西语助手
  • 关闭

f.

1. 定额, 限额, 比数.
2. (共同开支中每人分摊的) 份额.
3. (党派、 团体等的成员缴纳的) 党费, 会费.

近义词
ración,  cupo,  parte,  prorrata,  tajada,  acción,  certificado accionario,  lote,  participación,  cuota fija,  partida
cuota de socio,  cuota de suscripción,  suscripción,  tarifa de subscripción
pago del peaje,  peaje,  arancel
pago parcial,  pago periódico,  abono,  abono a plazos,  desembolso inicial,  enganche,  pago a cuenta,  entrega,  contado,  armada

联想词
tasa评价;cuantía数量;paga支付;pago支付;bonificación改善;cantidad量;contribución贡献;abonar担保;suma加,加法;porcentaje百分比;porcentual百分比;

Establece aquí la cuota de esta impresora.

他在此设置该打印机的配额

Cada vecino debe contribuir con una cuota para pintar el portal.

为了油漆门廊,每一户人家都要捐一定份额

El comité directivo del equipo decidió aumentar la cuota de socio.

团队里的管理委员会决定增加会员费。

La cuota mensual del club es muy baja.

这个俱乐部的会费很低。

Los Estados Miembros deben pagar sus cuotas íntegra y puntualmente.

会员国应当按时、足额交纳分摊会费

Los ingresos consisten en las cuotas de los Estados Partes.

收入由缔约国缴付的摊款组成。

Los Estados Miembros necesitan pagar sus cuotas, totalmente y sin demora.

会员国需要足额和毫不拖延地交纳会费

La ex Yugoslavia adeuda actualmente cuotas impagas por un total de 16.135.838 dólares.

南斯拉夫目未缴付的摊款总额为16 135 838美元。

Sin embargo, el pasar simplemente a las cuotas prorrateadas no es una solución.

然而,简单地求助于摊款不是办法。

A este respecto, muchos participantes criticaron la fórmula actual para fijar las cuotas.

就此,许多与会者批评了目的配额公式。

Cuenta con unas 2 500 mujeres que pagan una determinada cuota para ser miembros.

该协会拥有大约2 500名缴费成员。

Este hecho debería ser señalado oficialmente en el próximo informe de la Comisión de Cuotas.

会费委员会的下一份报告中应该正式注意到这一事实

El mantenimiento de la paz se financia con cuotas prorrateadas y goza de fondos estables.

维持和平通过摊款而筹措资金,享有资金筹措的稳定性。

Consideramos que todas las actividades incluidas en los mandatos deberían financiarse mediante cuotas prorrateadas.

我们认为,各项任务所包括的一切活动应该由摊款来提供资金。

Así pues, es fundamental que todos los Estados Miembros paguen sus cuotas íntegra y puntualmente.

因此,所有成员国及时全额缴纳其分摊会费至关重要。

Carrefour -la mayor empresa extranjera- ocupa el cuarto lugar, con una cuota de mercado del 9,9%.

最大的外国公司家乐福占第四位,市场份额为9.9%。

Las cuotas de los nuevos Estados Partes se determinarán trimestralmente.

新缔约国的缴款应按季度计算。

La introducción de cuotas se perfila como un instrumento clave.

这突出了使用配额办法是关键手段。

Este programa asigna cuotas negociables entre los países de la UE.

这一计划在欧盟国家之间实施可交易配额

En nuestra opinión, esta tremenda responsabilidad se habría cumplido mejor con cuotas prorrateadas.

我们认为,最好通过分摊会费承担这一沉重的责任。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuota 的西班牙语例句

用户正在搜索


滴注, 迪斯科, , 敌敌畏, 敌对, 敌对的, 敌对行动, 敌国, 敌后, 敌军,

相似单词


cuño, cunquear, cuociente, cuodlibeto, cuórum, cuota, cuota de mercado, cuota de inscripción, cuotidiano, cupana,

f.

1. 定, 限, 比例数.
2. (共同开支中每人分摊的) 份.
3. (党派、 团体等的成员缴纳的) 党费, 会费.

近义词
ración,  cupo,  parte,  prorrata,  tajada,  acción,  certificado accionario,  lote,  participación,  cuota fija,  partida
cuota de socio,  cuota de suscripción,  suscripción,  tarifa de subscripción
pago del peaje,  peaje,  arancel
pago parcial,  pago periódico,  abono,  abono a plazos,  desembolso inicial,  enganche,  pago a cuenta,  entrega,  contado,  armada

联想词
tasa评价;cuantía数量;paga支付;pago支付;bonificación改善;cantidad量;contribución贡献;abonar担保;suma加,加法;porcentaje百分比;porcentual百分比;

Establece aquí la cuota de esta impresora.

他在此设置该打印机的

Cada vecino debe contribuir con una cuota para pintar el portal.

油漆门廊,每一户人家都要捐一定

El comité directivo del equipo decidió aumentar la cuota de socio.

团队里的管理委员会决定增加会员费。

La cuota mensual del club es muy baja.

这个俱乐部的会费很低。

Los Estados Miembros deben pagar sus cuotas íntegra y puntualmente.

会员国应当按时、足交纳分摊会费

Los ingresos consisten en las cuotas de los Estados Partes.

收入由缔约国缴付的摊款组成。

Los Estados Miembros necesitan pagar sus cuotas, totalmente y sin demora.

会员国需要足拖延地交纳会费

La ex Yugoslavia adeuda actualmente cuotas impagas por un total de 16.135.838 dólares.

前南斯拉夫目前逾期未缴付的摊款16 135 838美元。

Sin embargo, el pasar simplemente a las cuotas prorrateadas no es una solución.

然而,简单地求助于摊款是办法。

A este respecto, muchos participantes criticaron la fórmula actual para fijar las cuotas.

就此,许多与会者批评目前的配公式。

Cuenta con unas 2 500 mujeres que pagan una determinada cuota para ser miembros.

该协会拥有大约2 500名缴费成员。

Este hecho debería ser señalado oficialmente en el próximo informe de la Comisión de Cuotas.

会费委员会的下一份报告中应该正式注意到这一事实

El mantenimiento de la paz se financia con cuotas prorrateadas y goza de fondos estables.

维持平通过摊款而筹措资金,享有资金筹措的稳定性。

Consideramos que todas las actividades incluidas en los mandatos deberían financiarse mediante cuotas prorrateadas.

我们认,各项任务所包括的一切活动应该由摊款来提供资金。

Así pues, es fundamental que todos los Estados Miembros paguen sus cuotas íntegra y puntualmente.

因此,所有成员国及时全缴纳其分摊会费至关重要。

Carrefour -la mayor empresa extranjera- ocupa el cuarto lugar, con una cuota de mercado del 9,9%.

最大的外国公司家乐福占第四位,市场份9.9%。

Las cuotas de los nuevos Estados Partes se determinarán trimestralmente.

新缔约国的缴款应按季度计算。

La introducción de cuotas se perfila como un instrumento clave.

这突出使用办法是关键手段。

Este programa asigna cuotas negociables entre los países de la UE.

这一计划在欧盟国家之间实施可交易

En nuestra opinión, esta tremenda responsabilidad se habría cumplido mejor con cuotas prorrateadas.

我们认,最好通过分摊会费承担这一沉重的责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuota 的西班牙语例句

用户正在搜索


敌伪, 敌我矛盾, 敌我双方, 敌焰, 敌意, 敌阵, , 涤除, 涤荡, 涤格尔,

相似单词


cuño, cunquear, cuociente, cuodlibeto, cuórum, cuota, cuota de mercado, cuota de inscripción, cuotidiano, cupana,

f.

1. 定额, 限额, 比例数.
2. (共同开支中每人的) 份额.
3. (党派、 团体等的成员缴纳的) 党费, 费.

近义词
ración,  cupo,  parte,  prorrata,  tajada,  acción,  certificado accionario,  lote,  participación,  cuota fija,  partida
cuota de socio,  cuota de suscripción,  suscripción,  tarifa de subscripción
pago del peaje,  peaje,  arancel
pago parcial,  pago periódico,  abono,  abono a plazos,  desembolso inicial,  enganche,  pago a cuenta,  entrega,  contado,  armada

联想词
tasa评价;cuantía数量;paga支付;pago支付;bonificación改善;cantidad量;contribución贡献;abonar担保;suma加,加法;porcentaje比;porcentual比;

Establece aquí la cuota de esta impresora.

他在此设置该打印机的配额

Cada vecino debe contribuir con una cuota para pintar el portal.

为了油漆门廊,每一户人家都要捐一定份额

El comité directivo del equipo decidió aumentar la cuota de socio.

团队里的决定增加员费。

La cuota mensual del club es muy baja.

这个俱乐部的很低。

Los Estados Miembros deben pagar sus cuotas íntegra y puntualmente.

员国应当按时、足额交纳

Los ingresos consisten en las cuotas de los Estados Partes.

收入由缔约国缴付的组成。

Los Estados Miembros necesitan pagar sus cuotas, totalmente y sin demora.

员国需要足额和毫不拖延地交纳

La ex Yugoslavia adeuda actualmente cuotas impagas por un total de 16.135.838 dólares.

前南斯拉夫目前逾期未缴付的总额为16 135 838美元。

Sin embargo, el pasar simplemente a las cuotas prorrateadas no es una solución.

然而,简单地求助于不是办法。

A este respecto, muchos participantes criticaron la fórmula actual para fijar las cuotas.

就此,许多与者批评了目前的配额公式。

Cuenta con unas 2 500 mujeres que pagan una determinada cuota para ser miembros.

该协拥有大约2 500名缴费成员。

Este hecho debería ser señalado oficialmente en el próximo informe de la Comisión de Cuotas.

的下一份报告中应该正式注意到这一事实

El mantenimiento de la paz se financia con cuotas prorrateadas y goza de fondos estables.

维持和平通过款而筹措资金,享有资金筹措的稳定性。

Consideramos que todas las actividades incluidas en los mandatos deberían financiarse mediante cuotas prorrateadas.

我们认为,各项任务所包括的一切活动应该由款来提供资金。

Así pues, es fundamental que todos los Estados Miembros paguen sus cuotas íntegra y puntualmente.

因此,所有成员国及时全额缴纳其至关重要。

Carrefour -la mayor empresa extranjera- ocupa el cuarto lugar, con una cuota de mercado del 9,9%.

最大的外国公司家乐福占第四位,市场份额为9.9%。

Las cuotas de los nuevos Estados Partes se determinarán trimestralmente.

新缔约国的缴款应按季度计算。

La introducción de cuotas se perfila como un instrumento clave.

这突出了使用配额办法是关键手段。

Este programa asigna cuotas negociables entre los países de la UE.

这一计划在欧盟国家之间实施可交易配额

En nuestra opinión, esta tremenda responsabilidad se habría cumplido mejor con cuotas prorrateadas.

我们认为,最好通过承担这一沉重的责任。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuota 的西班牙语例句

用户正在搜索


嫡堂, 嫡系, 诋毁, 诋毁的, , 抵补, 抵偿, 抵触, 抵达, 抵挡,

相似单词


cuño, cunquear, cuociente, cuodlibeto, cuórum, cuota, cuota de mercado, cuota de inscripción, cuotidiano, cupana,

f.

1. 定额, 限额, 比例数.
2. (共同开支中每人分摊的) 份额.
3. (党派、 团体等的成员缴纳的) 党费, 会费.

ración,  cupo,  parte,  prorrata,  tajada,  acción,  certificado accionario,  lote,  participación,  cuota fija,  partida
cuota de socio,  cuota de suscripción,  suscripción,  tarifa de subscripción
pago del peaje,  peaje,  arancel
pago parcial,  pago periódico,  abono,  abono a plazos,  desembolso inicial,  enganche,  pago a cuenta,  entrega,  contado,  armada

联想词
tasa价;cuantía数量;paga支付;pago支付;bonificación改善;cantidad量;contribución贡献;abonar担保;suma加,加法;porcentaje百分比;porcentual百分比;

Establece aquí la cuota de esta impresora.

他在此设置该打印机的配额

Cada vecino debe contribuir con una cuota para pintar el portal.

为了油漆门廊,每一户人家都要捐一定份额

El comité directivo del equipo decidió aumentar la cuota de socio.

团队里的管理委员会决定增加会员费。

La cuota mensual del club es muy baja.

这个俱乐部的会费很低。

Los Estados Miembros deben pagar sus cuotas íntegra y puntualmente.

会员国应当按时、足额交纳分摊会费

Los ingresos consisten en las cuotas de los Estados Partes.

收入由缔约国缴付的摊款组成。

Los Estados Miembros necesitan pagar sus cuotas, totalmente y sin demora.

会员国需要足额和毫不拖延地交纳会费

La ex Yugoslavia adeuda actualmente cuotas impagas por un total de 16.135.838 dólares.

前南斯拉夫目前逾期未缴付的摊款总额为16 135 838美元。

Sin embargo, el pasar simplemente a las cuotas prorrateadas no es una solución.

然而,简单地求助于摊款不是办法。

A este respecto, muchos participantes criticaron la fórmula actual para fijar las cuotas.

就此,许多与会了目前的配额公式。

Cuenta con unas 2 500 mujeres que pagan una determinada cuota para ser miembros.

该协会拥有大约2 500名缴费成员。

Este hecho debería ser señalado oficialmente en el próximo informe de la Comisión de Cuotas.

会费委员会的下一份报告中应该正式注意到这一事实

El mantenimiento de la paz se financia con cuotas prorrateadas y goza de fondos estables.

维持和平通过摊款而筹措资金,享有资金筹措的稳定性。

Consideramos que todas las actividades incluidas en los mandatos deberían financiarse mediante cuotas prorrateadas.

我们认为,各项任务所包括的一切活动应该由摊款来提供资金。

Así pues, es fundamental que todos los Estados Miembros paguen sus cuotas íntegra y puntualmente.

因此,所有成员国及时全额缴纳其分摊会费至关重要。

Carrefour -la mayor empresa extranjera- ocupa el cuarto lugar, con una cuota de mercado del 9,9%.

最大的外国公司家乐福占第四位,市场份额为9.9%。

Las cuotas de los nuevos Estados Partes se determinarán trimestralmente.

新缔约国的缴款应按季度计算。

La introducción de cuotas se perfila como un instrumento clave.

这突出了使用配额办法是关键手段。

Este programa asigna cuotas negociables entre los países de la UE.

这一计划在欧盟国家之间实施可交易配额

En nuestra opinión, esta tremenda responsabilidad se habría cumplido mejor con cuotas prorrateadas.

我们认为,最好通过分摊会费承担这一沉重的责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuota 的西班牙语例句

用户正在搜索


抵押, 抵押财产, 抵押贷款, 抵押担保, 抵押品, 抵押凭证, 抵押权, 抵押债券, 抵御, 抵账,

相似单词


cuño, cunquear, cuociente, cuodlibeto, cuórum, cuota, cuota de mercado, cuota de inscripción, cuotidiano, cupana,

f.

1. 定额, 限额, 比例数.
2. (共同开支中每人分摊的) 份额.
3. (党派、 团体等的成员缴纳的) 党费, 会费.

近义词
ración,  cupo,  parte,  prorrata,  tajada,  acción,  certificado accionario,  lote,  participación,  cuota fija,  partida
cuota de socio,  cuota de suscripción,  suscripción,  tarifa de subscripción
pago del peaje,  peaje,  arancel
pago parcial,  pago periódico,  abono,  abono a plazos,  desembolso inicial,  enganche,  pago a cuenta,  entrega,  contado,  armada

tasa评价;cuantía数量;paga支付;pago支付;bonificación改善;cantidad量;contribución贡献;abonar担保;suma加,加法;porcentaje百分比;porcentual百分比;

Establece aquí la cuota de esta impresora.

他在设置该打印机的配额

Cada vecino debe contribuir con una cuota para pintar el portal.

为了油漆门廊,每一户人家都要捐一定份额

El comité directivo del equipo decidió aumentar la cuota de socio.

团队里的管理委员会决定增加会员费。

La cuota mensual del club es muy baja.

这个俱乐部的会费很低。

Los Estados Miembros deben pagar sus cuotas íntegra y puntualmente.

会员国应当按时、足额交纳分摊会费

Los ingresos consisten en las cuotas de los Estados Partes.

收入由缔约国缴付的摊款组成。

Los Estados Miembros necesitan pagar sus cuotas, totalmente y sin demora.

会员国需要足额和毫不拖延地交纳会费

La ex Yugoslavia adeuda actualmente cuotas impagas por un total de 16.135.838 dólares.

前南斯拉夫目前逾期未缴付的摊款总额为16 135 838美元。

Sin embargo, el pasar simplemente a las cuotas prorrateadas no es una solución.

然而,简单地求助于摊款不是办法。

A este respecto, muchos participantes criticaron la fórmula actual para fijar las cuotas.

,许多与会者批评了目前的配额公式。

Cuenta con unas 2 500 mujeres que pagan una determinada cuota para ser miembros.

该协会拥有大约2 500名缴费成员。

Este hecho debería ser señalado oficialmente en el próximo informe de la Comisión de Cuotas.

会费委员会的下一份报告中应该正式注意到这一事实

El mantenimiento de la paz se financia con cuotas prorrateadas y goza de fondos estables.

维持和平通过摊款而筹措资金,享有资金筹措的稳定性。

Consideramos que todas las actividades incluidas en los mandatos deberían financiarse mediante cuotas prorrateadas.

我们认为,各项任务所包括的一切活动应该由摊款来提供资金。

Así pues, es fundamental que todos los Estados Miembros paguen sus cuotas íntegra y puntualmente.

,所有成员国及时全额缴纳其分摊会费至关重要。

Carrefour -la mayor empresa extranjera- ocupa el cuarto lugar, con una cuota de mercado del 9,9%.

最大的外国公司家乐福占第四位,市场份额为9.9%。

Las cuotas de los nuevos Estados Partes se determinarán trimestralmente.

新缔约国的缴款应按季度计算。

La introducción de cuotas se perfila como un instrumento clave.

这突出了使用配额办法是关键手段。

Este programa asigna cuotas negociables entre los países de la UE.

这一计划在欧盟国家之间实施可交易配额

En nuestra opinión, esta tremenda responsabilidad se habría cumplido mejor con cuotas prorrateadas.

我们认为,最好通过分摊会费承担这一沉重的责任。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuota 的西班牙语例句

用户正在搜索


底舱, 底册, 底层, 底层结构, 底衬的, 底儿, 底肥, 底稿, 底工, 底火,

相似单词


cuño, cunquear, cuociente, cuodlibeto, cuórum, cuota, cuota de mercado, cuota de inscripción, cuotidiano, cupana,

用户正在搜索


底特律, 底土, 底细, 底下, 底薪, 底蕴, 底止, 底子, 底座, 骶部的,

相似单词


cuño, cunquear, cuociente, cuodlibeto, cuórum, cuota, cuota de mercado, cuota de inscripción, cuotidiano, cupana,

f.

1. 定额, 限额, 比例数.
2. (共同开支中每人分摊的) 份额.
3. (党派、 团体等的成员缴纳的) 党, 会.

近义词
ración,  cupo,  parte,  prorrata,  tajada,  acción,  certificado accionario,  lote,  participación,  cuota fija,  partida
cuota de socio,  cuota de suscripción,  suscripción,  tarifa de subscripción
pago del peaje,  peaje,  arancel
pago parcial,  pago periódico,  abono,  abono a plazos,  desembolso inicial,  enganche,  pago a cuenta,  entrega,  contado,  armada

联想词
tasa评价;cuantía数量;paga支付;pago支付;bonificación改善;cantidad量;contribución贡献;abonar担保;suma加,加法;porcentaje百分比;porcentual百分比;

Establece aquí la cuota de esta impresora.

他在此设置该打印机的配额

Cada vecino debe contribuir con una cuota para pintar el portal.

为了油漆门廊,每一户人家都要捐一定份额

El comité directivo del equipo decidió aumentar la cuota de socio.

团队里的管理委员会决定增加会员

La cuota mensual del club es muy baja.

这个

Los Estados Miembros deben pagar sus cuotas íntegra y puntualmente.

会员国应当按时、足额交纳分摊

Los ingresos consisten en las cuotas de los Estados Partes.

收入由缔约国缴付的摊款组成。

Los Estados Miembros necesitan pagar sus cuotas, totalmente y sin demora.

会员国需要足额和毫不拖延地交纳

La ex Yugoslavia adeuda actualmente cuotas impagas por un total de 16.135.838 dólares.

前南斯拉夫目前逾期未缴付的摊款总额为16 135 838美元。

Sin embargo, el pasar simplemente a las cuotas prorrateadas no es una solución.

然而,简单地求助于摊款不是办法。

A este respecto, muchos participantes criticaron la fórmula actual para fijar las cuotas.

就此,许多与会者批评了目前的配额公式。

Cuenta con unas 2 500 mujeres que pagan una determinada cuota para ser miembros.

该协会拥有大约2 500名缴成员。

Este hecho debería ser señalado oficialmente en el próximo informe de la Comisión de Cuotas.

委员会的下一份报告中应该正式注意到这一事实

El mantenimiento de la paz se financia con cuotas prorrateadas y goza de fondos estables.

维持和平通过摊款而筹措资金,享有资金筹措的稳定性。

Consideramos que todas las actividades incluidas en los mandatos deberían financiarse mediante cuotas prorrateadas.

我们认为,各项任务所包括的一切活动应该由摊款来提供资金。

Así pues, es fundamental que todos los Estados Miembros paguen sus cuotas íntegra y puntualmente.

因此,所有成员国及时全额缴纳其分摊至关重要。

Carrefour -la mayor empresa extranjera- ocupa el cuarto lugar, con una cuota de mercado del 9,9%.

最大的外国公司家福占第四位,市场份额为9.9%。

Las cuotas de los nuevos Estados Partes se determinarán trimestralmente.

新缔约国的缴款应按季度计算。

La introducción de cuotas se perfila como un instrumento clave.

这突出了使用配额办法是关键手段。

Este programa asigna cuotas negociables entre los países de la UE.

这一计划在欧盟国家之间实施可交易配额

En nuestra opinión, esta tremenda responsabilidad se habría cumplido mejor con cuotas prorrateadas.

我们认为,最好通过分摊承担这一沉重的责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuota 的西班牙语例句

用户正在搜索


地财, 地槽, 地层, 地产, 地产公司, 地产开发商, 地秤, 地磁, 地带, 地道,

相似单词


cuño, cunquear, cuociente, cuodlibeto, cuórum, cuota, cuota de mercado, cuota de inscripción, cuotidiano, cupana,

f.

1. 定额, 限额, 比例数.
2. (共同开支中每人分摊的) 份额.
3. (党派、 团体等的成缴纳的) 党.

近义词
ración,  cupo,  parte,  prorrata,  tajada,  acción,  certificado accionario,  lote,  participación,  cuota fija,  partida
cuota de socio,  cuota de suscripción,  suscripción,  tarifa de subscripción
pago del peaje,  peaje,  arancel
pago parcial,  pago periódico,  abono,  abono a plazos,  desembolso inicial,  enganche,  pago a cuenta,  entrega,  contado,  armada

联想词
tasa评价;cuantía数量;paga支付;pago支付;bonificación改善;cantidad量;contribución贡献;abonar担保;suma加,加法;porcentaje百分比;porcentual百分比;

Establece aquí la cuota de esta impresora.

他在此设置该打印机的配额

Cada vecino debe contribuir con una cuota para pintar el portal.

为了油漆门廊,每一户人家都要捐一定份额

El comité directivo del equipo decidió aumentar la cuota de socio.

团队里的管理委决定增加

La cuota mensual del club es muy baja.

这个俱乐部的很低。

Los Estados Miembros deben pagar sus cuotas íntegra y puntualmente.

按时、足额交纳分摊

Los ingresos consisten en las cuotas de los Estados Partes.

收入由缔约缴付的摊款组成。

Los Estados Miembros necesitan pagar sus cuotas, totalmente y sin demora.

需要足额和毫不拖延地交纳

La ex Yugoslavia adeuda actualmente cuotas impagas por un total de 16.135.838 dólares.

前南斯拉夫目前逾期未缴付的摊款总额为16 135 838美元。

Sin embargo, el pasar simplemente a las cuotas prorrateadas no es una solución.

然而,简单地求助于摊款不是办法。

A este respecto, muchos participantes criticaron la fórmula actual para fijar las cuotas.

就此,许多与者批评了目前的配额公式。

Cuenta con unas 2 500 mujeres que pagan una determinada cuota para ser miembros.

该协拥有大约2 500名缴

Este hecho debería ser señalado oficialmente en el próximo informe de la Comisión de Cuotas.

的下一份报告中该正式注意到这一事实

El mantenimiento de la paz se financia con cuotas prorrateadas y goza de fondos estables.

维持和平通过摊款而筹措资金,享有资金筹措的稳定性。

Consideramos que todas las actividades incluidas en los mandatos deberían financiarse mediante cuotas prorrateadas.

我们认为,各项任务所包括的一切活动该由摊款来提供资金。

Así pues, es fundamental que todos los Estados Miembros paguen sus cuotas íntegra y puntualmente.

因此,所有成及时全额缴纳其分摊至关重要。

Carrefour -la mayor empresa extranjera- ocupa el cuarto lugar, con una cuota de mercado del 9,9%.

最大的外公司家乐福占第四位,市场份额为9.9%。

Las cuotas de los nuevos Estados Partes se determinarán trimestralmente.

新缔约缴款按季度计算。

La introducción de cuotas se perfila como un instrumento clave.

这突出了使用配额办法是关键手段。

Este programa asigna cuotas negociables entre los países de la UE.

这一计划在欧盟家之间实施可交易配额

En nuestra opinión, esta tremenda responsabilidad se habría cumplido mejor con cuotas prorrateadas.

我们认为,最好通过分摊承担这一沉重的责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuota 的西班牙语例句

用户正在搜索


地方的, 地方法官, 地方法院, 地方国营, 地方豪门, 地方色彩, 地方收费, 地方性的, 地方长官, 地方政府,

相似单词


cuño, cunquear, cuociente, cuodlibeto, cuórum, cuota, cuota de mercado, cuota de inscripción, cuotidiano, cupana,

f.

1. 定额, 限额, 比例数.
2. (共同开支中每分摊的) 份额.
3. (党派、 团体等的缴纳的) 党费, 费.

近义词
ración,  cupo,  parte,  prorrata,  tajada,  acción,  certificado accionario,  lote,  participación,  cuota fija,  partida
cuota de socio,  cuota de suscripción,  suscripción,  tarifa de subscripción
pago del peaje,  peaje,  arancel
pago parcial,  pago periódico,  abono,  abono a plazos,  desembolso inicial,  enganche,  pago a cuenta,  entrega,  contado,  armada

联想词
tasa评价;cuantía数量;paga支付;pago支付;bonificación改善;cantidad量;contribución贡献;abonar担保;suma加,加法;porcentaje百分比;porcentual百分比;

Establece aquí la cuota de esta impresora.

他在此设置该打印机的配额

Cada vecino debe contribuir con una cuota para pintar el portal.

为了油漆门廊,每家都要捐份额

El comité directivo del equipo decidió aumentar la cuota de socio.

团队里的管理委决定增加费。

La cuota mensual del club es muy baja.

这个俱乐部的很低。

Los Estados Miembros deben pagar sus cuotas íntegra y puntualmente.

国应当按时、足额交纳分摊

Los ingresos consisten en las cuotas de los Estados Partes.

收入由缔约国缴付的摊款

Los Estados Miembros necesitan pagar sus cuotas, totalmente y sin demora.

国需要足额和毫不拖延地交纳

La ex Yugoslavia adeuda actualmente cuotas impagas por un total de 16.135.838 dólares.

前南斯拉夫目前逾期未缴付的摊款总额为16 135 838美元。

Sin embargo, el pasar simplemente a las cuotas prorrateadas no es una solución.

然而,简单地求助于摊款不是办法。

A este respecto, muchos participantes criticaron la fórmula actual para fijar las cuotas.

就此,许多与者批评了目前的配额公式。

Cuenta con unas 2 500 mujeres que pagan una determinada cuota para ser miembros.

该协拥有大约2 500名缴费

Este hecho debería ser señalado oficialmente en el próximo informe de la Comisión de Cuotas.

的下份报告中应该正式注意到这事实

El mantenimiento de la paz se financia con cuotas prorrateadas y goza de fondos estables.

维持和平通过摊款而筹措资金,享有资金筹措的稳定性。

Consideramos que todas las actividades incluidas en los mandatos deberían financiarse mediante cuotas prorrateadas.

我们认为,各项任务所包括的切活动应该由摊款来提供资金。

Así pues, es fundamental que todos los Estados Miembros paguen sus cuotas íntegra y puntualmente.

因此,所有国及时全额缴纳其分摊至关重要。

Carrefour -la mayor empresa extranjera- ocupa el cuarto lugar, con una cuota de mercado del 9,9%.

最大的外国公司家乐福占第四位,市场份额为9.9%。

Las cuotas de los nuevos Estados Partes se determinarán trimestralmente.

新缔约国的缴款应按季度计算。

La introducción de cuotas se perfila como un instrumento clave.

这突出了使用配额办法是关键手段。

Este programa asigna cuotas negociables entre los países de la UE.

计划在欧盟国家之间实施可交易配额

En nuestra opinión, esta tremenda responsabilidad se habría cumplido mejor con cuotas prorrateadas.

我们认为,最好通过分摊承担这沉重的责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuota 的西班牙语例句

用户正在搜索


地基, 地极, 地籍的, 地窖, 地窖门, 地界, 地壳, 地块, 地拉那, 地牢,

相似单词


cuño, cunquear, cuociente, cuodlibeto, cuórum, cuota, cuota de mercado, cuota de inscripción, cuotidiano, cupana,

f.

1. 定额, 限额, 比例.
2. (共同开中每人分的) 份额.
3. (党派、 团体等的成员缴纳的) 党费, 会费.

近义词
ración,  cupo,  parte,  prorrata,  tajada,  acción,  certificado accionario,  lote,  participación,  cuota fija,  partida
cuota de socio,  cuota de suscripción,  suscripción,  tarifa de subscripción
pago del peaje,  peaje,  arancel
pago parcial,  pago periódico,  abono,  abono a plazos,  desembolso inicial,  enganche,  pago a cuenta,  entrega,  contado,  armada

联想词
tasa评价;cuantía;paga付;pago付;bonificación改善;cantidad;contribución贡献;abonar担保;suma加,加法;porcentaje百分比;porcentual百分比;

Establece aquí la cuota de esta impresora.

他在此设置该打印机的配额

Cada vecino debe contribuir con una cuota para pintar el portal.

为了油漆门廊,每一户人家都要捐一定份额

El comité directivo del equipo decidió aumentar la cuota de socio.

团队里的管理委员会决定增加会员费。

La cuota mensual del club es muy baja.

这个俱乐部的会费很低。

Los Estados Miembros deben pagar sus cuotas íntegra y puntualmente.

会员国应当按时、足额交纳分会费

Los ingresos consisten en las cuotas de los Estados Partes.

收入由缔约国缴付的组成。

Los Estados Miembros necesitan pagar sus cuotas, totalmente y sin demora.

会员国需要足额和毫拖延地交纳会费

La ex Yugoslavia adeuda actualmente cuotas impagas por un total de 16.135.838 dólares.

前南斯拉夫目前逾期未缴付的总额为16 135 838美元。

Sin embargo, el pasar simplemente a las cuotas prorrateadas no es una solución.

然而,简单地求助于是办法。

A este respecto, muchos participantes criticaron la fórmula actual para fijar las cuotas.

就此,许多与会者批评了目前的配额公式。

Cuenta con unas 2 500 mujeres que pagan una determinada cuota para ser miembros.

该协会拥有大约2 500名缴费成员。

Este hecho debería ser señalado oficialmente en el próximo informe de la Comisión de Cuotas.

会费委员会的下一份报告中应该正式注意到这一事实

El mantenimiento de la paz se financia con cuotas prorrateadas y goza de fondos estables.

维持和平通过而筹措资金,享有资金筹措的稳定性。

Consideramos que todas las actividades incluidas en los mandatos deberían financiarse mediante cuotas prorrateadas.

我们认为,各项任务所包括的一切活动应该由来提供资金。

Así pues, es fundamental que todos los Estados Miembros paguen sus cuotas íntegra y puntualmente.

因此,所有成员国及时全额缴纳其分会费至关重要。

Carrefour -la mayor empresa extranjera- ocupa el cuarto lugar, con una cuota de mercado del 9,9%.

最大的外国公司家乐福占第四位,市场份额为9.9%。

Las cuotas de los nuevos Estados Partes se determinarán trimestralmente.

新缔约国的应按季度计算。

La introducción de cuotas se perfila como un instrumento clave.

这突出了使用配额办法是关键手段。

Este programa asigna cuotas negociables entre los países de la UE.

这一计划在欧盟国家之间实施可交易配额

En nuestra opinión, esta tremenda responsabilidad se habría cumplido mejor con cuotas prorrateadas.

我们认为,最好通过分会费承担这一沉重的责任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuota 的西班牙语例句

用户正在搜索


地幔, 地貌, 地面, 地面设施, 地名, 地名册, 地名学, 地盘, 地皮, 地痞,

相似单词


cuño, cunquear, cuociente, cuodlibeto, cuórum, cuota, cuota de mercado, cuota de inscripción, cuotidiano, cupana,