西语助手
  • 关闭


f.

1.

escala de ~ 梯.

2. «herir, pulsar» (乐器的)弦:
instrumentos de ~ 弦乐器.

3.(钟表等的) 发条:

dar ~ a un reloj 给表上发条.

4.(古火器的) 引火.
5.(串联在一起的)囚犯队.
6. 绞刑.
7. 分水岭.
8. 起伏的山峦.
9.(马的)正常体高. [为 1.47 米].
10. 奎尔达[长度单位,相当于 8.5 巴拉 (vara); 地积单位,一般相当于一法内加(fanega), 在厄瓜多尔为 39.29 公亩].
11.【解】 腱. (多用作复数)
12.【乐】 声部; 音域.
13.【数】 弦.
14.【测】 尺.
15.【建】 跨度.
16.【体育】 最里圈跑道.
17. pl. 【海】 列板; 牵板.


~ dorsal
【动】 脊.

~ falsa
【乐】不谐调的弦.

~ floja
(进行杂技表演用的)软.

~ guía
, 牵引.

~ sin fin
(两端绞接在一起的)无端.

~ sisal
西沙尔麻.

~s vocales
【动】声带.

a ~
成直线地(摆、放等).

aflojar la ~
【转】 1. 松驰,休息.
2. 放松(努力等); 放宽(要求、 纪律等).


andar en la ~ floja
【转,口】(在难面前)犹疑不定,犹豫不决.

apretar la ~
【转】严格,加强(要求、纪律等).

bailar en la ~ floja
参见andar en la ~ floja.

dar a la ~ / dar ~ a algo
【转】 拖延, 拖长.

dar ~ a uno
【转】 鼓励,怂恿.

dar ~ a un reloj < mecanismo >
上发条, 上弦.

estar la ~ tirante
参见tener la ~ tirante.

estirar uno las ~s
【转,口】 1. 散布.
2. 起立,立起.


llevar la ~
[赛马]跑在最里圈.

no ser algo de la ~ de uno
【转】和某人的能力不相适应.

no ser uno de la ~ de otro
【转】意见不一致,不属同一党;不是同一伙

por debajo de ~
【转】 隐蔽地,秘密地,私下里.

romperse la ~
【转】断弦;不能忍受.

saltar(se) la ~
发条崩断.

ser de la misma ~
【转】一路货.

tener uno ~ para rato
【口】善于长篇大论,讲起话来没完没了.

tener la ~ tirante
【转】绷紧弦儿;严格要求.

tirar (de) la ~ a uno
【转,口】1. 控制,约束.
2. 参见 tener la ~ tirante.


tirar de la ~ para todos < ninguno >
【口】[用于要求平等待遇] 大家机会均等.

tocar la ~ sensible
触及弱点, 触及痛处.

traer la ~ tirante
参见 tener la ~ tirante.

谚语: Siempre se rompe la ~ por lo más delgado. 子总是从最细的地方断;弱者总是被欺侮.
  • acordonar   tr. 围, 捆, 绑
  • encordonar   tr.  (在某物上) 穿上带子, 系上带子, 加上饰带: ~ unos borceguíes 给高腰皮鞋穿带子.
  • cordaje   m. 
  • cordel   m. 细
  • cordón   m. 带子, 排列的队, 路边石
  • acordonado   adj. 系带

近义词
cordón,  mecate,  soga,  pita,  cordel,  bramante,  cabo,  cordaje,  maroma,  reata,  guita,  jarcia
hilo tensado de los instrumentos de cuerda

联想词
soga;polea滑轮;alambre金属丝;correa皮条;varilla棍,竿,条;vara细枝条;atar捆;flauta笛子;escalera楼梯;guitarra吉他;violín小提琴;

El continuo roce ha debilitado la cuerda.

不断摩擦使不结实了

El violín está compuesto por cuatro cuerdas.

小提琴有四根

Ha empalmado las cuerdas con un nudo.

他把两根打了个结接了起来。

No habla con claridad porque tiene una cuerda vocal paralizada.

他没办法正常说话因为他患上了声带麻痹。

Hay que darle más tensión a las cuerdas de la guitarra.

应该把吉他的再绷紧一点。

Yo sostenía la cuerda por un extremo y él por el otro.

我扯着的一头,他扯着另一头.

La cuerda presta y podremos hacerla llegar.

这根有抻头,咱们可以让它够长。

Esta cuerda no ofrece garantías de resistencia.

这根不太结实。

Este trozo de cuerda basta para atar el paquete.

这根够捆裹的了.

Hizo un nudo en los dos cabos de la cuerda.

他在两端打了个结

La música latinoamericana utiliza instrumentos de cuerda y de viento.

拉丁美洲的音乐使用弦乐和管乐。

Cedió la cuerda.

断了

No te preocupes,es una cuerda consistente.

别担心,这是一根很结实的.

Veo una larga fila de niños asustados atados con cuerdas y escucho a rebeldes que ordenan que se los mate.

我看到用捆绑的一长列儿童,听见暴乱分子下令杀死他们。

Más de un año después de que la comunidad internacional se lanzara con su cuerda de salvamento, Haití continúa luchando en un mar de violencia y desesperación.

在国际社会带着命的希望而迅速介入一年多之后,海地仍然在暴力和绝望的海洋中挣扎。

El Chikyu será un buque de perforación científica de avanzada, dotado de 10.000 metros de cuerda que permitirán al buque perforar más de 7.000 metros debajo del lecho marino a una profundidad de 2.500 metros.

Chikyu”号将成为最先进的科学钻探船,装备有10 000米长钻柱,使钻探船能够在2 500米水深钻入海底超过7 000米的深度。

Las cifras indican que en diez asociaciones la representación de hombres y mujeres es igual en el plano de los organismos directivos; en seis entidades (11%) los hombres están subrepresentados (se trata de los llamados “deportes masculinos”: boxeo, dardos, juego de tira y afloja (con una cuerda), críquet, rugby y levantamiento de pesas) y en otras 40 (71%) las subrepresentadas son las mujeres.

这些数字表明,10家联合会在高级管理层具有平等代表性,6家协会(11%)男性不足(“男子体育”如拳击、掷镖、拔河板球、英式橄榄球和drafts),40家协会女性不足(71%)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuerda 的西班牙语例句

用户正在搜索


滑车索, 滑车组, 滑倒, 滑道, 滑的, 滑动, 滑动关税, 滑竿, 滑旱冰, 滑行,

相似单词


cuentón, cuepa, cuequear, cuera, cuerazo, cuerda, cuerda floja, cuerda de tender, cuerda para tender, cuerdamente,


f.

1. 绳,绳索;缆绳:

escala de ~ 绳梯.

2. «herir, pulsar» (乐器的)弦:
instrumentos de ~ 弦乐器.

3.(钟表等的) 发条:

dar ~ a un reloj 给表上发条.

4.(古火器的) 引火绳.
5.(串联在一起的)囚犯队.
6. 绞刑.
7. 分水岭.
8. 起伏的山峦.
9.(马的)正常体高. [为 1.47 米].
10. 奎尔达[度单位,相当于 8.5 巴拉 (vara); 地积单位,一般相当于一法内加(fanega), 在厄瓜多尔为 39.29 公亩].
11.【解】 腱. (多用作复数)
12.【乐】 部; 音域.
13.【数】 弦.
14.【测】 绳尺.
15.【建】 跨度.
16.【体育】 最里圈跑道.
17. pl. 【海】 列板; 牵板.


~ dorsal
【动】 脊索.

~ falsa
【乐】不谐调的弦.

~ floja
(进行杂技表演用的)软绳.

~ guía
绳, 牵引绳.

~ sin fin
(两端绞接在一起的)无端绳.

~ sisal
西沙尔麻绳.

~s vocales
【动】.

a ~
直线地(摆、放等).

aflojar la ~
】 1. 松驰,休息.
2. 放松(努力等); 放宽(要求、 纪律等).


andar en la ~ floja
,口】(在难面前)犹疑不定,犹豫不决.

apretar la ~
】严格,加强(要求、纪律等).

bailar en la ~ floja
参见andar en la ~ floja.

dar a la ~ / dar ~ a algo
延, .

dar ~ a uno
】 鼓励,怂恿.

dar ~ a un reloj < mecanismo >
上发条, 上弦.

estar la ~ tirante
参见tener la ~ tirante.

estirar uno las ~s
,口】 1. 散布.
2. 起立,立起.


llevar la ~
[赛马]跑在最里圈.

no ser algo de la ~ de uno
】和某人的能力不相适应.

no ser uno de la ~ de otro
】意见不一致,不属同一党派;不是同一伙

por debajo de ~
】 隐蔽地,秘密地,私下里.

romperse la ~
】断弦;不能忍受.

saltar(se) la ~
发条崩断.

ser de la misma ~
】一路货.

tener uno ~ para rato
【口】善于篇大论,讲起话来没完没了.

tener la ~ tirante
】绷紧弦儿;严格要求.

tirar (de) la ~ a uno
,口】1. 控制,约束.
2. 参见 tener la ~ tirante.


tirar de la ~ para todos < ninguno >
【口】[用于要求平等待遇] 大家机会均等.

tocar la ~ sensible
触及弱点, 触及痛处.

traer la ~ tirante
参见 tener la ~ tirante.

谚语: Siempre se rompe la ~ por lo más delgado. 绳子总是从最细的地方断;弱者总是被欺侮.
派生
  • acordonar   tr. 包围, 捆, 绑
  • encordonar   tr.  (在某物上) 穿上子, 系上子, 加上饰: ~ unos borceguíes 给高腰皮鞋穿子.
  • cordaje   m. 索具
  • cordel   m. 细绳
  • cordón   m. 子, 排列的队, 路边石
  • acordonado   adj. 系

近义词
cordón,  mecate,  soga,  pita,  cordel,  bramante,  cabo,  cordaje,  maroma,  reata,  guita,  jarcia
hilo tensado de los instrumentos de cuerda

联想词
soga粗绳;polea滑轮;alambre金属丝;correa皮条;varilla棍,竿,条;vara细枝条;atar捆;flauta笛子;escalera楼梯;guitarra吉他;violín小提琴;

El continuo roce ha debilitado la cuerda.

不断摩擦使绳子不结实了

El violín está compuesto por cuatro cuerdas.

小提琴有四根

Ha empalmado las cuerdas con un nudo.

他把两根绳子打了个结接了起来。

No habla con claridad porque tiene una cuerda vocal paralizada.

他没办法正常说话因为他患上了麻痹。

Hay que darle más tensión a las cuerdas de la guitarra.

应该把吉他的再绷紧一点。

Yo sostenía la cuerda por un extremo y él por el otro.

我扯着绳子的一头,他扯着另一头.

La cuerda presta y podremos hacerla llegar.

这根绳子有抻头,咱们可以让它够

Esta cuerda no ofrece garantías de resistencia.

这根绳子不太结实。

Este trozo de cuerda basta para atar el paquete.

这根绳子够捆包裹的了.

Hizo un nudo en los dos cabos de la cuerda.

他在绳子两端打了个结

La música latinoamericana utiliza instrumentos de cuerda y de viento.

拉丁美洲的音乐使用弦乐和管乐。

Cedió la cuerda.

绳子断了

No te preocupes,es una cuerda consistente.

别担心,这是一根很结实的绳子.

Veo una larga fila de niños asustados atados con cuerdas y escucho a rebeldes que ordenan que se los mate.

我看到用绳索捆绑的一列儿童,听见暴乱分子下令杀死他们。

Más de un año después de que la comunidad internacional se lanzara con su cuerda de salvamento, Haití continúa luchando en un mar de violencia y desesperación.

在国际社会着生命的希望而迅速介入一年多之后,海地仍然在暴力和绝望的海洋中挣扎。

El Chikyu será un buque de perforación científica de avanzada, dotado de 10.000 metros de cuerda que permitirán al buque perforar más de 7.000 metros debajo del lecho marino a una profundidad de 2.500 metros.

Chikyu”号将为最先进的科学钻探船,装备有10 000米钻柱,使钻探船能够在2 500米水深钻入海底超过7 000米的深度。

Las cifras indican que en diez asociaciones la representación de hombres y mujeres es igual en el plano de los organismos directivos; en seis entidades (11%) los hombres están subrepresentados (se trata de los llamados “deportes masculinos”: boxeo, dardos, juego de tira y afloja (con una cuerda), críquet, rugby y levantamiento de pesas) y en otras 40 (71%) las subrepresentadas son las mujeres.

这些数字表明,10家联合会在高级管理层具有平等代表性,6家协会(11%)男性不足(“男子体育”如拳击、掷镖、拔河板球、英式橄榄球和drafts),40家协会女性不足(71%)。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuerda 的西班牙语例句

用户正在搜索


滑稽模仿, 滑稽模仿作品, 滑稽戏, 滑稽言行, 滑稽演员, 滑降, 滑溜, 滑溜的, 滑轮, 滑轮索,

相似单词


cuentón, cuepa, cuequear, cuera, cuerazo, cuerda, cuerda floja, cuerda de tender, cuerda para tender, cuerdamente,


f.

1. 索;缆

escala de ~ 梯.

2. «herir, pulsar» (乐器的)弦:
instrumentos de ~ 弦乐器.

3.(钟表等的) 发条:

dar ~ a un reloj 给表上发条.

4.(古火器的) 引火.
5.(串联在一起的)囚犯队.
6. 绞刑.
7. 分水岭.
8. 起伏的山峦.
9.(马的)正常体高. [为 1.47 米].
10. 奎尔达[长度单位,相当于 8.5 巴拉 (vara); 地积单位,一般相当于一法内加(fanega), 在厄瓜多尔为 39.29 公亩].
11.【解】 腱. (多用作复数)
12.【乐】 部; 音域.
13.【数】 弦.
14.【测】 尺.
15.【建】 跨度.
16.【体育】 最里圈跑道.
17. pl. 【海】 列板; 牵板.


~ dorsal
】 脊索.

~ falsa
【乐】不谐调的弦.

~ floja
(进行杂技表演用的)软.

~ guía
, 牵引.

~ sin fin
(两端绞接在一起的)无端.

~ sisal
西沙尔麻.

~s vocales
带.

a ~
成直线地(摆、放等).

aflojar la ~
】 1. 松驰,休息.
2. 放松(努力等); 放宽(要求、 纪律等).


andar en la ~ floja
,口】(在难面前)犹疑不定,犹豫不决.

apretar la ~
】严格,加强(要求、纪律等).

bailar en la ~ floja
参见andar en la ~ floja.

dar a la ~ / dar ~ a algo
】 拖延, 拖长.

dar ~ a uno
,怂恿.

dar ~ a un reloj < mecanismo >
上发条, 上弦.

estar la ~ tirante
参见tener la ~ tirante.

estirar uno las ~s
,口】 1. 散布.
2. 起立,立起.


llevar la ~
[赛马]跑在最里圈.

no ser algo de la ~ de uno
】和某人的能力不相适应.

no ser uno de la ~ de otro
】意见不一致,不属同一党派;不是同一伙

por debajo de ~
】 隐蔽地,秘密地,私下里.

romperse la ~
】断弦;不能忍受.

saltar(se) la ~
发条崩断.

ser de la misma ~
】一路货.

tener uno ~ para rato
【口】善于长篇大论,讲起话来没完没了.

tener la ~ tirante
】绷紧弦儿;严格要求.

tirar (de) la ~ a uno
,口】1. 控制,约束.
2. 参见 tener la ~ tirante.


tirar de la ~ para todos < ninguno >
【口】[用于要求平等待遇] 大家机会均等.

tocar la ~ sensible
触及弱点, 触及痛处.

traer la ~ tirante
参见 tener la ~ tirante.

谚语: Siempre se rompe la ~ por lo más delgado. 子总是从最细的地方断;弱者总是被欺侮.
派生
  • acordonar   tr. 包围, 捆, 绑
  • encordonar   tr.  (在某物上) 穿上带子, 系上带子, 加上饰带: ~ unos borceguíes 给高腰皮鞋穿带子.
  • cordaje   m. 索具
  • cordel   m. 细
  • cordón   m. 带子, 排列的队, 路边石
  • acordonado   adj. 系带

近义词
cordón,  mecate,  soga,  pita,  cordel,  bramante,  cabo,  cordaje,  maroma,  reata,  guita,  jarcia
hilo tensado de los instrumentos de cuerda

联想词
soga;polea滑轮;alambre金属丝;correa皮条;varilla棍,竿,条;vara细枝条;atar捆;flauta笛子;escalera楼梯;guitarra吉他;violín小提琴;

El continuo roce ha debilitado la cuerda.

不断摩擦使不结实了

El violín está compuesto por cuatro cuerdas.

小提琴有四根

Ha empalmado las cuerdas con un nudo.

他把两根打了个结接了起来。

No habla con claridad porque tiene una cuerda vocal paralizada.

他没办法正常说话因为他患上了带麻痹。

Hay que darle más tensión a las cuerdas de la guitarra.

应该把吉他的再绷紧一点。

Yo sostenía la cuerda por un extremo y él por el otro.

我扯着的一头,他扯着另一头.

La cuerda presta y podremos hacerla llegar.

这根有抻头,咱们可以让它够长。

Esta cuerda no ofrece garantías de resistencia.

这根不太结实。

Este trozo de cuerda basta para atar el paquete.

这根够捆包裹的了.

Hizo un nudo en los dos cabos de la cuerda.

他在两端打了个结

La música latinoamericana utiliza instrumentos de cuerda y de viento.

拉丁美洲的音乐使用弦乐和管乐。

Cedió la cuerda.

断了

No te preocupes,es una cuerda consistente.

别担心,这是一根很结实的.

Veo una larga fila de niños asustados atados con cuerdas y escucho a rebeldes que ordenan que se los mate.

我看到用捆绑的一长列儿童,听见暴乱分子下令杀死他们。

Más de un año después de que la comunidad internacional se lanzara con su cuerda de salvamento, Haití continúa luchando en un mar de violencia y desesperación.

在国际社会带着生命的希望而迅速介入一年多之后,海地仍然在暴力和绝望的海洋中挣扎。

El Chikyu será un buque de perforación científica de avanzada, dotado de 10.000 metros de cuerda que permitirán al buque perforar más de 7.000 metros debajo del lecho marino a una profundidad de 2.500 metros.

Chikyu”号将成为最先进的科学钻探船,装备有10 000米长钻柱,使钻探船能够在2 500米水深钻入海底超过7 000米的深度。

Las cifras indican que en diez asociaciones la representación de hombres y mujeres es igual en el plano de los organismos directivos; en seis entidades (11%) los hombres están subrepresentados (se trata de los llamados “deportes masculinos”: boxeo, dardos, juego de tira y afloja (con una cuerda), críquet, rugby y levantamiento de pesas) y en otras 40 (71%) las subrepresentadas son las mujeres.

这些数字表明,10家联合会在高级管理层具有平等代表性,6家协会(11%)男性不足(“男子体育”如拳击、掷镖、拔河板球、英式橄榄球和drafts),40家协会女性不足(71%)。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuerda 的西班牙语例句

用户正在搜索


化纤, 化险为夷, 化学, 化学的, 化学工业, 化学家, 化学品, 化验, 化验室, 化蛹,

相似单词


cuentón, cuepa, cuequear, cuera, cuerazo, cuerda, cuerda floja, cuerda de tender, cuerda para tender, cuerdamente,


f.

1. 绳,绳索;缆绳:

escala de ~ 绳梯.

2. «herir, pulsar» (乐器的)弦:
instrumentos de ~ 弦乐器.

3.(钟表等的) 发条:

dar ~ a un reloj 给表上发条.

4.(古火器的) 引火绳.
5.(串联在一起的)囚犯队.
6. 绞刑.
7. 分水岭.
8. 起伏的山峦.
9.(马的)正. [为 1.47 米].
10. 奎尔达[长度单位,相当于 8.5 巴拉 (vara); 地积单位,一般相当于一法内加(fanega), 在厄瓜多尔为 39.29 公亩].
11.【解】 腱. (多用作复数)
12.【乐】 声部; 音域.
13.【数】 弦.
14.【测】 绳尺.
15.【建】 跨度.
16.【育】 最里圈跑道.
17. pl. 【海】 列板; 牵板.


~ dorsal
【动】 脊索.

~ falsa
【乐】不谐调的弦.

~ floja
(进行杂技表演用的)软绳.

~ guía
拖绳, 牵引绳.

~ sin fin
(两端绞接在一起的)无端绳.

~ sisal
西沙尔麻绳.

~s vocales
【动】声带.

a ~
成直线地(摆、放等).

aflojar la ~
【转】 1. 松驰,休息.
2. 放松(努力等); 放宽(要求、 纪律等).


andar en la ~ floja
【转,口】(在难面前)犹疑不定,犹豫不决.

apretar la ~
【转】严格,加强(要求、纪律等).

bailar en la ~ floja
andar en la ~ floja.

dar a la ~ / dar ~ a algo
【转】 拖延, 拖长.

dar ~ a uno
【转】 鼓励,怂恿.

dar ~ a un reloj < mecanismo >
上发条, 上弦.

estar la ~ tirante
tener la ~ tirante.

estirar uno las ~s
【转,口】 1. 散布.
2. 起立,立起.


llevar la ~
[赛马]跑在最里圈.

no ser algo de la ~ de uno
【转】和某人的能力不相适应.

no ser uno de la ~ de otro
【转】意不一致,不属同一党派;不是同一伙

por debajo de ~
【转】 隐蔽地,秘密地,私下里.

romperse la ~
【转】断弦;不能忍受.

saltar(se) la ~
发条崩断.

ser de la misma ~
【转】一路货.

tener uno ~ para rato
【口】善于长篇大论,讲起话来没完没了.

tener la ~ tirante
【转】绷紧弦儿;严格要求.

tirar (de) la ~ a uno
【转,口】1. 控制,约.
2. tener la ~ tirante.


tirar de la ~ para todos < ninguno >
【口】[用于要求平等待遇] 大家机会均等.

tocar la ~ sensible
触及弱点, 触及痛处.

traer la ~ tirante
tener la ~ tirante.

谚语: Siempre se rompe la ~ por lo más delgado. 绳子总是从最细的地方断;弱者总是被欺侮.
派生
  • acordonar   tr. 包围, 捆, 绑
  • encordonar   tr.  (在某物上) 穿上带子, 系上带子, 加上饰带: ~ unos borceguíes 给腰皮鞋穿带子.
  • cordaje   m. 索具
  • cordel   m. 细绳
  • cordón   m. 带子, 排列的队, 路边石
  • acordonado   adj. 系带

近义词
cordón,  mecate,  soga,  pita,  cordel,  bramante,  cabo,  cordaje,  maroma,  reata,  guita,  jarcia
hilo tensado de los instrumentos de cuerda

联想词
soga粗绳;polea滑轮;alambre金属丝;correa皮条;varilla棍,竿,条;vara细枝条;atar捆;flauta笛子;escalera楼梯;guitarra吉他;violín小提琴;

El continuo roce ha debilitado la cuerda.

不断摩擦使绳子不结实了

El violín está compuesto por cuatro cuerdas.

小提琴有四根

Ha empalmado las cuerdas con un nudo.

他把两根绳子打了个结接了起来。

No habla con claridad porque tiene una cuerda vocal paralizada.

他没办法正说话因为他患上了声带麻痹。

Hay que darle más tensión a las cuerdas de la guitarra.

应该把吉他的再绷紧一点。

Yo sostenía la cuerda por un extremo y él por el otro.

我扯着绳子的一头,他扯着另一头.

La cuerda presta y podremos hacerla llegar.

这根绳子有抻头,咱们可以让它够长。

Esta cuerda no ofrece garantías de resistencia.

这根绳子不太结实。

Este trozo de cuerda basta para atar el paquete.

这根绳子够捆包裹的了.

Hizo un nudo en los dos cabos de la cuerda.

他在绳子两端打了个结

La música latinoamericana utiliza instrumentos de cuerda y de viento.

拉丁美洲的音乐使用弦乐和管乐。

Cedió la cuerda.

绳子断了

No te preocupes,es una cuerda consistente.

别担心,这是一根很结实的绳子.

Veo una larga fila de niños asustados atados con cuerdas y escucho a rebeldes que ordenan que se los mate.

我看到用绳索捆绑的一长列儿童,听暴乱分子下令杀死他们。

Más de un año después de que la comunidad internacional se lanzara con su cuerda de salvamento, Haití continúa luchando en un mar de violencia y desesperación.

在国际社会带着生命的希望而迅速介入一年多之后,海地仍然在暴力和绝望的海洋中挣扎。

El Chikyu será un buque de perforación científica de avanzada, dotado de 10.000 metros de cuerda que permitirán al buque perforar más de 7.000 metros debajo del lecho marino a una profundidad de 2.500 metros.

Chikyu”号将成为最先进的科学钻探船,装备有10 000米长钻柱,使钻探船能够在2 500米水深钻入海底超过7 000米的深度。

Las cifras indican que en diez asociaciones la representación de hombres y mujeres es igual en el plano de los organismos directivos; en seis entidades (11%) los hombres están subrepresentados (se trata de los llamados “deportes masculinos”: boxeo, dardos, juego de tira y afloja (con una cuerda), críquet, rugby y levantamiento de pesas) y en otras 40 (71%) las subrepresentadas son las mujeres.

这些数字表明,10家联合会在级管理层具有平等代表性,6家协会(11%)男性不足(“男子育”如拳击、掷镖、拔河板球、英式橄榄球和drafts),40家协会女性不足(71%)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuerda 的西班牙语例句

用户正在搜索


化装舞会, 化装舞会服装, , 画板, 画报, 画笔, 画布, 画草稿, 画草图, 画册,

相似单词


cuentón, cuepa, cuequear, cuera, cuerazo, cuerda, cuerda floja, cuerda de tender, cuerda para tender, cuerdamente,


f.

1. 绳,绳索;缆绳:

escala de ~ 绳梯.

2. «herir, pulsar» (乐器的)弦:
instrumentos de ~ 弦乐器.

3.(钟表等的) 发条:

dar ~ a un reloj 给表上发条.

4.(古火器的) 引火绳.
5.(串联在起的)囚犯队.
6. 绞刑.
7. 分水岭.
8. 起伏的山峦.
9.(马的)正常体高. [为 1.47 米].
10. 奎达[长度单位,相当于 8.5 巴拉 (vara); 地积单位,般相当于法内加(fanega), 在厄为 39.29 公亩].
11.【解】 腱. (用作复数)
12.【乐】 声部; 音域.
13.【数】 弦.
14.【测】 绳尺.
15.【建】 跨度.
16.【体育】 最里圈跑道.
17. pl. 【海】 列板; 牵板.


~ dorsal
【动】 脊索.

~ falsa
【乐】不谐调的弦.

~ floja
(进行杂技表演用的)软绳.

~ guía
拖绳, 牵引绳.

~ sin fin
(两端绞接在起的)无端绳.

~ sisal
西沙麻绳.

~s vocales
【动】声带.

a ~
成直线地(摆、放等).

aflojar la ~
【转】 1. 松驰,休息.
2. 放松(努力等); 放宽(要求、 纪律等).


andar en la ~ floja
【转,口】(在难面前)犹疑不定,犹豫不决.

apretar la ~
【转】严格,加强(要求、纪律等).

bailar en la ~ floja
参见andar en la ~ floja.

dar a la ~ / dar ~ a algo
【转】 拖延, 拖长.

dar ~ a uno
【转】 鼓励,怂恿.

dar ~ a un reloj < mecanismo >
上发条, 上弦.

estar la ~ tirante
参见tener la ~ tirante.

estirar uno las ~s
【转,口】 1. 散布.
2. 起立,立起.


llevar la ~
[赛马]跑在最里圈.

no ser algo de la ~ de uno
【转】和某人的能力不相适应.

no ser uno de la ~ de otro
【转】意见不致,不属同党派;不是同

por debajo de ~
【转】 隐蔽地,秘密地,私下里.

romperse la ~
【转】断弦;不能忍受.

saltar(se) la ~
发条崩断.

ser de la misma ~
【转】.

tener uno ~ para rato
【口】善于长篇大论,讲起话来没完没了.

tener la ~ tirante
【转】绷紧弦儿;严格要求.

tirar (de) la ~ a uno
【转,口】1. 控制,约束.
2. 参见 tener la ~ tirante.


tirar de la ~ para todos < ninguno >
【口】[用于要求平等待遇] 大家机会均等.

tocar la ~ sensible
触及弱点, 触及痛处.

traer la ~ tirante
参见 tener la ~ tirante.

谚语: Siempre se rompe la ~ por lo más delgado. 绳子总是从最细的地方断;弱者总是被欺侮.
派生
  • acordonar   tr. 包围, 捆, 绑
  • encordonar   tr.  (在某物上) 穿上带子, 系上带子, 加上饰带: ~ unos borceguíes 给高腰皮鞋穿带子.
  • cordaje   m. 索具
  • cordel   m. 细绳
  • cordón   m. 带子, 排列的队, 路边石
  • acordonado   adj. 系带

近义词
cordón,  mecate,  soga,  pita,  cordel,  bramante,  cabo,  cordaje,  maroma,  reata,  guita,  jarcia
hilo tensado de los instrumentos de cuerda

联想词
soga粗绳;polea滑轮;alambre金属丝;correa皮条;varilla棍,竿,条;vara细枝条;atar捆;flauta笛子;escalera楼梯;guitarra吉他;violín小提琴;

El continuo roce ha debilitado la cuerda.

不断摩擦使绳子不结实了

El violín está compuesto por cuatro cuerdas.

小提琴有四根

Ha empalmado las cuerdas con un nudo.

他把两根绳子打了个结接了起来。

No habla con claridad porque tiene una cuerda vocal paralizada.

他没办法正常说话因为他患上了声带麻痹。

Hay que darle más tensión a las cuerdas de la guitarra.

应该把吉他的再绷紧点。

Yo sostenía la cuerda por un extremo y él por el otro.

我扯着绳子头,他扯着另头.

La cuerda presta y podremos hacerla llegar.

这根绳子有抻头,咱们可以让它够长。

Esta cuerda no ofrece garantías de resistencia.

这根绳子不太结实。

Este trozo de cuerda basta para atar el paquete.

这根绳子够捆包裹的了.

Hizo un nudo en los dos cabos de la cuerda.

他在绳子两端打了个结

La música latinoamericana utiliza instrumentos de cuerda y de viento.

拉丁美洲的音乐使用弦乐和管乐。

Cedió la cuerda.

绳子断了

No te preocupes,es una cuerda consistente.

别担心,这是根很结实的绳子.

Veo una larga fila de niños asustados atados con cuerdas y escucho a rebeldes que ordenan que se los mate.

我看到用绳索捆绑的长列儿童,听见暴乱分子下令杀死他们。

Más de un año después de que la comunidad internacional se lanzara con su cuerda de salvamento, Haití continúa luchando en un mar de violencia y desesperación.

在国际社会带着生命的希望而迅速介入之后,海地仍然在暴力和绝望的海洋中挣扎。

El Chikyu será un buque de perforación científica de avanzada, dotado de 10.000 metros de cuerda que permitirán al buque perforar más de 7.000 metros debajo del lecho marino a una profundidad de 2.500 metros.

Chikyu”号将成为最先进的科学钻探船,装备有10 000米长钻柱,使钻探船能够在2 500米水深钻入海底超过7 000米的深度。

Las cifras indican que en diez asociaciones la representación de hombres y mujeres es igual en el plano de los organismos directivos; en seis entidades (11%) los hombres están subrepresentados (se trata de los llamados “deportes masculinos”: boxeo, dardos, juego de tira y afloja (con una cuerda), críquet, rugby y levantamiento de pesas) y en otras 40 (71%) las subrepresentadas son las mujeres.

这些数字表明,10家联合会在高级管理层具有平等代表性,6家协会(11%)男性不足(“男子体育”如拳击、掷镖、拔河板球、英式橄榄球和drafts),40家协会女性不足(71%)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuerda 的西班牙语例句

用户正在搜索


画押, 画押字, 画有云彩的, 画展, 画正方形, 画纸, 画轴, , 话别, 话柄,

相似单词


cuentón, cuepa, cuequear, cuera, cuerazo, cuerda, cuerda floja, cuerda de tender, cuerda para tender, cuerdamente,

用户正在搜索


怀疑的, 怀疑论, 怀疑主义, 怀有, 怀孕, 怀孕的, , , 坏处, 坏蛋,

相似单词


cuentón, cuepa, cuequear, cuera, cuerazo, cuerda, cuerda floja, cuerda de tender, cuerda para tender, cuerdamente,

用户正在搜索


环流, 环球, 环绕, 环绕的, 环绕着的, 环山, 环生, 环生的, 环食, 环视,

相似单词


cuentón, cuepa, cuequear, cuera, cuerazo, cuerda, cuerda floja, cuerda de tender, cuerda para tender, cuerdamente,


f.

1. 绳,绳索;缆绳:

escala de ~ 绳梯.

2. «herir, pulsar» (乐器的)弦:
instrumentos de ~ 弦乐器.

3.(钟表等的)

dar ~ a un reloj 给表上.

4.(古火器的) 引火绳.
5.(串联在一起的)囚犯队.
6. 绞刑.
7. 分水岭.
8. 起伏的山峦.
9.(马的)正常体高. [为 1.47 米].
10. 奎尔达[长度单位,相当于 8.5 巴拉 (vara); 地积单位,一般相当于一法内加(fanega), 在厄瓜尔为 39.29 公亩].
11.【. (用作复数)
12.【乐】 声部; 音域.
13.【数】 弦.
14.【测】 绳尺.
15.【建】 跨度.
16.【体育】 最里圈跑道.
17. pl. 【海】 列板; 牵板.


~ dorsal
【动】 脊索.

~ falsa
【乐】不谐调的弦.

~ floja
(进行杂技表演用的)软绳.

~ guía
拖绳, 牵引绳.

~ sin fin
(两端绞接在一起的)无端绳.

~ sisal
西沙尔麻绳.

~s vocales
【动】声带.

a ~
成直线地(摆、放等).

aflojar la ~
【转】 1. 松驰,休息.
2. 放松(努力等); 放宽(要求、 纪律等).


andar en la ~ floja
【转,口】(在难面前)犹疑不定,犹豫不决.

apretar la ~
【转】严格,加强(要求、纪律等).

bailar en la ~ floja
参见andar en la ~ floja.

dar a la ~ / dar ~ a algo
【转】 拖延, 拖长.

dar ~ a uno
【转】 鼓励,怂恿.

dar ~ a un reloj < mecanismo >
, 上弦.

estar la ~ tirante
参见tener la ~ tirante.

estirar uno las ~s
【转,口】 1. 散布.
2. 起立,立起.


llevar la ~
[赛马]跑在最里圈.

no ser algo de la ~ de uno
【转】和某人的能力不相适应.

no ser uno de la ~ de otro
【转】意见不一致,不属同一党派;不是同一伙

por debajo de ~
【转】 隐蔽地,秘密地,私下里.

romperse la ~
【转】断弦;不能忍.

saltar(se) la ~
崩断.

ser de la misma ~
【转】一路货.

tener uno ~ para rato
【口】善于长篇大论,讲起话来没完没了.

tener la ~ tirante
【转】绷紧弦儿;严格要求.

tirar (de) la ~ a uno
【转,口】1. 控制,约束.
2. 参见 tener la ~ tirante.


tirar de la ~ para todos < ninguno >
【口】[用于要求平等待遇] 大家机会均等.

tocar la ~ sensible
触及弱点, 触及痛处.

traer la ~ tirante
参见 tener la ~ tirante.

谚语: Siempre se rompe la ~ por lo más delgado. 绳子总是从最细的地方断;弱者总是被欺侮.
派生
  • acordonar   tr. 包围, 捆, 绑
  • encordonar   tr.  (在某物上) 穿上带子, 系上带子, 加上饰带: ~ unos borceguíes 给高腰皮鞋穿带子.
  • cordaje   m. 索具
  • cordel   m. 细绳
  • cordón   m. 带子, 排列的队, 路边石
  • acordonado   adj. 系带

近义词
cordón,  mecate,  soga,  pita,  cordel,  bramante,  cabo,  cordaje,  maroma,  reata,  guita,  jarcia
hilo tensado de los instrumentos de cuerda

联想词
soga粗绳;polea滑轮;alambre金属丝;correa;varilla棍,竿,;vara细枝;atar捆;flauta笛子;escalera楼梯;guitarra吉他;violín小提琴;

El continuo roce ha debilitado la cuerda.

不断摩擦使绳子不结实了

El violín está compuesto por cuatro cuerdas.

小提琴有四根

Ha empalmado las cuerdas con un nudo.

他把两根绳子打了个结接了起来。

No habla con claridad porque tiene una cuerda vocal paralizada.

他没办法正常说话因为他患上了声带麻痹。

Hay que darle más tensión a las cuerdas de la guitarra.

应该把吉他的再绷紧一点。

Yo sostenía la cuerda por un extremo y él por el otro.

我扯着绳子的一头,他扯着另一头.

La cuerda presta y podremos hacerla llegar.

这根绳子有抻头,咱们可以让它够长。

Esta cuerda no ofrece garantías de resistencia.

这根绳子不太结实。

Este trozo de cuerda basta para atar el paquete.

这根绳子够捆包裹的了.

Hizo un nudo en los dos cabos de la cuerda.

他在绳子两端打了个结

La música latinoamericana utiliza instrumentos de cuerda y de viento.

拉丁美洲的音乐使用弦乐和管乐。

Cedió la cuerda.

绳子断了

No te preocupes,es una cuerda consistente.

别担心,这是一根很结实的绳子.

Veo una larga fila de niños asustados atados con cuerdas y escucho a rebeldes que ordenan que se los mate.

我看到用绳索捆绑的一长列儿童,听见暴乱分子下令杀死他们。

Más de un año después de que la comunidad internacional se lanzara con su cuerda de salvamento, Haití continúa luchando en un mar de violencia y desesperación.

在国际社会带着生命的希望而迅速介入一年之后,海地仍然在暴力和绝望的海洋中挣扎。

El Chikyu será un buque de perforación científica de avanzada, dotado de 10.000 metros de cuerda que permitirán al buque perforar más de 7.000 metros debajo del lecho marino a una profundidad de 2.500 metros.

Chikyu”号将成为最先进的科学钻探船,装备有10 000米长钻柱,使钻探船能够在2 500米水深钻入海底超过7 000米的深度。

Las cifras indican que en diez asociaciones la representación de hombres y mujeres es igual en el plano de los organismos directivos; en seis entidades (11%) los hombres están subrepresentados (se trata de los llamados “deportes masculinos”: boxeo, dardos, juego de tira y afloja (con una cuerda), críquet, rugby y levantamiento de pesas) y en otras 40 (71%) las subrepresentadas son las mujeres.

这些数字表明,10家联合会在高级管理层具有平等代表性,6家协会(11%)男性不足(“男子体育”如拳击、掷镖、拔河板球、英式橄榄球和drafts),40家协会女性不足(71%)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuerda 的西班牙语例句

用户正在搜索


缓冲物, 缓冲装置, 缓和, 缓和的, 缓缓前进, 缓急, 缓颊, 缓解, 缓解剂, 缓解性的,

相似单词


cuentón, cuepa, cuequear, cuera, cuerazo, cuerda, cuerda floja, cuerda de tender, cuerda para tender, cuerdamente,


f.

1. 绳,绳索;缆绳:

escala de ~ 绳梯.

2. «herir, pulsar» (乐器的)弦:
instrumentos de ~ 弦乐器.

3.(钟表等的) 发条:

dar ~ a un reloj 给表上发条.

4.(古火器的) 引火绳.
5.(串联在起的)囚犯队.
6. 绞刑.
7. 分水岭.
8. 起伏的山峦.
9.(马的)正常体高. [ 1.47 米].
10. 奎达[长度单位,相当于 8.5 巴拉 (vara); 地积单位,般相当于法内加(fanega), 在厄瓜 39.29 公亩].
11.【解】 腱. (用作复数)
12.【乐】 声部; 音域.
13.【数】 弦.
14.【测】 绳尺.
15.【建】 跨度.
16.【体育】 最里圈跑道.
17. pl. 【海】 列板; 牵板.


~ dorsal
【动】 脊索.

~ falsa
【乐】不谐调的弦.

~ floja
(进行杂技表演用的)软绳.

~ guía
拖绳, 牵引绳.

~ sin fin
(两端绞接在起的)无端绳.

~ sisal
西沙麻绳.

~s vocales
【动】声带.

a ~
成直线地(摆、放等).

aflojar la ~
】 1. 松驰,休息.
2. 放松(努力等); 放宽(要求、 纪律等).


andar en la ~ floja
,口】(在难面前)犹疑不定,犹豫不决.

apretar la ~
】严格,加强(要求、纪律等).

bailar en la ~ floja
参见andar en la ~ floja.

dar a la ~ / dar ~ a algo
】 拖延, 拖长.

dar ~ a uno
】 鼓励,怂恿.

dar ~ a un reloj < mecanismo >
上发条, 上弦.

estar la ~ tirante
参见tener la ~ tirante.

estirar uno las ~s
,口】 1. 散布.
2. 起立,立起.


llevar la ~
[赛马]跑在最里圈.

no ser algo de la ~ de uno
】和某人的能力不相适应.

no ser uno de la ~ de otro
】意见不致,不属同党派;不是同

por debajo de ~
】 隐蔽地,秘密地,私下里.

romperse la ~
】断弦;不能忍受.

saltar(se) la ~
发条崩断.

ser de la misma ~
路货.

tener uno ~ para rato
【口】善于长篇大论,讲起话来没完没了.

tener la ~ tirante
】绷紧弦儿;严格要求.

tirar (de) la ~ a uno
,口】1. 控制,约束.
2. 参见 tener la ~ tirante.


tirar de la ~ para todos < ninguno >
【口】[用于要求平等待遇] 大家机会均等.

tocar la ~ sensible
触及弱点, 触及痛处.

traer la ~ tirante
参见 tener la ~ tirante.

谚语: Siempre se rompe la ~ por lo más delgado. 绳子总是从最细的地方断;弱者总是被欺侮.
派生
  • acordonar   tr. 包围, 捆, 绑
  • encordonar   tr.  (在某物上) 穿上带子, 系上带子, 加上饰带: ~ unos borceguíes 给高腰皮鞋穿带子.
  • cordaje   m. 索具
  • cordel   m. 细绳
  • cordón   m. 带子, 排列的队, 路边石
  • acordonado   adj. 系带

近义词
cordón,  mecate,  soga,  pita,  cordel,  bramante,  cabo,  cordaje,  maroma,  reata,  guita,  jarcia
hilo tensado de los instrumentos de cuerda

联想词
soga粗绳;polea滑轮;alambre金属丝;correa皮条;varilla棍,竿,条;vara细枝条;atar捆;flauta笛子;escalera楼梯;guitarra吉他;violín小提琴;

El continuo roce ha debilitado la cuerda.

不断摩擦使绳子不结实了

El violín está compuesto por cuatro cuerdas.

小提琴有四根

Ha empalmado las cuerdas con un nudo.

他把两根绳子打了个结接了起来。

No habla con claridad porque tiene una cuerda vocal paralizada.

他没办法正常说话因他患上了声带麻痹。

Hay que darle más tensión a las cuerdas de la guitarra.

应该把吉他的再绷紧点。

Yo sostenía la cuerda por un extremo y él por el otro.

我扯着绳子头,他扯着另头.

La cuerda presta y podremos hacerla llegar.

这根绳子有抻头,咱们可以让它够长。

Esta cuerda no ofrece garantías de resistencia.

这根绳子不太结实。

Este trozo de cuerda basta para atar el paquete.

这根绳子够捆包裹的了.

Hizo un nudo en los dos cabos de la cuerda.

他在绳子两端打了个结

La música latinoamericana utiliza instrumentos de cuerda y de viento.

拉丁美洲的音乐使用弦乐和管乐。

Cedió la cuerda.

绳子断了

No te preocupes,es una cuerda consistente.

别担心,这是根很结实的绳子.

Veo una larga fila de niños asustados atados con cuerdas y escucho a rebeldes que ordenan que se los mate.

我看到用绳索捆绑的长列儿童,听见暴乱分子下令杀死他们。

Más de un año después de que la comunidad internacional se lanzara con su cuerda de salvamento, Haití continúa luchando en un mar de violencia y desesperación.

在国际社会带着生命的希望而迅速介入之后,海地仍然在暴力和绝望的海洋中挣扎。

El Chikyu será un buque de perforación científica de avanzada, dotado de 10.000 metros de cuerda que permitirán al buque perforar más de 7.000 metros debajo del lecho marino a una profundidad de 2.500 metros.

Chikyu”号将成最先进的科学钻探船,装备有10 000米长钻柱,使钻探船能够在2 500米水深钻入海底超过7 000米的深度。

Las cifras indican que en diez asociaciones la representación de hombres y mujeres es igual en el plano de los organismos directivos; en seis entidades (11%) los hombres están subrepresentados (se trata de los llamados “deportes masculinos”: boxeo, dardos, juego de tira y afloja (con una cuerda), críquet, rugby y levantamiento de pesas) y en otras 40 (71%) las subrepresentadas son las mujeres.

这些数字表明,10家联合会在高级管理层具有平等代表性,6家协会(11%)男性不足(“男子体育”如拳击、掷镖、拔河板球、英式橄榄球和drafts),40家协会女性不足(71%)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuerda 的西班牙语例句

用户正在搜索


缓气, 缓泻药, 缓刑, 缓刑监助官, 缓刑期, 缓征, , 幻灯, 幻灯机, 幻灯片,

相似单词


cuentón, cuepa, cuequear, cuera, cuerazo, cuerda, cuerda floja, cuerda de tender, cuerda para tender, cuerdamente,


f.

1. 绳,绳索;缆绳:

escala de ~ 绳梯.

2. «herir, pulsar» (乐器的)弦:
instrumentos de ~ 弦乐器.

3.(钟表等的) 发条:

dar ~ a un reloj 给表上发条.

4.(古火器的) 引火绳.
5.(串联在一起的)囚犯队.
6. 绞刑.
7. 分水岭.
8. 起伏的山峦.
9.(马的)正常体高. [为 1.47 米].
10. 奎[度单位,相当于 8.5 巴拉 (vara); 地积单位,一般相当于一法内加(fanega), 在厄瓜多为 39.29 公亩].
11.【解】 腱. (多用作复数)
12.【乐】 声部; 音域.
13.【数】 弦.
14.【测】 绳尺.
15.【建】 跨度.
16.【体育】 最里圈跑道.
17. pl. 【海】 列板; 牵板.


~ dorsal
【动】 脊索.

~ falsa
【乐】不谐调的弦.

~ floja
(进行杂技表演用的)软绳.

~ guía
拖绳, 牵引绳.

~ sin fin
(两端绞接在一起的)无端绳.

~ sisal
西沙麻绳.

~s vocales
【动】声带.

a ~
成直线地(摆、放等).

aflojar la ~
】 1. 松驰,休息.
2. 放松(努力等); 放宽(要、 纪律等).


andar en la ~ floja
】(在难面前)犹疑不定,犹豫不决.

apretar la ~
】严格,加强(要、纪律等).

bailar en la ~ floja
参见andar en la ~ floja.

dar a la ~ / dar ~ a algo
】 拖延, 拖.

dar ~ a uno
】 鼓励,怂恿.

dar ~ a un reloj < mecanismo >
上发条, 上弦.

estar la ~ tirante
参见tener la ~ tirante.

estirar uno las ~s
】 1. 散布.
2. 起立,立起.


llevar la ~
[赛马]跑在最里圈.

no ser algo de la ~ de uno
】和某人的能力不相适应.

no ser uno de la ~ de otro
】意见不一致,不属同一党派;不是同一伙

por debajo de ~
】 隐蔽地,秘密地,私下里.

romperse la ~
】断弦;不能忍受.

saltar(se) la ~
发条崩断.

ser de la misma ~
】一路货.

tener uno ~ para rato
】善于篇大论,讲起话来没完没了.

tener la ~ tirante
】绷紧弦儿;严格要.

tirar (de) la ~ a uno
】1. 控制,约束.
2. 参见 tener la ~ tirante.


tirar de la ~ para todos < ninguno >
】[用于要平等待遇] 大家机会均等.

tocar la ~ sensible
触及弱点, 触及痛处.

traer la ~ tirante
参见 tener la ~ tirante.

谚语: Siempre se rompe la ~ por lo más delgado. 绳子总是从最细的地方断;弱者总是被欺侮.
派生
  • acordonar   tr. 包围, 捆, 绑
  • encordonar   tr.  (在某物上) 穿上带子, 系上带子, 加上饰带: ~ unos borceguíes 给高腰皮鞋穿带子.
  • cordaje   m. 索具
  • cordel   m. 细绳
  • cordón   m. 带子, 排列的队, 路边石
  • acordonado   adj. 系带

近义词
cordón,  mecate,  soga,  pita,  cordel,  bramante,  cabo,  cordaje,  maroma,  reata,  guita,  jarcia
hilo tensado de los instrumentos de cuerda

联想词
soga粗绳;polea滑轮;alambre金属丝;correa皮条;varilla棍,竿,条;vara细枝条;atar捆;flauta笛子;escalera楼梯;guitarra吉他;violín小提琴;

El continuo roce ha debilitado la cuerda.

不断摩擦使绳子不结实了

El violín está compuesto por cuatro cuerdas.

小提琴有四根

Ha empalmado las cuerdas con un nudo.

他把两根绳子打了个结接了起来。

No habla con claridad porque tiene una cuerda vocal paralizada.

他没办法正常说话因为他患上了声带麻痹。

Hay que darle más tensión a las cuerdas de la guitarra.

应该把吉他的再绷紧一点。

Yo sostenía la cuerda por un extremo y él por el otro.

我扯着绳子的一头,他扯着另一头.

La cuerda presta y podremos hacerla llegar.

这根绳子有抻头,咱们可以让它够

Esta cuerda no ofrece garantías de resistencia.

这根绳子不太结实。

Este trozo de cuerda basta para atar el paquete.

这根绳子够捆包裹的了.

Hizo un nudo en los dos cabos de la cuerda.

他在绳子两端打了个结

La música latinoamericana utiliza instrumentos de cuerda y de viento.

拉丁美洲的音乐使用弦乐和管乐。

Cedió la cuerda.

绳子断了

No te preocupes,es una cuerda consistente.

别担心,这是一根很结实的绳子.

Veo una larga fila de niños asustados atados con cuerdas y escucho a rebeldes que ordenan que se los mate.

我看到用绳索捆绑的一列儿童,听见暴乱分子下令杀死他们。

Más de un año después de que la comunidad internacional se lanzara con su cuerda de salvamento, Haití continúa luchando en un mar de violencia y desesperación.

在国际社会带着生命的希望而迅速介入一年多之后,海地仍然在暴力和绝望的海洋中挣扎。

El Chikyu será un buque de perforación científica de avanzada, dotado de 10.000 metros de cuerda que permitirán al buque perforar más de 7.000 metros debajo del lecho marino a una profundidad de 2.500 metros.

Chikyu”号将成为最先进的科学钻探船,装备有10 000米钻柱,使钻探船能够在2 500米水深钻入海底超过7 000米的深度。

Las cifras indican que en diez asociaciones la representación de hombres y mujeres es igual en el plano de los organismos directivos; en seis entidades (11%) los hombres están subrepresentados (se trata de los llamados “deportes masculinos”: boxeo, dardos, juego de tira y afloja (con una cuerda), críquet, rugby y levantamiento de pesas) y en otras 40 (71%) las subrepresentadas son las mujeres.

这些数字表明,10家联合会在高级管理层具有平等代表性,6家协会(11%)男性不足(“男子体育”如拳击、掷镖、拔河板球、英式橄榄球和drafts),40家协会女性不足(71%)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuerda 的西班牙语例句

用户正在搜索


幻想, 幻想曲, 幻象, 幻影, , 宦官, 宦游, , 换班, 换边,

相似单词


cuentón, cuepa, cuequear, cuera, cuerazo, cuerda, cuerda floja, cuerda de tender, cuerda para tender, cuerdamente,


f.

1. 索;缆

escala de ~ 梯.

2. «herir, pulsar» (乐器的)弦:
instrumentos de ~ 弦乐器.

3.(钟表等的) 发条:

dar ~ a un reloj 给表上发条.

4.(古火器的) 引火.
5.(串联在一起的)囚犯队.
6. 绞刑.
7. 分水岭.
8. 起伏的山峦.
9.(马的)正常体高. [为 1.47 米].
10. 奎达[长度单位,相当于 8.5 巴拉 (vara); 地积单位,一般相当于一法内加(fanega), 在厄瓜多为 39.29 公亩].
11.【解】 腱. (多用作复数)
12.【乐】 声部; 音域.
13.【数】 弦.
14.【测】 尺.
15.【建】 跨度.
16.【体育】 最里圈跑道.
17. pl. 【海】 列板; 牵板.


~ dorsal
【动】 脊索.

~ falsa
【乐】不谐调的弦.

~ floja
(进行杂技表演用的)软.

~ guía
, 牵引.

~ sin fin
(两端绞接在一起的)无端.

~ sisal
西沙.

~s vocales
【动】声带.

a ~
成直线地(摆、放等).

aflojar la ~
【转】 1. 松驰,休息.
2. 放松(努力等); 放宽(要求、 纪律等).


andar en la ~ floja
【转,口】(在难面前)犹疑不定,犹豫不决.

apretar la ~
【转】严格,加强(要求、纪律等).

bailar en la ~ floja
参见andar en la ~ floja.

dar a la ~ / dar ~ a algo
【转】 拖延, 拖长.

dar ~ a uno
【转】 鼓.

dar ~ a un reloj < mecanismo >
上发条, 上弦.

estar la ~ tirante
参见tener la ~ tirante.

estirar uno las ~s
【转,口】 1. 散布.
2. 起立,立起.


llevar la ~
[赛马]跑在最里圈.

no ser algo de la ~ de uno
【转】和某人的能力不相适应.

no ser uno de la ~ de otro
【转】意见不一致,不属同一党派;不是同一伙

por debajo de ~
【转】 隐蔽地,秘密地,私下里.

romperse la ~
【转】断弦;不能忍受.

saltar(se) la ~
发条崩断.

ser de la misma ~
【转】一路货.

tener uno ~ para rato
【口】善于长篇大论,讲起话来没完没了.

tener la ~ tirante
【转】绷紧弦儿;严格要求.

tirar (de) la ~ a uno
【转,口】1. 控制,约束.
2. 参见 tener la ~ tirante.


tirar de la ~ para todos < ninguno >
【口】[用于要求平等待遇] 大家机会均等.

tocar la ~ sensible
触及弱点, 触及痛处.

traer la ~ tirante
参见 tener la ~ tirante.

谚语: Siempre se rompe la ~ por lo más delgado. 子总是从最细的地方断;弱者总是被欺侮.
派生
  • acordonar   tr. 包围, 捆, 绑
  • encordonar   tr.  (在某物上) 穿上带子, 系上带子, 加上饰带: ~ unos borceguíes 给高腰皮鞋穿带子.
  • cordaje   m. 索具
  • cordel   m. 细
  • cordón   m. 带子, 排列的队, 路边石
  • acordonado   adj. 系带

近义词
cordón,  mecate,  soga,  pita,  cordel,  bramante,  cabo,  cordaje,  maroma,  reata,  guita,  jarcia
hilo tensado de los instrumentos de cuerda

联想词
soga;polea滑轮;alambre金属丝;correa皮条;varilla棍,竿,条;vara细枝条;atar捆;flauta笛子;escalera楼梯;guitarra吉他;violín小提琴;

El continuo roce ha debilitado la cuerda.

不断摩擦使不结实了

El violín está compuesto por cuatro cuerdas.

小提琴有四根

Ha empalmado las cuerdas con un nudo.

他把两根打了个结接了起来。

No habla con claridad porque tiene una cuerda vocal paralizada.

他没办法正常说话因为他患上了声带痹。

Hay que darle más tensión a las cuerdas de la guitarra.

应该把吉他的再绷紧一点。

Yo sostenía la cuerda por un extremo y él por el otro.

我扯着的一头,他扯着另一头.

La cuerda presta y podremos hacerla llegar.

这根有抻头,咱们可以让它够长。

Esta cuerda no ofrece garantías de resistencia.

这根不太结实。

Este trozo de cuerda basta para atar el paquete.

这根够捆包裹的了.

Hizo un nudo en los dos cabos de la cuerda.

他在两端打了个结

La música latinoamericana utiliza instrumentos de cuerda y de viento.

拉丁美洲的音乐使用弦乐和管乐。

Cedió la cuerda.

断了

No te preocupes,es una cuerda consistente.

别担心,这是一根很结实的.

Veo una larga fila de niños asustados atados con cuerdas y escucho a rebeldes que ordenan que se los mate.

我看到用捆绑的一长列儿童,听见暴乱分子下令杀死他们。

Más de un año después de que la comunidad internacional se lanzara con su cuerda de salvamento, Haití continúa luchando en un mar de violencia y desesperación.

在国际社会带着生命的希望而迅速介入一年多之后,海地仍然在暴力和绝望的海洋中挣扎。

El Chikyu será un buque de perforación científica de avanzada, dotado de 10.000 metros de cuerda que permitirán al buque perforar más de 7.000 metros debajo del lecho marino a una profundidad de 2.500 metros.

Chikyu”号将成为最先进的科学钻探船,装备有10 000米长钻柱,使钻探船能够在2 500米水深钻入海底超过7 000米的深度。

Las cifras indican que en diez asociaciones la representación de hombres y mujeres es igual en el plano de los organismos directivos; en seis entidades (11%) los hombres están subrepresentados (se trata de los llamados “deportes masculinos”: boxeo, dardos, juego de tira y afloja (con una cuerda), críquet, rugby y levantamiento de pesas) y en otras 40 (71%) las subrepresentadas son las mujeres.

这些数字表明,10家联合会在高级管理层具有平等代表性,6家协会(11%)男性不足(“男子体育”如拳击、掷镖、拔河板球、英式橄榄球和drafts),40家协会女性不足(71%)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 cuerda 的西班牙语例句

用户正在搜索


换防, 换防部队, 换岗, 换岗士兵, 换工, 换货, 换季, 换句话说, 换毛, 换气,

相似单词


cuentón, cuepa, cuequear, cuera, cuerazo, cuerda, cuerda floja, cuerda de tender, cuerda para tender, cuerdamente,