西语助手
  • 关闭

m.
«seguir, tomar»
1. 【海】 航线, 航向.
2. 【海】 水路志.
3. 【转】 道路, 途径,方法.

派生
  • derrota   f.  溃败, 航向, 道路

近义词
ruta,  curso,  trayecto,  sendero,  senda,  trayectoria,  derrota,  camino,  rumbo,  vía,  recorrido,  trocha,  vereda,  cañada,  ceja,  picada
dirección,  sentido,  destino,  orientación,  arrumbamiento

联想词
rumbo方向,道路;camino路;devenir发生;periplo沿岸航行;sendero小路;itinerario旅程;recorrido旅程;inexorable毫不容情的;trazar描画;destino命运;senda小路;

En la guerra, al igual que en otras esferas de actividad, con frecuencia el mejor derrotero a seguir es fortalecer el éxito.

在战争中,像在其他活动领域一样,最好的做法经常是加强成功。

Por consiguiente, el derrotero prudente y correcto es la aplicación del Acuerdo General de Paz, procurando hallar al mismo tiempo, una solución política justa e imparcial para Darfur y el Sudán oriental.

因此,正确的、谨慎的做法是执行《面和平协定》,同时为达和苏丹东部寻求平和正的政治解决方法。

Por su parte, el Consejo de Seguridad es plenamente consciente de la gran responsabilidad que debe asumir la comunidad internacional de ayudar a que las partes en el Sudán mantengan el derrotero elegido.

对安会来说,它十分清楚国际社会为帮助苏丹各方坚持沿着所选择的道路前进所必须承担的重大责任。

Guatemala cree que esta enmienda al Estatuto de la Corte señala un derrotero que en un futuro no muy lejano podrá útilmente seguirse, puesto que cada vez hay más tratados multilaterales en los que pueden participar, al lado de Estados, ciertas organizaciones internacionales.

危地马拉认为国际法院规约的该项修正案所提出的办法在不太久的将来或可证明其作用,因为越来越多的多边协定既有国际组织缔约方,也有国家缔约方。

La firma del Acuerdo General de Paz representa un momento decisivo en la historia del Sudán. Proporciona a las partes y al pueblo del Sudán la ansiada oportunidad de poner fin al conflicto entre el norte y el sur y a fijar el derrotero para la estabilidad, el crecimiento y el desarrollo.

面和平协定》的签署标志着苏丹历史上的一个转折点,为各方和人民提供了一个期待已久的机会,从此结束北南冲突,为稳定、成长和发展铺平道路。

Muchos representantes expresaron la opinión de que la Declaración de Bangkok constituía un documento político crucial en el que se sientan las bases de la tarea de fortalecer los esfuerzos en materia de coordinación y cooperación a nivel internacional, y se indica su derrotero, con el fin de prevenir la delincuencia y luchar contra ésta.

许多代表认为《曼谷宣言》是一份至关重要的政治文件,为加强国际协调与合作努力以便预防和打击犯罪奠定了基础和指出了方向

La Declaración de Bangkok sobre sinergias y respuestas: alianzas estratégicas en materia de prevención del delito y justicia penal, aprobada por el Congreso, era un documento político crucial en el que se sentaban las bases y se indicaba el derrotero de la tarea de fortalecer los esfuerzos de coordinación y cooperación a nivel internacional con objeto de prevenir y combatir la delincuencia.

大会通过了《关于协作与对策:建立预防犯罪和刑司法战略联盟的曼谷宣言》,这是一份至关重要的政治性文件,为加强预防和打击犯罪的协作和合作努力奠定了基础2并指明了方针

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derrotero 的西班牙语例句

用户正在搜索


修复老建筑物, 修复术, 修改, 修改计划, 修改宪法, 修盖, 修函, 修行, 修好, 修剪,

相似单词


derrostrarse, derrota, derrotado, derrotar, derrote, derrotero, derrotismo, derrotista, derrubiar, derrubio,

m.
«seguir, tomar»
1. 【海】 线, 向.
2. 【海】 水路志.
3. 【转】 道路, 途径,方法.

派生
  • derrota   f.  溃败, 向, 道路

近义词
ruta,  curso,  trayecto,  sendero,  senda,  trayectoria,  derrota,  camino,  rumbo,  vía,  recorrido,  trocha,  vereda,  cañada,  ceja,  picada
dirección,  sentido,  destino,  orientación,  arrumbamiento

联想词
rumbo方向,道路;camino路;devenir发生;periplo沿岸;sendero路;itinerario旅程;recorrido旅程;inexorable毫不容情的;trazar描画;destino命运;senda路;

En la guerra, al igual que en otras esferas de actividad, con frecuencia el mejor derrotero a seguir es fortalecer el éxito.

在战争中,像在其他活动领域一样,最好的做法经常是加强成功。

Por consiguiente, el derrotero prudente y correcto es la aplicación del Acuerdo General de Paz, procurando hallar al mismo tiempo, una solución política justa e imparcial para Darfur y el Sudán oriental.

因此,正确的、谨慎的做法是执《全面和平协定》,同时为达尔富尔和苏丹东部寻求平和正的政治解决方法。

Por su parte, el Consejo de Seguridad es plenamente consciente de la gran responsabilidad que debe asumir la comunidad internacional de ayudar a que las partes en el Sudán mantengan el derrotero elegido.

对安全理事会说,它十分清楚国际社会为帮助苏丹各方坚持沿着所选择的道路前进所必须承担的重大责任。

Guatemala cree que esta enmienda al Estatuto de la Corte señala un derrotero que en un futuro no muy lejano podrá útilmente seguirse, puesto que cada vez hay más tratados multilaterales en los que pueden participar, al lado de Estados, ciertas organizaciones internacionales.

危地马拉认为国际法院规约的该项修正案所提出的办法在不太久的可证明其作用,因为越越多的多边协定既有国际组织缔约方,也有国家缔约方。

La firma del Acuerdo General de Paz representa un momento decisivo en la historia del Sudán. Proporciona a las partes y al pueblo del Sudán la ansiada oportunidad de poner fin al conflicto entre el norte y el sur y a fijar el derrotero para la estabilidad, el crecimiento y el desarrollo.

《全面和平协定》的签署标志着苏丹历史上的一个转折点,为各方和人民提供了一个期待已久的机会,从此结束北南冲突,为稳定、成长和发展铺平道路。

Muchos representantes expresaron la opinión de que la Declaración de Bangkok constituía un documento político crucial en el que se sientan las bases de la tarea de fortalecer los esfuerzos en materia de coordinación y cooperación a nivel internacional, y se indica su derrotero, con el fin de prevenir la delincuencia y luchar contra ésta.

许多代表认为《曼谷宣言》是一份至关重要的政治文件,为加强国际协调与合作努力以便预防和打击犯罪奠定了基础和指出了方向

La Declaración de Bangkok sobre sinergias y respuestas: alianzas estratégicas en materia de prevención del delito y justicia penal, aprobada por el Congreso, era un documento político crucial en el que se sentaban las bases y se indicaba el derrotero de la tarea de fortalecer los esfuerzos de coordinación y cooperación a nivel internacional con objeto de prevenir y combatir la delincuencia.

大会通过了《关于协作与对策:建立预防犯罪和刑事司法战略联盟的曼谷宣言》,这是一份至关重要的政治性文件,为加强预防和打击犯罪的协作和合作努力奠定了基础2并指明了方针

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derrotero 的西班牙语例句

用户正在搜索


修理工具, 修理行业, 修理机器, 修路作业, 修面, 修明, 修女, 修女装, 修配, 修葺,

相似单词


derrostrarse, derrota, derrotado, derrotar, derrote, derrotero, derrotismo, derrotista, derrubiar, derrubio,

m.
«seguir, tomar»
1. 【海】 航线, 航向.
2. 【海】 水路志.
3. 【转】 道路, 途径,法.

派生
  • derrota   f.  溃败, 航向, 道路

ruta,  curso,  trayecto,  sendero,  senda,  trayectoria,  derrota,  camino,  rumbo,  vía,  recorrido,  trocha,  vereda,  cañada,  ceja,  picada
dirección,  sentido,  destino,  orientación,  arrumbamiento

联想词
rumbo向,道路;camino路;devenir发生;periplo沿岸航行;sendero小路;itinerario旅程;recorrido旅程;inexorable毫不容情的;trazar描画;destino命运;senda小路;

En la guerra, al igual que en otras esferas de actividad, con frecuencia el mejor derrotero a seguir es fortalecer el éxito.

在战争中,像在其他活动领域一样,最好的做法经常是加强成功。

Por consiguiente, el derrotero prudente y correcto es la aplicación del Acuerdo General de Paz, procurando hallar al mismo tiempo, una solución política justa e imparcial para Darfur y el Sudán oriental.

因此,正确的、谨慎的做法是执行《全面和平协定》,同时为达尔富尔和苏丹东部寻求平和正的政治解决法。

Por su parte, el Consejo de Seguridad es plenamente consciente de la gran responsabilidad que debe asumir la comunidad internacional de ayudar a que las partes en el Sudán mantengan el derrotero elegido.

对安全理事会来说,它十分清楚国际社会为帮助苏丹各坚持沿着所选择的道路前进所必须承担的重大责任。

Guatemala cree que esta enmienda al Estatuto de la Corte señala un derrotero que en un futuro no muy lejano podrá útilmente seguirse, puesto que cada vez hay más tratados multilaterales en los que pueden participar, al lado de Estados, ciertas organizaciones internacionales.

危地马拉认为国际法院规的该项修正案所提出的办法在不太久的将来或可证明其作用,因为越来越多的多边协定既有国际组织,也有国家

La firma del Acuerdo General de Paz representa un momento decisivo en la historia del Sudán. Proporciona a las partes y al pueblo del Sudán la ansiada oportunidad de poner fin al conflicto entre el norte y el sur y a fijar el derrotero para la estabilidad, el crecimiento y el desarrollo.

《全面和平协定》的签署标志着苏丹历史上的一个转折点,为各和人民提供了一个期待已久的机会,从此结束北南冲突,为稳定、成长和发展铺平道路。

Muchos representantes expresaron la opinión de que la Declaración de Bangkok constituía un documento político crucial en el que se sientan las bases de la tarea de fortalecer los esfuerzos en materia de coordinación y cooperación a nivel internacional, y se indica su derrotero, con el fin de prevenir la delincuencia y luchar contra ésta.

许多代表认为《曼谷宣言》是一份至关重要的政治文件,为加强国际协调与合作努力以便预防和打击犯罪奠定了基础和指出了

La Declaración de Bangkok sobre sinergias y respuestas: alianzas estratégicas en materia de prevención del delito y justicia penal, aprobada por el Congreso, era un documento político crucial en el que se sentaban las bases y se indicaba el derrotero de la tarea de fortalecer los esfuerzos de coordinación y cooperación a nivel internacional con objeto de prevenir y combatir la delincuencia.

大会通过了《关于协作与对策:建立预防犯罪和刑事司法战略联盟的曼谷宣言》,这是一份至关重要的政治性文件,为加强预防和打击犯罪的协作和合作努力奠定了基础2并指明了

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derrotero 的西班牙语例句

用户正在搜索


修鞋, 修修补补, 修养, 修业, 修业期满, 修业证书, 修造, 修长, 修照片的人, 修整,

相似单词


derrostrarse, derrota, derrotado, derrotar, derrote, derrotero, derrotismo, derrotista, derrubiar, derrubio,

m.
«seguir, tomar»
1. 【】 航线, 航向.
2. 【】 水路.
3. 【转】 道路, 途径,方法.

派生
  • derrota   f.  溃败, 航向, 道路

近义词
ruta,  curso,  trayecto,  sendero,  senda,  trayectoria,  derrota,  camino,  rumbo,  vía,  recorrido,  trocha,  vereda,  cañada,  ceja,  picada
dirección,  sentido,  destino,  orientación,  arrumbamiento

联想词
rumbo方向,道路;camino路;devenir发生;periplo沿岸航行;sendero小路;itinerario旅程;recorrido旅程;inexorable毫不容情的;trazar描画;destino命运;senda小路;

En la guerra, al igual que en otras esferas de actividad, con frecuencia el mejor derrotero a seguir es fortalecer el éxito.

在战争中,像在其他活动领域一样,最好的做法经常是加强成功。

Por consiguiente, el derrotero prudente y correcto es la aplicación del Acuerdo General de Paz, procurando hallar al mismo tiempo, una solución política justa e imparcial para Darfur y el Sudán oriental.

因此,正确的、谨慎的做法是执行《全面和平协定》,同时为达尔富尔和苏丹东部寻求平和正的政治解决方法。

Por su parte, el Consejo de Seguridad es plenamente consciente de la gran responsabilidad que debe asumir la comunidad internacional de ayudar a que las partes en el Sudán mantengan el derrotero elegido.

对安全理事会来说,它十分清楚国际社会为帮助苏丹各方坚持沿所选择的道路前进所必须承担的重大责任。

Guatemala cree que esta enmienda al Estatuto de la Corte señala un derrotero que en un futuro no muy lejano podrá útilmente seguirse, puesto que cada vez hay más tratados multilaterales en los que pueden participar, al lado de Estados, ciertas organizaciones internacionales.

危地马拉认为国际法院规约的该项修正案所提出的办法在不太久的将来或可证明其作用,因为越来越多的多边协定既有国际组织缔约方,也有国家缔约方。

La firma del Acuerdo General de Paz representa un momento decisivo en la historia del Sudán. Proporciona a las partes y al pueblo del Sudán la ansiada oportunidad de poner fin al conflicto entre el norte y el sur y a fijar el derrotero para la estabilidad, el crecimiento y el desarrollo.

《全面和平协定》的签署苏丹历史上的一个转折点,为各方和人民提供了一个期待已久的机会,从此结束北南冲突,为稳定、成长和发展铺平道路。

Muchos representantes expresaron la opinión de que la Declaración de Bangkok constituía un documento político crucial en el que se sientan las bases de la tarea de fortalecer los esfuerzos en materia de coordinación y cooperación a nivel internacional, y se indica su derrotero, con el fin de prevenir la delincuencia y luchar contra ésta.

许多代表认为《曼谷宣言》是一份至关重要的政治文件,为加强国际协调与合作努力以便预防和打击犯罪奠定了基础和指出了方向

La Declaración de Bangkok sobre sinergias y respuestas: alianzas estratégicas en materia de prevención del delito y justicia penal, aprobada por el Congreso, era un documento político crucial en el que se sentaban las bases y se indicaba el derrotero de la tarea de fortalecer los esfuerzos de coordinación y cooperación a nivel internacional con objeto de prevenir y combatir la delincuencia.

大会通过了《关于协作与对策:建立预防犯罪和刑事司法战略联盟的曼谷宣言》,这是一份至关重要的政治性文件,为加强预防和打击犯罪的协作和合作努力奠定了基础2并指明了方针

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derrotero 的西班牙语例句

用户正在搜索


修指甲, 修指甲小剪刀, 修竹, 修筑, , 羞惭, 羞耻, 羞耻之心, 羞答答, 羞恶,

相似单词


derrostrarse, derrota, derrotado, derrotar, derrote, derrotero, derrotismo, derrotista, derrubiar, derrubio,

m.
«seguir, tomar»
1. 【海】 航线, 航向.
2. 【海】 水路志.
3. 【转】 道路, 途径,法.

派生
  • derrota   f.  溃败, 航向, 道路

近义词
ruta,  curso,  trayecto,  sendero,  senda,  trayectoria,  derrota,  camino,  rumbo,  vía,  recorrido,  trocha,  vereda,  cañada,  ceja,  picada
dirección,  sentido,  destino,  orientación,  arrumbamiento

联想词
rumbo向,道路;camino路;devenir发生;periplo沿岸航行;sendero小路;itinerario旅程;recorrido旅程;inexorable毫不容情的;trazar描画;destino命运;senda小路;

En la guerra, al igual que en otras esferas de actividad, con frecuencia el mejor derrotero a seguir es fortalecer el éxito.

在战争中,像在其他活动领域一样,最好的做法经常是加强成功。

Por consiguiente, el derrotero prudente y correcto es la aplicación del Acuerdo General de Paz, procurando hallar al mismo tiempo, una solución política justa e imparcial para Darfur y el Sudán oriental.

因此,正确的、谨慎的做法是执行《全面和平协定》,同时为达尔富尔和苏寻求平和正的政治解法。

Por su parte, el Consejo de Seguridad es plenamente consciente de la gran responsabilidad que debe asumir la comunidad internacional de ayudar a que las partes en el Sudán mantengan el derrotero elegido.

对安全理事会来说,它十分清楚国际社会为帮助苏坚持沿着所选择的道路前进所必须承担的重大责任。

Guatemala cree que esta enmienda al Estatuto de la Corte señala un derrotero que en un futuro no muy lejano podrá útilmente seguirse, puesto que cada vez hay más tratados multilaterales en los que pueden participar, al lado de Estados, ciertas organizaciones internacionales.

危地马拉认为国际法院规约的该项修正案所提出的办法在不太久的将来或可证明其作用,因为越来越多的多边协定既有国际组织缔约,也有国家缔约

La firma del Acuerdo General de Paz representa un momento decisivo en la historia del Sudán. Proporciona a las partes y al pueblo del Sudán la ansiada oportunidad de poner fin al conflicto entre el norte y el sur y a fijar el derrotero para la estabilidad, el crecimiento y el desarrollo.

《全面和平协定》的签署标志着苏历史上的一个转折点,为各和人民提供了一个期待已久的机会,从此结束北南冲突,为稳定、成长和发展铺平道路。

Muchos representantes expresaron la opinión de que la Declaración de Bangkok constituía un documento político crucial en el que se sientan las bases de la tarea de fortalecer los esfuerzos en materia de coordinación y cooperación a nivel internacional, y se indica su derrotero, con el fin de prevenir la delincuencia y luchar contra ésta.

许多代表认为《曼谷宣言》是一份至关重要的政治文件,为加强国际协调与合作努力以便预防和打击犯罪奠定了基础和指出了

La Declaración de Bangkok sobre sinergias y respuestas: alianzas estratégicas en materia de prevención del delito y justicia penal, aprobada por el Congreso, era un documento político crucial en el que se sentaban las bases y se indicaba el derrotero de la tarea de fortalecer los esfuerzos de coordinación y cooperación a nivel internacional con objeto de prevenir y combatir la delincuencia.

大会通过了《关于协作与对策:建立预防犯罪和刑事司法战略联盟的曼谷宣言》,这是一份至关重要的政治性文件,为加强预防和打击犯罪的协作和合作努力奠定了基础2并指明了

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derrotero 的西班牙语例句

用户正在搜索


羞辱性的, 羞涩, 羞与为伍, 鸺鹠, , , 朽迈, 朽木, 朽木不可雕也, 朽木粪土,

相似单词


derrostrarse, derrota, derrotado, derrotar, derrote, derrotero, derrotismo, derrotista, derrubiar, derrubio,

用户正在搜索


绣眼鸟, , 锈病, , 嗅觉, 嗅觉灵敏的, 嗅觉器官, , 溴化物, 溴化银,

相似单词


derrostrarse, derrota, derrotado, derrotar, derrote, derrotero, derrotismo, derrotista, derrubiar, derrubio,

m.
«seguir, tomar»
1. 【海】 航线, 航向.
2. 【海】 水路志.
3. 【转】 道路, 途径,方法.

派生
  • derrota   f.  溃败, 航向, 道路

近义词
ruta,  curso,  trayecto,  sendero,  senda,  trayectoria,  derrota,  camino,  rumbo,  vía,  recorrido,  trocha,  vereda,  cañada,  ceja,  picada
dirección,  sentido,  destino,  orientación,  arrumbamiento

联想词
rumbo方向,道路;camino路;devenir发生;periplo沿岸航行;sendero小路;itinerario旅程;recorrido旅程;inexorable毫不容情;trazar描画;destino命运;senda小路;

En la guerra, al igual que en otras esferas de actividad, con frecuencia el mejor derrotero a seguir es fortalecer el éxito.

在战争中,像在其他活动领域一样,最好做法经常是加强成功。

Por consiguiente, el derrotero prudente y correcto es la aplicación del Acuerdo General de Paz, procurando hallar al mismo tiempo, una solución política justa e imparcial para Darfur y el Sudán oriental.

因此,正确、谨慎做法是执行《全面和平协定》,同时为达尔富尔和苏丹东部寻求平和政治解决方法。

Por su parte, el Consejo de Seguridad es plenamente consciente de la gran responsabilidad que debe asumir la comunidad internacional de ayudar a que las partes en el Sudán mantengan el derrotero elegido.

对安全理事会来说,它十分清楚国际社会为帮助苏丹各方坚持沿着所选择道路前进所必须承担重大责任。

Guatemala cree que esta enmienda al Estatuto de la Corte señala un derrotero que en un futuro no muy lejano podrá útilmente seguirse, puesto que cada vez hay más tratados multilaterales en los que pueden participar, al lado de Estados, ciertas organizaciones internacionales.

危地马拉认为国际法院该项修正案所提出办法在不太久将来或可证明其作用,因为越来越多多边协定既有国际组织缔方,也有国家缔方。

La firma del Acuerdo General de Paz representa un momento decisivo en la historia del Sudán. Proporciona a las partes y al pueblo del Sudán la ansiada oportunidad de poner fin al conflicto entre el norte y el sur y a fijar el derrotero para la estabilidad, el crecimiento y el desarrollo.

《全面和平协定》签署标志着苏丹历史上一个转折点,为各方和人民提供了一个期待已久机会,从此结束北南冲突,为稳定、成长和发展铺平道路。

Muchos representantes expresaron la opinión de que la Declaración de Bangkok constituía un documento político crucial en el que se sientan las bases de la tarea de fortalecer los esfuerzos en materia de coordinación y cooperación a nivel internacional, y se indica su derrotero, con el fin de prevenir la delincuencia y luchar contra ésta.

许多代表认为《曼谷宣言》是一份至关重要政治文件,为加强国际协调与合作努力以便预防和打击犯罪奠定了基础和指出了方向

La Declaración de Bangkok sobre sinergias y respuestas: alianzas estratégicas en materia de prevención del delito y justicia penal, aprobada por el Congreso, era un documento político crucial en el que se sentaban las bases y se indicaba el derrotero de la tarea de fortalecer los esfuerzos de coordinación y cooperación a nivel internacional con objeto de prevenir y combatir la delincuencia.

大会通过了《关于协作与对策:建立预防犯罪和刑事司法战略联盟曼谷宣言》,这是一份至关重要政治性文件,为加强预防和打击犯罪协作和合作努力奠定了基础2并指明了方针

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derrotero 的西班牙语例句

用户正在搜索


须疮, 须发, 须根, 须后水, 须鲸, 须眉, 须生, 须要, 须用望远镜看的, 须臾,

相似单词


derrostrarse, derrota, derrotado, derrotar, derrote, derrotero, derrotismo, derrotista, derrubiar, derrubio,

m.
«seguir, tomar»
1. 【海】 航线, 航向.
2. 【海】 水路志.
3. 【转】 路, 径,法.

派生
  • derrota   f.  溃败, 航向,

近义词
ruta,  curso,  trayecto,  sendero,  senda,  trayectoria,  derrota,  camino,  rumbo,  vía,  recorrido,  trocha,  vereda,  cañada,  ceja,  picada
dirección,  sentido,  destino,  orientación,  arrumbamiento

联想词
rumbo向,路;camino路;devenir发生;periplo沿岸航行;sendero小路;itinerario旅程;recorrido旅程;inexorable毫不容情的;trazar描画;destino命运;senda小路;

En la guerra, al igual que en otras esferas de actividad, con frecuencia el mejor derrotero a seguir es fortalecer el éxito.

在战争中,像在其他活动领域一样,最好的做法经常是加强成功。

Por consiguiente, el derrotero prudente y correcto es la aplicación del Acuerdo General de Paz, procurando hallar al mismo tiempo, una solución política justa e imparcial para Darfur y el Sudán oriental.

因此,正确的、谨慎的做法是执行《全面和平协定》,同时为达尔富尔和苏丹东部寻求平和正的政治解决法。

Por su parte, el Consejo de Seguridad es plenamente consciente de la gran responsabilidad que debe asumir la comunidad internacional de ayudar a que las partes en el Sudán mantengan el derrotero elegido.

对安全理事会来说,它十分清楚国际社会为帮助苏丹各坚持沿着所选择的前进所必须承担的重大责任。

Guatemala cree que esta enmienda al Estatuto de la Corte señala un derrotero que en un futuro no muy lejano podrá útilmente seguirse, puesto que cada vez hay más tratados multilaterales en los que pueden participar, al lado de Estados, ciertas organizaciones internacionales.

危地马拉认为国际法院规的该项修正案所提出的办法在不太久的将来或可证明其作用,因为越来越多的多边协定既有国际组织,也有国家

La firma del Acuerdo General de Paz representa un momento decisivo en la historia del Sudán. Proporciona a las partes y al pueblo del Sudán la ansiada oportunidad de poner fin al conflicto entre el norte y el sur y a fijar el derrotero para la estabilidad, el crecimiento y el desarrollo.

《全面和平协定》的签署标志着苏丹历史上的一个转折点,为各和人民提供了一个期待已久的机会,从此结束北南冲突,为稳定、成长和发展铺平路。

Muchos representantes expresaron la opinión de que la Declaración de Bangkok constituía un documento político crucial en el que se sientan las bases de la tarea de fortalecer los esfuerzos en materia de coordinación y cooperación a nivel internacional, y se indica su derrotero, con el fin de prevenir la delincuencia y luchar contra ésta.

许多代表认为《曼谷宣言》是一份至关重要的政治文件,为加强国际协调与合作努力以便预防和打击犯罪奠定了基础和指出了

La Declaración de Bangkok sobre sinergias y respuestas: alianzas estratégicas en materia de prevención del delito y justicia penal, aprobada por el Congreso, era un documento político crucial en el que se sentaban las bases y se indicaba el derrotero de la tarea de fortalecer los esfuerzos de coordinación y cooperación a nivel internacional con objeto de prevenir y combatir la delincuencia.

大会通过了《关于协作与对策:建立预防犯罪和刑事司法战略联盟的曼谷宣言》,这是一份至关重要的政治性文件,为加强预防和打击犯罪的协作和合作努力奠定了基础2并指明了

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derrotero 的西班牙语例句

用户正在搜索


虚度年华, 虚浮, 虚根, 虚构, 虚构的, 虚构的情节, 虚光, 虚汗, 虚华词藻, 虚怀若谷,

相似单词


derrostrarse, derrota, derrotado, derrotar, derrote, derrotero, derrotismo, derrotista, derrubiar, derrubio,

m.
«seguir, tomar»
1. 【海】 航线, 航向.
2. 【海】 水路志.
3. 【转】 道路, 途径,方法.

派生
  • derrota   f.  溃败, 航向, 道路

近义词
ruta,  curso,  trayecto,  sendero,  senda,  trayectoria,  derrota,  camino,  rumbo,  vía,  recorrido,  trocha,  vereda,  cañada,  ceja,  picada
dirección,  sentido,  destino,  orientación,  arrumbamiento

联想词
rumbo方向,道路;camino路;devenir发生;periplo沿岸航行;sendero小路;itinerario旅程;recorrido旅程;inexorable毫不容情;trazar描画;destino命运;senda小路;

En la guerra, al igual que en otras esferas de actividad, con frecuencia el mejor derrotero a seguir es fortalecer el éxito.

在战争中,像在其他活动领域一样,最经常是加强成功。

Por consiguiente, el derrotero prudente y correcto es la aplicación del Acuerdo General de Paz, procurando hallar al mismo tiempo, una solución política justa e imparcial para Darfur y el Sudán oriental.

因此,正确、谨慎是执行《全面和平协定》,同时为达尔富尔和苏丹东部寻求平和政治解决方法。

Por su parte, el Consejo de Seguridad es plenamente consciente de la gran responsabilidad que debe asumir la comunidad internacional de ayudar a que las partes en el Sudán mantengan el derrotero elegido.

对安全理事会来说,它十分清楚国际社会为帮助苏丹各方坚持沿着所选择道路前进所承担重大责任。

Guatemala cree que esta enmienda al Estatuto de la Corte señala un derrotero que en un futuro no muy lejano podrá útilmente seguirse, puesto que cada vez hay más tratados multilaterales en los que pueden participar, al lado de Estados, ciertas organizaciones internacionales.

危地马拉认为国际法院规约该项修正案所提出办法在不太久将来或可证明其作用,因为越来越多多边协定既有国际组织缔约方,也有国家缔约方。

La firma del Acuerdo General de Paz representa un momento decisivo en la historia del Sudán. Proporciona a las partes y al pueblo del Sudán la ansiada oportunidad de poner fin al conflicto entre el norte y el sur y a fijar el derrotero para la estabilidad, el crecimiento y el desarrollo.

《全面和平协定》签署标志着苏丹历史上一个转折点,为各方和人民提供了一个期待已久机会,从此结束北南冲突,为稳定、成长和发展铺平道路。

Muchos representantes expresaron la opinión de que la Declaración de Bangkok constituía un documento político crucial en el que se sientan las bases de la tarea de fortalecer los esfuerzos en materia de coordinación y cooperación a nivel internacional, y se indica su derrotero, con el fin de prevenir la delincuencia y luchar contra ésta.

许多代表认为《曼谷宣言》是一份至关重要政治文件,为加强国际协调与合作努力以便预防和打击犯罪奠定了基础和指出了方向

La Declaración de Bangkok sobre sinergias y respuestas: alianzas estratégicas en materia de prevención del delito y justicia penal, aprobada por el Congreso, era un documento político crucial en el que se sentaban las bases y se indicaba el derrotero de la tarea de fortalecer los esfuerzos de coordinación y cooperación a nivel internacional con objeto de prevenir y combatir la delincuencia.

大会通过了《关于协作与对策:建立预防犯罪和刑事司法战略联盟曼谷宣言》,这是一份至关重要政治性文件,为加强预防和打击犯罪协作和合作努力奠定了基础2并指明了方针

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derrotero 的西班牙语例句

用户正在搜索


虚空, 虚夸的, 虚痨, 虚脉, 虚名, 虚拟, 虚拟的, 虚拟内存, 虚拟式, 虚拟现实,

相似单词


derrostrarse, derrota, derrotado, derrotar, derrote, derrotero, derrotismo, derrotista, derrubiar, derrubio,

m.
«seguir, tomar»
1. 【海】 航线, 航向.
2. 【海】 水路志.
3. 【转】 道路, 途径,方法.

派生
  • derrota   f.  溃败, 航向, 道路

近义词
ruta,  curso,  trayecto,  sendero,  senda,  trayectoria,  derrota,  camino,  rumbo,  vía,  recorrido,  trocha,  vereda,  cañada,  ceja,  picada
dirección,  sentido,  destino,  orientación,  arrumbamiento

联想词
rumbo方向,道路;camino路;devenir发生;periplo沿岸航行;sendero小路;itinerario旅程;recorrido旅程;inexorable毫不容情;trazar描画;destino命运;senda小路;

En la guerra, al igual que en otras esferas de actividad, con frecuencia el mejor derrotero a seguir es fortalecer el éxito.

在战争中,像在其他活动领域做法经常是加强成功。

Por consiguiente, el derrotero prudente y correcto es la aplicación del Acuerdo General de Paz, procurando hallar al mismo tiempo, una solución política justa e imparcial para Darfur y el Sudán oriental.

因此,正确、谨慎做法是执行《全面和平协定》,同时为达尔富尔和苏丹东部寻求平和政治解决方法。

Por su parte, el Consejo de Seguridad es plenamente consciente de la gran responsabilidad que debe asumir la comunidad internacional de ayudar a que las partes en el Sudán mantengan el derrotero elegido.

对安全理事会来说,它十分清楚国际社会为帮助苏丹各方坚持沿着所选择道路前进所必须重大责任。

Guatemala cree que esta enmienda al Estatuto de la Corte señala un derrotero que en un futuro no muy lejano podrá útilmente seguirse, puesto que cada vez hay más tratados multilaterales en los que pueden participar, al lado de Estados, ciertas organizaciones internacionales.

危地马拉认为国际法院规约该项修正案所提出办法在不太久将来或可证明其作用,因为越来越多多边协定既有国际组织缔约方,也有国家缔约方。

La firma del Acuerdo General de Paz representa un momento decisivo en la historia del Sudán. Proporciona a las partes y al pueblo del Sudán la ansiada oportunidad de poner fin al conflicto entre el norte y el sur y a fijar el derrotero para la estabilidad, el crecimiento y el desarrollo.

《全面和平协定》签署标志着苏丹历史上个转折点,为各方和人民提供了个期待已久机会,从此结束北南冲突,为稳定、成长和发展铺平道路。

Muchos representantes expresaron la opinión de que la Declaración de Bangkok constituía un documento político crucial en el que se sientan las bases de la tarea de fortalecer los esfuerzos en materia de coordinación y cooperación a nivel internacional, y se indica su derrotero, con el fin de prevenir la delincuencia y luchar contra ésta.

许多代表认为《曼谷宣言》是份至关重要政治文件,为加强国际协调与合作努力以便预防和打击犯罪奠定了基础和指出了方向

La Declaración de Bangkok sobre sinergias y respuestas: alianzas estratégicas en materia de prevención del delito y justicia penal, aprobada por el Congreso, era un documento político crucial en el que se sentaban las bases y se indicaba el derrotero de la tarea de fortalecer los esfuerzos de coordinación y cooperación a nivel internacional con objeto de prevenir y combatir la delincuencia.

大会通过了《关于协作与对策:建立预防犯罪和刑事司法战略联盟曼谷宣言》,这是份至关重要政治性文件,为加强预防和打击犯罪协作和合作努力奠定了基础2并指明了方针

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 derrotero 的西班牙语例句

用户正在搜索


虚数, 虚岁, 虚套子, 虚脱, 虚妄, 虚伪, 虚伪的, 虚伪地, 虚位以待, 虚温,

相似单词


derrostrarse, derrota, derrotado, derrotar, derrote, derrotero, derrotismo, derrotista, derrubiar, derrubio,