En los últimos años han desaparecido más de treinta especies a causa de la contaminación.
由于污染,最近几年里已经有超过30种物种消了。
En los últimos años han desaparecido más de treinta especies a causa de la contaminación.
由于污染,最近几年里已经有超过30种物种消了。
La otrora próspera Yugoslavia fue devastada y ha desaparecido del mapa de Europa.
一度繁荣南斯拉夫,现在已经面目全非,从欧洲地图上消
。
Han surgido nuevas amenazas, sin que hayan desaparecido las antiguas.
新威胁出现了,而另一些更长久
威胁还在。
Muchos pueblos indígenas han desaparecido y otros dependen de la asistencia pública.
许多土著民族已经消,还有一些则依靠公共援助勉强度日。
Varias personas desaparecidas resultaron estar en prisión.
办事处现一些
踪者实
上是被拘留。
Las clásicas guerras entre los Estados virtualmente han desaparecido.
典型国家间战争实
上已告结束。
La mayoría de los muertos y desaparecidos eran pescadores.
死亡或踪
多数为渔民。
Casi la mitad de ellas siguen desaparecidas y se teme que muchas hayan sido asesinadas.
其中有近半数仍然
踪,很多
恐怕已被杀害。
Otros 106 fueron heridos y 8 siguen desaparecidos.
另外还有106受伤和八
踪。
La inmensa mayoría de los muertos y desaparecidos (147) eran banyamulenge.
这些死亡和踪
员绝大部分是Banyamulenge族
,占147
。
Decenas de miles siguen desaparecidos; cientos de miles perdieron todos sus bienes y han quedado sin hogar.
好几万仍然
踪;几十万
去了财产,变成无家可归。
En algunos ataques, los Janjaweed secuestraron también a hombres y jóvenes, que en muchos casos continúan desaparecidos.
在金戈威德民兵某些攻击事件中,男子和男孩也被绑架,很多
仍然
踪。
La propia Sudáfrica perdió un número de ciudadanos, y todavía buscamos a muchos de ellos que continúan desaparecidos.
南非也有若干公民丧生,我国仍然在寻找许多仍然踪
。
Algunos empleados nacionales de organizaciones no gubernamentales han sido secuestrados y siguen desaparecidos; otros son víctimas del acoso.
某些非政府组织本国工作
员受到绑架,并仍然
踪;其他
则受到骚扰。
Además, preocupa gravemente a Chipre la renuncia de las autoridades turcas a investigar la suerte de los desaparecidos grecochipriotas.
令塞浦路斯十分担忧还有,土耳其当局不愿意调查
踪
希腊族塞浦路斯
下落。
En cambio, en el párrafo 9, relativo a la cuestión de las personas desaparecidas, se omite información de gran importancia.
另一方面,第9段中却排除有关踪
员问题
极为相关
资料。
Han pasado 14 años desde el explícito llamamiento por las Naciones Unidas para resolver la cuestión de las personas desaparecidas.
联合国明确呼吁解决踪
员问题已过了14年。
Los problemas que engendró no han desaparecido con el paso de los años, sino que han ido cobrando distintas formas.
它所造成问题并没有随着多年过去而消
,而是以不同
形式出现。
Además, la atención se ha centrado, principalmente, en facilitar información a las familias sobre la suerte de sus parientes desaparecidos.
还有,主要注意在于向
踪
家属提供
踪
命运
资料。
El Gobierno termina indicando que tomará todas las medidas a su alcance para resolver el problema de los azerbaiyanos desaparecidos.
该国政府结论是,它将采取一切能掌握措施,解救阿塞拜疆
踪
命运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
En los últimos años han desaparecido más de treinta especies a causa de la contaminación.
由于污染,最近几年里已经有超过30种物种了。
La otrora próspera Yugoslavia fue devastada y ha desaparecido del mapa de Europa.
一度繁荣的南斯拉夫,现在已经面目全非,从欧洲地图上。
Han surgido nuevas amenazas, sin que hayan desaparecido las antiguas.
新的威胁出现了,而另一些更长久的威胁还在。
Muchos pueblos indígenas han desaparecido y otros dependen de la asistencia pública.
许土著民族已经
,还有一些则依靠公共援助勉强度日。
Varias personas desaparecidas resultaron estar en prisión.
办事处发现一些踪者实
上是被拘留。
Las clásicas guerras entre los Estados virtualmente han desaparecido.
典型的国家间战争实上已告结束。
La mayoría de los muertos y desaparecidos eran pescadores.
死亡或踪的
数为渔民。
Casi la mitad de ellas siguen desaparecidas y se teme que muchas hayan sido asesinadas.
其中有近半数仍然
踪,
恐怕已被杀害。
Otros 106 fueron heridos y 8 siguen desaparecidos.
另外还有106受伤和八
踪。
La inmensa mayoría de los muertos y desaparecidos (147) eran banyamulenge.
这些死亡和踪
员绝大部分是Banyamulenge族
,占147
。
Decenas de miles siguen desaparecidos; cientos de miles perdieron todos sus bienes y han quedado sin hogar.
好几万仍然
踪;几十万
去了财产,变成无家可归。
En algunos ataques, los Janjaweed secuestraron también a hombres y jóvenes, que en muchos casos continúan desaparecidos.
在金戈威德民兵发动的某些攻击事件中,男子和男孩也被绑架,仍然
踪。
La propia Sudáfrica perdió un número de ciudadanos, y todavía buscamos a muchos de ellos que continúan desaparecidos.
南非也有若干公民丧生,我国仍然在寻找许仍然
踪的
。
Algunos empleados nacionales de organizaciones no gubernamentales han sido secuestrados y siguen desaparecidos; otros son víctimas del acoso.
某些非政府组织的本国工作员受到绑架,并仍然
踪;其他的
则受到骚扰。
Además, preocupa gravemente a Chipre la renuncia de las autoridades turcas a investigar la suerte de los desaparecidos grecochipriotas.
令塞浦路斯十分担忧的还有,土耳其当局不愿意调查踪的希腊族塞浦路斯
的下落。
En cambio, en el párrafo 9, relativo a la cuestión de las personas desaparecidas, se omite información de gran importancia.
另一方面,第9段中却排除有关踪
员问题的极为相关的资料。
Han pasado 14 años desde el explícito llamamiento por las Naciones Unidas para resolver la cuestión de las personas desaparecidas.
联合国明确呼吁解决踪
员问题已过了14年。
Los problemas que engendró no han desaparecido con el paso de los años, sino que han ido cobrando distintas formas.
它所造成的问题并没有随着年过去而
,而是以不同的形式出现。
Además, la atención se ha centrado, principalmente, en facilitar información a las familias sobre la suerte de sus parientes desaparecidos.
还有,主要的注意在于向踪
的家属提供
踪
命运的资料。
El Gobierno termina indicando que tomará todas las medidas a su alcance para resolver el problema de los azerbaiyanos desaparecidos.
该国政府结论是,它将采取一切能掌握的措施,解救阿塞拜疆踪
的命运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En los últimos años han desaparecido más de treinta especies a causa de la contaminación.
由于污染,最近几年里经有超过30种物种消失了。
La otrora próspera Yugoslavia fue devastada y ha desaparecido del mapa de Europa.
一度繁荣的南斯拉夫,现在经面目全非,从欧洲地图上消失。
Han surgido nuevas amenazas, sin que hayan desaparecido las antiguas.
新的威胁出现了,而另一些更长久的威胁还在。
Muchos pueblos indígenas han desaparecido y otros dependen de la asistencia pública.
许多土著经消失,还有一些则依靠公共援助勉强度日。
Varias personas desaparecidas resultaron estar en prisión.
办事处发现一些失踪者实上是被拘留。
Las clásicas guerras entre los Estados virtualmente han desaparecido.
典型的国家间战争实上
告结束。
La mayoría de los muertos y desaparecidos eran pescadores.
死亡或失踪的人多数。
Casi la mitad de ellas siguen desaparecidas y se teme que muchas hayan sido asesinadas.
其中有近半数人仍然失踪,很多人恐怕被杀害。
Otros 106 fueron heridos y 8 siguen desaparecidos.
另外还有106人受伤和八人失踪。
La inmensa mayoría de los muertos y desaparecidos (147) eran banyamulenge.
这些死亡和失踪人员绝大部分是Banyamulenge人,占147人。
Decenas de miles siguen desaparecidos; cientos de miles perdieron todos sus bienes y han quedado sin hogar.
好几万人仍然失踪;几十万人失去了财产,变成无家可归。
En algunos ataques, los Janjaweed secuestraron también a hombres y jóvenes, que en muchos casos continúan desaparecidos.
在金戈威德兵发动的某些攻击事件中,男子和男孩也被绑架,很多人仍然失踪。
La propia Sudáfrica perdió un número de ciudadanos, y todavía buscamos a muchos de ellos que continúan desaparecidos.
南非也有若干公丧生,我国仍然在寻找许多仍然失踪的人。
Algunos empleados nacionales de organizaciones no gubernamentales han sido secuestrados y siguen desaparecidos; otros son víctimas del acoso.
某些非政府组织的本国工作人员受到绑架,并仍然失踪;其他的人则受到骚扰。
Además, preocupa gravemente a Chipre la renuncia de las autoridades turcas a investigar la suerte de los desaparecidos grecochipriotas.
令塞浦路斯十分担忧的还有,土耳其当局不愿意调查失踪的希腊塞浦路斯人的下落。
En cambio, en el párrafo 9, relativo a la cuestión de las personas desaparecidas, se omite información de gran importancia.
另一方面,第9段中却排除有关失踪人员问题的极相关的资料。
Han pasado 14 años desde el explícito llamamiento por las Naciones Unidas para resolver la cuestión de las personas desaparecidas.
联合国明确呼吁解决失踪人员问题过了14年。
Los problemas que engendró no han desaparecido con el paso de los años, sino que han ido cobrando distintas formas.
它所造成的问题并没有随着多年过去而消失,而是以不同的形式出现。
Además, la atención se ha centrado, principalmente, en facilitar información a las familias sobre la suerte de sus parientes desaparecidos.
还有,主要的注意在于向失踪人的家属提供失踪人命运的资料。
El Gobierno termina indicando que tomará todas las medidas a su alcance para resolver el problema de los azerbaiyanos desaparecidos.
该国政府结论是,它将采取一切能掌握的措施,解救阿塞拜疆失踪人的命运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En los últimos años han desaparecido más de treinta especies a causa de la contaminación.
由于污染,最近几年里已经有超过30种物种消失了。
La otrora próspera Yugoslavia fue devastada y ha desaparecido del mapa de Europa.
一度繁斯拉夫,现在已经面目全非,从欧洲地图上消失。
Han surgido nuevas amenazas, sin que hayan desaparecido las antiguas.
新威胁出现了,而另一些更长久
威胁还在。
Muchos pueblos indígenas han desaparecido y otros dependen de la asistencia pública.
许多土著民族已经消失,还有一些则依靠公共援助勉强度日。
Varias personas desaparecidas resultaron estar en prisión.
办事处发现一些失踪者实上是被拘留。
Las clásicas guerras entre los Estados virtualmente han desaparecido.
典型国家间战争实
上已告结束。
La mayoría de los muertos y desaparecidos eran pescadores.
死亡或失踪人多数为渔民。
Casi la mitad de ellas siguen desaparecidas y se teme que muchas hayan sido asesinadas.
其中有近半数人仍然失踪,很多人恐怕已被杀害。
Otros 106 fueron heridos y 8 siguen desaparecidos.
另外还有106人受伤和八人失踪。
La inmensa mayoría de los muertos y desaparecidos (147) eran banyamulenge.
这些死亡和失踪人员绝是Banyamulenge族人,占147人。
Decenas de miles siguen desaparecidos; cientos de miles perdieron todos sus bienes y han quedado sin hogar.
好几万人仍然失踪;几十万人失去了财产,变成无家可归。
En algunos ataques, los Janjaweed secuestraron también a hombres y jóvenes, que en muchos casos continúan desaparecidos.
在金戈威德民兵发动某些攻击事件中,男子和男孩也被绑架,很多人仍然失踪。
La propia Sudáfrica perdió un número de ciudadanos, y todavía buscamos a muchos de ellos que continúan desaparecidos.
非也有若干公民丧生,我国仍然在寻找许多仍然失踪
人。
Algunos empleados nacionales de organizaciones no gubernamentales han sido secuestrados y siguen desaparecidos; otros son víctimas del acoso.
某些非政府组织本国工作人员受到绑架,并仍然失踪;其他
人则受到骚扰。
Además, preocupa gravemente a Chipre la renuncia de las autoridades turcas a investigar la suerte de los desaparecidos grecochipriotas.
令塞浦路斯十担忧
还有,土耳其当局不愿意调查失踪
希腊族塞浦路斯人
下落。
En cambio, en el párrafo 9, relativo a la cuestión de las personas desaparecidas, se omite información de gran importancia.
另一方面,第9段中却排除有关失踪人员问题极为相关
资料。
Han pasado 14 años desde el explícito llamamiento por las Naciones Unidas para resolver la cuestión de las personas desaparecidas.
联合国明确呼吁解决失踪人员问题已过了14年。
Los problemas que engendró no han desaparecido con el paso de los años, sino que han ido cobrando distintas formas.
它所造成问题并没有随着多年过去而消失,而是以不同
形式出现。
Además, la atención se ha centrado, principalmente, en facilitar información a las familias sobre la suerte de sus parientes desaparecidos.
还有,主要注意在于向失踪人
家属提供失踪人命运
资料。
El Gobierno termina indicando que tomará todas las medidas a su alcance para resolver el problema de los azerbaiyanos desaparecidos.
该国政府结论是,它将采取一切能掌握措施,解救阿塞拜疆失踪人
命运。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En los últimos años han desaparecido más de treinta especies a causa de la contaminación.
由于污染,最近几年里已经有超过30种物种消失了。
La otrora próspera Yugoslavia fue devastada y ha desaparecido del mapa de Europa.
一度繁荣南斯拉夫,现在已经面目全非,从欧洲地图上消失。
Han surgido nuevas amenazas, sin que hayan desaparecido las antiguas.
新威胁出现了,而另一些更长久
威胁还在。
Muchos pueblos indígenas han desaparecido y otros dependen de la asistencia pública.
许多土著民族已经消失,还有一些则依靠公共援助勉强度日。
Varias personas desaparecidas resultaron estar en prisión.
办事处发现一些失踪者实上是被拘留。
Las clásicas guerras entre los Estados virtualmente han desaparecido.
典型国家间战争实
上已告结束。
La mayoría de los muertos y desaparecidos eran pescadores.
死亡或失踪人多数为渔民。
Casi la mitad de ellas siguen desaparecidas y se teme que muchas hayan sido asesinadas.
其中有近半数人仍然失踪,很多人恐怕已被杀害。
Otros 106 fueron heridos y 8 siguen desaparecidos.
另外还有106人受伤八人失踪。
La inmensa mayoría de los muertos y desaparecidos (147) eran banyamulenge.
这些死亡失踪人员绝大部分是Banyamulenge族人,占147人。
Decenas de miles siguen desaparecidos; cientos de miles perdieron todos sus bienes y han quedado sin hogar.
好几万人仍然失踪;几十万人失去了财产,变成无家可归。
En algunos ataques, los Janjaweed secuestraron también a hombres y jóvenes, que en muchos casos continúan desaparecidos.
在金戈威德民兵发动某些攻击事件中,
孩也被绑架,很多人仍然失踪。
La propia Sudáfrica perdió un número de ciudadanos, y todavía buscamos a muchos de ellos que continúan desaparecidos.
南非也有若干公民丧生,我国仍然在寻找许多仍然失踪人。
Algunos empleados nacionales de organizaciones no gubernamentales han sido secuestrados y siguen desaparecidos; otros son víctimas del acoso.
某些非政府组织本国工作人员受到绑架,并仍然失踪;其他
人则受到骚扰。
Además, preocupa gravemente a Chipre la renuncia de las autoridades turcas a investigar la suerte de los desaparecidos grecochipriotas.
令塞浦路斯十分担忧还有,土耳其当局不愿意调查失踪
希腊族塞浦路斯人
下落。
En cambio, en el párrafo 9, relativo a la cuestión de las personas desaparecidas, se omite información de gran importancia.
另一方面,第9段中却排除有关失踪人员问题极为相关
资料。
Han pasado 14 años desde el explícito llamamiento por las Naciones Unidas para resolver la cuestión de las personas desaparecidas.
联合国明确呼吁解决失踪人员问题已过了14年。
Los problemas que engendró no han desaparecido con el paso de los años, sino que han ido cobrando distintas formas.
它所造成问题并没有随着多年过去而消失,而是以不同
形式出现。
Además, la atención se ha centrado, principalmente, en facilitar información a las familias sobre la suerte de sus parientes desaparecidos.
还有,主要注意在于向失踪人
家属提供失踪人命运
资料。
El Gobierno termina indicando que tomará todas las medidas a su alcance para resolver el problema de los azerbaiyanos desaparecidos.
该国政府结论是,它将采取一切能掌握措施,解救阿塞拜疆失踪人
命运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En los últimos años han desaparecido más de treinta especies a causa de la contaminación.
由于污染,最近几年里已经有超过30种物种消了。
La otrora próspera Yugoslavia fue devastada y ha desaparecido del mapa de Europa.
一度繁荣的南斯拉夫,现在已经面目,
欧洲地图上消
。
Han surgido nuevas amenazas, sin que hayan desaparecido las antiguas.
新的威胁出现了,而另一些更长久的威胁还在。
Muchos pueblos indígenas han desaparecido y otros dependen de la asistencia pública.
许多土著民族已经消,还有一些则依靠公共援助勉强度日。
Varias personas desaparecidas resultaron estar en prisión.
办事处发现一些者实
上是被拘留。
Las clásicas guerras entre los Estados virtualmente han desaparecido.
典型的国家间战争实上已告结束。
La mayoría de los muertos y desaparecidos eran pescadores.
死亡或的人多数为渔民。
Casi la mitad de ellas siguen desaparecidas y se teme que muchas hayan sido asesinadas.
其中有近半数人仍然,很多人恐怕已被杀害。
Otros 106 fueron heridos y 8 siguen desaparecidos.
另外还有106人受伤和八人。
La inmensa mayoría de los muertos y desaparecidos (147) eran banyamulenge.
些死亡和
人员绝大部分是Banyamulenge族人,占147人。
Decenas de miles siguen desaparecidos; cientos de miles perdieron todos sus bienes y han quedado sin hogar.
好几万人仍然;几十万人
去了财产,变成无家可归。
En algunos ataques, los Janjaweed secuestraron también a hombres y jóvenes, que en muchos casos continúan desaparecidos.
在金戈威德民兵发动的某些攻击事件中,男子和男孩也被绑架,很多人仍然。
La propia Sudáfrica perdió un número de ciudadanos, y todavía buscamos a muchos de ellos que continúan desaparecidos.
南也有若干公民丧生,我国仍然在寻找许多仍然
的人。
Algunos empleados nacionales de organizaciones no gubernamentales han sido secuestrados y siguen desaparecidos; otros son víctimas del acoso.
某些政府组织的本国工作人员受到绑架,并仍然
;其他的人则受到骚扰。
Además, preocupa gravemente a Chipre la renuncia de las autoridades turcas a investigar la suerte de los desaparecidos grecochipriotas.
令塞浦路斯十分担忧的还有,土耳其当局不愿意调查的希腊族塞浦路斯人的下落。
En cambio, en el párrafo 9, relativo a la cuestión de las personas desaparecidas, se omite información de gran importancia.
另一方面,第9段中却排除有关人员问题的极为相关的资料。
Han pasado 14 años desde el explícito llamamiento por las Naciones Unidas para resolver la cuestión de las personas desaparecidas.
联合国明确呼吁解决人员问题已过了14年。
Los problemas que engendró no han desaparecido con el paso de los años, sino que han ido cobrando distintas formas.
它所造成的问题并没有随着多年过去而消,而是以不同的形式出现。
Además, la atención se ha centrado, principalmente, en facilitar información a las familias sobre la suerte de sus parientes desaparecidos.
还有,主要的注意在于向人的家属提供
人命运的资料。
El Gobierno termina indicando que tomará todas las medidas a su alcance para resolver el problema de los azerbaiyanos desaparecidos.
该国政府结论是,它将采取一切能掌握的措施,解救阿塞拜疆人的命运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En los últimos años han desaparecido más de treinta especies a causa de la contaminación.
由于污染,最近几年里已经有超过30种物种消失了。
La otrora próspera Yugoslavia fue devastada y ha desaparecido del mapa de Europa.
一度繁荣的南斯拉夫,现在已经面目全非,从欧洲地图上消失。
Han surgido nuevas amenazas, sin que hayan desaparecido las antiguas.
新的威胁出现了,而另一久的威胁还在。
Muchos pueblos indígenas han desaparecido y otros dependen de la asistencia pública.
许土著民族已经消失,还有一
则依靠公共援助勉强度日。
Varias personas desaparecidas resultaron estar en prisión.
办事处发现一失
者实
上是被拘留。
Las clásicas guerras entre los Estados virtualmente han desaparecido.
典型的国家间战争实上已告结束。
La mayoría de los muertos y desaparecidos eran pescadores.
死亡或失的人
数为渔民。
Casi la mitad de ellas siguen desaparecidas y se teme que muchas hayan sido asesinadas.
其中有近半数人仍然失,
人恐怕已被杀害。
Otros 106 fueron heridos y 8 siguen desaparecidos.
另外还有106人受伤和八人失。
La inmensa mayoría de los muertos y desaparecidos (147) eran banyamulenge.
这死亡和失
人员绝大部分是Banyamulenge族人,占147人。
Decenas de miles siguen desaparecidos; cientos de miles perdieron todos sus bienes y han quedado sin hogar.
好几万人仍然失;几十万人失去了财产,变成无家可归。
En algunos ataques, los Janjaweed secuestraron también a hombres y jóvenes, que en muchos casos continúan desaparecidos.
在金戈威德民兵发动的某攻击事件中,男子和男孩也被绑架,
人仍然失
。
La propia Sudáfrica perdió un número de ciudadanos, y todavía buscamos a muchos de ellos que continúan desaparecidos.
南非也有若干公民丧生,我国仍然在寻找许仍然失
的人。
Algunos empleados nacionales de organizaciones no gubernamentales han sido secuestrados y siguen desaparecidos; otros son víctimas del acoso.
某非政府组织的本国工作人员受到绑架,并仍然失
;其他的人则受到骚扰。
Además, preocupa gravemente a Chipre la renuncia de las autoridades turcas a investigar la suerte de los desaparecidos grecochipriotas.
令塞浦路斯十分担忧的还有,土耳其当局不愿意调查失的希腊族塞浦路斯人的下落。
En cambio, en el párrafo 9, relativo a la cuestión de las personas desaparecidas, se omite información de gran importancia.
另一方面,第9段中却排除有关失人员问题的极为相关的资料。
Han pasado 14 años desde el explícito llamamiento por las Naciones Unidas para resolver la cuestión de las personas desaparecidas.
联合国明确呼吁解决失人员问题已过了14年。
Los problemas que engendró no han desaparecido con el paso de los años, sino que han ido cobrando distintas formas.
它所造成的问题并没有随着年过去而消失,而是以不同的形式出现。
Además, la atención se ha centrado, principalmente, en facilitar información a las familias sobre la suerte de sus parientes desaparecidos.
还有,主要的注意在于向失人的家属提供失
人命运的资料。
El Gobierno termina indicando que tomará todas las medidas a su alcance para resolver el problema de los azerbaiyanos desaparecidos.
该国政府结论是,它将采取一切能掌握的措施,解救阿塞拜疆失人的命运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En los últimos años han desaparecido más de treinta especies a causa de la contaminación.
由于污染,最近几年里已经有超过30种物种消失了。
La otrora próspera Yugoslavia fue devastada y ha desaparecido del mapa de Europa.
度繁荣的南斯拉夫,现在已经面目全非,从欧洲地图上消失。
Han surgido nuevas amenazas, sin que hayan desaparecido las antiguas.
新的威胁出现了,而另长久的威胁还在。
Muchos pueblos indígenas han desaparecido y otros dependen de la asistencia pública.
许土著民族已经消失,还有
则依靠公共援助勉强度日。
Varias personas desaparecidas resultaron estar en prisión.
办事处发现失踪者实
上是被拘留。
Las clásicas guerras entre los Estados virtualmente han desaparecido.
典型的国家间战争实上已告结束。
La mayoría de los muertos y desaparecidos eran pescadores.
死亡或失踪的数为渔民。
Casi la mitad de ellas siguen desaparecidas y se teme que muchas hayan sido asesinadas.
其中有近半数仍然失踪,
恐怕已被杀害。
Otros 106 fueron heridos y 8 siguen desaparecidos.
另外还有106受伤和八
失踪。
La inmensa mayoría de los muertos y desaparecidos (147) eran banyamulenge.
这死亡和失踪
员绝大部分是Banyamulenge族
,占147
。
Decenas de miles siguen desaparecidos; cientos de miles perdieron todos sus bienes y han quedado sin hogar.
好几万仍然失踪;几十万
失去了财产,变成无家可归。
En algunos ataques, los Janjaweed secuestraron también a hombres y jóvenes, que en muchos casos continúan desaparecidos.
在金戈威德民兵发动的某攻击事件中,男子和男孩也被绑架,
仍然失踪。
La propia Sudáfrica perdió un número de ciudadanos, y todavía buscamos a muchos de ellos que continúan desaparecidos.
南非也有若干公民丧生,我国仍然在寻找许仍然失踪的
。
Algunos empleados nacionales de organizaciones no gubernamentales han sido secuestrados y siguen desaparecidos; otros son víctimas del acoso.
某非政府组织的本国工作
员受到绑架,并仍然失踪;其他的
则受到骚扰。
Además, preocupa gravemente a Chipre la renuncia de las autoridades turcas a investigar la suerte de los desaparecidos grecochipriotas.
令塞浦路斯十分担忧的还有,土耳其当局不愿意调查失踪的希腊族塞浦路斯的下落。
En cambio, en el párrafo 9, relativo a la cuestión de las personas desaparecidas, se omite información de gran importancia.
另方面,第9段中却排除有关失踪
员问题的极为相关的资料。
Han pasado 14 años desde el explícito llamamiento por las Naciones Unidas para resolver la cuestión de las personas desaparecidas.
联合国明确呼吁解决失踪员问题已过了14年。
Los problemas que engendró no han desaparecido con el paso de los años, sino que han ido cobrando distintas formas.
它所造成的问题并没有随着年过去而消失,而是以不同的形式出现。
Además, la atención se ha centrado, principalmente, en facilitar información a las familias sobre la suerte de sus parientes desaparecidos.
还有,主要的注意在于向失踪的家属提供失踪
命运的资料。
El Gobierno termina indicando que tomará todas las medidas a su alcance para resolver el problema de los azerbaiyanos desaparecidos.
该国政府结论是,它将采取切能掌握的措施,解救阿塞拜疆失踪
的命运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En los últimos años han desaparecido más de treinta especies a causa de la contaminación.
由于污染,最近几年里已经有超过30种物种了。
La otrora próspera Yugoslavia fue devastada y ha desaparecido del mapa de Europa.
一度繁荣的南斯拉夫,现在已经面目全非,从欧洲地图上。
Han surgido nuevas amenazas, sin que hayan desaparecido las antiguas.
新的威胁出现了,而另一更长久的威胁还在。
Muchos pueblos indígenas han desaparecido y otros dependen de la asistencia pública.
许多土著民族已经,还有一
则依靠公共援助勉强度日。
Varias personas desaparecidas resultaron estar en prisión.
办事处发现一踪者实
上是被拘留。
Las clásicas guerras entre los Estados virtualmente han desaparecido.
典型的国家间战争实上已告结束。
La mayoría de los muertos y desaparecidos eran pescadores.
死亡或踪的人多数为渔民。
Casi la mitad de ellas siguen desaparecidas y se teme que muchas hayan sido asesinadas.
其中有近半数人仍然踪,很多人恐怕已被杀害。
Otros 106 fueron heridos y 8 siguen desaparecidos.
另外还有106人受伤和八人踪。
La inmensa mayoría de los muertos y desaparecidos (147) eran banyamulenge.
这死亡和
踪人员绝大部分是Banyamulenge族人,占147人。
Decenas de miles siguen desaparecidos; cientos de miles perdieron todos sus bienes y han quedado sin hogar.
好几万人仍然踪;几十万人
去了财产,变成无家可归。
En algunos ataques, los Janjaweed secuestraron también a hombres y jóvenes, que en muchos casos continúan desaparecidos.
在金戈威德民兵发动的击事件中,男子和男孩也被绑架,很多人仍然
踪。
La propia Sudáfrica perdió un número de ciudadanos, y todavía buscamos a muchos de ellos que continúan desaparecidos.
南非也有若干公民丧生,我国仍然在寻找许多仍然踪的人。
Algunos empleados nacionales de organizaciones no gubernamentales han sido secuestrados y siguen desaparecidos; otros son víctimas del acoso.
非政府组织的本国工作人员受到绑架,并仍然
踪;其他的人则受到骚扰。
Además, preocupa gravemente a Chipre la renuncia de las autoridades turcas a investigar la suerte de los desaparecidos grecochipriotas.
令塞浦路斯十分担忧的还有,土耳其当局不愿意调查踪的希腊族塞浦路斯人的下落。
En cambio, en el párrafo 9, relativo a la cuestión de las personas desaparecidas, se omite información de gran importancia.
另一方面,第9段中却排除有关踪人员问题的极为相关的资料。
Han pasado 14 años desde el explícito llamamiento por las Naciones Unidas para resolver la cuestión de las personas desaparecidas.
联合国明确呼吁解决踪人员问题已过了14年。
Los problemas que engendró no han desaparecido con el paso de los años, sino que han ido cobrando distintas formas.
它所造成的问题并没有随着多年过去而,而是以不同的形式出现。
Además, la atención se ha centrado, principalmente, en facilitar información a las familias sobre la suerte de sus parientes desaparecidos.
还有,主要的注意在于向踪人的家属提供
踪人命运的资料。
El Gobierno termina indicando que tomará todas las medidas a su alcance para resolver el problema de los azerbaiyanos desaparecidos.
该国政府结论是,它将采取一切能掌握的措施,解救阿塞拜疆踪人的命运。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。