Malasia espera con interés la creación de zonas libres de armas nucleares en Asia meridional.
马来西亚期望在南亚也建立无核武器区。
Malasia espera con interés la creación de zonas libres de armas nucleares en Asia meridional.
马来西亚期望在南亚也建立无核武器区。
La creación de esta obra le costó mucho tiempo.
这部品
创
他很多时间。
Es un nuevo espacio para la creación y el arte.
对于创和艺术来说,是一个新
空间。
El programa ha permitido la creación de instrumentos y estructuras de apoyo técnico y tecnológico.
该方案便于展工具和技术上
技术支持。
El ministerio de cultura es de reciente creación.
文化部是新成立。
En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.
结果文件为成立这个机构规定明确
准则和时限。
Se necesitaba más ayuda para la creación de capacidad.
该代表表示,约旦需要在能力建设方面获得更多援助。
Sesenta años después de su creación, esta tarea sigue siendo inmensa.
后今天,这项任务仍然巨大。
Los palestinos todavía no han visto el inicio de la creación de su Estado.
巴勒斯坦人尚未看到开始建立自己国家。
Muchos países alientan y fomentan la creación de asociaciones entre empleadores, trabajadores e instituciones educacionales.
许多国家鼓励并促进雇主、工人及教育机构之间伙伴关系。
Kazajstán celebra la creación de un Comité Permanente sobre las organizaciones internacionales.
哈萨克斯坦欢迎设立一个区域组织问题常设委员会。
A ese respecto, la creación de una Comisión de Consolidación de la Paz es esencial.
在这方面,设立建设和平委员会非常重要。
La creación de esa Comisión suscitaría grandes esperanzas.
设立这样一个委员会将使人产生很大希望。
Además, de él depende el éxito de la creación de capacidad productiva.
该体系还决定着建设生产能力能否成功。
El examen también apoyó la creación de una base logística en Entebbe.
审查结果还支持在恩德培建立一个后勤基地。
Malta es miembro fundador del Comité y desde su creación le ha proporcionado su Relator.
马耳他是委员会创办成员之一,自委员会成立之初就派驻报告员。
Lamentablemente, 30 años después de su creación sus actividades siguen siendo necesarias.
遗憾是,在三十年后
今天,当年成立委员会
理由依然存在。
No se puede permitir que una pequeña minoría vete la creación del Consejo.
不应允许少数国家否决这样一个理事会建立。
La capacidad administrativa del Departamento se reforzará con la creación de una oficina ejecutiva.
将成立一个执行办公室,以加强安全和安保部行政能力。
También apunta a fomentar la creación de otros comités en la provincia.
其目还在于促进该领域
其他委员会
建立。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Malasia espera con interés la creación de zonas libres de armas nucleares en Asia meridional.
马来西亚期望在南亚也建立无核武器区。
La creación de esta obra le costó mucho tiempo.
这部创
花了他很多时
。
Es un nuevo espacio para la creación y el arte.
对于创和艺术来说,是一个新
空
。
El programa ha permitido la creación de instrumentos y estructuras de apoyo técnico y tecnológico.
该方案便于发展工具和技术上技术支持。
El ministerio de cultura es de reciente creación.
文化部是新成立。
En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.
结果文件为成立这个机构规定了明确准则和时限。
Se necesitaba más ayuda para la creación de capacidad.
该代表表示,约旦需要在能力建设方面获得更多援助。
Sesenta años después de su creación, esta tarea sigue siendo inmensa.
后今天,这项任务仍然巨大。
Los palestinos todavía no han visto el inicio de la creación de su Estado.
巴勒斯坦人尚未看到开始建立自己国家。
Muchos países alientan y fomentan la creación de asociaciones entre empleadores, trabajadores e instituciones educacionales.
许多国家鼓励并促进雇主、工人及教育机构之伙伴关系。
Kazajstán celebra la creación de un Comité Permanente sobre las organizaciones internacionales.
哈萨克斯坦欢迎设立一个区域组织问题常设委员会。
A ese respecto, la creación de una Comisión de Consolidación de la Paz es esencial.
在这方面,设立建设和平委员会非常重要。
La creación de esa Comisión suscitaría grandes esperanzas.
设立这样一个委员会将使人产生很大希望。
Además, de él depende el éxito de la creación de capacidad productiva.
该体系还决定着建设生产能力能否成功。
El examen también apoyó la creación de una base logística en Entebbe.
审查结果还支持在恩德培建立一个后勤基地。
Malta es miembro fundador del Comité y desde su creación le ha proporcionado su Relator.
马耳他是委员会创办成员之一,自委员会成立之初就派驻报告员。
Lamentablemente, 30 años después de su creación sus actividades siguen siendo necesarias.
遗憾是,在三十年后
今天,当年成立委员会
理由依然存在。
No se puede permitir que una pequeña minoría vete la creación del Consejo.
不应允许少数国家否决这样一个理事会建立。
La capacidad administrativa del Departamento se reforzará con la creación de una oficina ejecutiva.
将成立一个执行办公室,以加强安全和安保部行政能力。
También apunta a fomentar la creación de otros comités en la provincia.
其目还在于促进该领域
其他委员会
建立。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malasia espera con interés la creación de zonas libres de armas nucleares en Asia meridional.
马来西亚期望在南亚也建立无核武器区。
La creación de esta obra le costó mucho tiempo.
这作品的创作花了他很多时间。
Es un nuevo espacio para la creación y el arte.
对于创作和艺术来说,是一个新的空间。
El programa ha permitido la creación de instrumentos y estructuras de apoyo técnico y tecnológico.
该方案便于发展工具和技术上的技术支持。
El ministerio de cultura es de reciente creación.
是新成立的。
En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.
果
件
成立这个机构规定了明确的准则和时限。
Se necesitaba más ayuda para la creación de capacidad.
该代表表示,约旦需要在能力建设方面获得更多的援助。
Sesenta años después de su creación, esta tarea sigue siendo inmensa.
后的今天,这项任务仍然巨大。
Los palestinos todavía no han visto el inicio de la creación de su Estado.
巴勒斯坦人尚未看到开始建立自己的国家。
Muchos países alientan y fomentan la creación de asociaciones entre empleadores, trabajadores e instituciones educacionales.
许多国家鼓励并促进雇主、工人教育机构之间的伙伴关系。
Kazajstán celebra la creación de un Comité Permanente sobre las organizaciones internacionales.
哈萨克斯坦欢迎设立一个区域组织问题常设委员会。
A ese respecto, la creación de una Comisión de Consolidación de la Paz es esencial.
在这方面,设立建设和平委员会非常重要。
La creación de esa Comisión suscitaría grandes esperanzas.
设立这样一个委员会将使人产生很大的希望。
Además, de él depende el éxito de la creación de capacidad productiva.
该体系还决定着建设生产能力能否成功。
El examen también apoyó la creación de una base logística en Entebbe.
审查果还支持在恩德培建立一个后勤基地。
Malta es miembro fundador del Comité y desde su creación le ha proporcionado su Relator.
马耳他是委员会的创办成员之一,自委员会成立之初就派驻报告员。
Lamentablemente, 30 años después de su creación sus actividades siguen siendo necesarias.
遗憾的是,在三十年后的今天,当年成立委员会的理由依然存在。
No se puede permitir que una pequeña minoría vete la creación del Consejo.
不应允许少数国家否决这样一个理事会的建立。
La capacidad administrativa del Departamento se reforzará con la creación de una oficina ejecutiva.
将成立一个执行办公室,以加强安全和安保的行政能力。
También apunta a fomentar la creación de otros comités en la provincia.
其目的还在于促进该领域的其他委员会的建立。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malasia espera con interés la creación de zonas libres de armas nucleares en Asia meridional.
马来西亚期望在南亚也无核武器区。
La creación de esta obra le costó mucho tiempo.
这部作品的创作花了他很多时间。
Es un nuevo espacio para la creación y el arte.
对于创作和艺术来说,是一个新的空间。
El programa ha permitido la creación de instrumentos y estructuras de apoyo técnico y tecnológico.
该方案便于发展工具和技术上的技术支持。
El ministerio de cultura es de reciente creación.
文化部是新成的。
En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.
结果文件为成这个机构规定了明确的准则和时限。
Se necesitaba más ayuda para la creación de capacidad.
该代表表示,约旦需要在能力设方面获得更多的援助。
Sesenta años después de su creación, esta tarea sigue siendo inmensa.
后的今天,这项任务仍然巨大。
Los palestinos todavía no han visto el inicio de la creación de su Estado.
巴勒斯坦人尚未看到开始自己的国家。
Muchos países alientan y fomentan la creación de asociaciones entre empleadores, trabajadores e instituciones educacionales.
许多国家鼓励并促进雇主、工人及教育机构之间的伙伴关系。
Kazajstán celebra la creación de un Comité Permanente sobre las organizaciones internacionales.
哈萨克斯坦欢迎设一个区域组织问题常设委员会。
A ese respecto, la creación de una Comisión de Consolidación de la Paz es esencial.
在这方面,设设和平委员会非常重要。
La creación de esa Comisión suscitaría grandes esperanzas.
设这样一个委员会将使人产生很大的希望。
Además, de él depende el éxito de la creación de capacidad productiva.
该体系还决定着设生产能力能否成功。
El examen también apoyó la creación de una base logística en Entebbe.
审查结果还支持在恩德培一个后勤基地。
Malta es miembro fundador del Comité y desde su creación le ha proporcionado su Relator.
马耳他是委员会的创办成员之一,自委员会成之初就派驻报告员。
Lamentablemente, 30 años después de su creación sus actividades siguen siendo necesarias.
遗憾的是,在三十年后的今天,当年成委员会的理由依然存在。
No se puede permitir que una pequeña minoría vete la creación del Consejo.
不应允许少数国家否决这样一个理事会的。
La capacidad administrativa del Departamento se reforzará con la creación de una oficina ejecutiva.
将成一个执
办公室,以加强安全和安保部的
政能力。
También apunta a fomentar la creación de otros comités en la provincia.
其目的还在于促进该领域的其他委员会的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malasia espera con interés la creación de zonas libres de armas nucleares en Asia meridional.
马来西亚期望在南亚也建无核武器区。
La creación de esta obra le costó mucho tiempo.
这部作品创作花了他很多时间。
Es un nuevo espacio para la creación y el arte.
对于创作和艺术来说,是一个新空间。
El programa ha permitido la creación de instrumentos y estructuras de apoyo técnico y tecnológico.
该方案便于发展工具和技术上技术支持。
El ministerio de cultura es de reciente creación.
文化部是新。
En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.
结果文件为这个机构规定了明确
准则和时限。
Se necesitaba más ayuda para la creación de capacidad.
该代表表示,约旦需要在能力建设方面获得更多援助。
Sesenta años después de su creación, esta tarea sigue siendo inmensa.
今天,这项任务仍然巨大。
Los palestinos todavía no han visto el inicio de la creación de su Estado.
巴勒斯坦人尚未看到开始建自己
国家。
Muchos países alientan y fomentan la creación de asociaciones entre empleadores, trabajadores e instituciones educacionales.
许多国家鼓励并促进雇主、工人及教育机构之间伙伴关系。
Kazajstán celebra la creación de un Comité Permanente sobre las organizaciones internacionales.
哈萨克斯坦欢迎设一个区域组织问题常设委员会。
A ese respecto, la creación de una Comisión de Consolidación de la Paz es esencial.
在这方面,设建设和平委员会非常重要。
La creación de esa Comisión suscitaría grandes esperanzas.
设这样一个委员会将使人产生很大
希望。
Además, de él depende el éxito de la creación de capacidad productiva.
该体系还决定着建设生产能力能否功。
El examen también apoyó la creación de una base logística en Entebbe.
审查结果还支持在恩德培建一个
勤基地。
Malta es miembro fundador del Comité y desde su creación le ha proporcionado su Relator.
马耳他是委员会创办
员之一,自委员会
之初就派驻报告员。
Lamentablemente, 30 años después de su creación sus actividades siguen siendo necesarias.
遗憾是,在三十年
今天,当年
委员会
理由依然存在。
No se puede permitir que una pequeña minoría vete la creación del Consejo.
不应允许少数国家否决这样一个理事会建
。
La capacidad administrativa del Departamento se reforzará con la creación de una oficina ejecutiva.
将一个执行办公室,以加强安全和安保部
行政能力。
También apunta a fomentar la creación de otros comités en la provincia.
其目还在于促进该领域
其他委员会
建
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malasia espera con interés la creación de zonas libres de armas nucleares en Asia meridional.
马来西亚期望在南亚也建立无核武器区。
La creación de esta obra le costó mucho tiempo.
这部作品的创作花了他很多时间。
Es un nuevo espacio para la creación y el arte.
对于创作和艺术来说,是一个新的空间。
El programa ha permitido la creación de instrumentos y estructuras de apoyo técnico y tecnológico.
该方案便于发展工具和技术上的技术支。
El ministerio de cultura es de reciente creación.
部是新成立的。
En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.
件为成立这个机构规定了明确的准则和时限。
Se necesitaba más ayuda para la creación de capacidad.
该代表表示,约旦需要在能力建设方面获得更多的援助。
Sesenta años después de su creación, esta tarea sigue siendo inmensa.
后的今天,这项任务仍然巨大。
Los palestinos todavía no han visto el inicio de la creación de su Estado.
巴勒斯坦人尚未看到开始建立自己的国家。
Muchos países alientan y fomentan la creación de asociaciones entre empleadores, trabajadores e instituciones educacionales.
许多国家鼓励并促进雇主、工人教育机构之间的伙伴关系。
Kazajstán celebra la creación de un Comité Permanente sobre las organizaciones internacionales.
哈萨克斯坦欢迎设立一个区域组织问题常设委员会。
A ese respecto, la creación de una Comisión de Consolidación de la Paz es esencial.
在这方面,设立建设和平委员会非常重要。
La creación de esa Comisión suscitaría grandes esperanzas.
设立这样一个委员会将使人产生很大的希望。
Además, de él depende el éxito de la creación de capacidad productiva.
该体系还决定着建设生产能力能否成功。
El examen también apoyó la creación de una base logística en Entebbe.
审查还支
在恩德培建立一个后勤基地。
Malta es miembro fundador del Comité y desde su creación le ha proporcionado su Relator.
马耳他是委员会的创办成员之一,自委员会成立之初就派驻报告员。
Lamentablemente, 30 años después de su creación sus actividades siguen siendo necesarias.
遗憾的是,在三十年后的今天,当年成立委员会的理由依然存在。
No se puede permitir que una pequeña minoría vete la creación del Consejo.
不应允许少数国家否决这样一个理事会的建立。
La capacidad administrativa del Departamento se reforzará con la creación de una oficina ejecutiva.
将成立一个执行办公室,以加强安全和安保部的行政能力。
También apunta a fomentar la creación de otros comités en la provincia.
其目的还在于促进该领域的其他委员会的建立。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malasia espera con interés la creación de zonas libres de armas nucleares en Asia meridional.
马来西亚期望在南亚也立无核武器区。
La creación de esta obra le costó mucho tiempo.
这部作品的创作花了他很多时间。
Es un nuevo espacio para la creación y el arte.
对于创作和艺术来说,是一个新的空间。
El programa ha permitido la creación de instrumentos y estructuras de apoyo técnico y tecnológico.
该方案便于发展工具和技术上的技术支持。
El ministerio de cultura es de reciente creación.
文化部是新成立的。
En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.
结果文件为成立这个机构规定了明确的准则和时限。
Se necesitaba más ayuda para la creación de capacidad.
该代表表示,约旦需要在能力设方面获得更多的援助。
Sesenta años después de su creación, esta tarea sigue siendo inmensa.
后的今天,这项务仍然巨大。
Los palestinos todavía no han visto el inicio de la creación de su Estado.
巴勒斯坦人尚未看到开始立自己的国家。
Muchos países alientan y fomentan la creación de asociaciones entre empleadores, trabajadores e instituciones educacionales.
许多国家鼓励并促进雇主、工人及教育机构之间的伙伴关系。
Kazajstán celebra la creación de un Comité Permanente sobre las organizaciones internacionales.
哈萨克斯坦欢迎设立一个区域组织问题常设委员会。
A ese respecto, la creación de una Comisión de Consolidación de la Paz es esencial.
在这方面,设立设和平委员会非常重要。
La creación de esa Comisión suscitaría grandes esperanzas.
设立这样一个委员会将使人产生很大的希望。
Además, de él depende el éxito de la creación de capacidad productiva.
该体系还决定着设生产能力能否成功。
El examen también apoyó la creación de una base logística en Entebbe.
审查结果还支持在恩德培立一个后勤基地。
Malta es miembro fundador del Comité y desde su creación le ha proporcionado su Relator.
马耳他是委员会的创办成员之一,自委员会成立之初就派驻报告员。
Lamentablemente, 30 años después de su creación sus actividades siguen siendo necesarias.
遗憾的是,在三十年后的今天,当年成立委员会的理由依然存在。
No se puede permitir que una pequeña minoría vete la creación del Consejo.
不应允许少数国家否决这样一个理事会的立。
La capacidad administrativa del Departamento se reforzará con la creación de una oficina ejecutiva.
将成立一个执行办公室,以加强安全和安保部的行政能力。
También apunta a fomentar la creación de otros comités en la provincia.
其目的还在于促进该领域的其他委员会的立。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malasia espera con interés la creación de zonas libres de armas nucleares en Asia meridional.
马来西亚期望在南亚也建立无核武器区。
La creación de esta obra le costó mucho tiempo.
这部作品的创作花了他很多时间。
Es un nuevo espacio para la creación y el arte.
对于创作和艺术来说,是一个新的空间。
El programa ha permitido la creación de instrumentos y estructuras de apoyo técnico y tecnológico.
该方案便于发展工具和技术上的技术支持。
El ministerio de cultura es de reciente creación.
文化部是新立的。
En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.
结果文件为立这个机构规定了明确的准则和时限。
Se necesitaba más ayuda para la creación de capacidad.
该代表表示,约旦需要在能力建设方面获得更多的援助。
Sesenta años después de su creación, esta tarea sigue siendo inmensa.
后的今天,这项任务仍然巨大。
Los palestinos todavía no han visto el inicio de la creación de su Estado.
巴勒斯坦人尚未看到开始建立自己的国家。
Muchos países alientan y fomentan la creación de asociaciones entre empleadores, trabajadores e instituciones educacionales.
许多国家鼓励并促进雇主、工人及教育机构之间的伙伴关系。
Kazajstán celebra la creación de un Comité Permanente sobre las organizaciones internacionales.
哈萨克斯坦欢迎设立一个区域组织问题常设委员会。
A ese respecto, la creación de una Comisión de Consolidación de la Paz es esencial.
在这方面,设立建设和平委员会非常重要。
La creación de esa Comisión suscitaría grandes esperanzas.
设立这样一个委员会将使人产生很大的希望。
Además, de él depende el éxito de la creación de capacidad productiva.
该体系还决定着建设生产能力能否功。
El examen también apoyó la creación de una base logística en Entebbe.
审查结果还支持在恩德培建立一个后勤基地。
Malta es miembro fundador del Comité y desde su creación le ha proporcionado su Relator.
马耳他是委员会的创办员之一,自委员会
立之初就派驻报告员。
Lamentablemente, 30 años después de su creación sus actividades siguen siendo necesarias.
遗憾的是,在三十年后的今天,当年立委员会的理由依然存在。
No se puede permitir que una pequeña minoría vete la creación del Consejo.
不应允许少数国家否决这样一个理事会的建立。
La capacidad administrativa del Departamento se reforzará con la creación de una oficina ejecutiva.
将立一个执行办公室,以加强安全和安保部的行政能力。
También apunta a fomentar la creación de otros comités en la provincia.
其目的还在于促进该领域的其他委员会的建立。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Malasia espera con interés la creación de zonas libres de armas nucleares en Asia meridional.
马来西亚期望在南亚也无核武器区。
La creación de esta obra le costó mucho tiempo.
这部品的创
花了他很多时
。
Es un nuevo espacio para la creación y el arte.
对于创和艺术来说,是一个新的
。
El programa ha permitido la creación de instrumentos y estructuras de apoyo técnico y tecnológico.
方案便于发展工具和技术上的技术支持。
El ministerio de cultura es de reciente creación.
文化部是新成的。
En el documento final se establecen parámetros claros y un calendario para su creación.
结果文件为成这个机构规定了明确的准则和时限。
Se necesitaba más ayuda para la creación de capacidad.
代表表示,约旦需要在能力
设方面获得更多的援助。
Sesenta años después de su creación, esta tarea sigue siendo inmensa.
后的今天,这项任务仍然巨大。
Los palestinos todavía no han visto el inicio de la creación de su Estado.
巴勒斯坦人尚未看到开始自己的国家。
Muchos países alientan y fomentan la creación de asociaciones entre empleadores, trabajadores e instituciones educacionales.
许多国家鼓励并促进雇主、工人及教育机构之的伙伴关系。
Kazajstán celebra la creación de un Comité Permanente sobre las organizaciones internacionales.
哈萨克斯坦欢迎设一个区域组织问题常设委员会。
A ese respecto, la creación de una Comisión de Consolidación de la Paz es esencial.
在这方面,设设和平委员会非常重要。
La creación de esa Comisión suscitaría grandes esperanzas.
设这样一个委员会将使人产生很大的希望。
Además, de él depende el éxito de la creación de capacidad productiva.
体系还决定着
设生产能力能否成功。
El examen también apoyó la creación de una base logística en Entebbe.
审查结果还支持在恩德培一个后勤基地。
Malta es miembro fundador del Comité y desde su creación le ha proporcionado su Relator.
马耳他是委员会的创办成员之一,自委员会成之初就派驻报告员。
Lamentablemente, 30 años después de su creación sus actividades siguen siendo necesarias.
遗憾的是,在三十年后的今天,当年成委员会的理由依然存在。
No se puede permitir que una pequeña minoría vete la creación del Consejo.
不应允许少数国家否决这样一个理事会的。
La capacidad administrativa del Departamento se reforzará con la creación de una oficina ejecutiva.
将成一个执行办公室,以加强安全和安保部的行政能力。
También apunta a fomentar la creación de otros comités en la provincia.
其目的还在于促进领域的其他委员会的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。