establecer la seguridad en las zonas de extracción de diamantes.

然而,过渡仍不得不竭力确保整个钻石矿区的安全

Es evidente que las FN desean evitar la investigación independiente del lucrativo negocio de los diamantes de Séguéla.

显而易见,新生力量希望阻止对Séguéla有利可图的钻石业进行独立调查。

Se han establecido varios precedentes de importancia en la solución de situaciones concretas del comercio de diamantes en bruto.

为了解决毛坯钻石贸易的具体问题,确立了若干重要的先例。

Restricciones o reglamentación, en su caso, acerca del movimiento de objetos preciosos, como oro, diamantes y otros artículos conexos.

对贵重商品(例如、钻石和其他有关物品)的流动有何限制或管制。

El Grupo cree que los beneficios procedentes de esa producción ilícita de diamantes brindan importantes ingresos a las FN.

专家组认为这一非法钻石生产带来的收益为新生力量提供了重要的收入。

Hay varios indicios de progreso con respecto al cumplimiento de las condiciones para levantar las sanciones relativas a los diamantes.

在满足取消钻石制裁条件方面有一些进展迹象

La recuperación económica es lenta y penosa, pese al aumento de las exportaciones de diamantes y de la producción agrícola.

经济的恢复是缓慢和痛苦的,尽管钻石的出口和农业产量有了增长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diamante 的西班牙语例句

用户正在搜索


家鸽, 家规, 家伙, 家鸡, 家计, 家教, 家境, 家居, 家具, 家具杂物,

相似单词


dialtea, diamagnético, diamagnetismo, diamantado, diamantar, diamante, diamantífero, diamantino, diamantista, diamela,

m.

1. 钻, 金钻, 金.
2. (油工人用的) 带反光镜的灯.
3. 【转】 非常坚硬之物.
4. 【转】 铁心肠的人.


~ bruto / ~en bruto
1. (未经加工的) 天然金.
2. 【转】 浑金璞玉;未受过教育的人, 未经受磨炼的人.


~negro
黑金,黑玉.

~rosa
玫瑰状钻.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
brillante

联想词
oro金;gema;platino铂;perla珍珠;esmeralda祖母绿;cuarzo英;anillo戒指;jade玉;pulido光洁的;cristal水晶;titanio钛;

Los contratistas venden los diamantes a tratantes locales.

承包商将卖给当地的商人。

El cristal es tan duro que sólo el diamante puede cortarlo.

玻璃很硬,只有才能切割。

Podemos ver las facetas del diamante.

我们可以看到这的琢面

No sé la dureza del diamante.

我不晓得的硬度

Me regaló un anillo de diamantes.

他送了我一个钻戒指。

Los diamantes como factor en los conflictos.

在助长冲突方面所起的作用。

Los posibles mercados para la exportación ilícita de diamantes son Guinea y Malí.

可能非法出口的市场包括几内亚和马里。

El Gobierno ha aumentado considerablemente su control sobre el sector de extracción de diamantes.

政府在加强对开采部门的控制方面已取得重大进展

Más del 50% de las operaciones de extracción de diamantes siguen realizándose de manera ilegal.

全国50%以上的采矿活动仍然没有许可证。

Una organización llamada Groupement vocation coopérative (GVC) se ocupa de supervisar la producción de diamantes.

一个称之为“行业合作社集团”(合作社集团)的组织对生产进行监督

Las FN proporcionan combatientes diariamente para vigilar la zona adyacente a las minas de diamantes.

新生力量每天都派保护矿井周围的地区

En Sierra Leona, la UNAMSIL ha ayudado activamente al Gobierno a asegurar el control de los diamantes.

在塞拉利昂,联塞特派团一直积极支助政府确保对的控制

Esta situación favorece a los países que poseen abundantes recursos naturales, tales como petróleo, oro y diamantes.

这种情况有利于油、黄金和等自然资源储量丰富的国家

El Gobierno de Transición ha seguido tratando de establecer la seguridad en las zonas de extracción de diamantes.

然而,过渡政府仍不得不竭力确保整个矿区的安全

Es evidente que las FN desean evitar la investigación independiente del lucrativo negocio de los diamantes de Séguéla.

显而易见,新生力量希望阻止对Séguéla有利可图的业进行独立调查。

Se han establecido varios precedentes de importancia en la solución de situaciones concretas del comercio de diamantes en bruto.

为了解决毛坯贸易的具体问题,确立了若干重要的先例。

Restricciones o reglamentación, en su caso, acerca del movimiento de objetos preciosos, como oro, diamantes y otros artículos conexos.

对贵重商品(例如金、钻和其他有关物品)的流动有何限制或管制。

El Grupo cree que los beneficios procedentes de esa producción ilícita de diamantes brindan importantes ingresos a las FN.

专家组认为这一非法生产带来的收益为新生力量提供了重要的收入。

Hay varios indicios de progreso con respecto al cumplimiento de las condiciones para levantar las sanciones relativas a los diamantes.

在满足取消制裁条件方面有一些进展迹象

La recuperación económica es lenta y penosa, pese al aumento de las exportaciones de diamantes y de la producción agrícola.

经济的恢复是缓慢和痛苦的,尽管的出口和农业产量有了增长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diamante 的西班牙语例句

用户正在搜索


家史, 家世, 家书, 家塾, 家属, 家鼠, 家庭, 家庭的, 家庭教师, 家庭内的,

相似单词


dialtea, diamagnético, diamagnetismo, diamantado, diamantar, diamante, diamantífero, diamantino, diamantista, diamela,

m.

1. 钻石, 金刚钻, 金刚石.
2. (石油工人用) 带反光镜.
3. 【】 非常坚硬之物.
4. 【】 铁石心肠人.


~ bruto / ~en bruto
1. (未经加工) 天然金刚石.
2. 【】 浑金璞玉;未受过教育人, 未经受磨炼人.


~negro
黑金刚石,黑玉.

~rosa
玫瑰状钻石.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
brillante

联想词
oro金;gema宝石;platino铂;perla珍珠;esmeralda祖母绿;cuarzo石英;anillo戒指;jade玉;pulido光洁;cristal水晶;titanio钛;

Los contratistas venden los diamantes a tratantes locales.

承包商将钻石卖给当地商人。

El cristal es tan duro que sólo el diamante puede cortarlo.

玻璃很硬,只有金刚钻才能切割。

Podemos ver las facetas del diamante.

我们可以看到这钻石琢面

No sé la dureza del diamante.

我不晓得金刚石硬度

Me regaló un anillo de diamantes.

他送了我一个钻石戒指。

Los diamantes como factor en los conflictos.

钻石在助长冲突方面所起作用。

Los posibles mercados para la exportación ilícita de diamantes son Guinea y Malí.

可能非法出口钻石市场包括几内亚和马里。

El Gobierno ha aumentado considerablemente su control sobre el sector de extracción de diamantes.

政府在加强对钻石开采部门控制方面已取得重大

Más del 50% de las operaciones de extracción de diamantes siguen realizándose de manera ilegal.

全国50%以上钻石采矿活动仍然没有许可证。

Una organización llamada Groupement vocation coopérative (GVC) se ocupa de supervisar la producción de diamantes.

一个称之为“业合作社集团”(合作社集团)组织对钻石生产

Las FN proporcionan combatientes diariamente para vigilar la zona adyacente a las minas de diamantes.

新生力量每天都派战斗员保护钻石矿井周围地区

En Sierra Leona, la UNAMSIL ha ayudado activamente al Gobierno a asegurar el control de los diamantes.

在塞拉利昂,联塞特派团一直积极支助政府确保对钻石控制

Esta situación favorece a los países que poseen abundantes recursos naturales, tales como petróleo, oro y diamantes.

这种情况有利于石油、黄金和钻石等自然资源储量丰富国家

El Gobierno de Transición ha seguido tratando de establecer la seguridad en las zonas de extracción de diamantes.

然而,过渡政府仍不得不竭力确保整个钻石矿区安全

Es evidente que las FN desean evitar la investigación independiente del lucrativo negocio de los diamantes de Séguéla.

显而易见,新生力量希望阻止对Séguéla有利可图钻石独立调查。

Se han establecido varios precedentes de importancia en la solución de situaciones concretas del comercio de diamantes en bruto.

为了解决毛坯钻石贸易具体问题,确立了若干重要先例。

Restricciones o reglamentación, en su caso, acerca del movimiento de objetos preciosos, como oro, diamantes y otros artículos conexos.

对贵重商品(例如金、钻石和其他有关物品)流动有何限制或管制。

El Grupo cree que los beneficios procedentes de esa producción ilícita de diamantes brindan importantes ingresos a las FN.

专家组认为这一非法钻石生产带来收益为新生力量提供了重要收入。

Hay varios indicios de progreso con respecto al cumplimiento de las condiciones para levantar las sanciones relativas a los diamantes.

在满足取消钻石制裁条件方面有一些展迹象

La recuperación económica es lenta y penosa, pese al aumento de las exportaciones de diamantes y de la producción agrícola.

经济恢复是缓慢和痛苦,尽管钻石出口和农业产量有了增长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diamante 的西班牙语例句

用户正在搜索


家系学者, 家乡, 家信, 家宴, 家养的, 家业, 家用, 家用的, 家喻户晓, 家园,

相似单词


dialtea, diamagnético, diamagnetismo, diamantado, diamantar, diamante, diamantífero, diamantino, diamantista, diamela,

m.

1. 钻石, 金刚钻, 金刚石.
2. (石油工人用的) 带反光镜的灯.
3. 【转】 非常坚硬之物.
4. 【转】 铁石心肠的人.


~ bruto / ~en bruto
1. (经加工的) 天然金刚石.
2. 【转】 浑金璞过教育的人, 磨炼的人.


~negro
黑金刚石,黑.

~rosa
玫瑰状钻石.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
brillante

联想词
oro金;gema宝石;platino铂;perla珍珠;esmeralda祖母绿;cuarzo石英;anillo戒指;jade;pulido光洁的;cristal水晶;titanio钛;

Los contratistas venden los diamantes a tratantes locales.

承包商将钻石卖给当地的商人。

El cristal es tan duro que sólo el diamante puede cortarlo.

玻璃很硬,只有金刚钻才能切割。

Podemos ver las facetas del diamante.

我们可以看到这钻石的琢面

No sé la dureza del diamante.

我不晓得金刚石的硬度

Me regaló un anillo de diamantes.

他送了我一个钻石戒指。

Los diamantes como factor en los conflictos.

钻石在助长冲突方面所起的作用。

Los posibles mercados para la exportación ilícita de diamantes son Guinea y Malí.

可能非法出口钻石的市场包括几内亚和马里。

El Gobierno ha aumentado considerablemente su control sobre el sector de extracción de diamantes.

政府在加强对钻石开采部门的控制方面已取得重大进展

Más del 50% de las operaciones de extracción de diamantes siguen realizándose de manera ilegal.

全国50%以上的钻石采矿活动仍然可证。

Una organización llamada Groupement vocation coopérative (GVC) se ocupa de supervisar la producción de diamantes.

一个称之为“行业合作社集团”(合作社集团)的组织对钻石生产进行监督

Las FN proporcionan combatientes diariamente para vigilar la zona adyacente a las minas de diamantes.

新生力量每天都派战斗员保护钻石矿井周围的地区

En Sierra Leona, la UNAMSIL ha ayudado activamente al Gobierno a asegurar el control de los diamantes.

在塞拉利昂,联塞特派团一直积极支助政府确保对钻石的控制

Esta situación favorece a los países que poseen abundantes recursos naturales, tales como petróleo, oro y diamantes.

这种情况有利于石油、黄金和钻石等自然资源储量丰富的国家

El Gobierno de Transición ha seguido tratando de establecer la seguridad en las zonas de extracción de diamantes.

然而,过渡政府仍不得不竭力确保整个钻石矿区的安全

Es evidente que las FN desean evitar la investigación independiente del lucrativo negocio de los diamantes de Séguéla.

显而易见,新生力量希望阻止对Séguéla有利可图的钻石业进行独立调查。

Se han establecido varios precedentes de importancia en la solución de situaciones concretas del comercio de diamantes en bruto.

为了解决毛坯钻石贸易的具体问题,确立了若干重要的先例。

Restricciones o reglamentación, en su caso, acerca del movimiento de objetos preciosos, como oro, diamantes y otros artículos conexos.

对贵重商品(例如金、钻石和其他有关物品)的流动有何限制或管制。

El Grupo cree que los beneficios procedentes de esa producción ilícita de diamantes brindan importantes ingresos a las FN.

专家组认为这一非法钻石生产带来的收益为新生力量提供了重要的收入。

Hay varios indicios de progreso con respecto al cumplimiento de las condiciones para levantar las sanciones relativas a los diamantes.

在满足取消钻石制裁条件方面有一些进展迹象

La recuperación económica es lenta y penosa, pese al aumento de las exportaciones de diamantes y de la producción agrícola.

经济的恢复是缓慢和痛苦的,尽管钻石的出口和农业产量有了增长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diamante 的西班牙语例句

用户正在搜索


夹层, 夹带, 夹道, 夹缝, 夹攻, 夹具, 夹克, 夹克衫, 夹钳, 夹肉面包,

相似单词


dialtea, diamagnético, diamagnetismo, diamantado, diamantar, diamante, diamantífero, diamantino, diamantista, diamela,

m.

1. 钻石, 金刚钻, 金刚石.
2. (石油工人用的) 带反光镜的灯.
3. 【转】 非常坚硬之物.
4. 【转】 铁石心肠的人.


~ bruto / ~en bruto
1. (未经加工的) 天然金刚石.
2. 【转】 浑金璞玉;未受过教育的人, 未经受磨炼的人.


~negro
黑金刚石,黑玉.

~rosa
玫瑰状钻石.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
brillante

联想词
oro金;gema宝石;platino铂;perla珍珠;esmeralda;cuarzo石英;anillo戒指;jade玉;pulido光洁的;cristal水晶;titanio钛;

Los contratistas venden los diamantes a tratantes locales.

商将钻石卖给当地的商人。

El cristal es tan duro que sólo el diamante puede cortarlo.

玻璃很硬,只有金刚钻才能切割。

Podemos ver las facetas del diamante.

我们可以看到这钻石的琢面

No sé la dureza del diamante.

我不晓得金刚石的硬度

Me regaló un anillo de diamantes.

他送了我一个钻石戒指。

Los diamantes como factor en los conflictos.

钻石在助长冲突方面所起的作用。

Los posibles mercados para la exportación ilícita de diamantes son Guinea y Malí.

可能非法出口钻石的市几内亚和马里。

El Gobierno ha aumentado considerablemente su control sobre el sector de extracción de diamantes.

政府在加强对钻石开采部门的控制方面已取得重大进展

Más del 50% de las operaciones de extracción de diamantes siguen realizándose de manera ilegal.

全国50%以上的钻石采矿活动仍然没有许可证。

Una organización llamada Groupement vocation coopérative (GVC) se ocupa de supervisar la producción de diamantes.

一个称之为“行业合作社集团”(合作社集团)的组织对钻石生产进行监督

Las FN proporcionan combatientes diariamente para vigilar la zona adyacente a las minas de diamantes.

新生力量每天都派战斗员保护钻石矿井周围的地区

En Sierra Leona, la UNAMSIL ha ayudado activamente al Gobierno a asegurar el control de los diamantes.

在塞拉利昂,联塞特派团一直积极支助政府确保对钻石的控制

Esta situación favorece a los países que poseen abundantes recursos naturales, tales como petróleo, oro y diamantes.

这种情况有利于石油、黄金和钻石等自然资源储量丰富的国家

El Gobierno de Transición ha seguido tratando de establecer la seguridad en las zonas de extracción de diamantes.

然而,过渡政府仍不得不竭力确保整个钻石矿区的安全

Es evidente que las FN desean evitar la investigación independiente del lucrativo negocio de los diamantes de Séguéla.

显而易见,新生力量希望阻止对Séguéla有利可图的钻石业进行独立调查。

Se han establecido varios precedentes de importancia en la solución de situaciones concretas del comercio de diamantes en bruto.

为了解决毛坯钻石贸易的具体问题,确立了若干重要的先例。

Restricciones o reglamentación, en su caso, acerca del movimiento de objetos preciosos, como oro, diamantes y otros artículos conexos.

对贵重商品(例如金、钻石和其他有关物品)的流动有何限制或管制。

El Grupo cree que los beneficios procedentes de esa producción ilícita de diamantes brindan importantes ingresos a las FN.

专家组认为这一非法钻石生产带来的收益为新生力量提供了重要的收入。

Hay varios indicios de progreso con respecto al cumplimiento de las condiciones para levantar las sanciones relativas a los diamantes.

在满足取消钻石制裁条件方面有一些进展迹象

La recuperación económica es lenta y penosa, pese al aumento de las exportaciones de diamantes y de la producción agrícola.

经济的恢复是缓慢和痛苦的,尽管钻石的出口和农业产量有了增长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diamante 的西班牙语例句

用户正在搜索


夹竹桃, 夹住, 夹注, 夹子, , 荚果, , 颊的, 颊骨, 甲板,

相似单词


dialtea, diamagnético, diamagnetismo, diamantado, diamantar, diamante, diamantífero, diamantino, diamantista, diamela,

用户正在搜索


价格扭曲, 价格形成机制, 价格走势, 价款, 价廉的, 价廉物美, 价目, 价目表, 价钱, 价值,

相似单词


dialtea, diamagnético, diamagnetismo, diamantado, diamantar, diamante, diamantífero, diamantino, diamantista, diamela,

用户正在搜索


奸猾, 奸猾的, 奸佞, 奸商, 奸污, 奸细, 奸险, 奸笑, 奸邪, 奸雄,

相似单词


dialtea, diamagnético, diamagnetismo, diamantado, diamantar, diamante, diamantífero, diamantino, diamantista, diamela,

m.

1. 钻石, 金刚钻, 金刚石.
2. (石油工人用的) 带反光镜的灯.
3. 【转】 非常坚硬之物.
4. 【转】 铁石心肠的人.


~ bruto / ~en bruto
1. (未经加工的) 天金刚石.
2. 【转】 浑金璞玉;未受的人, 未经受磨炼的人.


~negro
黑金刚石,黑玉.

~rosa
玫瑰状钻石.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
brillante

联想词
oro金;gema宝石;platino铂;perla珍珠;esmeralda祖母绿;cuarzo石英;anillo戒指;jade玉;pulido光洁的;cristal水晶;titanio钛;

Los contratistas venden los diamantes a tratantes locales.

承包商将钻石卖给当地的商人。

El cristal es tan duro que sólo el diamante puede cortarlo.

玻璃很硬,只有金刚钻才能切割。

Podemos ver las facetas del diamante.

我们可以看到这钻石的琢面

No sé la dureza del diamante.

我不晓得金刚石的硬度

Me regaló un anillo de diamantes.

他送了我一个钻石戒指。

Los diamantes como factor en los conflictos.

钻石在助长冲突方面所起的作用。

Los posibles mercados para la exportación ilícita de diamantes son Guinea y Malí.

可能非法出口钻石的市场包括几内亚和马里。

El Gobierno ha aumentado considerablemente su control sobre el sector de extracción de diamantes.

政府在加强对钻石开采部门的控制方面已取得重大进展

Más del 50% de las operaciones de extracción de diamantes siguen realizándose de manera ilegal.

全国50%以上的钻石采矿活没有许可证。

Una organización llamada Groupement vocation coopérative (GVC) se ocupa de supervisar la producción de diamantes.

一个称之为“行业合作社集团”(合作社集团)的组织对钻石生产进行监督

Las FN proporcionan combatientes diariamente para vigilar la zona adyacente a las minas de diamantes.

新生力量每天都派战斗员保护钻石矿井周围的地区

En Sierra Leona, la UNAMSIL ha ayudado activamente al Gobierno a asegurar el control de los diamantes.

在塞拉利昂,联塞特派团一直积极支助政府确保对钻石的控制

Esta situación favorece a los países que poseen abundantes recursos naturales, tales como petróleo, oro y diamantes.

这种情况有利于石油、黄金和钻石等自资源储量丰富的国家

El Gobierno de Transición ha seguido tratando de establecer la seguridad en las zonas de extracción de diamantes.

而,渡政府不得不竭力确保整个钻石矿区的安全

Es evidente que las FN desean evitar la investigación independiente del lucrativo negocio de los diamantes de Séguéla.

显而易见,新生力量希望阻止对Séguéla有利可图的钻石业进行独立调查。

Se han establecido varios precedentes de importancia en la solución de situaciones concretas del comercio de diamantes en bruto.

为了解决毛坯钻石贸易的具体问题,确立了若干重要的先例。

Restricciones o reglamentación, en su caso, acerca del movimiento de objetos preciosos, como oro, diamantes y otros artículos conexos.

对贵重商品(例如金、钻石和其他有关物品)的流有何限制或管制。

El Grupo cree que los beneficios procedentes de esa producción ilícita de diamantes brindan importantes ingresos a las FN.

专家组认为这一非法钻石生产带来的收益为新生力量提供了重要的收入。

Hay varios indicios de progreso con respecto al cumplimiento de las condiciones para levantar las sanciones relativas a los diamantes.

在满足取消钻石制裁条件方面有一些进展迹象

La recuperación económica es lenta y penosa, pese al aumento de las exportaciones de diamantes y de la producción agrícola.

经济的恢复是缓慢和痛苦的,尽管钻石的出口和农业产量有了增长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diamante 的西班牙语例句

用户正在搜索


坚持不懈, 坚持不懈的, 坚持的, 坚持要, 坚持真理, 坚定, 坚定不移, 坚定不移的, 坚定的, 坚定的信念,

相似单词


dialtea, diamagnético, diamagnetismo, diamantado, diamantar, diamante, diamantífero, diamantino, diamantista, diamela,

m.

1. 钻石, 金刚钻, 金刚石.
2. (石油工人的) 带反光镜的灯.
3. 【转】 非常坚硬之物.
4. 【转】 铁石心肠的人.


~ bruto / ~en bruto
1. (未经加工的) 天然金刚石.
2. 【转】 浑金璞玉;未受过教育的人, 未经受磨炼的人.


~negro
黑金刚石,黑玉.

~rosa
玫瑰状钻石.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
brillante

联想词
oro金;gema宝石;platino铂;perla珍珠;esmeralda祖母绿;cuarzo石英;anillo戒指;jade玉;pulido光洁的;cristal;titanio;

Los contratistas venden los diamantes a tratantes locales.

承包商将钻石卖给当地的商人。

El cristal es tan duro que sólo el diamante puede cortarlo.

玻璃很硬,只有金刚钻切割。

Podemos ver las facetas del diamante.

我们以看到这钻石的琢面

No sé la dureza del diamante.

我不晓得金刚石的硬度

Me regaló un anillo de diamantes.

他送了我一个钻石戒指。

Los diamantes como factor en los conflictos.

钻石在助长冲突方面所起的作

Los posibles mercados para la exportación ilícita de diamantes son Guinea y Malí.

非法出口钻石的市场包括几内亚和马里。

El Gobierno ha aumentado considerablemente su control sobre el sector de extracción de diamantes.

政府在加强对钻石开采部门的控制方面已取得重大进展

Más del 50% de las operaciones de extracción de diamantes siguen realizándose de manera ilegal.

全国50%以上的钻石采矿活动仍然没有许证。

Una organización llamada Groupement vocation coopérative (GVC) se ocupa de supervisar la producción de diamantes.

一个称之为“行业合作社集团”(合作社集团)的组织对钻石生产进行监督

Las FN proporcionan combatientes diariamente para vigilar la zona adyacente a las minas de diamantes.

新生力量每天都派战斗员保护钻石矿井周围的地区

En Sierra Leona, la UNAMSIL ha ayudado activamente al Gobierno a asegurar el control de los diamantes.

在塞拉利昂,联塞特派团一直积极支助政府确保对钻石的控制

Esta situación favorece a los países que poseen abundantes recursos naturales, tales como petróleo, oro y diamantes.

这种情况有利于石油、黄金和钻石等自然资源储量丰富的国家

El Gobierno de Transición ha seguido tratando de establecer la seguridad en las zonas de extracción de diamantes.

然而,过渡政府仍不得不竭力确保整个钻石矿区的安全

Es evidente que las FN desean evitar la investigación independiente del lucrativo negocio de los diamantes de Séguéla.

显而易见,新生力量希望阻止对Séguéla有利图的钻石业进行独立调查。

Se han establecido varios precedentes de importancia en la solución de situaciones concretas del comercio de diamantes en bruto.

为了解决毛坯钻石贸易的具体问题,确立了若干重要的先例。

Restricciones o reglamentación, en su caso, acerca del movimiento de objetos preciosos, como oro, diamantes y otros artículos conexos.

对贵重商品(例如金、钻石和其他有关物品)的流动有何限制或管制。

El Grupo cree que los beneficios procedentes de esa producción ilícita de diamantes brindan importantes ingresos a las FN.

专家组认为这一非法钻石生产带来的收益为新生力量提供了重要的收入。

Hay varios indicios de progreso con respecto al cumplimiento de las condiciones para levantar las sanciones relativas a los diamantes.

在满足取消钻石制裁条件方面有一些进展迹象

La recuperación económica es lenta y penosa, pese al aumento de las exportaciones de diamantes y de la producción agrícola.

经济的恢复是缓慢和痛苦的,尽管钻石的出口和农业产量有了增长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diamante 的西班牙语例句

用户正在搜索


坚决的, 坚决地, 坚决认为, 坚强, 坚强的, 坚忍, 坚忍不拔, 坚忍性, 坚韧, 坚韧不拔的,

相似单词


dialtea, diamagnético, diamagnetismo, diamantado, diamantar, diamante, diamantífero, diamantino, diamantista, diamela,

m.

1. 钻石, 金刚钻, 金刚石.
2. (石油工人) 带反光镜灯.
3. 【转】 非常坚硬之物.
4. 【转】 铁石心肠人.


~ bruto / ~en bruto
1. (未经加工) 天然金刚石.
2. 【转】 浑金璞玉;未受过教育人, 未经受磨炼人.


~negro
黑金刚石,黑玉.

~rosa
玫瑰状钻石.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
brillante

联想词
oro金;gema宝石;platino铂;perla珍珠;esmeralda祖母绿;cuarzo石英;anillo戒指;jade玉;pulido光洁;cristal水晶;titanio;

Los contratistas venden los diamantes a tratantes locales.

承包商将钻石卖给当地商人。

El cristal es tan duro que sólo el diamante puede cortarlo.

玻璃很硬,只有金刚钻才能切割。

Podemos ver las facetas del diamante.

我们可以看到这钻石琢面

No sé la dureza del diamante.

我不晓得金刚石硬度

Me regaló un anillo de diamantes.

他送了我一个钻石戒指。

Los diamantes como factor en los conflictos.

钻石在助长冲突方面所起

Los posibles mercados para la exportación ilícita de diamantes son Guinea y Malí.

可能非法出口钻石市场包括几内亚和马里。

El Gobierno ha aumentado considerablemente su control sobre el sector de extracción de diamantes.

政府在加强对钻石开采部门控制方面已取得重大进展

Más del 50% de las operaciones de extracción de diamantes siguen realizándose de manera ilegal.

全国50%以上钻石采矿活动仍然没有许可证。

Una organización llamada Groupement vocation coopérative (GVC) se ocupa de supervisar la producción de diamantes.

一个称之为“行业合社集团”(合社集团)组织对钻石生产进行监督

Las FN proporcionan combatientes diariamente para vigilar la zona adyacente a las minas de diamantes.

新生力量每天都派战斗员保护钻石矿井周围地区

En Sierra Leona, la UNAMSIL ha ayudado activamente al Gobierno a asegurar el control de los diamantes.

在塞拉利昂,联塞特派团一直积极支助政府确保对钻石控制

Esta situación favorece a los países que poseen abundantes recursos naturales, tales como petróleo, oro y diamantes.

这种情况有利于石油、黄金和钻石等自然资源储量丰富国家

El Gobierno de Transición ha seguido tratando de establecer la seguridad en las zonas de extracción de diamantes.

然而,过渡政府仍不得不竭力确保整个钻石矿区安全

Es evidente que las FN desean evitar la investigación independiente del lucrativo negocio de los diamantes de Séguéla.

显而易见,新生力量希望阻止对Séguéla有利可图钻石业进行独立调查。

Se han establecido varios precedentes de importancia en la solución de situaciones concretas del comercio de diamantes en bruto.

为了解决毛坯钻石贸易具体问题,确立了若干重要先例。

Restricciones o reglamentación, en su caso, acerca del movimiento de objetos preciosos, como oro, diamantes y otros artículos conexos.

对贵重商品(例如金、钻石和其他有关物品)流动有何限制或管制。

El Grupo cree que los beneficios procedentes de esa producción ilícita de diamantes brindan importantes ingresos a las FN.

专家组认为这一非法钻石生产带来收益为新生力量提供了重要收入。

Hay varios indicios de progreso con respecto al cumplimiento de las condiciones para levantar las sanciones relativas a los diamantes.

在满足取消钻石制裁条件方面有一些进展迹象

La recuperación económica es lenta y penosa, pese al aumento de las exportaciones de diamantes y de la producción agrícola.

经济恢复是缓慢和痛苦,尽管钻石出口和农业产量有了增长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diamante 的西班牙语例句

用户正在搜索


坚硬, 坚硬的, 坚硬结实的东西, 坚硬如石的, 坚贞, 间壁, 间壁墙, 间冰期, 间道, 间谍,

相似单词


dialtea, diamagnético, diamagnetismo, diamantado, diamantar, diamante, diamantífero, diamantino, diamantista, diamela,

m.

1. 钻石, 金刚钻, 金刚石.
2. (石油工人反光镜灯.
3. 【转】 非常坚硬之物.
4. 【转】 铁石心肠人.


~ bruto / ~en bruto
1. (未经加工) 天然金刚石.
2. 【转】 浑金璞玉;未受过教育人, 未经受磨炼人.


~negro
黑金刚石,黑玉.

~rosa
玫瑰状钻石.
www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词
brillante

联想词
oro金;gema宝石;platino铂;perla珍珠;esmeralda祖母绿;cuarzo石英;anillo戒指;jade玉;pulido光洁;cristal水晶;titanio钛;

Los contratistas venden los diamantes a tratantes locales.

承包商将钻石卖给当地商人。

El cristal es tan duro que sólo el diamante puede cortarlo.

玻璃很硬,只有金刚钻才能切割。

Podemos ver las facetas del diamante.

我们可以看到这钻石琢面

No sé la dureza del diamante.

我不晓得金刚石硬度

Me regaló un anillo de diamantes.

他送了我一个钻石戒指。

Los diamantes como factor en los conflictos.

钻石在助长冲突方面所起

Los posibles mercados para la exportación ilícita de diamantes son Guinea y Malí.

可能非法出口钻石市场包括几内亚和马里。

El Gobierno ha aumentado considerablemente su control sobre el sector de extracción de diamantes.

政府在加强对钻石开采部门控制方面已取得重大进展

Más del 50% de las operaciones de extracción de diamantes siguen realizándose de manera ilegal.

全国50%以上钻石采矿活动仍然没有许可证。

Una organización llamada Groupement vocation coopérative (GVC) se ocupa de supervisar la producción de diamantes.

一个称之为“行业合作社集团”(合作社集团)组织对钻石生产进行监督

Las FN proporcionan combatientes diariamente para vigilar la zona adyacente a las minas de diamantes.

新生天都派战斗员保护钻石矿井周围地区

En Sierra Leona, la UNAMSIL ha ayudado activamente al Gobierno a asegurar el control de los diamantes.

在塞拉利昂,联塞特派团一直积极支助政府确保对钻石控制

Esta situación favorece a los países que poseen abundantes recursos naturales, tales como petróleo, oro y diamantes.

这种情况有利于石油、黄金和钻石等自然资源储丰富国家

El Gobierno de Transición ha seguido tratando de establecer la seguridad en las zonas de extracción de diamantes.

然而,过渡政府仍不得不竭确保整个钻石矿区安全

Es evidente que las FN desean evitar la investigación independiente del lucrativo negocio de los diamantes de Séguéla.

显而易见,新生希望阻止对Séguéla有利可图钻石业进行独立调查。

Se han establecido varios precedentes de importancia en la solución de situaciones concretas del comercio de diamantes en bruto.

为了解决毛坯钻石贸易具体问题,确立了若干重要先例。

Restricciones o reglamentación, en su caso, acerca del movimiento de objetos preciosos, como oro, diamantes y otros artículos conexos.

对贵重商品(例如金、钻石和其他有关物品)流动有何限制或管制。

El Grupo cree que los beneficios procedentes de esa producción ilícita de diamantes brindan importantes ingresos a las FN.

专家组认为这一非法钻石生产收益为新生提供了重要收入。

Hay varios indicios de progreso con respecto al cumplimiento de las condiciones para levantar las sanciones relativas a los diamantes.

在满足取消钻石制裁条件方面有一些进展迹象

La recuperación económica es lenta y penosa, pese al aumento de las exportaciones de diamantes y de la producción agrícola.

经济恢复是缓慢和痛苦,尽管钻石出口和农业产有了增长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 diamante 的西班牙语例句

用户正在搜索


间接的, 间接贸易, 间接损失, 间距, 间苗, 间日, 间日疟, 间日热, 间隙, 间歇,

相似单词


dialtea, diamagnético, diamagnetismo, diamantado, diamantar, diamante, diamantífero, diamantino, diamantista, diamela,