西语助手
  • 关闭

f.

1. 定额, 限额, 比例数.
2. (共同开支中每人分摊的) 份额.
3. (党派、 团体等的成员缴纳的) 党费, 会费.

西 语 助 手
近义词
ración,  cupo,  parte,  prorrata,  tajada,  acción,  certificado accionario,  lote,  participación,  cuota fija,  partida
cuota de socio,  cuota de suscripción,  suscripción,  tarifa de subscripción
pago del peaje,  peaje,  arancel
pago parcial,  pago periódico,  abono,  abono a plazos,  desembolso inicial,  enganche,  pago a cuenta,  entrega,  contado,  armada

联想词
tasa评价;cuantía数量;paga支付;pago支付;bonificación改善;cantidad量;contribución贡献;abonar担保;suma加,加法;porcentaje百分比;porcentual百分比;

Establece aquí la cuota de esta impresora.

他在此设置该打印机的配额

Cada vecino debe contribuir con una cuota para pintar el portal.

为了油漆门廊,每一户人家都要捐一定份额

El comité directivo del equipo decidió aumentar la cuota de socio.

团队里的管理委员会决定增加会员费。

La cuota mensual del club es muy baja.

部的月会费低。

La ex Yugoslavia adeuda actualmente cuotas impagas por un total de 16.135.838 dólares.

南斯拉逾期未缴付的摊款总额为16 135 838美元。

La introducción de cuotas se perfila como un instrumento clave.

这突出了使用配额办法是关键手段。

Carrefour -la mayor empresa extranjera- ocupa el cuarto lugar, con una cuota de mercado del 9,9%.

最大的外国公司家福占第四位,市场份额为9.9%。

Por supuesto, también depende esencialmente de que se reciban los pagos de cuotas previstos.

当然,这将关键取决于预计缴纳摊款的实收情况。

Los Estados Miembros necesitan pagar sus cuotas, totalmente y sin demora.

会员国需要足额和毫不拖延地交纳会费

Las cuotas de los nuevos Estados Partes se determinarán trimestralmente.

新缔约国的缴款应按季度计算。

Los Estados partes deben asegurarse de que las cuotas son pagadas puntual y totalmente.

缔约国必须确保充分及时缴纳分摊会费

Este hecho debería ser señalado oficialmente en el próximo informe de la Comisión de Cuotas.

会费委员会的下一份报告中应该正式注意到这一事实

El mantenimiento de la paz se financia con cuotas prorrateadas y goza de fondos estables.

维持和平通过摊款而筹措资金,享有资金筹措的稳定性。

Sin embargo, el pasar simplemente a las cuotas prorrateadas no es una solución.

然而,简单地求助于摊款不是办法。

Los Estados Miembros deben pagar sus cuotas íntegra y puntualmente.

会员国应当按时、足额交纳分摊会费

Consideramos que todas las actividades incluidas en los mandatos deberían financiarse mediante cuotas prorrateadas.

我们认为,各项任务所包括的一切活动应该由摊款来提供资金。

Las contrataciones han estado congeladas debido al impago de las cuotas por algunos Estados Miembros.

由于一些会员国没有缴纳摊款,征聘更多工作人员的工作已被冻结。

A ese respecto, recuerda que las cuotas fijadas recientemente no se consideran sumas atrasadas.

秘书处对于各国政府有时需要时间来腾出必要的资源的事实尤其敏感。

Así pues, es fundamental que todos los Estados Miembros paguen sus cuotas íntegra y puntualmente.

因此,所有成员国及时全额缴纳其分摊会费至关重要。

Este programa asigna cuotas negociables entre los países de la UE.

这一计划在欧盟国家之间实施可交易配额

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuota 的西班牙语例句

用户正在搜索


男上衣, 男生, 男声, 男士晚礼服, 男式常礼服, 男式大礼服, 男式大衣, 男式西装上衣, 男巫, 男巫士,

相似单词


cuño, cunquear, cuociente, cuodlibeto, cuórum, cuota, cuota de mercado, cuota de inscripción, cuotidiano, cupana,

f.

1. 定, 限, 比例数.
2. (共同开支中每人摊的) 份.
3. (、 团体等的成员缴纳的) 费, 会费.

西 语 助 手
近义词
ración,  cupo,  parte,  prorrata,  tajada,  acción,  certificado accionario,  lote,  participación,  cuota fija,  partida
cuota de socio,  cuota de suscripción,  suscripción,  tarifa de subscripción
pago del peaje,  peaje,  arancel
pago parcial,  pago periódico,  abono,  abono a plazos,  desembolso inicial,  enganche,  pago a cuenta,  entrega,  contado,  armada

联想词
tasa评价;cuantía数量;paga支付;pago支付;bonificación改善;cantidad量;contribución贡献;abonar担保;suma加,加法;porcentaje比;porcentual比;

Establece aquí la cuota de esta impresora.

他在此设置该打印机的

Cada vecino debe contribuir con una cuota para pintar el portal.

为了油漆门廊,每一户人家都要捐一定

El comité directivo del equipo decidió aumentar la cuota de socio.

团队里的管理委员会决定增加会员费。

La cuota mensual del club es muy baja.

这个俱乐部的月会费低。

La ex Yugoslavia adeuda actualmente cuotas impagas por un total de 16.135.838 dólares.

前南斯拉夫目前逾期未缴付的摊款为16 135 838美元。

La introducción de cuotas se perfila como un instrumento clave.

这突出了使用办法是关键手段。

Carrefour -la mayor empresa extranjera- ocupa el cuarto lugar, con una cuota de mercado del 9,9%.

最大的外国公司家乐福占第四位,市场份为9.9%。

Por supuesto, también depende esencialmente de que se reciban los pagos de cuotas previstos.

当然,这将关键取决于预计缴纳摊款的实收情况。

Los Estados Miembros necesitan pagar sus cuotas, totalmente y sin demora.

会员国需要足和毫不拖延地交纳会费

Las cuotas de los nuevos Estados Partes se determinarán trimestralmente.

新缔约国的缴款应按季度计算。

Los Estados partes deben asegurarse de que las cuotas son pagadas puntual y totalmente.

缔约国必须确保时缴纳会费

Este hecho debería ser señalado oficialmente en el próximo informe de la Comisión de Cuotas.

会费委员会的下一份报告中应该正式注意到这一事实

El mantenimiento de la paz se financia con cuotas prorrateadas y goza de fondos estables.

维持和平通过摊款而筹措资金,享有资金筹措的稳定性。

Sin embargo, el pasar simplemente a las cuotas prorrateadas no es una solución.

然而,简单地求助于摊款不是办法。

Los Estados Miembros deben pagar sus cuotas íntegra y puntualmente.

会员国应当按时、足交纳会费

Consideramos que todas las actividades incluidas en los mandatos deberían financiarse mediante cuotas prorrateadas.

我们认为,各项任务所包括的一切活动应该由摊款来提供资金。

Las contrataciones han estado congeladas debido al impago de las cuotas por algunos Estados Miembros.

由于一些会员国没有缴纳摊款,征聘更多工作人员的工作已被冻结。

A ese respecto, recuerda que las cuotas fijadas recientemente no se consideran sumas atrasadas.

秘书处对于各国政府有时需要时间来腾出必要的资源的事实尤其敏感。

Así pues, es fundamental que todos los Estados Miembros paguen sus cuotas íntegra y puntualmente.

因此,所有成员国时全缴纳其会费至关重要。

Este programa asigna cuotas negociables entre los países de la UE.

这一计划在欧盟国家之间实施可交易

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuota 的西班牙语例句

用户正在搜索


男用假发, 男中音, 男中音歌手, 男主人公, 男装, 男子, 男子汉, 男子汉大丈夫的行为, 男子汉的, 男子假发,

相似单词


cuño, cunquear, cuociente, cuodlibeto, cuórum, cuota, cuota de mercado, cuota de inscripción, cuotidiano, cupana,

f.

1. 定额, 限额, 比例数.
2. (共同开支中人分摊) 份额.
3. (党派、 团体等成员缴纳) 党费, 会费.

西 语 助 手
近义词
ración,  cupo,  parte,  prorrata,  tajada,  acción,  certificado accionario,  lote,  participación,  cuota fija,  partida
cuota de socio,  cuota de suscripción,  suscripción,  tarifa de subscripción
pago del peaje,  peaje,  arancel
pago parcial,  pago periódico,  abono,  abono a plazos,  desembolso inicial,  enganche,  pago a cuenta,  entrega,  contado,  armada

联想词
tasa评价;cuantía数量;paga支付;pago支付;bonificación改善;cantidad量;contribución贡献;abonar担保;suma加,加法;porcentaje百分比;porcentual百分比;

Establece aquí la cuota de esta impresora.

他在此设置该打印机配额

Cada vecino debe contribuir con una cuota para pintar el portal.

为了油漆门户人家都要捐份额

El comité directivo del equipo decidió aumentar la cuota de socio.

团队里管理委员会决定增加会员费。

La cuota mensual del club es muy baja.

这个俱乐部会费低。

La ex Yugoslavia adeuda actualmente cuotas impagas por un total de 16.135.838 dólares.

前南斯拉夫目前逾期未缴付摊款总额为16 135 838美元。

La introducción de cuotas se perfila como un instrumento clave.

这突出了使用配额办法是关键手段。

Carrefour -la mayor empresa extranjera- ocupa el cuarto lugar, con una cuota de mercado del 9,9%.

外国公司家乐福占第四位,市场份额为9.9%。

Por supuesto, también depende esencialmente de que se reciban los pagos de cuotas previstos.

当然,这将关键取决于预计缴纳摊款实收情况。

Los Estados Miembros necesitan pagar sus cuotas, totalmente y sin demora.

会员国需要足额和毫不拖延地交纳会费

Las cuotas de los nuevos Estados Partes se determinarán trimestralmente.

新缔约国缴款应按季度计算。

Los Estados partes deben asegurarse de que las cuotas son pagadas puntual y totalmente.

缔约国必须确保充分及时缴纳分摊会费

Este hecho debería ser señalado oficialmente en el próximo informe de la Comisión de Cuotas.

会费委员会份报告中应该正式注意到这事实

El mantenimiento de la paz se financia con cuotas prorrateadas y goza de fondos estables.

维持和平通过摊款而筹措资金,享有资金筹措稳定性。

Sin embargo, el pasar simplemente a las cuotas prorrateadas no es una solución.

然而,简单地求助于摊款不是办法。

Los Estados Miembros deben pagar sus cuotas íntegra y puntualmente.

会员国应当按时、足额交纳分摊会费

Consideramos que todas las actividades incluidas en los mandatos deberían financiarse mediante cuotas prorrateadas.

我们认为,各项任务所包括切活动应该由摊款来提供资金。

Las contrataciones han estado congeladas debido al impago de las cuotas por algunos Estados Miembros.

由于些会员国没有缴纳摊款,征聘更多工作人员工作已被冻结。

A ese respecto, recuerda que las cuotas fijadas recientemente no se consideran sumas atrasadas.

秘书处对于各国政府有时需要时间来腾出必要资源事实尤其敏感。

Así pues, es fundamental que todos los Estados Miembros paguen sus cuotas íntegra y puntualmente.

因此,所有成员国及时全额缴纳其分摊会费至关重要。

Este programa asigna cuotas negociables entre los países de la UE.

计划在欧盟国家之间实施可交易配额

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuota 的西班牙语例句

用户正在搜索


南方的, 南方人, 南非, 南非的, 南非荷兰语, 南非人, 南瓜, 南国, 南海, 南韩,

相似单词


cuño, cunquear, cuociente, cuodlibeto, cuórum, cuota, cuota de mercado, cuota de inscripción, cuotidiano, cupana,

f.

1. 定, 限, 比例数.
2. (共同开支中每人分摊的) 份.
3. (党派、 团体等的成缴纳的) 党费, 费.

西 语 助 手
近义词
ración,  cupo,  parte,  prorrata,  tajada,  acción,  certificado accionario,  lote,  participación,  cuota fija,  partida
cuota de socio,  cuota de suscripción,  suscripción,  tarifa de subscripción
pago del peaje,  peaje,  arancel
pago parcial,  pago periódico,  abono,  abono a plazos,  desembolso inicial,  enganche,  pago a cuenta,  entrega,  contado,  armada

联想词
tasa评价;cuantía数量;paga支付;pago支付;bonificación改善;cantidad量;contribución贡献;abonar担保;suma加,加法;porcentaje百分比;porcentual百分比;

Establece aquí la cuota de esta impresora.

他在此设置该打印机的

Cada vecino debe contribuir con una cuota para pintar el portal.

为了油漆门廊,每一户人家都要捐一定

El comité directivo del equipo decidió aumentar la cuota de socio.

团队里的管理委定增加费。

La cuota mensual del club es muy baja.

这个俱乐部的月低。

La ex Yugoslavia adeuda actualmente cuotas impagas por un total de 16.135.838 dólares.

前南斯拉夫目前逾期未缴付的为16 135 838美元。

La introducción de cuotas se perfila como un instrumento clave.

这突出了使用办法是关键手段。

Carrefour -la mayor empresa extranjera- ocupa el cuarto lugar, con una cuota de mercado del 9,9%.

最大的外国公司家乐福占第四位,市场份为9.9%。

Por supuesto, también depende esencialmente de que se reciban los pagos de cuotas previstos.

当然,这将关键取于预计缴纳的实收情况。

Los Estados Miembros necesitan pagar sus cuotas, totalmente y sin demora.

国需要足和毫不拖延地交纳

Las cuotas de los nuevos Estados Partes se determinarán trimestralmente.

新缔约国的应按季度计算。

Los Estados partes deben asegurarse de que las cuotas son pagadas puntual y totalmente.

缔约国必须确保充分及时缴纳分摊

Este hecho debería ser señalado oficialmente en el próximo informe de la Comisión de Cuotas.

的下一份报告中应该正式注意到这一事实

El mantenimiento de la paz se financia con cuotas prorrateadas y goza de fondos estables.

维持和平通过摊而筹措资金,享有资金筹措的稳定性。

Sin embargo, el pasar simplemente a las cuotas prorrateadas no es una solución.

然而,简单地求助于不是办法。

Los Estados Miembros deben pagar sus cuotas íntegra y puntualmente.

国应当按时、足交纳分摊

Consideramos que todas las actividades incluidas en los mandatos deberían financiarse mediante cuotas prorrateadas.

我们认为,各项任务所包括的一切活动应该由摊来提供资金。

Las contrataciones han estado congeladas debido al impago de las cuotas por algunos Estados Miembros.

由于一些国没有缴纳,征聘更多工作人的工作已被冻结。

A ese respecto, recuerda que las cuotas fijadas recientemente no se consideran sumas atrasadas.

秘书处对于各国政府有时需要时间来腾出必要的资源的事实尤其敏感。

Así pues, es fundamental que todos los Estados Miembros paguen sus cuotas íntegra y puntualmente.

因此,所有成国及时全缴纳其分摊至关重要。

Este programa asigna cuotas negociables entre los países de la UE.

这一计划在欧盟国家之间实施可交易

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuota 的西班牙语例句

用户正在搜索


南美洲, 南美洲的, 南美朱丝贵竹, 南腔北调, 南斯拉夫, 南斯拉夫的, 南斯拉夫人, 南纬三十度, 南蝎, 南亚,

相似单词


cuño, cunquear, cuociente, cuodlibeto, cuórum, cuota, cuota de mercado, cuota de inscripción, cuotidiano, cupana,

f.

1. 定, 限, 比例.
2. (共同开中每人分摊的) 份.
3. (党派、 团体等的成员缴纳的) 党费, 会费.

西 语 助 手
近义词
ración,  cupo,  parte,  prorrata,  tajada,  acción,  certificado accionario,  lote,  participación,  cuota fija,  partida
cuota de socio,  cuota de suscripción,  suscripción,  tarifa de subscripción
pago del peaje,  peaje,  arancel
pago parcial,  pago periódico,  abono,  abono a plazos,  desembolso inicial,  enganche,  pago a cuenta,  entrega,  contado,  armada

联想词
tasa评价;cuantía;paga付;pago付;bonificación改善;cantidad;contribución贡献;abonar担保;suma加,加法;porcentaje百分比;porcentual百分比;

Establece aquí la cuota de esta impresora.

他在此设置该打印机的

Cada vecino debe contribuir con una cuota para pintar el portal.

为了油漆门廊,每一户人家都要捐一定

El comité directivo del equipo decidió aumentar la cuota de socio.

团队里的管理委员会决定增加会员费。

La cuota mensual del club es muy baja.

这个俱乐部的月会费低。

La ex Yugoslavia adeuda actualmente cuotas impagas por un total de 16.135.838 dólares.

前南斯拉夫目前逾期未缴付的摊款为16 135 838美元。

La introducción de cuotas se perfila como un instrumento clave.

这突出了使用办法是关键手段。

Carrefour -la mayor empresa extranjera- ocupa el cuarto lugar, con una cuota de mercado del 9,9%.

最大的外国公司家乐福占第四位,市场份为9.9%。

Por supuesto, también depende esencialmente de que se reciban los pagos de cuotas previstos.

当然,这将关键取决于预计缴纳摊款的实收情况。

Los Estados Miembros necesitan pagar sus cuotas, totalmente y sin demora.

会员国需要毫不拖延地交纳会费

Las cuotas de los nuevos Estados Partes se determinarán trimestralmente.

新缔约国的缴款应按季度计算。

Los Estados partes deben asegurarse de que las cuotas son pagadas puntual y totalmente.

缔约国必须确保充分及时缴纳分摊会费

Este hecho debería ser señalado oficialmente en el próximo informe de la Comisión de Cuotas.

会费委员会的下一份报告中应该正式注意到这一事实

El mantenimiento de la paz se financia con cuotas prorrateadas y goza de fondos estables.

维持平通过摊款而筹措资金,享有资金筹措的稳定性。

Sin embargo, el pasar simplemente a las cuotas prorrateadas no es una solución.

然而,简单地求助于摊款不是办法。

Los Estados Miembros deben pagar sus cuotas íntegra y puntualmente.

会员国应当按时、交纳分摊会费

Consideramos que todas las actividades incluidas en los mandatos deberían financiarse mediante cuotas prorrateadas.

我们认为,各项任务所包括的一切活动应该由摊款来提供资金。

Las contrataciones han estado congeladas debido al impago de las cuotas por algunos Estados Miembros.

由于一些会员国没有缴纳摊款,征聘更多工作人员的工作已被冻结。

A ese respecto, recuerda que las cuotas fijadas recientemente no se consideran sumas atrasadas.

秘书处对于各国政府有时需要时间来腾出必要的资源的事实尤其敏感。

Así pues, es fundamental que todos los Estados Miembros paguen sus cuotas íntegra y puntualmente.

因此,所有成员国及时全缴纳其分摊会费至关重要。

Este programa asigna cuotas negociables entre los países de la UE.

这一计划在欧盟国家之间实施可交易

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuota 的西班牙语例句

用户正在搜索


难到达的/不可及的, 难道, 难得, 难的, 难点, 难懂的, 难懂的语言, 难懂的语言文字, 难度, 难对付的,

相似单词


cuño, cunquear, cuociente, cuodlibeto, cuórum, cuota, cuota de mercado, cuota de inscripción, cuotidiano, cupana,

用户正在搜索


难看, 难看的, 难克服的, 难理解的, 难免, 难民, 难能可贵, 难色, 难舍难分, 难受,

相似单词


cuño, cunquear, cuociente, cuodlibeto, cuórum, cuota, cuota de mercado, cuota de inscripción, cuotidiano, cupana,

f.

1. 定, 限, 比例数.
2. (共同开支中每人分摊.
3. (党派、 团体等成员) 党费, 会费.

西 语 助 手
近义词
ración,  cupo,  parte,  prorrata,  tajada,  acción,  certificado accionario,  lote,  participación,  cuota fija,  partida
cuota de socio,  cuota de suscripción,  suscripción,  tarifa de subscripción
pago del peaje,  peaje,  arancel
pago parcial,  pago periódico,  abono,  abono a plazos,  desembolso inicial,  enganche,  pago a cuenta,  entrega,  contado,  armada

联想词
tasa评价;cuantía数量;paga支付;pago支付;bonificación改善;cantidad量;contribución贡献;abonar担保;suma加,加法;porcentaje百分比;porcentual百分比;

Establece aquí la cuota de esta impresora.

他在此设置该打印机

Cada vecino debe contribuir con una cuota para pintar el portal.

为了油漆门廊,每一户人家都要捐一定

El comité directivo del equipo decidió aumentar la cuota de socio.

团队里管理委员会决定增加会员费。

La cuota mensual del club es muy baja.

这个俱乐部会费低。

La ex Yugoslavia adeuda actualmente cuotas impagas por un total de 16.135.838 dólares.

前南斯拉夫目前逾期未摊款为16 135 838美元。

La introducción de cuotas se perfila como un instrumento clave.

这突出了使用办法是关键手段。

Carrefour -la mayor empresa extranjera- ocupa el cuarto lugar, con una cuota de mercado del 9,9%.

最大外国公司家乐福占第四位,市场为9.9%。

Por supuesto, también depende esencialmente de que se reciban los pagos de cuotas previstos.

当然,这将关键取决于预计摊款实收情况。

Los Estados Miembros necesitan pagar sus cuotas, totalmente y sin demora.

会员国需要足和毫不拖延地交纳会费

Las cuotas de los nuevos Estados Partes se determinarán trimestralmente.

新缔约国应按季度计算。

Los Estados partes deben asegurarse de que las cuotas son pagadas puntual y totalmente.

缔约国必须确保充分分摊会费

Este hecho debería ser señalado oficialmente en el próximo informe de la Comisión de Cuotas.

会费委员会下一报告中应该正式注意到这一事实

El mantenimiento de la paz se financia con cuotas prorrateadas y goza de fondos estables.

维持和平通过摊款而筹措资金,享有资金筹措稳定性。

Sin embargo, el pasar simplemente a las cuotas prorrateadas no es una solución.

然而,简单地求助于摊款不是办法。

Los Estados Miembros deben pagar sus cuotas íntegra y puntualmente.

会员国应当按、足交纳分摊会费

Consideramos que todas las actividades incluidas en los mandatos deberían financiarse mediante cuotas prorrateadas.

我们认为,各项任务所包括一切活动应该由摊款来提供资金。

Las contrataciones han estado congeladas debido al impago de las cuotas por algunos Estados Miembros.

由于一些会员国没有摊款,征聘更多工作人员工作已被冻结。

A ese respecto, recuerda que las cuotas fijadas recientemente no se consideran sumas atrasadas.

秘书处对于各国政府有需要间来腾出必要资源事实尤其敏感。

Así pues, es fundamental que todos los Estados Miembros paguen sus cuotas íntegra y puntualmente.

因此,所有成员国纳其分摊会费至关重要。

Este programa asigna cuotas negociables entre los países de la UE.

这一计划在欧盟国家之间实施可交易

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuota 的西班牙语例句

用户正在搜索


难为情, 难为情的, 难闻, 难闻的, 难相处的, 难消化的, 难写, 难兄难弟, 难驯的, 难驯服的,

相似单词


cuño, cunquear, cuociente, cuodlibeto, cuórum, cuota, cuota de mercado, cuota de inscripción, cuotidiano, cupana,

f.

1. , 限, 比例数.
2. (共同开支中每人分摊的) .
3. (党派、 团体等的成员缴纳的) 党费, 会费.

西 语 助 手
近义词
ración,  cupo,  parte,  prorrata,  tajada,  acción,  certificado accionario,  lote,  participación,  cuota fija,  partida
cuota de socio,  cuota de suscripción,  suscripción,  tarifa de subscripción
pago del peaje,  peaje,  arancel
pago parcial,  pago periódico,  abono,  abono a plazos,  desembolso inicial,  enganche,  pago a cuenta,  entrega,  contado,  armada

联想词
tasa评价;cuantía数量;paga支付;pago支付;bonificación改善;cantidad量;contribución贡献;abonar担保;suma加,加法;porcentaje百分比;porcentual百分比;

Establece aquí la cuota de esta impresora.

他在此设置该打印机的

Cada vecino debe contribuir con una cuota para pintar el portal.

为了油漆门廊,每一户人家都要捐一

El comité directivo del equipo decidió aumentar la cuota de socio.

团队里的管理委员会决增加会员费。

La cuota mensual del club es muy baja.

这个俱乐部的月会费低。

La ex Yugoslavia adeuda actualmente cuotas impagas por un total de 16.135.838 dólares.

前南斯拉夫目前逾期未缴付的摊款为16 135 838美元。

La introducción de cuotas se perfila como un instrumento clave.

这突出了使办法是关键手段。

Carrefour -la mayor empresa extranjera- ocupa el cuarto lugar, con una cuota de mercado del 9,9%.

最大的外国公司家乐福占第四位,市场为9.9%。

Por supuesto, también depende esencialmente de que se reciban los pagos de cuotas previstos.

当然,这将关键取决于预计缴纳摊款的实收情况。

Los Estados Miembros necesitan pagar sus cuotas, totalmente y sin demora.

会员国需要足和毫不拖延地交纳会费

Las cuotas de los nuevos Estados Partes se determinarán trimestralmente.

新缔约国的缴款应按季度计算。

Los Estados partes deben asegurarse de que las cuotas son pagadas puntual y totalmente.

缔约国必须确保充分及时缴纳分摊会费

Este hecho debería ser señalado oficialmente en el próximo informe de la Comisión de Cuotas.

会费委员会的下一报告中应该正式注意到这一事实

El mantenimiento de la paz se financia con cuotas prorrateadas y goza de fondos estables.

维持和平通过摊款而筹措资金,享有资金筹措的稳性。

Sin embargo, el pasar simplemente a las cuotas prorrateadas no es una solución.

然而,简单地求助于摊款不是办法。

Los Estados Miembros deben pagar sus cuotas íntegra y puntualmente.

会员国应当按时、足交纳分摊会费

Consideramos que todas las actividades incluidas en los mandatos deberían financiarse mediante cuotas prorrateadas.

我们认为,各项任务所包括的一切活动应该由摊款来提供资金。

Las contrataciones han estado congeladas debido al impago de las cuotas por algunos Estados Miembros.

由于一些会员国没有缴纳摊款,征聘更多工作人员的工作已被冻结。

A ese respecto, recuerda que las cuotas fijadas recientemente no se consideran sumas atrasadas.

秘书处对于各国政府有时需要时间来腾出必要的资源的事实尤其敏感。

Así pues, es fundamental que todos los Estados Miembros paguen sus cuotas íntegra y puntualmente.

因此,所有成员国及时全缴纳其分摊会费至关重要。

Este programa asigna cuotas negociables entre los países de la UE.

这一计划在欧盟国家之间实施可交易

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuota 的西班牙语例句

用户正在搜索


难以接近的, 难以接受的, 难以解决的问题, 难以克服的障碍, 难以控制的, 难以理解的, 难以令人相信的, 难以描绘的, 难以启齿, 难以区别的,

相似单词


cuño, cunquear, cuociente, cuodlibeto, cuórum, cuota, cuota de mercado, cuota de inscripción, cuotidiano, cupana,

f.

1. 定额, 限额, 比例数.
2. (共同开支中每人分) 份额.
3. (党派、 团体等成员缴纳) 党费, 会费.

西 语 助 手
近义词
ración,  cupo,  parte,  prorrata,  tajada,  acción,  certificado accionario,  lote,  participación,  cuota fija,  partida
cuota de socio,  cuota de suscripción,  suscripción,  tarifa de subscripción
pago del peaje,  peaje,  arancel
pago parcial,  pago periódico,  abono,  abono a plazos,  desembolso inicial,  enganche,  pago a cuenta,  entrega,  contado,  armada

联想词
tasa评价;cuantía数量;paga支付;pago支付;bonificación改善;cantidad量;contribución贡献;abonar;suma法;porcentaje百分比;porcentual百分比;

Establece aquí la cuota de esta impresora.

他在此设置该打印机配额

Cada vecino debe contribuir con una cuota para pintar el portal.

为了油漆门廊,每一户人家都要捐一定份额

El comité directivo del equipo decidió aumentar la cuota de socio.

团队里管理委员会决定增会员费。

La cuota mensual del club es muy baja.

这个俱乐部会费低。

La ex Yugoslavia adeuda actualmente cuotas impagas por un total de 16.135.838 dólares.

前南斯拉夫目前逾期未缴付总额为16 135 838美元。

La introducción de cuotas se perfila como un instrumento clave.

这突出了使用配额办法是关键手段。

Carrefour -la mayor empresa extranjera- ocupa el cuarto lugar, con una cuota de mercado del 9,9%.

最大外国公司家乐福占第四位,市场份额为9.9%。

Por supuesto, también depende esencialmente de que se reciban los pagos de cuotas previstos.

当然,这将关键取决于预计缴纳实收情况。

Los Estados Miembros necesitan pagar sus cuotas, totalmente y sin demora.

会员国需要足额和毫不拖延地交纳会费

Las cuotas de los nuevos Estados Partes se determinarán trimestralmente.

新缔约国应按季度计算。

Los Estados partes deben asegurarse de que las cuotas son pagadas puntual y totalmente.

缔约国必须确充分及时缴纳会费

Este hecho debería ser señalado oficialmente en el próximo informe de la Comisión de Cuotas.

会费委员会下一份报告中应该正式注意到这一事实

El mantenimiento de la paz se financia con cuotas prorrateadas y goza de fondos estables.

维持和平通过而筹措资金,享有资金筹措稳定性。

Sin embargo, el pasar simplemente a las cuotas prorrateadas no es una solución.

然而,简单地求助于不是办法。

Los Estados Miembros deben pagar sus cuotas íntegra y puntualmente.

会员国应当按时、足额交纳分会费

Consideramos que todas las actividades incluidas en los mandatos deberían financiarse mediante cuotas prorrateadas.

我们认为,各项任务所包括一切活动应该由来提供资金。

Las contrataciones han estado congeladas debido al impago de las cuotas por algunos Estados Miembros.

由于一些会员国没有缴纳,征聘更多工作人员工作已被冻结。

A ese respecto, recuerda que las cuotas fijadas recientemente no se consideran sumas atrasadas.

秘书处对于各国政府有时需要时间来腾出必要资源事实尤其敏感。

Así pues, es fundamental que todos los Estados Miembros paguen sus cuotas íntegra y puntualmente.

因此,所有成员国及时全额缴纳其分会费至关重要。

Este programa asigna cuotas negociables entre los países de la UE.

这一计划在欧盟国家之间实施可交易配额

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuota 的西班牙语例句

用户正在搜索


脑颅, 脑满肠肥, 脑门, 脑膜, 脑膜炎, 脑神经, 脑髓, 脑炎, 脑溢血, 脑震荡,

相似单词


cuño, cunquear, cuociente, cuodlibeto, cuórum, cuota, cuota de mercado, cuota de inscripción, cuotidiano, cupana,

f.

1. 定额, 限额, 比例数.
2. (共同开支中每人分摊的) 份额.
3. (党派、 团体等的成员缴纳的) 党费, 会费.

西 语 助 手
近义词
ración,  cupo,  parte,  prorrata,  tajada,  acción,  certificado accionario,  lote,  participación,  cuota fija,  partida
cuota de socio,  cuota de suscripción,  suscripción,  tarifa de subscripción
pago del peaje,  peaje,  arancel
pago parcial,  pago periódico,  abono,  abono a plazos,  desembolso inicial,  enganche,  pago a cuenta,  entrega,  contado,  armada

联想词
tasa评价;cuantía数量;paga支付;pago支付;bonificación改善;cantidad量;contribución;abonar保;suma加,加法;porcentaje百分比;porcentual百分比;

Establece aquí la cuota de esta impresora.

他在此设置该打印机的配额

Cada vecino debe contribuir con una cuota para pintar el portal.

为了油漆门廊,每一户人家都要捐一定份额

El comité directivo del equipo decidió aumentar la cuota de socio.

团队里的管理委员会决定增加会员费。

La cuota mensual del club es muy baja.

这个俱乐部的月会费低。

La ex Yugoslavia adeuda actualmente cuotas impagas por un total de 16.135.838 dólares.

前南斯拉夫目前逾期未缴付的摊款总额为16 135 838美元。

La introducción de cuotas se perfila como un instrumento clave.

这突出了使用配额办法是关键手段。

Carrefour -la mayor empresa extranjera- ocupa el cuarto lugar, con una cuota de mercado del 9,9%.

最大的外国公司家乐福占第四位,市场份额为9.9%。

Por supuesto, también depende esencialmente de que se reciban los pagos de cuotas previstos.

当然,这将关键取决于预计缴纳摊款况。

Los Estados Miembros necesitan pagar sus cuotas, totalmente y sin demora.

会员国需要足额和毫不拖延地交纳会费

Las cuotas de los nuevos Estados Partes se determinarán trimestralmente.

新缔约国的缴款应按季度计算。

Los Estados partes deben asegurarse de que las cuotas son pagadas puntual y totalmente.

缔约国必须确保充分及时缴纳分摊会费

Este hecho debería ser señalado oficialmente en el próximo informe de la Comisión de Cuotas.

会费委员会的下一份报告中应该正式注意到这一事

El mantenimiento de la paz se financia con cuotas prorrateadas y goza de fondos estables.

维持和平通过摊款而筹措资金,享有资金筹措的稳定性。

Sin embargo, el pasar simplemente a las cuotas prorrateadas no es una solución.

然而,简单地求助于摊款不是办法。

Los Estados Miembros deben pagar sus cuotas íntegra y puntualmente.

会员国应当按时、足额交纳分摊会费

Consideramos que todas las actividades incluidas en los mandatos deberían financiarse mediante cuotas prorrateadas.

我们认为,各项任务所包括的一切活动应该由摊款来提供资金。

Las contrataciones han estado congeladas debido al impago de las cuotas por algunos Estados Miembros.

由于一些会员国没有缴纳摊款,征聘更多工作人员的工作已被冻结。

A ese respecto, recuerda que las cuotas fijadas recientemente no se consideran sumas atrasadas.

秘书处对于各国政府有时需要时间来腾出必要的资源的事尤其敏感。

Así pues, es fundamental que todos los Estados Miembros paguen sus cuotas íntegra y puntualmente.

因此,所有成员国及时全额缴纳其分摊会费至关重要。

Este programa asigna cuotas negociables entre los países de la UE.

这一计划在欧盟国家之间施可交易配额

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuota 的西班牙语例句

用户正在搜索


闹翻了的, 闹风潮, 闹革命, 闹鬼, 闹鬼的, 闹哄哄, 闹剧, 闹乱子, 闹脾气, 闹情绪,

相似单词


cuño, cunquear, cuociente, cuodlibeto, cuórum, cuota, cuota de mercado, cuota de inscripción, cuotidiano, cupana,