西语助手
  • 关闭

f.

1. 定额, 限额, 比例数.
2. (共同开支中每人分摊的) 份额.
3. (党派、 团体等的成员缴纳的) 党费, 会费.

西 语 助 手
ración,  cupo,  parte,  prorrata,  tajada,  acción,  certificado accionario,  lote,  participación,  cuota fija,  partida
cuota de socio,  cuota de suscripción,  suscripción,  tarifa de subscripción
pago del peaje,  peaje,  arancel
pago parcial,  pago periódico,  abono,  abono a plazos,  desembolso inicial,  enganche,  pago a cuenta,  entrega,  contado,  armada

联想词
tasa评价;cuantía数量;paga支付;pago支付;bonificación改善;cantidad量;contribución贡献;abonar担保;suma加,加法;porcentaje百分比;porcentual百分比;

Establece aquí la cuota de esta impresora.

他在此设置该打印机的配额

Cada vecino debe contribuir con una cuota para pintar el portal.

为了油漆门廊,每一户人家都要捐一定份额

El comité directivo del equipo decidió aumentar la cuota de socio.

团队里的管理委员会决定增加会员费。

La cuota mensual del club es muy baja.

这个俱乐部的月会费低。

La ex Yugoslavia adeuda actualmente cuotas impagas por un total de 16.135.838 dólares.

前南斯拉夫目前逾期未缴付的摊款总额为16 135 838美元。

La introducción de cuotas se perfila como un instrumento clave.

这突出了使用配额办法是关键手段。

Carrefour -la mayor empresa extranjera- ocupa el cuarto lugar, con una cuota de mercado del 9,9%.

最大的外国公司家乐福占第四位,市场份额为9.9%。

Por supuesto, también depende esencialmente de que se reciban los pagos de cuotas previstos.

当然,这将关键取决于预计缴纳摊款的实收情况。

Los Estados Miembros necesitan pagar sus cuotas, totalmente y sin demora.

会员国需要足额和毫不拖延地交纳会费

Las cuotas de los nuevos Estados Partes se determinarán trimestralmente.

国的缴款应按季度计算。

Los Estados partes deben asegurarse de que las cuotas son pagadas puntual y totalmente.

国必须确保充分及时缴纳分摊会费

Este hecho debería ser señalado oficialmente en el próximo informe de la Comisión de Cuotas.

会费委员会的下一份报告中应该正式注意到这一事实

El mantenimiento de la paz se financia con cuotas prorrateadas y goza de fondos estables.

维持和平通过摊款而筹措资金,享有资金筹措的稳定性。

Sin embargo, el pasar simplemente a las cuotas prorrateadas no es una solución.

然而,简单地求助于摊款不是办法。

Los Estados Miembros deben pagar sus cuotas íntegra y puntualmente.

会员国应当按时、足额交纳分摊会费

Consideramos que todas las actividades incluidas en los mandatos deberían financiarse mediante cuotas prorrateadas.

我们认为,各项任务所包括的一切活动应该由摊款来提供资金。

Las contrataciones han estado congeladas debido al impago de las cuotas por algunos Estados Miembros.

由于一些会员国没有缴纳摊款,征聘更多工作人员的工作已被冻结。

A ese respecto, recuerda que las cuotas fijadas recientemente no se consideran sumas atrasadas.

秘书处对于各国政府有时需要时间来腾出必要的资源的事实尤其敏感。

Así pues, es fundamental que todos los Estados Miembros paguen sus cuotas íntegra y puntualmente.

因此,所有成员国及时全额缴纳其分摊会费至关重要。

Este programa asigna cuotas negociables entre los países de la UE.

这一计划在欧盟国家之间实施可交易配额

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuota 的西班牙语例句

用户正在搜索


使人激愤的, 使人开心的, 使人口渴的, 使人口渴的食物, 使人口稀少, 使人苦恼的, 使人流泪的, 使人落泪的, 使人难过的, 使人情绪激动的,

相似单词


cuño, cunquear, cuociente, cuodlibeto, cuórum, cuota, cuota de mercado, cuota de inscripción, cuotidiano, cupana,

f.

1. 定额, 限额, 比例数.
2. (共同开支中每人分摊的) 份额.
3. (党派、 团体等的成员缴纳的) 党费, 会费.

西 语 助 手
近义词
ración,  cupo,  parte,  prorrata,  tajada,  acción,  certificado accionario,  lote,  participación,  cuota fija,  partida
cuota de socio,  cuota de suscripción,  suscripción,  tarifa de subscripción
pago del peaje,  peaje,  arancel
pago parcial,  pago periódico,  abono,  abono a plazos,  desembolso inicial,  enganche,  pago a cuenta,  entrega,  contado,  armada

tasa评价;cuantía数量;paga支付;pago支付;bonificación改善;cantidad量;contribución贡献;abonar担保;suma加,加法;porcentaje百分比;porcentual百分比;

Establece aquí la cuota de esta impresora.

他在此设置该打印机的配额

Cada vecino debe contribuir con una cuota para pintar el portal.

为了油漆门廊,每一户人家都要捐一定份额

El comité directivo del equipo decidió aumentar la cuota de socio.

团队里的管理委员会决定增加会员费。

La cuota mensual del club es muy baja.

这个俱乐部的月会费低。

La ex Yugoslavia adeuda actualmente cuotas impagas por un total de 16.135.838 dólares.

前南斯拉夫目前逾期未缴付的摊款总额为16 135 838美元。

La introducción de cuotas se perfila como un instrumento clave.

这突出了使用配额办法是关键手段。

Carrefour -la mayor empresa extranjera- ocupa el cuarto lugar, con una cuota de mercado del 9,9%.

最大的外国公司家乐福占第四位,市场份额为9.9%。

Por supuesto, también depende esencialmente de que se reciban los pagos de cuotas previstos.

当然,这将关键取决于预计缴纳摊款的实收情况。

Los Estados Miembros necesitan pagar sus cuotas, totalmente y sin demora.

会员国需要足额和毫不拖会费

Las cuotas de los nuevos Estados Partes se determinarán trimestralmente.

新缔约国的缴款应按季度计算。

Los Estados partes deben asegurarse de que las cuotas son pagadas puntual y totalmente.

缔约国必须确保充分及时缴纳分摊会费

Este hecho debería ser señalado oficialmente en el próximo informe de la Comisión de Cuotas.

会费委员会的下一份报告中应该正式注意到这一事实

El mantenimiento de la paz se financia con cuotas prorrateadas y goza de fondos estables.

维持和平通过摊款而筹措资金,享有资金筹措的稳定性。

Sin embargo, el pasar simplemente a las cuotas prorrateadas no es una solución.

然而,简单求助于摊款不是办法。

Los Estados Miembros deben pagar sus cuotas íntegra y puntualmente.

会员国应当按时、足额纳分摊会费

Consideramos que todas las actividades incluidas en los mandatos deberían financiarse mediante cuotas prorrateadas.

我们认为,各项任务所包括的一切活动应该由摊款来提供资金。

Las contrataciones han estado congeladas debido al impago de las cuotas por algunos Estados Miembros.

由于一些会员国没有缴纳摊款,征聘更多工作人员的工作已被冻结。

A ese respecto, recuerda que las cuotas fijadas recientemente no se consideran sumas atrasadas.

秘书处对于各国政府有时需要时间来腾出必要的资源的事实尤其敏感。

Así pues, es fundamental que todos los Estados Miembros paguen sus cuotas íntegra y puntualmente.

因此,所有成员国及时全额缴纳其分摊会费至关重要。

Este programa asigna cuotas negociables entre los países de la UE.

这一计划在欧盟国家之间实施可配额

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuota 的西班牙语例句

用户正在搜索


使柔软的, 使柔润, 使如变魔术般凭空出现, 使如醉如痴, 使乳糜化, 使入股, 使入伙, 使软化的, 使润滑, 使散开,

相似单词


cuño, cunquear, cuociente, cuodlibeto, cuórum, cuota, cuota de mercado, cuota de inscripción, cuotidiano, cupana,

f.

1. 定额, 限额, 比例数.
2. (共同开支中每人分摊) 份额.
3. (党派、 团体等成员缴纳) 党费, 会费.

西 语 助 手
近义词
ración,  cupo,  parte,  prorrata,  tajada,  acción,  certificado accionario,  lote,  participación,  cuota fija,  partida
cuota de socio,  cuota de suscripción,  suscripción,  tarifa de subscripción
pago del peaje,  peaje,  arancel
pago parcial,  pago periódico,  abono,  abono a plazos,  desembolso inicial,  enganche,  pago a cuenta,  entrega,  contado,  armada

联想词
tasa评价;cuantía数量;paga支付;pago支付;bonificación改善;cantidad量;contribución贡献;abonar担保;suma加,加法;porcentaje百分比;porcentual百分比;

Establece aquí la cuota de esta impresora.

他在此设置该打印机配额

Cada vecino debe contribuir con una cuota para pintar el portal.

为了油漆门廊,每一户人家都要捐一定份额

El comité directivo del equipo decidió aumentar la cuota de socio.

团队里管理委员会决定增加会员费。

La cuota mensual del club es muy baja.

这个俱乐会费低。

La ex Yugoslavia adeuda actualmente cuotas impagas por un total de 16.135.838 dólares.

夫目前逾期未缴付摊款总额为16 135 838美元。

La introducción de cuotas se perfila como un instrumento clave.

这突出了使用配额办法是关键手段。

Carrefour -la mayor empresa extranjera- ocupa el cuarto lugar, con una cuota de mercado del 9,9%.

最大外国公司家乐福占第四位,市场份额为9.9%。

Por supuesto, también depende esencialmente de que se reciban los pagos de cuotas previstos.

当然,这将关键取决于预计缴纳摊款实收情况。

Los Estados Miembros necesitan pagar sus cuotas, totalmente y sin demora.

会员国需要足额和毫不拖延地交纳会费

Las cuotas de los nuevos Estados Partes se determinarán trimestralmente.

新缔约国缴款应按季度计算。

Los Estados partes deben asegurarse de que las cuotas son pagadas puntual y totalmente.

缔约国必须确保充分及时缴纳分摊会费

Este hecho debería ser señalado oficialmente en el próximo informe de la Comisión de Cuotas.

会费委员会下一份报告中应该正式注意到这一事实

El mantenimiento de la paz se financia con cuotas prorrateadas y goza de fondos estables.

维持和平通过摊款而筹措资金,享有资金筹措稳定性。

Sin embargo, el pasar simplemente a las cuotas prorrateadas no es una solución.

然而,简单地求助于摊款不是办法。

Los Estados Miembros deben pagar sus cuotas íntegra y puntualmente.

会员国应当按时、足额交纳分摊会费

Consideramos que todas las actividades incluidas en los mandatos deberían financiarse mediante cuotas prorrateadas.

我们认为,各项任务所包括一切活动应该由摊款来提供资金。

Las contrataciones han estado congeladas debido al impago de las cuotas por algunos Estados Miembros.

由于一些会员国没有缴纳摊款,征聘更多工作人员工作已被冻结。

A ese respecto, recuerda que las cuotas fijadas recientemente no se consideran sumas atrasadas.

秘书处对于各国政府有时需要时间来腾出必要资源事实尤其敏感。

Así pues, es fundamental que todos los Estados Miembros paguen sus cuotas íntegra y puntualmente.

因此,所有成员国及时全额缴纳其分摊会费至关重要。

Este programa asigna cuotas negociables entre los países de la UE.

这一计划在欧盟国家之间实施可交易配额

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuota 的西班牙语例句

用户正在搜索


使神圣化, 使渗透, 使升高, 使升华, 使生病, 使生气, 使失败, 使失宠, 使失明, 使失去,

相似单词


cuño, cunquear, cuociente, cuodlibeto, cuórum, cuota, cuota de mercado, cuota de inscripción, cuotidiano, cupana,

f.

1. 定额, 限额, 比例数.
2. (共同开支中每人分摊的) 份额.
3. (党派、 团体等的成缴纳的) 党费, 费.

西 语 助 手
近义词
ración,  cupo,  parte,  prorrata,  tajada,  acción,  certificado accionario,  lote,  participación,  cuota fija,  partida
cuota de socio,  cuota de suscripción,  suscripción,  tarifa de subscripción
pago del peaje,  peaje,  arancel
pago parcial,  pago periódico,  abono,  abono a plazos,  desembolso inicial,  enganche,  pago a cuenta,  entrega,  contado,  armada

联想词
tasa评价;cuantía数量;paga;pago;bonificación;cantidad量;contribución贡献;abonar担保;suma加,加法;porcentaje百分比;porcentual百分比;

Establece aquí la cuota de esta impresora.

他在此设置该打印机的配额

Cada vecino debe contribuir con una cuota para pintar el portal.

为了油漆门廊,每一户人家都要捐一定份额

El comité directivo del equipo decidió aumentar la cuota de socio.

团队里的管理委决定增加费。

La cuota mensual del club es muy baja.

这个俱乐部的月低。

La ex Yugoslavia adeuda actualmente cuotas impagas por un total de 16.135.838 dólares.

前南斯拉夫目前逾期未缴摊款总额为16 135 838美元。

La introducción de cuotas se perfila como un instrumento clave.

这突出了使用配额办法是关键手段。

Carrefour -la mayor empresa extranjera- ocupa el cuarto lugar, con una cuota de mercado del 9,9%.

最大的外公司家乐福占第四位,市场份额为9.9%。

Por supuesto, también depende esencialmente de que se reciban los pagos de cuotas previstos.

当然,这将关键取决于预计缴纳摊款的实收情况。

Los Estados Miembros necesitan pagar sus cuotas, totalmente y sin demora.

需要足额和毫不拖延地交纳

Las cuotas de los nuevos Estados Partes se determinarán trimestralmente.

新缔约缴款应按季度计算。

Los Estados partes deben asegurarse de que las cuotas son pagadas puntual y totalmente.

缔约必须确保充分及时缴纳分摊

Este hecho debería ser señalado oficialmente en el próximo informe de la Comisión de Cuotas.

的下一份报告中应该正式注意到这一事实

El mantenimiento de la paz se financia con cuotas prorrateadas y goza de fondos estables.

维持和平通过摊款而筹措资金,享有资金筹措的稳定性。

Sin embargo, el pasar simplemente a las cuotas prorrateadas no es una solución.

然而,简单地求助于摊款不是办法。

Los Estados Miembros deben pagar sus cuotas íntegra y puntualmente.

应当按时、足额交纳分摊

Consideramos que todas las actividades incluidas en los mandatos deberían financiarse mediante cuotas prorrateadas.

我们认为,各项任务所包括的一切活动应该由摊款来提供资金。

Las contrataciones han estado congeladas debido al impago de las cuotas por algunos Estados Miembros.

由于一些没有缴纳摊款,征聘更多工作人的工作已被冻结。

A ese respecto, recuerda que las cuotas fijadas recientemente no se consideran sumas atrasadas.

秘书处对于各政府有时需要时间来腾出必要的资源的事实尤其敏感。

Así pues, es fundamental que todos los Estados Miembros paguen sus cuotas íntegra y puntualmente.

因此,所有成及时全额缴纳其分摊至关重要。

Este programa asigna cuotas negociables entre los países de la UE.

这一计划在欧盟家之间实施可交易配额

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuota 的西班牙语例句

用户正在搜索


使失去镇静, 使失去职位, 使失去踪迹, 使失声誉, 使失望, 使失效, 使失信誉, 使失贞, 使湿润, 使石化,

相似单词


cuño, cunquear, cuociente, cuodlibeto, cuórum, cuota, cuota de mercado, cuota de inscripción, cuotidiano, cupana,

f.

1. 定额, 限额, 比例数.
2. (共同开支中每人摊的) 份额.
3. (体等的成员缴纳的) 费, 会费.

西 语 助 手
近义词
ración,  cupo,  parte,  prorrata,  tajada,  acción,  certificado accionario,  lote,  participación,  cuota fija,  partida
cuota de socio,  cuota de suscripción,  suscripción,  tarifa de subscripción
pago del peaje,  peaje,  arancel
pago parcial,  pago periódico,  abono,  abono a plazos,  desembolso inicial,  enganche,  pago a cuenta,  entrega,  contado,  armada

联想词
tasa评价;cuantía数量;paga支付;pago支付;bonificación改善;cantidad量;contribución贡献;abonar;suma加,加法;porcentaje比;porcentual比;

Establece aquí la cuota de esta impresora.

他在此设置该打印机的配额

Cada vecino debe contribuir con una cuota para pintar el portal.

为了油漆门廊,每一户人家都要捐一定份额

El comité directivo del equipo decidió aumentar la cuota de socio.

队里的管理委员会决定增加会员费。

La cuota mensual del club es muy baja.

这个俱乐部的月会费低。

La ex Yugoslavia adeuda actualmente cuotas impagas por un total de 16.135.838 dólares.

前南斯拉夫目前逾期未缴付的摊款总额为16 135 838美元。

La introducción de cuotas se perfila como un instrumento clave.

这突出了使用配额办法是关键手段。

Carrefour -la mayor empresa extranjera- ocupa el cuarto lugar, con una cuota de mercado del 9,9%.

最大的外国公司家乐福占第四位,市场份额为9.9%。

Por supuesto, también depende esencialmente de que se reciban los pagos de cuotas previstos.

当然,这将关键取决于预计缴纳摊款的实收情况。

Los Estados Miembros necesitan pagar sus cuotas, totalmente y sin demora.

会员国需要足额和毫不拖延地交纳会费

Las cuotas de los nuevos Estados Partes se determinarán trimestralmente.

新缔约国的缴款应按季度计算。

Los Estados partes deben asegurarse de que las cuotas son pagadas puntual y totalmente.

缔约国必须确及时缴纳会费

Este hecho debería ser señalado oficialmente en el próximo informe de la Comisión de Cuotas.

会费委员会的下一份报告中应该正式注意到这一事实

El mantenimiento de la paz se financia con cuotas prorrateadas y goza de fondos estables.

维持和平通过摊款而筹措资金,享有资金筹措的稳定性。

Sin embargo, el pasar simplemente a las cuotas prorrateadas no es una solución.

然而,简单地求助于摊款不是办法。

Los Estados Miembros deben pagar sus cuotas íntegra y puntualmente.

会员国应当按时、足额交纳会费

Consideramos que todas las actividades incluidas en los mandatos deberían financiarse mediante cuotas prorrateadas.

我们认为,各项任务所包括的一切活动应该由摊款来提供资金。

Las contrataciones han estado congeladas debido al impago de las cuotas por algunos Estados Miembros.

由于一些会员国没有缴纳摊款,征聘更多工作人员的工作已被冻结。

A ese respecto, recuerda que las cuotas fijadas recientemente no se consideran sumas atrasadas.

秘书处对于各国政府有时需要时间来腾出必要的资源的事实尤其敏感。

Así pues, es fundamental que todos los Estados Miembros paguen sus cuotas íntegra y puntualmente.

因此,所有成员国及时全额缴纳其会费至关重要。

Este programa asigna cuotas negociables entre los países de la UE.

这一计划在欧盟国家之间实施可交易配额

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuota 的西班牙语例句

用户正在搜索


使受屈辱, 使受伤, 使受伤致残, 使受损害的, 使受损失, 使受孕, 使瘦, 使疏远, 使赎身, 使熟悉,

相似单词


cuño, cunquear, cuociente, cuodlibeto, cuórum, cuota, cuota de mercado, cuota de inscripción, cuotidiano, cupana,

用户正在搜索


使缩略, 使缩小, 使瘫痪, 使糖化, 使躺下, 使陶醉, 使讨厌, 使疼痛, 使调向, 使停滞,

相似单词


cuño, cunquear, cuociente, cuodlibeto, cuórum, cuota, cuota de mercado, cuota de inscripción, cuotidiano, cupana,

f.

1. 定, 限数.
2. (共同开支中每人分摊) 份.
3. (党派、 团体等成员缴纳) 党费, 会费.

西 语 助 手
近义词
ración,  cupo,  parte,  prorrata,  tajada,  acción,  certificado accionario,  lote,  participación,  cuota fija,  partida
cuota de socio,  cuota de suscripción,  suscripción,  tarifa de subscripción
pago del peaje,  peaje,  arancel
pago parcial,  pago periódico,  abono,  abono a plazos,  desembolso inicial,  enganche,  pago a cuenta,  entrega,  contado,  armada

联想词
tasa评价;cuantía数量;paga支付;pago支付;bonificación改善;cantidad量;contribución贡献;abonar担保;suma加,加法;porcentaje百分;porcentual百分;

Establece aquí la cuota de esta impresora.

他在此设置该打印机

Cada vecino debe contribuir con una cuota para pintar el portal.

为了油漆门廊,每户人家都要捐

El comité directivo del equipo decidió aumentar la cuota de socio.

团队里管理委员会决定增加会员费。

La cuota mensual del club es muy baja.

这个俱乐部会费低。

La ex Yugoslavia adeuda actualmente cuotas impagas por un total de 16.135.838 dólares.

前南斯拉夫目前逾期未缴付摊款为16 135 838美元。

La introducción de cuotas se perfila como un instrumento clave.

这突出了使用办法是关键手段。

Carrefour -la mayor empresa extranjera- ocupa el cuarto lugar, con una cuota de mercado del 9,9%.

最大外国公司家乐福占第四位,市场份为9.9%。

Por supuesto, también depende esencialmente de que se reciban los pagos de cuotas previstos.

当然,这将关键取决于预计缴纳摊款实收情况。

Los Estados Miembros necesitan pagar sus cuotas, totalmente y sin demora.

会员国需要足和毫不拖延地交纳会费

Las cuotas de los nuevos Estados Partes se determinarán trimestralmente.

新缔约国缴款应按季度计算。

Los Estados partes deben asegurarse de que las cuotas son pagadas puntual y totalmente.

缔约国必须确保充分及时缴纳分摊会费

Este hecho debería ser señalado oficialmente en el próximo informe de la Comisión de Cuotas.

会费委员会份报告中应该正式注意到这事实

El mantenimiento de la paz se financia con cuotas prorrateadas y goza de fondos estables.

维持和平通过摊款而筹措资金,享有资金筹措稳定性。

Sin embargo, el pasar simplemente a las cuotas prorrateadas no es una solución.

然而,简单地求助于摊款不是办法。

Los Estados Miembros deben pagar sus cuotas íntegra y puntualmente.

会员国应当按时、足交纳分摊会费

Consideramos que todas las actividades incluidas en los mandatos deberían financiarse mediante cuotas prorrateadas.

我们认为,各项任务所包括切活动应该由摊款来提供资金。

Las contrataciones han estado congeladas debido al impago de las cuotas por algunos Estados Miembros.

由于些会员国没有缴纳摊款,征聘更多工作人员工作已被冻结。

A ese respecto, recuerda que las cuotas fijadas recientemente no se consideran sumas atrasadas.

秘书处对于各国政府有时需要时间来腾出必要资源事实尤其敏感。

Así pues, es fundamental que todos los Estados Miembros paguen sus cuotas íntegra y puntualmente.

因此,所有成员国及时全缴纳其分摊会费至关重要。

Este programa asigna cuotas negociables entre los países de la UE.

计划在欧盟国家之间实施可交易

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuota 的西班牙语例句

用户正在搜索


使透不过气来, 使凸起, 使突出, 使突然感到, 使图形内接, 使徒, 使徒的, 使吐泻的, 使团, 使推迟,

相似单词


cuño, cunquear, cuociente, cuodlibeto, cuórum, cuota, cuota de mercado, cuota de inscripción, cuotidiano, cupana,

f.

1. 定额, 限额, 比.
2. (同开支中每人分摊) 份额.
3. (党派、 团体等缴纳) 党费, 费.

西 语 助 手
近义词
ración,  cupo,  parte,  prorrata,  tajada,  acción,  certificado accionario,  lote,  participación,  cuota fija,  partida
cuota de socio,  cuota de suscripción,  suscripción,  tarifa de subscripción
pago del peaje,  peaje,  arancel
pago parcial,  pago periódico,  abono,  abono a plazos,  desembolso inicial,  enganche,  pago a cuenta,  entrega,  contado,  armada

联想词
tasa评价;cuantía量;paga支付;pago支付;bonificación改善;cantidad量;contribución贡献;abonar担保;suma加,加法;porcentaje百分比;porcentual百分比;

Establece aquí la cuota de esta impresora.

他在此设置该打印机配额

Cada vecino debe contribuir con una cuota para pintar el portal.

为了油漆门廊,每一户人家都要捐一定份额

El comité directivo del equipo decidió aumentar la cuota de socio.

团队里管理委决定增加费。

La cuota mensual del club es muy baja.

这个俱乐部低。

La ex Yugoslavia adeuda actualmente cuotas impagas por un total de 16.135.838 dólares.

前南斯拉夫目前逾期未缴付摊款总额为16 135 838美元。

La introducción de cuotas se perfila como un instrumento clave.

这突出了使用配额办法是关键手段。

Carrefour -la mayor empresa extranjera- ocupa el cuarto lugar, con una cuota de mercado del 9,9%.

最大外国公司家乐福占第四位,市场份额为9.9%。

Por supuesto, también depende esencialmente de que se reciban los pagos de cuotas previstos.

当然,这将关键取决于预计缴纳摊款实收情况。

Los Estados Miembros necesitan pagar sus cuotas, totalmente y sin demora.

国需要足额和毫不拖延地交纳

Las cuotas de los nuevos Estados Partes se determinarán trimestralmente.

新缔约国缴款应按季度计算。

Los Estados partes deben asegurarse de que las cuotas son pagadas puntual y totalmente.

缔约国必须确保充分及时缴纳分摊

Este hecho debería ser señalado oficialmente en el próximo informe de la Comisión de Cuotas.

下一份报告中应该正式注意到这一事实

El mantenimiento de la paz se financia con cuotas prorrateadas y goza de fondos estables.

维持和平通过摊款而筹措资金,享有资金筹措稳定性。

Sin embargo, el pasar simplemente a las cuotas prorrateadas no es una solución.

然而,简单地求助于摊款不是办法。

Los Estados Miembros deben pagar sus cuotas íntegra y puntualmente.

国应当按时、足额交纳分摊

Consideramos que todas las actividades incluidas en los mandatos deberían financiarse mediante cuotas prorrateadas.

我们认为,各项任务所包括一切活动应该由摊款来提供资金。

Las contrataciones han estado congeladas debido al impago de las cuotas por algunos Estados Miembros.

由于一些国没有缴纳摊款,征聘更多工作人工作已被冻结。

A ese respecto, recuerda que las cuotas fijadas recientemente no se consideran sumas atrasadas.

秘书处对于各国政府有时需要时间来腾出必要资源事实尤其敏感。

Así pues, es fundamental que todos los Estados Miembros paguen sus cuotas íntegra y puntualmente.

因此,所有成国及时全额缴纳其分摊至关重要。

Este programa asigna cuotas negociables entre los países de la UE.

这一计划在欧盟国家之间实施可交易配额

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuota 的西班牙语例句

用户正在搜索


使驼背, 使外接, 使外切, 使弯曲, 使弯曲的, 使完美, 使完善, 使完整, 使微醉, 使萎靡不振,

相似单词


cuño, cunquear, cuociente, cuodlibeto, cuórum, cuota, cuota de mercado, cuota de inscripción, cuotidiano, cupana,

f.

1. 定额, 限额, 比例数.
2. (共同开支中的) 份额.
3. (党派、 团体等的成员缴纳的) 党费, 费.

西 语 助 手
近义词
ración,  cupo,  parte,  prorrata,  tajada,  acción,  certificado accionario,  lote,  participación,  cuota fija,  partida
cuota de socio,  cuota de suscripción,  suscripción,  tarifa de subscripción
pago del peaje,  peaje,  arancel
pago parcial,  pago periódico,  abono,  abono a plazos,  desembolso inicial,  enganche,  pago a cuenta,  entrega,  contado,  armada

联想词
tasa评价;cuantía数量;paga支付;pago支付;bonificación改善;cantidad量;contribución贡献;abonar担保;suma加,加法;porcentaje比;porcentual比;

Establece aquí la cuota de esta impresora.

他在此设置该打印机的配额

Cada vecino debe contribuir con una cuota para pintar el portal.

为了油漆门廊,一户家都要捐一定份额

El comité directivo del equipo decidió aumentar la cuota de socio.

团队里的管理委员决定增加员费。

La cuota mensual del club es muy baja.

这个俱乐部的月低。

La ex Yugoslavia adeuda actualmente cuotas impagas por un total de 16.135.838 dólares.

前南斯拉夫目前逾期未缴付的总额为16 135 838美元。

La introducción de cuotas se perfila como un instrumento clave.

这突出了使用配额办法是关键手段。

Carrefour -la mayor empresa extranjera- ocupa el cuarto lugar, con una cuota de mercado del 9,9%.

最大的外国公司家乐福占第四位,市场份额为9.9%。

Por supuesto, también depende esencialmente de que se reciban los pagos de cuotas previstos.

当然,这将关键取决于预计缴纳的实收情况。

Los Estados Miembros necesitan pagar sus cuotas, totalmente y sin demora.

员国需要足额和毫不拖延地交纳

Las cuotas de los nuevos Estados Partes se determinarán trimestralmente.

新缔约国的缴款应按季度计算。

Los Estados partes deben asegurarse de que las cuotas son pagadas puntual y totalmente.

缔约国必须确保充及时缴纳

Este hecho debería ser señalado oficialmente en el próximo informe de la Comisión de Cuotas.

委员的下一份报告中应该正式注意到这一事实

El mantenimiento de la paz se financia con cuotas prorrateadas y goza de fondos estables.

维持和平通过款而筹措资金,享有资金筹措的稳定性。

Sin embargo, el pasar simplemente a las cuotas prorrateadas no es una solución.

然而,简单地求助于不是办法。

Los Estados Miembros deben pagar sus cuotas íntegra y puntualmente.

员国应当按时、足额交纳

Consideramos que todas las actividades incluidas en los mandatos deberían financiarse mediante cuotas prorrateadas.

我们认为,各项任务所包括的一切活动应该由款来提供资金。

Las contrataciones han estado congeladas debido al impago de las cuotas por algunos Estados Miembros.

由于一些员国没有缴纳,征聘更多工作员的工作已被冻结。

A ese respecto, recuerda que las cuotas fijadas recientemente no se consideran sumas atrasadas.

秘书处对于各国政府有时需要时间来腾出必要的资源的事实尤其敏感。

Así pues, es fundamental que todos los Estados Miembros paguen sus cuotas íntegra y puntualmente.

因此,所有成员国及时全额缴纳其至关重要。

Este programa asigna cuotas negociables entre los países de la UE.

这一计划在欧盟国家之间实施可交易配额

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuota 的西班牙语例句

用户正在搜索


使误信, 使西班牙语化, 使牺牲, 使息怒, 使稀薄, 使稀疏, 使熄灭, 使习惯, 使习惯艰苦, 使习惯于炮火,

相似单词


cuño, cunquear, cuociente, cuodlibeto, cuórum, cuota, cuota de mercado, cuota de inscripción, cuotidiano, cupana,

f.

1. 定额, 限额, 比例数.
2. (共同开支中每人分摊的) 份额.
3. (党派、 团体等的成员缴纳的) 党费, 会费.

西 语 助 手
近义词
ración,  cupo,  parte,  prorrata,  tajada,  acción,  certificado accionario,  lote,  participación,  cuota fija,  partida
cuota de socio,  cuota de suscripción,  suscripción,  tarifa de subscripción
pago del peaje,  peaje,  arancel
pago parcial,  pago periódico,  abono,  abono a plazos,  desembolso inicial,  enganche,  pago a cuenta,  entrega,  contado,  armada

联想词
tasa评价;cuantía数量;paga支付;pago支付;bonificación改善;cantidad量;contribución贡献;abonar担保;suma加,加法;porcentaje百分比;porcentual百分比;

Establece aquí la cuota de esta impresora.

他在此设置该打印机的配额

Cada vecino debe contribuir con una cuota para pintar el portal.

门廊,每一户人家都要捐一定份额

El comité directivo del equipo decidió aumentar la cuota de socio.

团队里的管理委员会决定增加会员费。

La cuota mensual del club es muy baja.

这个俱乐部的月会费低。

La ex Yugoslavia adeuda actualmente cuotas impagas por un total de 16.135.838 dólares.

前南斯拉夫目前逾期未缴付的摊款总额为16 135 838美元。

La introducción de cuotas se perfila como un instrumento clave.

这突出使用配额办法是关键手段。

Carrefour -la mayor empresa extranjera- ocupa el cuarto lugar, con una cuota de mercado del 9,9%.

最大的外家乐福占第四位,市场份额为9.9%。

Por supuesto, también depende esencialmente de que se reciban los pagos de cuotas previstos.

当然,这将关键取决于预计缴纳摊款的实收情况。

Los Estados Miembros necesitan pagar sus cuotas, totalmente y sin demora.

会员需要足额和毫不拖延地交纳会费

Las cuotas de los nuevos Estados Partes se determinarán trimestralmente.

新缔约缴款应按季度计算。

Los Estados partes deben asegurarse de que las cuotas son pagadas puntual y totalmente.

缔约必须确保充分及时缴纳分摊会费

Este hecho debería ser señalado oficialmente en el próximo informe de la Comisión de Cuotas.

会费委员会的下一份报告中应该正式注意到这一事实

El mantenimiento de la paz se financia con cuotas prorrateadas y goza de fondos estables.

维持和平通过摊款而筹措资金,享有资金筹措的稳定性。

Sin embargo, el pasar simplemente a las cuotas prorrateadas no es una solución.

然而,简单地求助于摊款不是办法。

Los Estados Miembros deben pagar sus cuotas íntegra y puntualmente.

会员应当按时、足额交纳分摊会费

Consideramos que todas las actividades incluidas en los mandatos deberían financiarse mediante cuotas prorrateadas.

我们认为,各项任务所包括的一切活动应该由摊款来提供资金。

Las contrataciones han estado congeladas debido al impago de las cuotas por algunos Estados Miembros.

由于一些会员没有缴纳摊款,征聘更多工作人员的工作已被冻结。

A ese respecto, recuerda que las cuotas fijadas recientemente no se consideran sumas atrasadas.

秘书处对于各政府有时需要时间来腾出必要的资源的事实尤其敏感。

Así pues, es fundamental que todos los Estados Miembros paguen sus cuotas íntegra y puntualmente.

因此,所有成员及时全额缴纳其分摊会费至关重要。

Este programa asigna cuotas negociables entre los países de la UE.

这一计划在欧盟家之间实施可交易配额

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuota 的西班牙语例句

用户正在搜索


使现实化, 使陷入, 使陷入困境, 使陷入深渊, 使相等, 使相符, 使相似, 使相同, 使相像, 使相信,

相似单词


cuño, cunquear, cuociente, cuodlibeto, cuórum, cuota, cuota de mercado, cuota de inscripción, cuotidiano, cupana,